DE DIETRICH DCM6101XE User Manual [fr]

0 (0)

guide d’utilisation de votre cuisinière

Références de cuisinières

DCM671XE, DCV671XE, DCM672XE, DCV672XE, DCM690XE, DCM691XE, DCM692XE, DCV690XE, DCM6100XE, DCM6101XE, DCM6102XE, DCV6100XE, DCM6121XE, DCM6122XE

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit, désormais cuisiner va devenir un véritable plaisir grâce à votre nouvelle cuisinière.

Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel, elles vous guideront pour une utilisation adaptée et sûre de votre cuisinière. Ces instructions permettent également de connaître tous les composants de la cuisinière.

Vous trouverez également des conseils concernant l’utilisation des récipients, des ustensiles, des positions des commandes et les programmations des commandes.

Il est important d’effectuer correctement les opérations de nettoyage indiquées dans ce manuel afin de préserver la cuisinière dans des conditions optimales. Les paragraphes sont présentés de manière à découvrir progressivement toutes les fonctionnalités de la cuisinière, les textes sont facilement compréhensibles, accompagnés d’images détaillées et de pictogrammes d’utilisation courante.

Une lecture approfondie de ce manuel vous donnera les réponses aux questions que vous vous posez sur la bonne utilisation de votre nouvelle cuisinière.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR: elles s’adressent à un technicien qualifié. Ce dernier devra vérifier l’installation du gaz, effectuer l’installation, la mise en service et le branchement de l’appareil.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR: elles fournissent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les opérations de nettoyage et de maintenance de l’appareil.

Sommaire

1.Informations générales ____________________________________ 5

1.1Assistance technique ______________________________________________________ 5

2.Avertissements pour la sécurité et l’utilisation __________________ 6

3.Installation______________________________________________ 8

3.1Avertissement général _____________________________________________________ 8

3.2Montage du carter avant____________________________________________________ 9

3.3Montage des pieds réglables ________________________________________________ 9

3.4Branchement électrique ___________________________________________________ 10

3.5Puissance du plan vitrocéramique ___________________________________________ 12

3.6Puissance du gril à roche volcanique _________________________________________ 12

3.7Ventilation des locaux dans lesquels sont installés les appareils à gaz _______________ 12

3.8Branchement au gaz _____________________________________________________ 13

3.9Réglages du gaz_________________________________________________________ 15

3.10Branchement au gaz butane-propane ________________________________________ 15

4.Opérations finales_______________________________________ 16

4.1Fixation du plan top rabaissé _______________________________________________ 16

4.2Mise à niveau de la cuisinière au sol _________________________________________ 16

5.Description des commandes ______________________________ 17

5.1Le panneau frontal _______________________________________________________ 17

6.Utilisation du plan de cuisson ______________________________ 23

6.1Allumage des brûleurs ____________________________________________________ 23

6.2Extinction des brûleurs ____________________________________________________ 23

7.Utilisation de la friteuse___________________________________ 24

7.1Avant de mettre la friteuse en fonction ________________________________________ 24

7.2Comment frire___________________________________________________________ 24

7.3Temps indicatifs de friture _________________________________________________ 25

7.4Extinction ______________________________________________________________ 25

8.Utilisation du fry top / gril à bifteck __________________________ 26

8.1Avant de mettre en fonction le fry-top / gril à bifteck______________________________ 26

8.2Allumage_______________________________________________________________ 26

8.3Tableau d’utilisation du régulateur d’énergie ___________________________________ 26

8.4Extinction ______________________________________________________________ 26

9.Utilisation du gril à roche volcanique ________________________ 27

9.1Avant de mettre le gril en fonction ___________________________________________ 27

9.2Mise en marche _________________________________________________________ 27

9.3Tableau d’utilisation du régulateur d’énergie ___________________________________ 28

9.4Extinction ______________________________________________________________ 28

10.Utilisation du plan vitrocéramique __________________________ 29

10.1Avertissements généraux __________________________________________________ 29

10.2Allumage_______________________________________________________________ 29

10.3Extinction ______________________________________________________________ 29

3

Sommaire

11.Utilisation des fours_____________________________________ 30

11.1Avertissements généraux __________________________________________________ 30

