De dietrich DKP821X, DKP837X, DKP825X, DKP837B, DKP825B User and installation Manual [de]

...
0 (0)

FQ8X003D2 10/3/08 09:08 Página 1

INSTALLATIONSUND BENUTZUNGSHANDBUCH

Kühl-Gefrierkombi

FQ8X003D2 10/3/08 09:08 Página 2

FQ8X003D2 10/3/08 09:08 Página 3

1.

FRANÇAIS

 

 

Manuel d´installation et d´utilisation du

 

 

Réfrigérateur-Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.

ESPAÑOL

 

 

Manual de instalación y de uso del

 

 

Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

3.

PORTUGUÊ

 

 

Manuel de instalação e de utilização do

 

 

Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

4.

ENGLISH

 

 

Fridge-Freezer installation and user manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

5.

DEUTSCH

 

 

Installationsund Benutzerhandbuch des

 

 

Kühl-Gefrierkombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

6.

NEDERLANDS

 

 

Installatieen gebruikershandleiding van de

 

 

Koelvriescombinatier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 108

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 109

Inhaltsverzeichnis

 

1

Sicherheit und Umwelt

 

 

• Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

 

• Umweltschutz und Energieersparnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

 

Anti-Bakterien-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

2

Beschreibung Ihres Geräts

 

 

• NO FROST: Beschreibung und Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

3

Erstaufstellung des Geräts

 

 

• Änderung der Tür-Öffnungsrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

 

• Installation Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

 

• Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

4

Hinweise zur Benutzung Ihres Kühlschranks

 

 

• Inbetriebnahme und Einstellung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

 

• Vorbereitung der Lebensmittel zum Lagern im Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

 

• Anordnung der Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

5

Hinweise zur Benutzung ihres Gefrierschranks

 

 

• Tiefkühlprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

 

• Vorbereitung der Lebensmittel zum Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

 

• Anordnung der Lebensmittel in Ihrem Gefrierschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

 

• Schnellgefrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

 

• Auftauen der Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

 

• Automatisches Abtauen Ihres Gefrierschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

6

Wartung Ihres Geräts

 

 

• Reinigung des Kühlschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

 

• Austausch der Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

7Geräusche und kleine Schäden

• Normale Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

• Kleine Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

8 Lösung von Problemen

 

• Lösung von Problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

• Der Technische Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

• Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

• Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Diese Anleitung zur Inbetriebnahme und Benutzung des Kühlund Gefrierschranks gilt für verschiedene Modelle. Es kann daher leichte Abweichungen zwischen Ihrem Haushaltsgerät und der Darstellung in dieser Anleitung geben.

Beim Lesen der Anleitung finden Sie folgende Symbole: unbedingt die Sicherheitshinweise befolgen. Brandgefahr eines Gases.

elektrische Gefahr.

wichtige Ratschläge und Informationen.

DEUTSCH

109

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 110

DEUTSCH

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin

Sie haben gerade eine Kühl-Gefrierkombi DE DIETRICH erworben, wofür wir uns recht herzlich bedanken möchten.

Diese neue Gerätegeneration wurde von unserem Forschungsteam für Sie entwickelt. Aufgrund ihrer Qualität und Ästhetik, ihrer Funktionen und modernen Technologie handelt es sich um außergewöhnliche Produkte, die ein Zeichen unseres Könnens sind.

Ihr Kühl-Gefrierkombi DE DIETRICH fügt sich harmonisch in Ihre Küche ein und kombiniert dabei die Leistungen der Lebensmittelkonservierung mit einfacher Handhabung. Es war unser Wunsch, Ihnen ein optimales Produkt zu bieten.

In der Produktpalette DE DIETRICH können Sie auch eine große Auswahl von Backöfen, Mikrowellenherden, Küchenherden, Dunstabzugshauben und Waschmaschinen finden, die hervorragend zu Ihrem neuen Kühl-Gefrierkombi DE DIETRICH passen.

