DE DIETRICH DHD549XE1 User Manual [fr]

4.7 (3)

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 1

FR GUIDE D'UTILISATION

DE BETRIEBSANLEITUNG

EN GUIDE TO INSTALLATION

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

IT MANUALE D'USO

NL GEBRUIKSAANWIJZING

PT GUIA DE UTILIZAÇÃO

Hotte décor Dekor-Dunstabzugshaube Decorative Hood

Campana extractora decorativa Cappa arredamento Designafzuigkap

Exaustor decorativo

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 2

FR 02

DE 21

EN 40

ES 59

IT 78

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions.

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.

Votre nouvelle hotte DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’u- tilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.

NL 97

PT 116

Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de cuisinières, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte DE DIETRICH.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.

DE DIETRICH

Les nouveaux objets de valeur

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important :

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

2

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 3

SOMMAIRE

 

FR

1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

 

 

• Consignes de sécurité ______________________________________

04

• Respect de l’environnement _________________________________

05

• Description de votre appareil_________________________________

06

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Utilisation en version évacuation ______________________________

07

• Utilisation en version recyclage _______________________________

07

• Raccordement électrique____________________________________

08

• Montage de la hotte ________________________________________

09

• Montage de la cheminée

 

 

º Evacuation extérieure_________________________________

10

º Recyclage __________________________________________

11

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Description des commandes _________________________________

12

• Mise en marche____________________________________________

13

• Arrêt différé _______________________________________________

13

• Arrêt immédiat_____________________________________________

13

• Saturation cassette _________________________________________

13

• Mode recyclage ___________________________________________

14

• Mode évacuation __________________________________________

14

• Saturation filtre à charbon ___________________________________

15

• Auto stop ventilateur _______________________________________

15

• Auto stop éclairage ________________________________________

15

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

 

 

• Nettoyage des filtres cassettes _______________________________

16

• Changement du filtre charbon ________________________________

16

• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________

17

• Changement de la lampe ____________________________________

17

• Entretenir votre appareil _____________________________________

18

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________

19

6 / SERVICE APRES-VENTE

 

 

• Interventions ______________________________________________

20

• Relations consommateurs ___________________________________

20

3

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 4

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

Important

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.

Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurezvous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.

Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.

Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.

Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).

Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.

Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.

Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.

N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.

Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).

Attention

Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes.

Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.

4

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 5

1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

FR

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de

ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

Attention

L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

Attention

Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.

5

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 6

FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

 

 

 

274

mm

272

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ 1120

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

mm

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

625

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 mm

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

/900

 

 

 

 

 

 

 

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

C

 

 

 

 

B

Cheminée

 

 

D

Commandes

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 7

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

FR

-L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.

-Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte.

-Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

-Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée.

-Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.

-Installez la hotte à une distance de sécurité d'au moins 70cm d'un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.

UTILISATION EN VERSION EVACUATION

Vous possédez une sortie vers l’extérieur

 

(fig. 1)

125

150

Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par

 

l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (mini-

 

mum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en

 

matière ininflammable). Si votre gaine est infé-

 

rieure à 125 mm de diamètre, passez obligatoi-

 

rement en mode recyclage.

 

 

fig. 1

UTILISATION EN VERSION

RECYCLAGE

Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur

(fig. 2)

Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage.

Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif qui retiendra les odeurs.

(voir Chapitre 4: Changement du filtre charbon)

125

150

fig. 2

7

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 8

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que:

-la puissance de l'installation est suffisante,

-les lignes d'alimentation sont en bon état

-le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Attention

Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service aprèsvente afin d’éviter un danger.

Attention

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Attention

Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.

8

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:42 Page 9

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

FR

MONTAGE DE LA HOTTE

x 2

 

 

 

5mm

 

 

Attention

 

 

 

L’installation doit être conforme aux

 

 

 

règlements en vigueur pour la ventilation

 

 

 

des locaux. En France, ces règlements sont

 

 

C1

indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En parti-

 

 

 

 

 

culier, l’air évacué ne doit pas être envoyé

 

 

B

dans un conduit utilisé pour évacuer les

 

 

fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre

 

 

C2

combustible. L’utilisation de conduits désaf-

 

 

fectés ne peut se faire qu’après accord d’un

A

 

 

spécialiste compétent.