11.2Tiroir et compartiment de rangement _________________________________________ 30

11.3Utilisation du four électrique multifonction _____________________________________ 30

11.4Utilisation du four auxiliaire à convection naturelle_______________________________ 32

11.5Utilisation du four électrique ventilé __________________________________________ 33

11.6Utilisation du four gril à convection naturelle ___________________________________ 34

12.Conseils de cuisson ____________________________________ 35

12.1Conseils pour l’utilisation correcte des brûleurs de plan___________________________ 35

12.2Conseils pour l’utilisation correcte de la friteuse_________________________________ 35

12.3Conseils pour l’utilisation correcte du fry-top / gril à bifteck ________________________ 35

12.4Conseils pour l’utilisation correcte du gril à roche volcanique ______________________ 35

12.5Conseils pour l’utilisation correcte du plan vitrocéramique_________________________ 36

12.6Conseils pour une bonne utilisation du four ____________________________________ 36

13.Nettoyage et maintenance _______________________________ 39

13.1Nettoyage de la surface en acier inox ________________________________________ 39

13.2Nettoyage des surfaces émaillées ___________________________________________ 39

13.3Nettoyage des boutons et du panneau de commandes ___________________________ 39

13.4Nettoyage des grilles et des brûleurs _________________________________________ 39

13.5Nettoyage des bougies et thermocouples _____________________________________ 40

13.6Nettoyage de la friteuse ___________________________________________________ 40

13.7Nettoyage du fry-top / gril à bifteck___________________________________________ 40

13.8Nettoyage du gril à roche volcanique _________________________________________ 41

13.9Nettoyage du plan vitrocéramique ___________________________________________ 41

13.10Nettoyage du four ________________________________________________________ 42

13.11Changement de la lampe d’éclairage four _____________________________________ 42

14.Maintenance extraordinaire ______________________________ 43

14.1Démontage de la porte du four______________________________________________ 43

14.2Enlèvement des châssis latéraux de support des grilles __________________________ 44

14.3Démontage et nettoyage du ventilateur interne du four ___________________________ 44

4

Avertissements

Le présent manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit acheté. L'opérateur est tenu de conserver correctement le présent manuel d'utilisation et de faire en sorte qu'il soit toujours disponible pour la consultation pendant les opérations d'utilisation et de maintenance du produit. Conserver le présent manuel d'utilisation pour toute référence future. En cas de revente du produit, le présent manuel devra être transféré à tout détenteur ou utilisateur ultérieur du produit.

CLASSES DES APPAREILS

Les appareils de cuisson décrits dans ce manuel d’utilisation appartiennent aux classes d’installations suivantes:

Classe 1: appareil de cuisson non encastrable;

Classe 2 – sous classe 1: appareil de cuisson encastrable entre deux meubles composé d’une unité unique mais pouvant également être installé de manière à ce que les parois latérales soient accessibles.

1. Informations générales

Ce produit répond aux exigences des directives communautaires:

73/23/CEE relative à la "Basse tension".

89/336/CEE relative à la "Perturbation électromagnétique".

90/396/CEE relative aux "Appareils à gaz ".

89/109/CEE relative aux "Matériaux en contact avec les aliments".

Ces directives sont également conformes à la Directive Machine 98/37/CE.

1.1Assistance technique

Cet appareil avant de quitter l’usine, a été vérifié et mis au point par du personnel expert et spécialisé afin de garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Toute réparation ou mise au point ultérieure devra être effectuée avec le maximum de soin et d’attention. Nous vous recommandons de vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu l’appareil ou à notre Centre d’Assistance le plus proche en spécifiant le type de problème et le modèle de l’appareil.

5

Avertissements

2. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. IL EST NECESSAIRE DE LE CONSERVER INTEGRALEMENT ET DE LE GARDER A PORTEE DE MAIN DURANT TOUTE LA DUREE DE VIE DE LA CUISINIÈRE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA CUISINIÈRE. SI ELLE EST PRÉSENTE, CONSERVER AUSSI LA SÉRIE DE BUSES FOURNIE. L’INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UN EMPLOI DE TYPE DOMESTIQUE, IL EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EFFECTUER LES FONCTIONS SUIVANTES: CUIRE ET RECHAUFFER DES ALIMENTS, IL N’EST ADAPTE A AUCUNE AUTRE UTILISATION. LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES UTILISATIONS

DIFFERENTES DE CELLES INDIQUEES.

