DE DIETRICH DHD556BE1 User Manual [fr]

0 (0)

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 1

FR GUIDE D'UTILISATION

DE BETRIEBSANLEITUNG

EN GUIDE TO INSTALLATION

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

IT MANUALE D'USO

NL GEBRUIKSAANWIJZING

PT GUIA DE UTILIZAÇÃO

Hotte décor Dekor-Dunstabzugshaube Decorative Hood

Campana extractora decorativa Cappa arredamento Designafzuigkap

Exaustor decorativo

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 2

FR 02

DE 24

EN 46

ES 68

IT 90

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions.

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.

Votre nouvelle hotte DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.

NL 112

Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de cuisi- PT 134 nières, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez

coordonner à votre nouvelle hotte DE DIETRICH.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.

DE DIETRICH

Les nouveaux objets de valeur

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important :

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

2

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 3

SOMMAIRE

 

FR

1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

 

 

• Consignes de sécurité ______________________________________

04

• Respect de l’environnement _________________________________

05

• Description de votre appareil_________________________________

06

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Utilisation en version évacuation ______________________________

07

• Utilisation en version recyclage _______________________________

07

• Raccordement électrique____________________________________

08

• Montage de la hotte ________________________________________

09

• Montage de la cheminée

 

 

º Evacuation extérieure_________________________________

10

º Recyclage __________________________________________

11

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Description des commandes _________________________________

12

• Sélection du type de table ___________________________________

13

• Eclairage _________________________________________________

14

• Passage en mode automatique _______________________________

14

• Passage en mode manuel ___________________________________

14

• Arrêt immédiat en mode manuel ______________________________

15

• Arrêt différé en mode manuel ________________________________

15

• Modification en cours d’arrêt différé___________________________

15

• Arrêt de la hotte position “OFF” ______________________________

16

• Saturation cassette _________________________________________

16

• Mode recyclage____________________________________________

16

• Mode évacuation___________________________________________

17

• Saturation filtre à charbon ___________________________________

17

• Auto stop ventilateur _______________________________________

17

• Auto stop éclairage_________________________________________

17

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Nettoyage des filtres cassettes _______________________________

18

• Changement du filtre charbon ________________________________

18

• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________

19

• Changement de la lampe ____________________________________

19

• Entretenir votre appareil _____________________________________

20

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________

21

6 / SERVICE APRES-VENTE

 

 

• Interventions ______________________________________________

22

• Relations consommateurs ___________________________________

22

3

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 4

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

Important

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.

Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurezvous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.

Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.

Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.

Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).

Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute

température peuvent prendre feu.

Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.

Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.

N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.

Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil.)

Attention

Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes.

Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.

4

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 5

1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

FR

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des ap-

pareils usagés les plus proches de votre domicile.

— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

Attention

L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

Attention

Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.

5

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 6

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

 

274

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

.5

 

 

 

 

 

 

 

271

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

 

150 mm

 

 

 

 

 

C

624 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

900

mm

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

C

 

 

 

 

B

Cheminée

 

D

Commandes

 

 

 

 

 

 

6

 

 

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 7

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

FR

-L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.

-Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte.

-Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

-Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée.

-Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.

-Installez la hotte à une distance de sécurité d'au moins 70cm d'un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.

UTILISATION EN VERSION EVACUATION

Vous possédez une sortie vers l’extérieur

125

 

(fig. 1)

150

Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par

 

l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (mini-

 

mum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en

 

matière ininflammable). Si votre gaine est infé-

 

rieure à 125 mm de diamètre, passez obligatoi-

 

rement en mode recyclage.

fig. 1

 

UTILISATION EN VERSION

 

RECYCLAGE

 

Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur

125

 

(fig. 2)

150

 

Tous nos appareils ont la possibilité de fonction-

 

ner en mode recyclage.

 

Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif qui

 

retiendra les odeurs.

 

(Voir Chapitre 4: Changement du filtre char-

 

bon.)

fig. 2

7

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 8

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que :

-la puissance de l'installation est suffisante,

-les lignes d'alimentation sont en bon état,

-le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Attention

Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service aprèsvente afin d’éviter un danger.