 

 

 

 

 

La distance minimale entre le plan de cuisson

 

 

 

et la partie la plus basse de la hotte doit être de

 

 

D

70 cm. Si les instructions de la table de cuisson

70 cm

 

 

installée sous la hotte spécifient une distance

 

 

 

plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise

 

 

E

en compte.

 

 

 

 

 

— Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du

 

=

=

 

fig. 1

plan de cuisson (A/fig.1).

 

 

 

 

 

— Tracez un trait vertical (B/fig.1) sur le mur, cen-

 

 

 

tré par rapport au plan de cuisson et allant du

 

 

 

plafond jusqu’en limite du trait horizontal précé-

 

 

 

dent (A).

 

 

 

— Découpez le gabarit de perçage suivant les

 

 

 

pointillés indiqués pour obtenir 2 parties,C1 et

 

 

 

C2 (fig.1).

 

 

 

— Placez le gabarit C2 (fig. 1) sur le mur en sup-

 

 

 

perposant le trait représentant l’axe de la hotte

 

 

 

sur le trait vertical B (fig.1) tracé précédemment .

 

 

fig. 2

— Placez le gabarit C1 (fig. 1) contre le mur et en

 

 

 

butée contre le plafond.

 

 

 

— Percez les 6 trous. Enfoncez les 6 chevilles.

 

 

 

— Vissez les deux vis du haut de la hotte (D/fig.1)

 

 

 

en les laissant dépasser de 5 mm.

 

 

 

— Accrochez la hotte aspirante aux deux vis

 

 

 

(D/fig. 2).

 

 

 

— Retirez les filtres cassettes (F/fig. 3).

 

 

 

— Vissez les deux vis du bas (E/fig. 3).

 

 

 

Conseil

 

 

 

Avant serrage complet des 4 vis D et

F

 

E

E, ajustez le niveau de la hotte.

 

 

 

fig. 3

 

 

 

9

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 10

FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

MONTAGE DE LA CHEMINEE

Evacuation extérieure

Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique avec les deux vis (fig. 1).

Montez le clapet anti-retour sur la sortie du moteur (fig. 2). Ce clapet anti-retour permet d'obstruer l'entrée d'air venant de l'extérieur.

Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (fig. 3).

Si votre gaine extérieure est inférieure à 125 mm, il est obligatoire de raccorder votre hotte en mode recyclage.

Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie moteur (fig.4)

Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes (fig. 4). Emboîter les cheminées l’une dans l’autre au maximum.

la partie supérieure de la cheminée (B / sur le support cheminée métallique (A / avec les deux vis (G / fig.4).

la longueur de la cheminée télescoen descendant la partie inférieure et l’emdans le sommet de la hotte.

ASupport de cheminée

BCheminée télescopique

CGaine

DAdaptateur

EClapet anti-retour

F

G

=

=

 

fig. 1

fig. 2

fig. 3

A G

B

C

D

E

F

fig. 4

10

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 11

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Recyclage

 

— Retirez le clapet anti-retour (fig. 1).

 

— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le

 

déflecteur plastique de fumée avec les deux vis

 

(fig. 2). Prendre soin de centrer le déflecteur par

 

rapport au trait vertical tracé sur le mur (fig. 2).

 

— Emboîtez une extrémité de la gaine sur le

 

déflecteur et l’autre extrémité sur la sortie

 

moteur (fig.3)

 

— Préparez votre cheminée en prenant soin de

 

placer les ouïes vers le haut de manière qu’elles

 

soient visibles (B /fig. 3).

=

=

 

— Fixez la partie supérieure de la cheminée (C /

 

fig.3) sur le déflecteur de fumée (A / fig.3) avec

 

les deux vis (F / fig.3).

 

— Ajustez la longueur de la cheminée télesco-

 

pique en descendant la partie inférieure et l’em-

 

boîter dans le sommet de la hotte.