AU MOMENT DE L'ACHAT, L'OPÉRATEUR DEVIENT LE RESPONSABLE DIRECT DU PRODUIT ET IL DOIT DONC S'ASSURER QUE, PAR UNE UTILISATION NORMALE, IL NE SE PRODUIT PAS D'INSTABILITÉ, DE DÉFORMATIONS, DE RUPTURES OU D'USURES POUVANT EN DIMINUER LA SÉCURITÉ.

LE PRODUIT EST PENSÉ ET FABRIQUÉ DE MANIÈRE À POUVOIR FONCTIONNER EN TOUTE SÉCURITÉ ET À NE PAS PRÉSENTER DE DANGERS POUR LES PERSONNES, LES ANIMAUX DOMESTIQUES ET LES BIENS MATÉRIELS.

NE PAS LAISSER LES RESTES D’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS LE CADRE DE VOTRE FOYER. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET DEPOSEZ LES DANS LE CENTRE DE TRI LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

LE BRANCHEMENT TERRE DOIT ETRE EFFECTUE SELON LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.

LA FICHE A RELIER AU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. APRES L’INSTALLATION DE L’APPAREIL S’ASSURER QUE LA FICHE DE PRISE DE COURANT SOIT ACCESSIBLE POUR L’INSPECTION PERIODIQUE.

NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT LE CABLE.

SI LES ROBINETS DE GAZ RESISTENT A LA MANŒUVRE DE ROTATION DES BOUTONS, IL EST NECESSAIRE DE LES GRAISSER EN UTILISANT UN PRODUIT ADAPTE AUX HAUTES TEMPERATURES.

POUR CETTE OPERATION IL EST NECESSAIRE DE FAIRE APPEL AU SERVICE ASSISTANCE.

JUSTE APRES L’INSTALLATION EFFECTUER UN TEST DE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DECRITES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.

NE PAS TENTER DE LE REPARER SOI-MEME.

A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION DU PLAN, TOUJOURS VERIFIER QUE LES BOUTONS DE COMMANDE SONT EN POSITION "ZERO" (ETEINT).

NE JAMAIS METTRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: SI LE FOUR EST ALLUME CELA PEUT PROVOQUER UN INCENDIE. EN CAS D’INCENDIE: FERMER LE ROBINET GENERAL D’ALIMENTATION GAZ ET COUPER LE COURANT ELECTRIQUE. NE PAS JETER D’EAU SUR DE L’HUILE EN FEU OU EN TRAIN DE FRIRE. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS INFLAMMABLES OU DE BOUTEILLES AEROSOLS PRES DE L’APPAREIL ET NE PAS VAPORISER A PROXIMITE DES BRULEURS ALLUMES. NE PAS PORTER DE VETEMENTS AMPLES OU DES ACCESSOIRES NON ADHERENTS QUAND LES BRULEURS SONT ALLUMES. SI LES TISSUS PRENNENT FEU, CELA PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES.

6

Avertissements

NE PAS POSER SUR LE PLAN DE CUISSON DES POELES QUI N’ONT PAS UN FOND PARFAITEMENT LISSE ET REGULIER.

NE PAS UTILISER DES RECIPIENTS GRIL POUVANT DEPASSER LE PERIMETRE EXTERNE DU PLAN DE CUISSON.

LA PLAQUE SIGNALETIQUE PORTANT LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE SE TROUVE A L’ARRIERE DE L’APPAREIL.

LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ETRE DEPLACEE.