Attention

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Attention

Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.

8

DE DIETRICH DHD556BE1 User Manual

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 9

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

FR

MONTAGE DE LA HOTTE

x 2

 

 

5mm

 

Attention

 

 

L’installation doit être conforme aux

 

 

règlements en vigueur pour la ventilation

 

 

des locaux. En France, ces règlements sont

 

C1

indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En parti-

 

 

 

culier, l’air évacué ne doit pas être envoyé

 

B

dans un conduit utilisé pour évacuer les

 

fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre

 

C2

combustible. L’utilisation de conduits désaf-

 

fectés ne peut se faire qu’après accord d’un

 

 

spécialiste compétent.

 

 

La distance minimale entre le plan de cuisson

 

 

et la partie la plus basse de la hotte doit être de

 

D

70 cm. Si les instructions de la table de cuisson

70 cm

 

 

 

installée sous la hotte spécifient une distance

 

 

plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise

 

E

en compte.

 

 

 

— Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du

=

=

fig. 1

plan de cuisson (A/fig. 1).

 

 

 

— Tracez un trait vertical (B/fig.1) sur le mur, cen-

 

 

tré par rapport au plan de cuisson et allant du

 

 

plafond jusqu’en limite du trait horizontal précé-

 

 

dent (A).

 

 

— Découpez le gabarit de perçage suivant les

 

 

pointillés indiqués pour obtenir 2 parties,C1 et

 

 

C2 (fig. 1).

 

 

— Placez le gabarit C2 (fig. 1) sur le mur en sup-

 

 

perposant le trait représentant l’axe de la hotte

 

 

sur le trait vertical B (fig. 1) tracé précédemment.

 

fig. 2

— Placez le gabarit C1 (fig. 1) contre le mur et en

 

 

butée contre le plafond.

 

 

— Percez les 6 trous. Enfoncez les 6 chevilles.

 

 

— Vissez les deux vis du haut de la hotte (D/fig. 1)

 

 

en les laissant dépasser de 5 mm.

 

 

— Accrochez la hotte aspirante aux deux vis

 

 

(D/fig. 2).

 

 

— Retirez les filtres cassettes (F/fig. 3).

 

 

— Vissez les deux vis du bas (E/fig. 3).

 

 

Conseil

 

 

Avant serrage complet des 4 vis D et

 

F

E, ajustez le niveau de la hotte.

 

fig. 3

 

 

9

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 10

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

MONTAGE DE LA CHEMINEE

Evacuation extérieure

Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique avec les deux vis (fig. 1).

Montez le clapet anti-retour sur la sortie du moteur (fig. 2). Ce clapet anti-retour permet d'obstruer l'entrée d'air venant de l'extérieur.

Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (fig. 3).

Si votre gaine extérieure est inférieure à 125 mm, il est obligatoire de raccorder votre hotte en mode recyclage.

Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie moteur (fig. 4).

Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes (fig. 4). Emboîter les cheminées l’une dans l’autre au maximum.

la partie supérieure de la

cheminée

. 4) sur le support cheminée

métallique

. 4) avec les deux vis (G/fig. 4).

 

la longueur de la cheminée télescoen descendant la partie inférieure et l’emdans le sommet de la hotte.

ASupport de cheminée

BCheminée télescopique

CGaine

DAdaptateur

EClapet anti-retour

F

G

=

=

 

fig. 1

fig. 2

fig. 3

A G

B

C

D

E

F

fig. 4

10

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 11

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Recyclage

 

— Retirez le clapet anti-retour (fig. 1).

 

— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le

 

déflecteur plastique de fumée avec les deux vis

 

(fig. 2). Prendre soin de centrer le déflecteur par

 

rapport au trait vertical tracé sur le mur (fig. 2).

 

— Emboîtez une extrémité de la gaine sur le

 

déflecteur et l’autre extrémité sur la sortie

 

moteur (fig.3).

 

— Préparez votre cheminée en prenant soin de

 

placer les ouïes vers le haut de manière qu’elles

 

soient visibles (B/fig. 3).