 

FR

fig. 1

fig. 2

ADéflecteur de fumée

B

CCheminée télescopique

DGaine

ESupport moteur

F

Conseil

Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.

A

B

F

D

C

E

fig. 3

11

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 12

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

DESCRIPTION DES COMMANDES

Modèle électronique 4 vitesses

A B C D

A

 

C Arrêt différé (10 min)

B

Vitesses de 1 à 4

D Voyant nettoyage filtre

Conseil

Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

12

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 13

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

FR

MISE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton de la vitesse choisie (de 1 à 4).

Exemple: vitesse 2.

Le bouton 2 devient lumineux.

ARRET DIFFERE

Appuyez sur le bouton lumineux.

La hotte s’arrête automatiquement après 10 min. de fonctionnement.

Le bouton clignote jusqu’à l’arrêt de la hotte.

ARRET IMMEDIAT

Appuyez deux fois sur le bouton lumineux.

La hotte s’arrête et le bouton s’éteint.

SATURATION CASSETTE

Lorsque le voyant clignote, il indique que les filtres cassettes doivent être nettoyées (possibilité de les mettre au lave-vaisselle).

Pour désactiver la fonction saturation filtre cassette, appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pendant deux secondes.

Le voyant s’éteint.

13

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 14

FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

MODE RECYCLAGE

Votre hotte est en recyclage, configurez-la en

mode recyclage:

Appuyez pendant 3 secondes simultanément

sur les boutons 1 et 4 qui deviennent lumi-

neux.

Le voyant est soit allumé ou clignotant.

Pour configurer en mode recyclage effectuez

un appui sur le bouton 1 jusqu’à ce que le voyant soit allumé (non clignotant).

Validez la configuration en appuyant sur le

bouton 4.

Le voyant et les boutons 1 et 4 s’étei-

gnent.

MODE EVACUATION

Votre hotte a une évacuation extérieure, confi- gurez-la en mode évacuation:

Appuyez pendant 3 secondes simultanément sur les boutons 1 et 4 qui deviennent lumineux.

Le voyant est allumé ou clignotant.

Pour configurer en mode évacuation effectuez un appui sur le bouton 1 jusqu’à ce que

le voyant soit clignotant.

Validez la configuration en appuyant sur le bouton 4.

Le voyant et les boutons 1 et 4 s’éteignent.

14

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 15

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

FR

SATURATION FILTRE A CHARBON

Lorsque votre hotte est en mode recyclage. le voyant est allumé, il indique qu’il faut

changer le filtre à charbon (nous vous

conseillons de remplacer vos filtres tous les 6

mois).

Pour éteindre le voyant , effectuez un appui long sur les touches 3 et 4 simultanément.

Le voyant s’éteint.

AUTO STOP VENTILATEUR

Si vous oubliez d’éteindre votre hotte, celle-ci s’arrêtera au terme de 9 heures de fonctionnement.

AUTO STOP ECLAIRAGE

Si vous oubliez d’éteindre la lumière, celle-ci s’éteindra au terme de 9 heures de fonctionnement.

15

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 16

FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Attention

Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.

Attention

Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.

NETTOYAGE DES FILTRES

 

CASSETTES

 

Ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures

 

d'utilisation environ ou une fois par mois mini-

 

mum. Ce nettoyage peut être effectué dans

 

votre lave-vaisselle en position verticale.

 

Utilisez une brosse, de l'eau chaude et un

 

détergent doux. Rincez-les et séchez-les soi-

 

gneusement avant de les remettre en place.

 

Démontage du filtre cassette

 

(fig. 1)

 

— Pivotez la poignée intégrée du filtre cassette.

fig. 1

 

— Basculez le filtre cassette vers le bas.

 

CHANGEMENT DU FILTRE

 

CHARBON

 

Remplacez-le toutes les 120 heures d'utilisation environ.

Retirez les filtres cassettes (fig. 2).

Placez le filtre charbon sur le filtre cassette côté intérieur de la hotte.

fig. 2

— Emboîtez les 2 tringles de maintien de chaque côté du filtre cassette.

