GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre cuisinière __________________________________________ |
6 |
||
• Description de votre four ______________________________________________ |
7 |
||
• Bandeau pivotant ____________________________________________________ |
7 |
||
• Accessoires ________________________________________________________ |
8 |
||
2 / CONSIGNES DE SECURITE |
|
|
|
• Respect de l’environnement ____________________________________________ |
10 |
||
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL |
|
||
• Encastrement ________________________________________________________ |
11 |
||
• Raccordement électrique ______________________________________________ |
11 |
||
• Branchement ________________________________________________________ |
12 |
||
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL |
|
||
• Pieds réglables ______________________________________________________ |
13 |
||
• Système d’aide d’ouverture du tiroir______________________________________ |
13 |
||
• Remplacement de la lampe du four ______________________________________ |
13 |
||
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON |
|
||
• Principe de l’induction ________________________________________________ |
14 |
||
• Choix d’une zone de cuisson |
__________________________________________ |
14 |
|
• Description de votre dessus ____________________________________________ |
15 |
||
• Utilisation des foyers __________________________________________________ |
16 |
||
- Mise en marche - arrêt |
____________________________________________ |
16 |
|
- Réglage puissance ________________________________________________ |
16 |
||
- Réglage minuterie ________________________________________________ |
16 |
||
- Verrouillage clavier ________________________________________________ |
16 |
||
- Comment verrouiller ______________________________________________ |
16 |
||
- Comment déverrouiller |
____________________________________________ |
16 |
|
- Détection automatique de casserole ________________________________ |
16 |
||
- Sécurité petits objets ______________________________________________ |
16 |
||
• Utilisation touche MEMO ______________________________________________ |
18 |
||
- Fonctionnement __________________________________________________ |
18 |
||
- Mémoriser le premier cycle de cuisson ______________________________ |
18 |
||
- Utiliser un cycle mémorisé |
________________________________________ |
18 |
|
- Remplacer la mémorisation existante d’un cycle de cuisson______________ |
18 |
||
• Choix de casserolerie - Sécurité induction ________________________________ |
19 |
||
- Quels sont les récipients les mieux adaptés ?__________________________ |
19 |
||
- Quels sont les matériaux incompatibles ? ____________________________ |
19 |
||
- Le test “Récipient” ________________________________________________ |
19 |
||
- Précautions d’utilisation |
__________________________________________ |
20 |
|
- Utiliser au mieux les zones de cuisson induction ______________________ |
20 |
4
SOMMAIRE
• Limitateur de température ______________________________________________ |
21 |
||
• Protection en cas de débordement ______________________________________ |
21 |
||
• Témoin de chaleur résiduelle____________________________________________ |
21 |
||
• Auto-Stop system ____________________________________________________ |
21 |
||
• Tableau de cuisson par plats____________________________________________ |
22 |
||
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE ______________________ |
23 |
||
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE ______ |
24 |
||
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR |
|
||
• Description du programmateur __________________________________________ |
25 |
||
• Description de l’afficheur |
______________________________________________ |
25 |
|
• Réglage de l’heure et de la date ________________________________________ |
26 |
||
- A la mise sous tension ____________________________________________ |
26 |
||
- Remise à l’heure de l’horloge et de la date ____________________________ |
26 |
||
• Réaliser une cuisson __________________________________________________ |
27 |
||
• Utiliser les différents modes de cuisson __________________________________ |
27 |
||
- La fonction “Chef” |
________________________________________________ |
27 |
|
- Guide de cuisson |
________________________________________________ |
34 |
|
- Conseils d’utilisation du four ________________________________________ |
36 |
||
- La fonction “Guide culinaire” ________________________________________ |
37 |
||
- Conseils et astuces |
______________________________________________ |
40 |
|
- Accès aux différents réglages du four ________________________________ |
41 |
||
- La fonction “Minuterie” ____________________________________________ |
43 |
||
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR |
|
||
• La fonction “Nettoyage”________________________________________________ |
44 |
||
• Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ______________________________ |
44 |
||
• Comment effectuer un cycle pyrolyse ? __________________________________ |
45 |
||
• Fin de pyrolyse ______________________________________________________ |
46 |
||
• Verrouillage des commandes __________________________________________ |
46 |
||
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE __________________ |
47 |
||
11 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ________ |
50 |
||
12 / SERVICE APRES-VENTE ______________________________________________ |
51 |
5
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
A |
C |
D |
A |
C |
B |
|
|
B |
F
DCI999* |
DCI 8* |
A
diam. 180 mm
BFoyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
CFoyer induction arrière droit 3100 W diam. 210 mm
DFoyer induction avant droit 2000 W diam. 160 mm
ECommande sensitive du foyer arrière gauche
FCommande sensitive du foyer avant gauche
G Programmateur électronique du four
H Commande sensitive du foyer arrière droit
ICommande sensitive du foyer avant droit
A
diam. 180 mm
BFoyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
CFoyer induction central droit 3600 W diam. 280 mm
D Programmateur électronique du four
E Commande sensitive du foyer avant gauche
F Commande sensitive du foyer arrière gauche
G Commande sensitive du foyer central droit
6
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A |
A |
|
|
B Indicateur de gradin |
|
C
C
• BANDEAU PIVOTANT
Afin de faciliter la vision de votre programmateur et son utilisation, le bandeau pivote à 30°.