Besuchen Sie uns doch auf unserer Webseite www.de-dietrichhausgeraete.com, wo Sie die letzten Neuheiten und andere zusätzliche Informationen finden können.

DE DIETRICH

Die neuen Wertobjekte

Zum Zweck der ständigen Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, im Zusammenhang mit technischen Weiterentwicklungen technische, funktionelle oder ästhetische Veränderungen an den Produkten vorzunehmen..

Wichtig:

Lesen Sie diese Einrichtungsund Benutzungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts, um sich schnellstmöglich mit seiner Funktionsweise vertraut zu machen.

www.de-dietrichhausgeraete.com

110

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 111

Sicherheitshinweise

Dieser Gerät, ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt und zum Konservieren und Einfrieren von Lebensmitteln vorgesehen.

Halten Sie sich unbedingt an die folgenden Hinweise.Werden diese Empfehlungen nicht eingehalten und es kommt dadurch zu Sachoder Personenschäden, können wir keine Haftung oder Garantieleistungen übernehmen.

Ihr Gerät muss gemäß der Anweisungen dieser Einrichtungsund Benutzungsanleitung installiert und nötigenfalls befestigt werden, um jegliche Schäden und Gefahren in Folge einer unsachgemäßen Installation zu vermeiden.

Wenn Ihr Gerät in horizontaler Position geliefert wird, stellen Sie es bitte aufrecht und warten zwei Stunden bevor Sie ihn anschließen. Es könnte eine kleine Menge Öl in den Kühlkreislauf gelangt sein, so dass genügend Zeit verstreichen sollte, damit es zurück in den Kompressor laufen kann, damit Schäden vermieden werden.

Wenn Ihr Apparat über Rollen verfügt, sollten Sie daran denken, dass diese nur dazu gedacht sind kleine Bewegungen zu ermöglichen.Verschieben Sie ihn nicht über längere Strecken.

Führen Sie die erste Reinigung (siehe Kapitel "Installation Ihres Apparates") vor dem Anschluss Ihres Geräts an das Stromnetz durch. Ziehen Sie den Netzstecker bei allen Wartungsarbeiten heraus. Ziehen Sie dabei nicht am Stromversorgungskabel, sondern direkt am Stecker.

Stellen Sie nie Behälter mit Flüssigkeit in den Gefrierschrank, es sei denn sie sind höchstens bis zu 2/3 ihres Fassungsvermögens gefüllt: Das Gefrieren dehnt Flüssigkeiten aus und der Behälter könnte zerbersten.

Außer im Falle gegenteiliger Empfehlung des Herstellers, benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb der Ablagefächer, die für gefrorene Lebensmittel bestimmt sind. Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen und halten Sie Haustiere von ihm fern. Geräte, die zum Wegwerfen bestimmt sind, müssen unbrauchbar gemacht werden. Stöpseln Sie das Stromversorgungskabel aus und schneiden Sie es bündig zum Gerät ab. Versuchen Sie den Verschluss der Türe unbrauchbar zu machen, oder am besten bauen Sie die Tür ab, um zu vermeiden, dass z.B. ein spielendes Kind oder ein Tier im Inneren eingesperrt wird.

Sollte eine Störung auftreten, die Sie nicht mithilfe unserer Ratschläge beheben können (siehe Kapitel ”Geräusche, Störungen oder kleine Schäden), wenden Sie sich bitte ausschließlich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst oder einen qualifizierten Fachmann an.

Der Kühlkreislauf Ihres Geräts enthält Isobutan als Kühlmittel (R600a), ein unschädliches aber brennbares Gas.

Vergewissern Sie sich bitte, dass beim Transport und beim Installieren des Geräts keine Bestandteile des Kühlkreislaufes beschädigt worden sind. Halten Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung von Flammen und allen Hitzequellen fern und lüften Sie den Raum, in dem es sich befindet.