L’APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU D'EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉVITER DE POSER SUR L'APPAREIL DES OBJETS POUVANT ATTIRER L’ATTENTION DES ENFANTS. LE RÉCHAUFFEMENT CERTAINES PARTIES DE L'APPAREIL ET DES CASSEROLES UTILISÉES PEUVENT DEVENIR DES SOURCES DE DANGER POTENTIEL, PAR CONSÉQUENT, PENDANT LE FONCTIONNEMENT, ET PENDANT TOUTE LE TEMPS NÉCESSAIRE AU REFROIDISSEMENT, IL CONVIENT DE DISPOSER LES CASSEROLES DE MANIÈRE À ÉVITER TOUT DANGER DE BRÛLURES OU DE RENVERSEMENT. ÉVITER DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE AUSSI BIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT QUE DANS LES MINUTES SUIVANT L'EXTINCTION. ÉVITER ÉGALEMENT TOUT CONTACT AVEC LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS DU FOUR.

S’APPUYER OU S’ASSEOIR SUR LA PORTE DU FOUR OUVERTE, DES TIROIRS OU DU COMPARTIMENT RANGEMENT PEUT FAIRE BASCULER L’APPAREIL ET ETRE DANGEREUX POUR LES PERSONNES.

LES TIROIRS ONT UNE PORTEE DYNAMIQUE DE 25 KG.

SI LA CUISINIÈRE EST PLACÉE SUR UN PIÉDESTAL, IL FAUT PRENDRE DES MESURES POUR ÉVITER QUE L'APPAREIL NE GLISSE DU PIÉDESTAL.

L’APPAREIL MIS HORS SERVICE DEVRA ETRE DEPOSE DANS UN CENTRE DE TRI DES DECHETS.

COUPER LE CORDON D'ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. SÉCURISER LES PARTIES QUI PEUVENT CONSTITUER UN DANGER POUR LES ENFANTS (PORTES, ETC.).

CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE CONCERNANT LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE OU WEEE).

EN PROCÉDANT CORRECTEMENT À LA MISE AU REBUT DE CET APPAREIL, VOUS CONTRIBUEREZ À EMPÊCHER TOUTE CONSÉQUENCE NUISIBLE POUR L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ DE L'HOMME.

LE SYMBOLE PRÉSENT SUR L'APPAREIL OU SUR LA DOCUMENTATION QUI L'ACCOMPAGNE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TRAITÉ COMME DÉCHET MÉNAGER. IL DOIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE DES DÉCHETS CHARGÉ DU RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES.

POUR LA MISE AU REBUT, RESPECTEZ LES NORMES RELATIVES À L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU SUJET DU TRAITEMENT, DE LA RÉCUPÉRATION ET DU RECYCLAGE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ VOUS ADRESSER AU BUREAU COMPÉTENT DE VOTRE COMMUNE, À LA SOCIÉTÉ DE COLLECTE DES DÉCHETS OU DIRECTEMENT À VOTRE REVENDEUR.

Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuels dommages sur des personnes ou des choses, causés par le non-respect des instructions décrites ci-dessus ou dérivants d’une utilisation inappropriée d’une partie de l’appareil ou de l’utilisation de pièces de rechange non originales.

7

DE DIETRICH DCM6101XE User Manual

Instructions pour l’installateur

3. Installation

DIMENSIONS DES PLANS TOP RABAISSÉS

DIMENSIONS DES PLANS TOP

DIMENSIONS DES CUISINIÈRES

3.1Avertissement général

Les installations suivantes devront être effectuées par un technicien installateur qualifié. Le technicien installateur est responsable de la bonne mise en marche selon les normes de sécurité en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil, enlever les protections en plastique sur le panneau de commandes, sur les parties en acier, inox etc.

Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuels dommages sur des personnes, des animaux ou des choses provoqués par le non-respect des normes indiquées ci-dessus (cf. chapitre “2. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation”).

Les données techniques sont indiquées sur la plaque située à l’arrière de l’appareil. Les conditions de réglage sont reportées sur une étiquette sur l’emballage de l’appareil.

Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour le déplacer y compris pour retirer l’appareil de l’emballage.

8

Instructions pour l’installateur

3.2Montage du carter avant

Pour le modèle de cuisinière de 70 cm à double four un carter avant complétant la ligne esthétique de la cuisinière est disponible de série.

Avant de procéder au retournement de la cuisinière, il est conseillé d'enlever toutes les parties qui ne sont pas fixées de façon stable à la cuisinière, notamment les grilles du plan de cuisson et les brûleurs. Pour alléger le poids de la cuisinière, il est conseillé d'enlever aussi les accessoires présents à l'intérieur du four, de façon à éviter toute détérioration accidentelle au cours de l'opération de retournement.