=

=

 

— Fixez la partie supérieure de la cheminée

 

(C/fig. 3) sur le déflecteur de fumée (A/fig. 3)

 

avec les deux vis (F/fig. 3).

 

— Ajustez la longueur de la cheminée télesco-

 

pique en descendant la partie inférieure et l’em-

 

boîter dans le sommet de la hotte.

 

FR

fig. 1

fig. 2

ADéflecteur de fumée

B

CCheminée télescopique

DGaine

ESupport moteur

F

Conseil

Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.

A

B

F

D

C

E

fig. 3

11

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 12

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

DESCRIPTION DES COMMANDES

A B C

D E

A

D Commande automatique ou

commande “off”

BVoyant fonctionnement manuel

E Commande manuelle

CVoyant saturation cassette et filtre

recyclage

F Commande lumière et

 

 

variation de l’intensité lumineuse

Mise sous tension

Lors de la mise sous tension, la hotte est en position OFF.

Conseil

Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

12

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 13

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

FR

SELECTION DU TYPE DE TABLE

Pour sélectionner votre type de table, mettez la hotte en mode OFF par un appui bref sur la commande

Puis effectuez un appui long simultané

sur et .

Les trois voyants se mettent à clignoter.

Appui bref à nouveau sur la commande

afin d’obtenir le nombre de voyants éclairés

correspondants à votre type de table d’après le tableau ci-dessous :

Table Induction

Table Vitrocéramique

Table Gaz

Table mixte induction/gaz

Table avec plaques en fonte

Table mixte induction/vitro

Pour valider votre type de table, appui long

sur , les trois voyants s’éteignent.

13

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:10 Page 14

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

ECLAIRAGE

Appui bref sur pour allumer la lampe de votre hotte.

Vous avez la possibilité de modifier l’intensité de l’éclairage en restant appuyé sur .

PASSAGE EN MODE AUTOMATIQUE

Effectuez un appui long sur .

Le voyant “Auto” clignote et vous indique que la hotte est bien en mode automatique.

PASSAGE EN MODE MANUEL

Le mode manuel permet de choisir la vitesse d’aspiration de votre hotte de 1 à 5, manuellement.

Un appui bref sur permet d’être en vitesse 1.

Le voyant s’allume .

Chaque appui bref supplémentaire sur fait augmenter la vitesse jusqu’à 5 et un nouvel appui bref sur permet de revenir en vitesse 1.

14

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 15

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

FR

ARRET IMMEDIAT EN MODE MANUEL

Pour arrêter votre hotte qui est en mode manuel, effectuez un appui bref sur .

La hotte s’arrête et le voyant s’éteint.

ARRET DIFFERE EN MODE MANUEL

Vous pouvez déclencher l’arrêt différé de votre hotte lorsqu’elle est en mode manuel. Un appui long sur permet d’obtenir cet arrêt différé.

Le voyant clignote alors jusqu’à l’arrêt de la hotte.

La hotte s’arrête automatiquement après 10 min. de fonctionnement.

MODIFICATION EN COURS D’ARRET DIFFERE

Si vous souhaitez utiliser votre hotte avant la fin de l’arrêt différé, effectuez un appui bref sur , le voyant arrête alors de clignoter et reste allumé.

Vous pouvez choisir à nouveau la vitesse désirée.

15

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 16

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

ARRET DE LA HOTTE POSITION “OFF”

Vous êtes en mode automatique et souhaitez arrêter votre hotte.

Effectuez un appui bref sur . Le voyant “Auto” s’éteint.

SATURATION CASSETTE

Lorsque le voyant s’allume, il indique que les cassettes doivent être nettoyées (possibilité de les mettre au lave-vaisselle).

Appui long simultané sur et pour déverrouiller la fonction “saturation”.

Le voyant s’éteint.

MODE RECYCLAGE

Votre hotte est en recyclage, configurez-la en mode recyclage:

Appui long simultané sur et . Le voyant est allumé ou clignote.

Pour configurer en mode recyclage effectuez un appui bref sur pour avoir le voyant allumé (clignotant).