— Faites cette opération sur tous les filtres cassettes.

16

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 17

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

FR

NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE

Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez pas de crè-

mes à récurer, ni d'éponge grattoir.

CHANGEMENT DE LAMPE

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

Modèle avec lampe halogène

Retirez le hublot (fig. 1).

Changez la lampe halogène G4-20W-12V.

Replacez l’ensemble en effectuant les opé-

rations en sens inverse.

fig. 1

17

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 18

FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

ENTRETENIR VOTRE APPAREIL

 

 

 

 

ENTRETIEN...

 

COMMENT PROCEDER ?

PRODUITS/ACCESSOIRES

 

A UTILISER

 

 

 

 

N’utilisez jamais de tampons

Pour nettoyer la carrosserie et le

Enveloppe et

métalliques, de produits abrasifs

hublot d’éclairage, utilisez exclu-

ou de brosses trop dures.

sivement des nettoyants ména-

accessoires

 

 

 

 

gers du commerce dilués dans de

 

 

 

 

 

 

l’eau, puis rincez à l’eau claire et

 

 

 

essuyez avec un chiffon doux.

 

 

 

 

 

 

Ce filtre retient les vapeurs gras-

Avec un nettoyant ménager du

 

 

ses et les poussières. Il est l’élé-

commerce, puis rincez abondam-

 

 

ment assurant une part importan-

ment et séchez. Ce nettoyage

Filtre cassette

 

te de l’efficacité de votre hotte.

peut être effectué dans votre

 

 

Dans le cas de taches persistan-

lave-vaisselle en position verticale

 

 

tes, utilisez une crème non abra-

(ne pas mettre en contact avec

 

 

sive, puis rincez à l’eau claire.

de la vaisselle sale ou des cou-

 

 

 

verts en argent).

 

 

 

 

 

 

Ce filtre retient les odeurs et

 

 

 

doit être changé au moins tous

 

 

 

les ans en fonction de votre utili-

 

 

 

sation.

 

Filtre charbon actif

 

Commandez ces filtres chez

 

 

votre revendeur (sous la référen-

 

 

 

 

 

 

ce indiquée sur la plaque signa-

 

 

 

létique située à l’intérieur de la

 

 

 

hotte) et notez la date de chan-

 

 

 

gement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnels au service des particuliers

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

18

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 19

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

FR

 

 

 

 

 

 

SYMPTOMES

SOLUTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

La hotte ne fonctionne

• il n’y a pas de coupure de courant.

 

 

 

pas...

• une vitesse a été effectivement sélectionnée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

 

• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante

 

 

 

La hotte a un rendement

pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.

 

 

 

insuffisant...

• la cuisine est suffisamment aérée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

permettre une prise d’air.

 

 

 

 

• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en

 

 

 

 

version recyclage)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que:

 

 

 

 

• il n’y a pas de coupure de courant.

 

 

 

La hotte s’est arrêtée au

• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est

 

 

 

cours du fonctionnement

 

 

 

pas enclenché.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 20

FR 6 / SERVICE APRES-VENTE

•INTERVENTIONS •RELATIONS CONSOMMATEURS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.1).

BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON

MADE IN FRANCE

230V ~ 50 Hz

fig. 1

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.

•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

•Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

*

* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.

20

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 21

FR 02

DE 21

EN 40

ES 59

IT 78

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben eine DE DIETRICH Dunstabzugshaube erworben, und wir danken Ihnen dafür.

Unsere Forschungsteams haben für Sie diese neue Generation von Geräten entwickelt, die durch Qualität, Ästhetik, ihre Funktionen und technische Fortentwicklung Ausnahmeprodukte sind, die unser Know-how zeigen.

Ihre neue DE DIETRICH Dunstabzugshaube fügt sich harmonisch in Ihre Küche ein und verbindet perfekte Leistungen beim Kochen und Backen mit einfacher Benutzung. Wir wollten Ihnen ein exzellentes Produkt anbieten.