Pour le montage, procéder comme suit :

incliner la cuisinière vers l'arrière;

approcher le carter A de son logement de montage de la façon indiquée dans l'illustration;

appliquer le carter jusqu'à ce qu'il soit inséré à fond dans son logement;

tirer le carter vers le bas de telle sorte qu'il s'accroche avec les 4 axes B (2 de chaque côté) déjà présents sur la cuisinière.

3.3Montage des pieds réglables

Avant de procéder au retournement de la cuisinière, il est conseillé d'enlever toutes les parties qui ne sont pas fixées de façon stable à la cuisinière, notamment les grilles du plan de cuisson et les brûleurs. Pour alléger le poids de la cuisinière, il est conseillé d'enlever aussi les accessoires présents à l'intérieur du four, de façon à éviter toute détérioration accidentelle au cours de l'opération de retournement.

La cuisinière est livrée pieds démontés. Avant toute manutention et tout branchement, enlever les pieds de l'intérieur de l'emballage et les visser sur la cuisinière. Il est possible de procéder de deux façons:

AEn soulevant l'appareil du sol.

BEn couchant l'appareil sur l'arrière.

Le réglage final des pieds, pour mettre l'appareil à niveau au sol, devra se faire à l'issue des branchements du gaz et de l'électricité.

S'il devait être nécessaire de traîner l'appareil, visser à fond les pieds et ne procéder à leur réglage qu'une fois les opérations terminées.

9

Instructions pour l’installateur

3.4Branchement électrique

Vérifier que le voltage et la capacité de la ligne d’alimentation correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque située à l’arrière de l’appareil.

La plaque ne doit jamais être déplacée.

La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation ainsi que la prise murale doivent être du même type et conformes aux normes sur les implantations électriques en vigueur. Vérifier que la ligne d’alimentation est pourvue d’une prise de terre. Après l’installation de l’appareil la fiche de prise de courant doit être accessible pour l’inspection périodique.

Prévoir sur la ligne d’alimentation de l’appareil un dispositif d’interruption omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm placé de manière accessible et proche de l’appareil.

Eviter l’utilisation de réducteurs, adaptateurs ou dérivateurs.

Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifier l’efficacité de la prise de terre.

Vérifier que la valve de limitation et l’installation domestique sont en mesure de supporter la charge électrique de l’appareil.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas subir d’interruption.

Le câble électrique ne doit pas être en contact avec des parties ayant des températures supérieures à 50°C en plus de la température ambiante.

3.4.1 Section des câbles d’alimentation électrique

Selon le type d’alimentation, utiliser un câble répondant aux caractéristiques conformes au tableau suivant.

Fonctionnement à 400V3N~ (modèles branchés selon le SCHEMA "A"): utiliser un câble pentapolaire de type H05RR- F/H05RN-F (câble de 5 x 2.5 mm2).

Fonctionnement à 230V3~ (modèles branchés selon le SCHEMA "C" mais commutés par l’installateur selon le SCHEMA "B"):

utiliser un câble tétrapolaire de type H05RR-F/H05RN-F (câble de 4 x 4 mm2).

Fonctionnement à 230V1N~ (modèles branchés selon le SCHEMA "C"): jusqu’à 2,9 kW utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F/H05RN-F (câble de 3 x 1,5 mm2); au-delà de 2,9 kW jusqu’à 5,4 kW utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F/H05RN- F (câble de 3 x 2.5 mm2); plus de 5,4 kW jusqu'à 7 kW utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F/H05RN-F (câble de 3 x 4 mm2); plus de 7 kW utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F/H05RN-F (câble de 3 x 6 mm2).

L’extrémité à relier à l’appareil devra avoir le fil de terre (jaune/vert) plus long d’au moins 20mm.

Le câble type H05RN-F doit être utilisé pour les modèles dotés de friteuse et le type H05RR-F pour les modèles sans friteuse.

10

Instructions pour l’installateur

3.4.2 Type d’alimentation

Il est possible d’obtenir différents branchements en fonction du voltage en déplaçant simplement les petits câbles sur la boîte à bornes comme indiqué dans les schémas suivants.