Validez la configuration en appuyant sur .

16

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 17

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR

MODE EVACUATION

Votre hotte a une évacuation extérieure, confi- gurez-la en mode évacuation:

Appui bref simultané sur

et

.

Le voyant

est allumé ou clignote.

Pour configurer en mode évacuation effec-

tuez un

appui bref sur

pour avoir le

voyant

allumé (non clignotant).

Pour modifier cette configuration, effectuer

un appui bref sur

et le voyant change d’é-

tat. Pour valider la nouvelle configuration,

appuyez sur

.

SATURATION FILTRE A CHARBON

Lorsque votre hotte est en mode recyclage. Le voyant clignote, il indique qu’il faut changer le filtre à charbon (nous vous conseillons de remplacer vos filtres tous les 6 mois).

Pour éteindre le voyant , effectuez un appui long sur les touches et simultanément.

Le voyant arrête de clignoter.

AUTO STOP VENTILATEUR

Si vous oubliez d’éteindre votre hotte, celle-ci s’arrêtera au terme de 9 heures de fonctionnement. La hotte passe en mode OFF.

AUTO STOP ECLAIRAGE

Si vous oubliez d’éteindre la lumière, celle-ci s’éteindra au terme de 9 heures de fonction-

nement.

17

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 18

FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Attention

Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.

Attention

Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.

NETTOYAGE DES FILTRES CASSETTES

Ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures

 

d'utilisation environ ou une fois par mois mini-

 

mum. Ce nettoyage peut être effectué dans

 

votre lave-vaisselle en position verticale.

 

Utilisez une brosse, de l'eau chaude et un

 

détergent doux. Rincez-les et séchez-les soi-

 

gneusement avant de les remettre en place.

 

Démontage du filtre cassette

 

(fig. 1)

 

— Pivotez la poignée intégrée du filtre cassette.

fig. 1

 

— Basculez le filtre cassette vers le bas.

CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON

Remplacez-le toutes les 120 heures d'utilisation environ.

Retirez les filtres cassettes (fig. 2).

Placez le filtre charbon sur le filtre cassette

côté intérieur de la hotte.

— Emboîtez les 2 tringles de maintien de fig. 2 chaque côté du filtre cassette.

— Faites cette opération sur tous les filtres cassettes.

18

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 19

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

FR

NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE

Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez pas de

crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.

CHANGEMENT DE LAMPE

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

Modèle avec lampe halogène

Retirez le hublot (fig. 1).

Changez la lampe halogène G4-20W-12V.

Replacez l’ensemble en effectuant les opé-

rations en sens inverse.

fig. 1

19

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 20

FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

ENTRETENIR VOTRE APPAREIL

 

 

 

 

ENTRETIEN...

 

COMMENT PROCEDER ?

PRODUITS/ACCESSOIRES

 

A UTILISER

 

 

 

 

 

N’utilisez jamais de tampons

Pour nettoyer la carrosserie et le

Enveloppe et

 

métalliques, de produits abrasifs

hublot d’éclairage, utilisez exclu-

 

ou de brosses trop dures.

sivement des nettoyants ména-

accessoires

 

 

 

 

gers du commerce dilués dans de

 

 

 

 

 

 

l’eau, puis rincez à l’eau claire et

 

 

 

essuyez avec un chiffon doux.

 

 

 

 

 

 

Ce filtre retient les vapeurs

Avec un nettoyant ménager du

 

 

grasses et les poussières. Il est

commerce, puis rincez abondam-

 

 

l’élément assurant une part

ment et séchez. Ce nettoyage

Filtre cassette

 

importante de l’efficacité de

peut être effectué dans votre

 

 

votre hotte.

 

 

lave-vaisselle en position verticale

 

 

Dans le cas de taches persis-

 

 

tantes, utilisez une crème non

(ne pas mettre en contact avec

 

 

abrasive, puis rincez à l’eau

de la vaisselle sale ou des cou-

 

 

claire.

verts en argent).

 

 

Ce filtre retient les odeurs et

 

 

 

doit être changé au moins tous

 

 

 

les ans en fonction de votre utili-

 

 

 

sation.