DEUTSCH

111

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 112

DEUTSCH

Umweltschutz und Energieersparnis

Um den Stromverbrauch Ihres Geräts zu begrenzen:

-Stellen Sie ihn an einem geeigneten Ort auf (siehe Kapitel "Einrichtung Ihres Geräts”).

-Halten Sie die Türen so wenig Zeit wie möglich geöffnet. Stellen Sie keine noch warmen Speisen in Ihren Kühlschrank oder Gefrierschrank, insbesondere wenn es sich um Suppen oder andere Gerichte handelt, die eine große Menge Dampf freisetzen.

-Kontrollieren Sie regelmäßig die Fugen der Türen und vergewissern Sie sich, dass diese immer richtig schließen. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an den Kundendienst.

-Um einen niedrigen Energieverbrauch zu erreichen, deaktivieren Sie die Funktion ICS, wie auf Seite 123 dargestellt.

Gemäß der neusten Umweltschutzbestimmungen, enthält Ihr Gerät keine FCKW, sondern ein Kühlgas mit der Bezeichnung R600a. Die genaue Bezeichnung des in Ihrem Gerät verwendeten Kühlgases finden Sie auf dem Typenschild im Kühlschrankinnern, seitlich unten.

R600a ist ein umweltfreundliches Gas, welches der Ozonschicht nicht schadet und dessen Beitrag zum Treibhauseffekt nahezu gleich null ist.

UMWELTSCHUTZ

Die zum Verpacken des Geräts verwendeten Materialien sind wiederverwertbar. Beteiligen auch Sie sich aktiv am Recycling und tragen Sie zum Erhalt der Umwelt bei, indem Sie die Verpackung sachgemäß entsorgen. Auch Ihr Gerät enthält recyclebare Materialien, weshalb er mit diesem Logo versehen ist, das darauf hinweist, dass die zum Entsorgen bestimmte Geräte nicht mit anderen Abfällen vermischt werden dürfen.

Solches Vorgehen garantiert, dass die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung der Geräte unter optimalen Bedingungen und gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung von Elektrogeräten erfolgen kann.

Informieren Sie sich bei Ihrem Rathaus oder Ihrem Verkäufer über die besten Entsorgungsmöglichkeiten für das Gerät.

Anti-Bakterien-System

Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Mitwirken am Umweltschutz.

Es handelt sich um eine besondere Beschichtung der Innenwände Ihres Kühlschranks, die aus Silberionen besteht, welche eine Bakterienbildung nicht zulassen.

Die Antibakterien-Beschichtung benötigt keine besondere Pflege und bleibt während der ganzen Lebensdauer Ihres Geräts aktiv.

Trotzdem sollten Sie Ihr Gerät regelmäßig reinigen. Siehe Kapitel "Reinigung Ihres Geräts”

112

De dietrich DKP821X, DKP837X, DKP825X, DKP837B, DKP825B User and installation Manual

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 113

Beschreibung des Geräts

Neonbeleuchtung

Belüftungssystem

Ausfahrbare Ablagen

Behälter für

Vakuumkonservierung

Obstund Gemüse

Schubladen

Fach für Butter,

Medizin

Dosenund

Büchsenfach

Anti-Bakterien-

Beschichtung

Flaschenfach

Eiswürfelschale

Konservierung 2 Sterne (**)

Gefrierkörbe

* je nach Modell

Diese Anleitung zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihres Kühl-/Gefrierkombis ist für verschiedene Modelle gültig.

Deshalb können einige Merkmale leicht von der Beschreibung abweichen.

Verflüssiger

Verdampferschale

Kompressor

DEUTSCH

113

FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 114

NO FROST: Beschreibung und Funktionsweise

Das Gerät wurde so entwickelt und konstruiert, dass die Bildung von Eis im Innern vermieden wird.

Es ist mit einer Einrichtung ausgestattet, die automatisch Eis beseitigt. Das Wasser sammelt sich in der Verdampferschale, wo es verdampft.

Abtauen ist nicht erforderlich.

DEUTSCH

114

Loading...
+ 21 hidden pages