Selon le modèle se reporter au tableau "BRANCHEMENT À LA BOÎTE À BORNES”.

SCHEMA

 

BRANCHEMENT A LA BOÎTE À BORNES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“A”

 

MODELE

 

PUISSANCE kW

 

ALIMENTATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 / 6 / 8 BRÛLEURS

 

0,006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 / 6 BRÛLEURS + B / T / C

 

2,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 / 6 BRÛLEURS + F

 

2,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHEMA “C”

 

 

 

 

PLAN TOP 4 / 6 BRÛLEURS + G

 

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 BRÛLEURS + B / T + C

 

4,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 BRÛLEURS + B / T + F

 

4,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP 4 BRÛLEURS + B / T + G

 

4,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP VITROCERAMIQUE (4 RESISTANCES)

 

7,6

 

SCHEMA “A”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAN TOP VITROCERAMIQUE (5 RESISTANCES)

 

9,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (1 FOUR)

 

2,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 6 / 8 BRÛLEURS (1 FOUR)

 

2,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 / 6 BRÛLEURS (1 FOUR) + B / T / C

 

5,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“B”

 

CUISINIÈRE 4 / 6 BRÛLEURS (1 FOUR) + F

 

5,1

 

SCHEMA “C”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 / 6 BRÛLEURS (1 FOUR) + G

 

5,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (1 FOUR) + B / T + C

 

7,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (1 FOUR) + B / T + F

 

7,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (1 FOUR) + B / T + G

 

7,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE PLAN VITROCERAMIQUE (1 FOUR) (4 RESISTANCES)

 

9,8

 

SCHEMA “A”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE PLAN VITROCERAMIQUE (1 FOUR) (5 RESISTANCES)

 

12,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (2 FOURS)

 

3,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 8 BRÛLEURS (2 FOURS)

 

4,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS)

 

4,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T / C

 

6,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + F

 

6,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + G

 

6,4

 

SCHEMA “C”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T / C

 

7,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“C”

 

CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (2 FOURS) + F

 

6,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (2 FOURS) + G

 

7,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T + C

 

9,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T + F

 

9,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE 4 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T + G

 

9,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE PLAN VITROCERAMIQUE (2 FOURS) (5 RESISTANCES)

 

13,7

 

SCHEMA “A”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISINIÈRE PLAN VITROCERAMIQUE (2 FOURS) (4 RESISTANCES)

 

12,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B = GRIL À BIFTECK

T = FRY-TOP

C = PLAQUE VITROCERAMIQUE

F = FRITEUSE

G = GRIL

LES MODÈLES BRANCHÉS SELON LE SCHEMA "A" PEUVENT ÊTRE COMMUTÉS PAR LINSTALLATEUR SELON LE SCHEMA

"B".

LES MODÈLES BRANCHÉS SELON LE SCHEMA "C" PEUVENT ÊTRE COMMUTÉS PAR LINSTALLATEUR SELON LE SCHEMA

"A".

11

Instructions pour l’installateur

3.4.3 Changement du câble électrique

Pour le changement du câble électrique il est nécessaire d’accéder à la boîte à bornes. Elle est située à l’arrière de l’appareil, en haut à gauche, comme indiqué sur le dessin.

Pour changer le câble suivre les indications:

ouvrir la boîte à bornes;

dévisser la vis A qui bloque le câble;

desserrer les contacts à vis et changer le câble avec une longueur égale et correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau au paragraphe “3.4.1 Section des câbles d’alimentation électrique”;

le conducteur de terre "jaune-vert" doit être relié à la borne et doit être 20 mm plus long que les conducteurs de ligne;

le conducteur neutre "bleu" doit être relié à la borne qui porte la lettre N;

le conducteur de ligne doit être relié à la borne qui porte la lettre L.

3.5Puissance du plan vitrocéramique

Le plan vitrocéramique possède différentes puissances d’absorption en fonction du type d’élément chauffant utilisé. Le dessin indique la valeur de ces puissances.