 

Filtre charbon actif

 

Commandez ces filtres chez

 

 

votre revendeur (sous la référen-

 

 

 

 

 

 

ce indiquée sur la plaque

 

 

 

signalétique située à l’intérieur

 

 

 

de la hotte) et notez la date de

 

 

 

changement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnels au service des particuliers

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

20

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 21

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOMES

 

SOLUTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

 

La hotte ne fonctionne

• il n’y a pas de coupure de courant.

 

 

 

 

pas...

• une vitesse a été effectivement sélectionnée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

 

 

 

 

• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante

 

 

 

 

 

La hotte a un rendement

 

pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.

 

 

 

 

 

insuffisant...

 

• la cuisine est suffisamment aérée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permettre une prise d’air.

 

 

 

 

 

 

 

• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en

 

 

 

 

 

 

 

version recyclage).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

 

 

 

• il n’y a pas de coupure de courant.

 

 

 

 

La hotte s’est arrêtée au

 

• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est

 

 

 

 

cours du fonctionnement

 

 

 

 

 

 

pas enclenché.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 22

FR 6 / SERVICE APRES-VENTE

•INTERVENTIONS •RELATIONS CONSOMMATEURS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.1).

BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel

92500 RUEIL MALMAISON

MADE IN FRANCE

230V ~ 50 Hz

fig. 1

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.

•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

•Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

*

* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.

22

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 23

NOTE

23

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 24

FR 02

DE 24

EN 46

ES 68

IT 90

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben eine DE DIETRICH Dunstabzugshaube erworben, und wir danken Ihnen dafür.

Unsere Forschungsteams haben für Sie diese neue Generation von Geräten entwickelt, die durch Qualität, Ästhetik, ihre Funktionen und technische Fortentwicklung Ausnahmeprodukte sind, die unser Know-how zeigen.

Ihre neue DE DIETRICH Dunstabzugshaube fügt sich harmonisch in Ihre Küche ein und verbindet perfekte Leistungen beim Kochen und Backen mit einfacher Benutzung. Wir wollten Ihnen ein exzellentes Produkt anbieten.

NL

112

In der DE DIETRICH Produktpalette finden Sie auch eine breite

 

 

 

 

 

134

Auswahl an einbaufähigen Backöfen, Mikrowellenherden,

PT

 

Kochfeldern, Küchenherde, Geschirrspüler die Sie mit Ihrer neuen DE

 

 

 

DIETRICH Dunstabzugshaube abstimmen können.

 

 

 

Mit der ständigen Bemühung um bestmögliche Erfüllung Ihrer Forderungen an unsere Produkte steht Ihnen natürlich unser Verbraucherservice zur Verfügung, der auf alle Ihre Fragen und Vorschläge eingeht (Adresse am Schluß dieses Büchleins).

Sie können uns auch im Internet unter www.dedietrich-electromena- ger.com besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergänzende Informationen finden.

DE DIETRICH

Die neuen Wertobjekte

Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.

Wichtig:

Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbauund Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.

24

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 25

INHALT

 

DE

1 / FÜR DEN BENUTZER

 

 

• Sicherheitshinweise ________________________________________

26

• Umweltschutz _____________________________________________

27

• Gerätebeschreibung ________________________________________

28

2 / INSTALLATION DES GERÄTS

 

 

• Benutzung mit Abluftbetrieb _________________________________

29

• Benutzung mit Umluftbetrieb_________________________________

29

• Stromanschluss ___________________________________________

30

• Montage der Dunstabzugshaube _____________________________

31

• Montage des Kamins

 

 

º Abluft ins Freie ______________________________________

32

º Umluft _____________________________________________

33

3 / BENUTZUNG DES GERÄTS

 

 