Modèle mécanique
Ouverture et fermeture en appuyant au centre du bandeau sous les touches de commandes.
7
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
• Grille sécurité anti-basculement fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
• Plat sortant sur système coulissant fig.3
Equipé d’un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l’enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson.
Ce système possède une sécurité anti-bascu- lement lui permettant de supporter une charge de 5 kg uniformément répartie.
fig.1
AR
AV
fig.2
fig.3
8
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
•ACCESSOIRES
• Tournebroche fig.4
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
-Engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens).
-Enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.
-Placez la broche sur son berceau.
-Poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four.
-Disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.
fig.4
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tournebroche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
9
2 / CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
-Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
-Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
-Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
-En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
-Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
-Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
-Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
-Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
-Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
-Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloignez les jeunes enfants.
-Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
-La marque de conformité CE est apposée sur cette cuisinière.
-Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
-Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
-L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
-Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
•RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
10
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• ENCASTREMENT
Vous devez respecter les côtes d’encastrement suivantes (fig.1 et 2):
-30 mm entre le mur et l’arrière de l’appareil, couvercle fermé.
-Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
610 mm (voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.1
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les appareils sont livrés sans cordon d’alimentation.
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrupteur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
fig.2
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
Branchement |
|
Monophasé |
|
Triphasé |
|
Biphasé |
|
|
|
|
|||||
Tension du réseau |
|
|
|
3 ph + neutre |
|
2 ph + neutre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220-240 V ~ |
|
400 V ~ |
|
400 V ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisinière |
* Section du |
|
3 x 6 mm2 |
|
5 x 1,5 mm2 |
|
4 x 2,5 mm2 |
tout |
câble |
|
|
|
|
|
|
électrique |
|
|
|
|
|
|
|
ou vitro |
Fusible |
|
32 A |
|
16 A |
|
20 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
* En tenant compte du coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6.
11
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•BRANCHEMENT
-Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
-Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1).
-Desserrez les vis du serre-câble (fig.2).
-Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble) (fig.2).
-Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (fig.3).
- Désserrez les vis du bornier
-Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir (fig.4).
-Les positionner dans le sens indiqué (fig.5). Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou (les) barrette(s) de jonction (fig.6).
-Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe (fig.7) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous
les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier ne serrent pas la gaine isolante des fils.
-Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (fig.8).
-Fixez le câble en serrant le serre-câble.
-Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
fig.1
fig.3
12 |
mm |
|
X
fig.5
fig.7
Bornier fig.2
Serre-câble
fig.4
Barrettes de jonction
fig.6
fig.8
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
12
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
• PIEDS REGLABLES - (fig.1)
Cet appareil possède des pieds réglables à l’avant qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
•SYSTEME D’AIDE D’OUVERTURE DU TIROIR - (fig.2)
Votre cuisinière est équipée d’un système d’aide d’ouverture du tiroir. Afin de le rendre opérationnel procédez ainsi:
1- Ôtez le tiroir.
2- Dévissez l’embout plastique (+ ou - en fonction du besoin mais au mininum 3 tours).
3- Repositionnez le tiroir.
Vous pouvez alors ouvrir le tiroir en appuyant en son centre en bas.
Si l’ouverture n’est pas satisfaisante, répétez les opérations 1 à 3 jusqu’au réglage idéal.
•REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
La lampe est accessible :
A l’intérieur du four (fig. 3) :
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
-Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
-Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
-15 W,
-220-240 V~
-300°C,
-culot E14 à vis.
-Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
Lampe
Fig.3
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante.
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants “induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments.
A - Inducteur
B - Circuit électronique
C - Courants induits
•Choix d’une zone de cuisson
Zone de |
|
Diamètre du fond |
cuisson |
|
du récipient |
|
|
|
16 cm |
10 |
..... 18 cm |
|
|
|
18 cm |
12 |
..... 22 cm |
|
|
|
21 cm |
18 |
.....24 cm |
|
|
|
28 cm |
12 |
..... 32 cm |
|
|
|
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
18 cm |
21 cm |
2,8 k W |
3,1 k W |
18 cm |
16 cm |
|
2,8 k W |
||
2 k W |
||
|
DCI 999*
18 cm
2,8 k W
28 cm
3,6 k W
18 cm
2,8 k W
DCI 998*
15
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• UTILISATION DES FOYERS
• Mise en marche - Arrêt |
|
|
|
|
|
|
bip.. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Un bip et un 0 clignotant signalent que la |
0 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
zone concernée est allumée. |
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez alors choisir la puissance |
|
|
|
|
|
|
|
désirée. |
|
|
|
|
|
|
|
Sans demande de puissance de votre part la |
|
|
|
|
|
|
|
zone de cuisson s’éteindra automatiquement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Réglage de puissance
réglage doux 7 = MIJOTAGE
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 = CUISSON FORTE
réglage maxi bo = ÉBULLITION PLEINE PUISSANCE
|
|
|
|
5 |
|
|
|
1 |
|
|
|
. |
|
|
|
. |
|
||
|
. |
|
|
|
0 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
Attention
Sur un même côté de la table, l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs des puissances.
• Réglage de minuterie
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche. Vous pouvez modifier à tout instant la durée de cuisson.
|
99min |
.... |
|
0 |
|
arrêt manuel |
0 |
|
arrêt automatique
bip
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1 minute environ.
16