Dans les cas prévus, la première valeur numérique se réfère à la puissance totale, alors que la valeur qui suit le symbole “/” se réfère au diamètre interne, à l’exception d’un élément chauffant central pour lequel la valeur qui suit le symbole “/” se réfère au diamètre antérieur.

3.6Puissance du gril à roche volcanique

Le gril à roche volcanique a une absorption de 2500W. L’installation de cet appareil doit prendre en compte la distribution de cette puissance dans des conditions de parfaite sécurité.

3.7Ventilation des locaux dans lesquels sont installés les appareils à gaz

Cet appareil n’est pas relié à un dispositif de vidange des produits de la combustion, il doit donc être installé et branché conformément aux normes d’installation en vigueur. Il est particulièrement important de prendre en considération les normes applicables en matières d’aération du lieu d’installation.

Cet appareil doit être installé dans un local bien ventilé, selon les normes en vigueur, afin de permettre grâce aux ouvertures sur les parois externes, une bonne ventilation pouvant assurer de manière permanente et suffisante l’émission de l’air nécessaire à une bonne combustion et l’évacuation de l’air vicié.

12

Instructions pour l’installateur

Si seul cet appareil à gaz est installé dans le local, il faudra prévoir une hotte afin d’assurer l’évacuation naturelle et directe de l’air vicié, à l’aide d’un conduit vertical d’une longueur d’au moins deux fois le diamètre et une section minimum d’au moins 100 cm2.

L’émission d’air frais étant indispensable, il est nécessaire de prévoir une ouverture d’au moins 100 cm2 communiquant directement vers l’extérieur située proche du niveau du sol de manière à ce que rien ne puisse l’obstruer du côté externe ou interne de la paroi, et pour ne pas gêner la combustion des brûleurs et l’évacuation de l’air vicié. Respecter une différence de hauteur par rapport à l’ouverture de sortie d’au moins 180 cm.

Electroventilateur

La quantité d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2 m3/h par kW de puissance (voir puissance totale en kW indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’appareil).

Dans tous les autres cas, c’est-à-dire lorsque d’autres appareils à gaz sont présents dans le local, ou s’il n’est pas possible d’obtenir une ventilation naturelle directe, il est nécessaire de réaliser une ventilation naturelle indirecte ou une ventilation forcée: pour ce type d’intervention s’adresser à un technicien qualifié qui effectuera l’installation et la réalisation de l’installation de ventilation dans le respect des précautions contenues dans les normes en vigueur.

Le positionnement des ouvertures devra être effectué de manière à éviter la formation de courants d’air insupportables pour les occupants. Pour la vidange des produits de la combustion, il est interdit de se servir des conduits des fumées déjà utilisées par d’autres appareils.

3.8Branchement au gaz

Les appareils à gaz de ville non branchés à une conduite d'évacuation des produits de combustion, ne doivent pas provoquer de concentration de monoxyde de carbone telle qu'elle puisse présenter un risque pour la santé des personnes exposées en fonctionnement du temps d'exposition prévu pour ces personnes.

Il est recommandé de contrôler que l’appareil est adapté au type de gaz distribué. Le branchement au tuyau du gaz doit être effectuée dans les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur qui prescrivent l’installation d’un robinet de sécurité situé à l’extrémité du tuyau. Le tuyau de branchement au gaz ½" fileté est situé à l’arrière de l’appareil à droite.

Pour le gaz butane et propane, il est nécessaire de prévoir un réducteur de pression conforme aux normes en vigueur. Les joints d’étanchéité devront être conformes aux normes en vigueur. Lorsque les opérations de branchement au gaz sont terminées, contrôler l’étanchéité des raccords avec une solution d’eau et de savon.

13

Instructions pour l’installateur

Il est possible d’effectuer le branchement gaz selon les manières suivantes:

avec un tube rigide en fer o cuivre;

avec un tube flexible en acier inoxydable à paroi continue (sans interruption) avec attache mécanique conforme aux normes en vigueur (longueur maximum du tube étendu 2000 mm); le tube est directement relié au coude de la rampe;

par l’insertion d’un tube flexible en caoutchouc conforme aux normes en vigueur; ce tube est directement raccordé sur l’embout P relatif au gaz utilisé et bloqué avec un collier F conformes aux normes en vigueur. Dans ce cas contrôler la date limite d’utilisation du tube estampillé et le changer avant la date.