NL 97

PT 116

In der DE DIETRICH Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an einbaufähigen Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Küchenherde, Geschirrspüler die Sie mit Ihrer neuen DE DIETRICH Dunstabzugshaube abstimmen können.

Mit der ständigen Bemühung um bestmögliche Erfüllung Ihrer Forderungen an unsere Produkte steht Ihnen natürlich unser Verbraucherservice zur Verfügung, der auf alle Ihre Fragen und Vorschläge eingeht (Adresse am Schluß dieses Büchleins).

Sie können uns auch im Internet unter www.dedietrich-electromenager.com besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergänzende Informationen finden.

DE DIETRICH

Die neuen Wertobjekte

Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.

Wichtig:

Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbauund Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.

21

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 22

DE INHALT

1 / FÜR DEN BENUTZER

 

• Sicherheitshinweise ________________________________________

23

• Umweltschutz _____________________________________________

24

• Gerätebeschreibung ________________________________________

25

2 / INSTALLATION DES GERÄTS

 

• Benutzung mit Abluftbetrieb _________________________________

26

• Benutzung mit Umluftbetrieb_________________________________

26

• Stromanschluss ___________________________________________

27

• Montage der Dunstabzugshaube _____________________________

28

• Montage des Kamins

 

º Abluft ins Freie ______________________________________

29

º Umluft _____________________________________________

30

3 / BENUTZUNG DES GERÄTS

 

• Beschreibung der Bedienelemente ____________________________

31

• Einschaltung ______________________________________________

32

• Zeitverschobene Abschaltung ________________________________

32

• Sofortige Abschaltung ______________________________________

32

• Sättigung der Kassette______________________________________

32

• Umluftbetrieb______________________________________________

33

• Abluftbetrieb ______________________________________________

33

• Sättigung des Kohlefilters ___________________________________

34

• Automatische Abschaltung des Ventilators _____________________

34

• Automatische Abschaltung der Beleuchtung ___________________

34

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS

 

• Reinigung der Filterkassetten ________________________________

35

• Austausch des Kohlefilters __________________________________

35

• Reinigung der Aussenfläche _________________________________

36

• Austausch der Lampe ______________________________________

36

• Pflege des Geräts __________________________________________

37

5 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN ______________________________________

38

6 / KUNDENDIENST ______________________________________________

39

22

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 23

1 / FÜR DEN BENUTZER

Wichtig

Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder veräussert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten folgende Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden.

Dieses Gerät muss von Erwachsenen benutzt werden.

Bitte darauf achten, dass Kinder es nicht berühren und als Spielzeug benutzen. Sich vergewissern, dass sie die Bedienelemente des Geräts nicht berühren.

Das Gerät beim Empfang sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken, und ein Exemplar davon behalten.

Das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht für kauf-männi- sche oder industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, für die es konzipiert worden ist.

Die Merkmale dieses Geräts nicht verändern oder versuchen, sie zu verändern. Dies würde eine ernste Gefahr für alle darstellen.

Reparaturen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann durchgeführt werden.

Die Dunstabzugshaube vor dem Reinigen oder der Pflege immer vom Stromnetz trennen.

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer nicht mit Strom betriebener Geräte den Raum angemessen belüften. Dies, damit die Dunstabzugshaube keine Verbrennungsgase ansaugt.

Es ist verboten, unter der Dunstab-zugshau- be Gerichte zu flambieren oder die Gaskochstellen einzuschalten, ohne dass ein Kochgeschirr darauf steht (die angesaugten

DE

Flammen könnten das Gerät beschädigen).

Frittiervorgänge unter der Dunstab-zugshau- be müssen ständig überwacht werden.

Die auf sehr hohe Temperaturen aufgeheizten Öle und Fette können Feuer fangen.

Die Häufigkeit der Reinigung und des Ersatzes der Filter einhalten. Die Ansammlung von Fettablagerungen kann einen Brand auslösen.

Der Betrieb über einer BrennstoffFeuerstelle (Holz, Kohle, usw.) ist nicht zulässig.