• Beschreibung der Bedienelemente ____________________________

34

• Wahl der Art des Kochfeldes _________________________________

35

• Beleuchtung ______________________________________________

36

• Übergang in den Automatik-Modus ___________________________

36

• Übergang in den Manuell-Modus _____________________________

36

• Sofortabschaltung im Manuell-Modus _________________________

37

• Zeitverschobene Abschaltung im Manuell-Modus________________

37

• Änderung während der zeitverschobenen Abschaltung ___________

37

• Abschaltung der Dunstabzugshaube POSITION "OFF" ___________

38

• Sättigung der Kassette______________________________________

38

• Umluftbetrieb______________________________________________

38

• Abluftbetrieb ______________________________________________

39

• Sättigung des Kohlefilters ___________________________________

39

• Automatische Abschaltung des Ventilators _____________________

39

• Automatische Abschaltung der Beleuchtung ___________________

39

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS

 

 

• Reinigung der Filterkassetten ________________________________

40

• Austausch des Kohlefilters __________________________________

40

• Reinigung der Aussenfläche _________________________________

41

• Austausch der Lampe ______________________________________

41

• Pflege des Geräts __________________________________________

42

5 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN ______________________________________

43

6 / KUNDENDIENST ______________________________________________

44

25

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 26

DE 1 / FÜR DEN BENUTZER

Wichtig

Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder veräussert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten folgende Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden.

Dieses Gerät muss von Erwachsenen benutzt werden.

Bitte darauf achten, dass Kinder es nicht berühren und als Spielzeug benutzen. Sich vergewissern, dass sie die Bedienelemente des Geräts nicht berühren.

Das Gerät beim Empfang sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken, und ein Exemplar davon behalten.

Das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht für kauf-männi- sche oder industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, für die es konzipiert worden ist.

Die Merkmale dieses Geräts nicht verändern oder versuchen, sie zu verändern. Dies würde eine ernste Gefahr für alle darstellen.

Reparaturen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann durchgeführt werden.

Die Dunstabzugshaube vor dem Reinigen oder der Pflege immer vom Stromnetz trennen.

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer nicht mit Strom betriebener Geräte den Raum angemessen belüften. Dies, damit die Dunstabzugshaube keine Verbrennungsgase ansaugt.

Es ist verboten, unter der Dunstab-zugshau- be Gerichte zu flambieren oder die Gaskochstellen einzuschalten, ohne dass ein Kochgeschirr darauf steht (die angesaugten

Flammen könnten das Gerät beschädigen).

Frittiervorgänge unter der Dunstab-zugshau- be müssen ständig überwacht werden.

Die auf sehr hohe Temperaturen aufgeheizten Öle und Fette können Feuer fangen.

Die Häufigkeit der Reinigung und des Ersatzes der Filter einhalten. Die Ansammlung von Fettablagerungen kann einen Brand auslösen.

Der Betrieb über einer BrennstoffFeuerstelle (Holz, Kohle, usw.) ist nicht zulässig.

Niemals Dampfoder Hochdruckgeräte zur Reinigung des Geräts benutzen (Forderungen bezüglich der elektrischen Sicherheit).

Bei der Sorge um die ständige Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen oder ästhetischen Merkmale im Zusammenhang mit der technischen Fortentwicklung zu ändern.

Für das spätere leichte Auffinden der Produktreferenzen des Geräts raten wir, sie auf der Seite „Kundendienst und Kundenbeziehungen" zu notieren.

(Auf dieser Seite wird auch erklärt, wo sie sich auf dem Gerät befinden.)

Achtung

In einer Küche, die mit einem an einen Kamin angeschlossenen Gerät (z.B.: Ofen) beheizt wird, muss die Dunstabzugshaube als Umlufthaube installiert werden. Die Dunstabzugshaube darf nicht ohne die Filterkassetten benutzt werden.

Wenn die Dunstabzugshaube in der Küche gleichzeitig mit Geräten benutzt wird, die mit Gas oder einem anderen Brennstoff betrieben werden, muss eine angemessene Belüftung des Raums vorgesehen werden.

26

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 27

1 / FÜR DEN BENUTZER

DE

UMWELTSCHUTZ

Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und tragen Sie auf diese Weise zu ihrem Recycling und zum Umweltschutz bei.

Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurde deshalb mit diesem Zeichen

versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Geräte nach ihrem Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektround Elektronik-Altgeräte unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler informieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammelstellen.

— Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Achtung

Der Einbau des Kochfeldes muß von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen werden.

Achtung

Vor der ersten Benutzung der Filterkassette die Schutzfolie abziehen.

27

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 28

DE 1 / FÜR DEN BENUTZER

GERÄTEBESCHREIBUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

274

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

.5

 

 

 

 

 

 

 

271

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

 

150 mm

 

 

 

 

 

C

624 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

900

mm

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

C

 

 

 

 

B

Kamin

 

D

Bedienelement

 

 

 

 

 

 

28

 

 

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 29

2 / INSTALLATION DES GERÄTS

DE

-Das Gerät muss während der Installation oder bei einem eventuellen Eingriff vom Stromnetz getrennt sein.

-Prüfen, dass die Netzspannung dem auf dem Geräteschild in der Dunstabzugshaube angegebenen Spannungswert entspricht.

-Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.

-Wenn die Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb betrieben wird, das Gerät an kein Abzugsrohr für Verbrennungsrauch (Heizkessel, Kamin, usw. ...) oder an eine kontrollierte mechanische Belüftung anschliessen.

-Das Abzugsrohr darf wie auch immer nicht in den Dachboden führen.

-Die Dunstabzugshaube zur Sicherheit in mindestens 70 cm Entfernung von einer elektrischen, Gasoder gemischten Kochstelle installieren.

BENUTZUNG MIT ABLUFTBETRIEB

Bei vorhandenem Abzug ins Freie

 

(Abb. 1)

125

Die Dunstabzugshaube kann daran ange-

150

schlossen werden vermittels eines emaillier-

 

ten, aus Aluminium bestehenden, flexiblen

 

oder aus unbrennbarem Material bestehen-

 

den Abzugsrohrs (Mindest-Ø 125 mm). Wenn

 

das Rohr weniger als 125 mm Querschnitt hat,

 

unbedingt in den Umluftbetrieb übergehen.

Abb. 1

 

BENUTZUNG MIT UMLUFTBE-

 

TRIEB

 

Wenn kein Abzug ins Freie vorhanden ist

125

 

150

(Abb. 2)

 

Alle unsere Geräte können auch im

 

Umluftbetrieb betrieben werden.

 

In diesem Fall muss ein Aktivkohlefilter einge-

 

setzt werden, das die Gerüche zurückhält.

 

(Siehe Kapitel 4: Austausch des Kohlefilters.)

Abb. 2

 

29

99636281_ML_A.qxp 25/07/2005 14:11 Page 30

DE 2 / INSTALLATION DES GERÄTS

STROMANSCHLUSS

Bei der Installation und den Pflegevorgängen muss das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden, die Schmelzsicherungen müssen abgeschaltet oder herausgenommen werden. Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gerät in das Möbel eingeschoben wird.

Prüfen, ob:

-die Leistung der Installation ausreicht,

-die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind,

-der Drähtequerschnitt mit den Installationsregeln übereinstimmt.

Achtung

Dieses Gerät wird mit einem Versorgungskabel H 05 VVF mit 3 Leitern mit 0,75 mm2 (Nulleiter, Phase und Erdung) geliefert. Es muss vermittels einer Normsteckdose IEC 60083 an ein Stromnetz mit 220 - 240 V einphasig angeschlossen werden, die auch nach der Installation gemäss Einbauregeln zugänglich bleiben muss.

Wir können im Fall eines Unfalls nach einer nicht vorhandenen oder nicht ordnungsgemässen Erdung nicht haftbar gemacht werden. Die Sicherung der Anlagen muss 10 oder 16 A betragen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, den Kundendienst rufen, um jegliche Gefahr auszuschließen.

Achtung

Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts eine Änderung erfordert, einen qualifizierten Elektriker heranziehen.

Achtung

Wenn die Dunstabzugshaube irgendeine Anomalie aufweist, das Gerät vom Strom trennen oder die Schmelz-sicherung herausnehmen, die der Anschlussleitung des Geräts entspricht.

30

Loading...
+ 126 hidden pages