GAZ BUTANE-PROPANE

 

GAZ NATUREL

En utilisant les tubes flexibles en caoutchouc d’une longueur max. 1500 mm:

éviter tout étranglement ou écrasement du tube;

ils ne doivent pas être soumis à des efforts de traction ou de torsion;

éviter les contacts avec des objets tranchants, arêtes vives etc…

ne pas les mettre en contact avec des parties qui peuvent atteindre des températures supérieures à 70°C;

faire en sorte qu’ils puissent être inspectés sur tout le parcours.

Le revêtement du meuble doit être constitué d’un matériau résistant à la chaleur (minimum 90°C). Si l’appareil est installé près d’un meuble, respecter les espaces minimum comme indiqués sut le diagramme suivant.

14

Instructions pour l’installateur

3.9Réglages du gaz

Si l’appareil de cuisson n’est pas adapté au type d’alimentation disponible, il est nécessaire d’en changer les injecteurs, régler le débit minimum et changer l’embout.

Pour changer les injecteurs du plan de cuisson effectuer les opérations suivantes:

enlever les grilles;

enlever les brûleurs et les couronnes (Fig. A);

extraire l’injecteur (Fig. B) et le changer avec un

injecteur adapté au nouveau type de gaz (voir "TABLEAU

GENERAL INJECTEURS");

si l’appareil est pourvu de pièces d’adaptation, remplacer l’étiquette indiquant le type de gaz (située derrière l’appareil) par la nouvelle étiquette fournie avec les injecteurs de rechange;

remonter le tout en effectuant les opérations dans le sens inverse du démontage en faisant attention de bien mettre en place la couronne sur le brûleur.

3.9.1Débit minimum des robinets du plan avec valve

Allumer le brûleur et tourner le levier de commande sur la position de débit minimum ;

enlever la poignée;

avec un tournevis régler la vis interne Z jusqu’à obtenir une flamme minimum correcte;

remonter la poignée.

3.9.2Débit minimum des robinets du plan sans valve

Allumer le brûleur et tourner le levier de commande sur la position de débit minimum ;

enlever la poignée;

Insérer un petit tournevis dans la tige du robinet et régler la vis interne Z jusqu’à obtenir une flamme minimum correcte;

remonter la poignée.

Dévisser la vis Z de réglage pour augmenter le débit ou au contraire la dévisser pour le diminuer.

Le réglage est correct quand la flamme minimum mesure environ 3 ou 4 mm.

Pour le gaz butane/propane, la vis de réglage doit être vissée à fond.

Quand on passe d’un coup du débit maximum au débit minimum et vice versa vérifier que la flamme ne s’éteint pas.

TABLEAU GENERAL INJECTEURS

 

TYPE DE GAZ

 

mBar

 

BUSE N.

 

BRULEURS

 

PUISSANCE Watt

CONSOMMATION

 

 

 

 

 

POSITION TYPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX.

 

MIN.

 

MAX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

115

 

RAPIDE

3000

750

 

286 l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NATUREL

 

 

97

 

SEMI-RAPIDE

1750

480

 

167 l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20/25

 

72

 

AUXILIAIRE

 

1000

 

330

 

95 l/h

 

 

 

G20/G25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128

 

TRIPLE COURONNE

 

3300

 

1300

 

314 l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

94

 

PLAT A POISSON

 

1900

 

750

 

181 l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUTANE

 

 

85

 

RAPIDE

3000

750

 

219 g/h

 

 

 

28/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G30

 

 

65

 

SEMI-RAPIDE

 

1750

 

480

 

128 g/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROPANE

 

 

 

50

 

AUXILIAIRE

 

1000

 

330

 

73 g/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

93

 

TRIPLE COURONNE

3300

1300

 

241 g/h

 

 

G31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

 

PLAT A POISSON

 

1900

 

750

 

138 g/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10 Branchement au gaz butane-propane

Utiliser un régulateur de pression et réaliser le branchement sur la bouteille en respectant les indications établies par les normes en vigueur.

15

Loading...
+ 33 hidden pages