Niemals Dampfoder Hochdruckgeräte zur Reinigung des Geräts benutzen (Forderungen bezüglich der elektrischen Sicherheit).

Bei der Sorge um die ständige Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen oder ästhetischen Merkmale im Zusammenhang mit der technischen Fortentwicklung zu ändern.

Für das spätere leichte Auffinden der Produktreferenzen des Geräts raten wir, sie auf der Seite „Kundendienst und Kundenbeziehungen" zu notieren.

(Auf dieser Seite wird auch erklärt, wo sie sich auf dem Gerät befinden.)

Achtung

In einer Küche, die mit einem an einen Kamin angeschlossenen Gerät (z.B.: Ofen) beheizt wird, muss die Dunstabzugshaube als Umlufthaube installiert werden. Die Dunstabzugshaube darf nicht ohne die Filterkassetten benutzt werden.

Wenn die Dunstabzugshaube in der Küche gleichzeitig mit Geräten benutzt wird, die mit Gas oder einem anderen Brennstoff betrieben werden, muss eine angemessene Belüftung des Raums vorgesehen werden.

23

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 24

DE 1 / FÜR DEN BENUTZER

UMWELTSCHUTZ

Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und tragen Sie auf diese Weise zu Ihrem Recycling und zum Umweltschutz bei.

Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurde deshalb mit diesem Zeichen

versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Geräte nach ihrem Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektround Elektronik-Altgeräte unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler informieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammelstellen.

— Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Achtung

Der Einbau muß von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen wer-

den.

Achtung

Vor der ersten Benutzung der Filterkassette die Schutzfolie abziehen.

24

99636631_ML_A.qxd

10/06/2005

10:43

Page 25

 

 

 

 

1 / FÜR DEN BENUTZER

 

 

 

 

 

DE

GERÄTEBESCHREIBUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

274

mm

272

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ 1120

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

625

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 mm

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

/900

 

 

 

 

 

 

 

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

Kamin

 

 

D

Bedienelement

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 26

DE 2 / INSTALLATION DES GERÄTS

-Das Gerät muss während der Installation oder bei einem eventuellen Eingriff vom Stromnetz getrennt sein.

-Prüfen, dass die Netzspannung dem auf dem Geräteschild in der Dunstabzugshaube angegebenen Spannungswert entspricht.

-Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.

-Wenn die Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb betrieben wird, das Gerät an kein Abzugsrohr für Verbrennungsrauch (Heizkessel, Kamin, usw. ...) oder an eine kontrollierte mechanische Belüftung anschliessen.

-Das Abzugsrohr darf wie auch immer nicht in den Dachboden führen.

-Die Dunstabzugshaube zur Sicherheit in mindestens 70 cm Entfernung von einer elektrischen, Gasoder gemischten Kochstelle installieren.

BENUTZUNG MIT ABLUFTBETRIEB

Bei vorhandenem Abzug ins Freie

 

(Abb. 1)

125

Die Dunstabzugshaube kann daran ange-

150

schlossen werden vermittels eines emaillier-

 

ten, aus Aluminium bestehenden, flexiblen

 

oder aus unbrennbarem Material bestehen-

 

den Abzugsrohrs (Mindest-Ø 125 mm). Wenn

 

das Rohr weniger als 125 mm Querschnitt hat,

 

unbedingt in den Umluftbetrieb übergehen.

Abb. 1

 

BENUTZUNG MIT UMLUFTBE-

 

TRIEB

 

Wenn kein Abzug ins Freie vorhanden ist

125

 

150

(Abb. 2)

 

Alle unsere Geräte können auch im

 

Umluftbetrieb betrieben werden.

 

In diesem Fall muss ein Aktivkohlefilter einge-

 

setzt werden, das die Gerüche zurückhält.

 

(Siehe Kapitel 4: Austausch des Kohlefilters.)

Abb. 2

 

26

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 27

2 / INSTALLATION DES GERÄTS

DE

STROMANSCHLUSS

Bei der Installation und den Pflegevorgängen muss das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden, die Schmelzsicherungen müssen abgeschaltet oder herausgenommen werden. Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gerät in das Möbel eingeschoben wird.

Prüfen, ob:

-die Leistung der Installation ausreicht,

-die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind,

-der Drähtequerschnitt mit den Installationsregeln übereinstimmt.

Achtung

Dieses Gerät wird mit einem Versorgungskabel H 05 VVF mit 3 Leitern mit 0,75 mm2 (Nulleiter, Phase und Erdung) geliefert. Es muss vermittels einer Normsteckdose IEC 60083 an ein Stromnetz mit 220 - 240 V einphasig angeschlossen werden, die auch nach der Installation gemäss Einbauregeln zugänglich bleiben muss.

Wir können im Fall eines Unfalls nach einer nicht vorhandenen oder nicht ordnungsgemässen Erdung nicht haftbar gemacht werden. Die Sicherung der Anlagen muss 10 oder 16 A betragen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, den Kundendienst rufen, um jegliche Gefahr auszuschließen.

Achtung

Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts eine Änderung erfordert, einen qualifizierten Elektriker heranziehen.

Achtung

Wenn die Dunstabzugshaube irgendeine Anomalie aufweist, das Gerät vom Strom trennen oder die Schmelz-sicherung herausnehmen, die der Anschlussleitung des Geräts entspricht.

27

DE DIETRICH DHD549XE1 User Manual

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 28

DE 2 / INSTALLATION DES GERÄTS

MONTAGE DER

 

 

 

 

x 2

 

 

DUNSTABZUGSHAUBE

 

 

 

 

 

 

5mm

 

 

 

Achtung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Installation muss die geltenden

 

 

 

Bestimmungen für die Belüftung von Räumen

 

 

C1

einhalten. In Frankreich werden diese Regeln

 

 

in der DTU 61.1 des CSTB angegeben. Ins-

 

 

 

besondere darf die Abzugsluft nicht in eine

 

 

B

Leitung geschickt werden, die für den Rauch-

 

 

 

 

 

abzug von Geräten benutzt wird, die mit Gas

 

 

C2

oder einem anderen Brennstoff betrieben wer-

 

 

 

 

 

den. Die Verwendung eines stillgelegten

A

 

 

Abzugsrohrs kann nur mit der Erlaubnis eines

 

 

 

 

 

kompetenten Fachmanns erfolgen.

 

 

 

 

Der Abstand zwischen dem Kochfeld und dem

 

 

D

niedrigsten Teil der Dunstabzugshaube muss

 

 

70 cm

 

 

70 cm betragen. Wenn in der Betriebsanleitung

 

 

 

 

 

des unter der Dunstabzugshaube installierten

 

 

 

Kochfelds ein größerer Abstand als 70 cm vor-

 

 

E

gegeben ist, muss dies berücksichtigt werden.

 

 

 

 

 

— In mindestens

70 cm

Abstand über dem

 

=

=

Kochfeld an der

Wand

einen

waagerechten

 

 

Abb. 1

Strich ziehen. (A/Abb. 1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Einen vertikalen Strich (B/Abb. 1) an der Wand

 

 

 

mittig im Verhältnis zum Kochfeld und von der

 

 

 

Decke bis zur Grenze des vorstehenden waag-

 

 

 

rechten Strichs (A) ziehen.

 

 

 

 

 

 

— Die Bohrschablone nach der gestrichelten

 

 

 

Linie schneiden, um 2 Teile zu erhalten, C1 und

 

 

 

C2 (Abb. 1).

 

 

 

 

 

 

 

 

— Die Schablone C2 (Abb. 1) an der Wand pla-

 

 

 

zieren und den die Achse der Dunstab-zugs-

 

 

 

haube darstellenden Strich auf den vertikalen

 

 

Abb. 2

Strich legen (Abb. 1), der vorher gezeichnet

 

 

 

worden war.

 

 

 

 

 

 

 

 

— Die Schablone C1 (Abb. 1) gegen die Wand

 

 

 

und im Anschlag gegen die Decke plazieren.

 

 

 

— Die 6 Löcher bohren. Die 6 Dübel einsetzen.

 

 

 

— Die beiden Schrauben oben an der Dunstab-

 

 

 

zugshaube einschrauben (D/Abb. 1) und sie

 

 

 

5 mm überstehen lassen.

 

 

 

 

 

 

 

— Die

Dunstabzugshaube

an

den

beiden

 

 

 

Schrauben aufhängen. (D/Abb. 2).

 

 

 

 

— Die Filterkassetten herausnehmen (F/Abb. 3).

 

 

 

— Die beiden Schrauben unten einschrauben

 

 

 

(E/Abb. 3).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ratschlag

 

 

 

 

F

 

E

 

Vor dem endgültigen Festziehen der

 

4 Schrauben D und E das Niveau der

 

 

Abb. 3

Dunstabzugshaube justieren.

 

 

 

 

 

28

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 29

2 / INSTALLATION DES GERÄTS

MONTAGE DES KAMINS

Abluft ins Freie

Die Metallhalterung des Kamins mit den beiden Schrauben an die Wand mit Stoss an der Decke befestigen (Abb. 1).

Die Rücklaufklappe auf den Motorausgang montieren (Abb. 2). Mit dieser Rücklaufklappe kann der Eintritt der von aussen kommenden Luft versperrt werden.

Im Fall eines Rohrs mit 125 mm Querschnitt den gelieferten Adapter benutzen (Abb. 3). Wenn das Außenrohr einen Durchmesser von unter 125 mm aufweist, muss die Dunstabzugshaube unbedingt im Umluftbetrieb angeschlossen werden.

Das Rohrende auf den Motorausgang schieben (Abb. 4).

Den Teleskopkamin vorbereiten und dabei die

Ansaugöffnungen

sorgfältig

verstecken

(Abb. 4).

 

 

Die Kaminteile so weit wie möglich ineinanderschieben.

oberen Kaminteil (B/Abb. 4) mit den beiSchrauben (G/Abb. 4) auf der des Kamins befestigen.

Länge des Telekopkamins justieren, dabei unteren Teil herunterziehen und in den obeTeil der Dunstabzugshaube einschieben.

AKaminhalterung

BTeleskopkamin

CRohr

DAdapter

ERücklaufventil

F

GHalteschraube des Kamins

DE

=

=

 

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

A G

B

C

D

E

F

Abb. 4

29

99636631_ML_A.qxd 10/06/2005 10:43 Page 30

DE 2 / INSTALLATION DES GERÄTS

Umluft

Die Rücklaufklappe entfernen (Abb. 1).

Mit den beiden Schrauben den Kunststoff-rau- chablenker an der Wand mit Stoss an der Decke befestigen (Abb. 2). Darauf achten, den Ablenker im Verhältnis zum vertikalen Strich an der Wand zu zentrieren (Abb. 2).

Ein Ende des Rohres auf den Ablenker und das andere Ende auf den Motorausgang schieben (Abb. 3).

Den Kamin vorbereiten und darauf achten, dass die Ansaugöffnungen nach oben weisen, damit sie sichtbar sind. (B/Abb. 3).

Den oberen Teil des Kamins (C/Abb. 3) auf den Rauchablenker (A/Abb. 3) mit den beiden Schrauben (F/Abb. 3) befestigen.

Die Länge des Teleskopkamins anpassen, indem der untere Teil heruntergezogen und in den oberen Teil der Dunstabzugshaube eingeschoben wird.

Rauchablenker

Teleskopkamin

Rohr

Motorträger

F

Ratschlag

Wir empfehlen für die optimale Nutzung des Geräts den Anschluss an ein Rohr mit 150 mm Querschnitt (nicht mitgeliefert). Möglichst wenig Winkelstücke und ein möglichst kurzes Rohr verwenden. Beim Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube muss für ausreichende Frischluftzufuhr gesorgt werden, damit vermieden wird, den Raum unter Unterdruck zu setzen.

Abb. 1

=

=

Abb. 2

A

B

F

D

C

E

Abb. 3

30

Loading...
+ 106 hidden pages