Français
MODE D'EMPLOI
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
H4n du spéciales Caractéristiques
Merci beaucoup d'avoir choisi notre Handy Recorder H4n ZOOM (ci-après appelé H4n). Le H4n a les caractéristiques spéciales suivantes.
• Enregistreur à main tout-en-un.
Vous pouvez n'importe où et à tout moment enregistrer et créer votre propre musique avec le H4n.
Le H4n a un design très compact et léger (280 g) bénéficiant de microphones à condensateur stéréo de haute qualité permettant une capture XY, d'un haut-parleur intégré, d'un enregistrement sur carte SD, d'un mélangeur et d'effets internes.
•De l'enregistrement en extérieur à l'enregistrement multipiste.
Le H4n possède plusieurs modes d'enregistrement : <mode STEREO> pour un enregistrement stéréo de haute qualité, <mode 4CH> (4 canaux) pour enregistrer 2 sources sonores différentes et <mode MTR> (multipiste) pour enregistrer et reproduire 4 pistes/2 pistes en même temps. Vous pouvez enregistrer une mélodie quand elle vous vient à l'esprit ou la prestation de tout un groupe. Vous pouvez collecter des effets sonores sur site et même créer votre propre musique, enregistrer des voix et des instruments sur plusieurs pistes. En <mode STAMINA> (longue durée), vous pouvez enregistrer jusqu'à 11 heures rien qu'avec les piles.
•Équipé de l'innovant microphone stéréo XY à angle variable de 90 à 120 degrés.
Les microphones intégrés au H4n sont mobiles pour répondre à une plus grande variété de situations d'enregistrement. Si vous voulez une zone de son plus large, vous pouvez régler les microphones à 120 degrés. Sinon, réglez-les à 90 degrés pour une source sonore plus claire près du centre. Dans les deux cas, les microphones bénéficient du même diagramme XY pour que vous puissiez enregistrer un son stéréo naturel sans déphasage.
•Les prises mixtes XLR/jack permettent la connexion directe de microphones et de guitares.
Les différents connecteurs permettent au H4n d'enregistrer un grand éventail de sources. Les microphones stéréo et à condensateur, les instruments comme la guitare, la basse, le clavier etc. peuvent être directement branchés au H4n.
•Il peut servir d'interface audio/lecteur de carte SD pour ordinateur.
Une prise USB 2.0 haute vitesse permet le branchement direct à un ordinateur. Vous pouvez l'utiliser comme une interface audio à effets intégrés (44,1 kHz de fréquence d'échantillonnage). Vous pouvez aussi utiliser le H4n comme un lecteur de carte SD pour votre ordinateur. Vous pouvez même récupérer sur votre ordinateur les fichiers enregistrés et créer un CD audio à partir de ces fichiers comme base dans n'importe quel logiciel audio numérique.
•Autres fonctions intégrées : accordeur/métronome/ karaoké.
Le H4n peut être utilisé comme un accordeur chromatique standard. Il possède aussi des fonctions d'accordage plus rares, comme pour les guitares 7 cordes ou basses 5 cordes, entre autres. Le H4n possède une fonction métronome pratique pour s'entraîner et pour l'enregistrement multipiste.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture dans une plage de 50 % à 150 %.
De nombreuses fonctions efficaces sont prévues comme la fonction d'annulation du son central pour les fichiers stéréo, la fonction karaoké avec diverses commandes de tonalité, d'apprentissage et de répétition vocale.
Pour comprendre les différentes fonctions du H4n et pouvoir l'exploiter longtemps, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Après l'avoir lu, conservez ce mode d'emploi et le certificat de garantie en lieu sûr.
001
Enregistrement vocal |
Enregistrement de guitare acoustique |
Récitals de piano |
suivantes situations les dans idéal est H4n Le
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistrement de prestations "live" |
Répétition de groupe |
Transfert en numérique de sources sonores analogiques |
Enregistrement de réunions |
Tout enregistrement en extérieur |
Enregistrement d'exercice de batterie |
002
matières des Table
Caractéristiques spéciales du H4n |
001 |
6-3 |
Configuration : Microphones intégrés/microphones externes |
|
||
Le H4n est idéal dans les situations suivantes |
002 |
|
à alimentation par mini-jack |
031 |
||
Table des matières |
003 |
6-4 |
Configuration : Connexion des entrées [1] , [2] et source |
|
||
Précautions de sécurité pour les utilisateurs |
006 |
|
d'alimentation fantôme |
032 |
||
Avertissements de copyright |
007 |
6-5 |
Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme interface audio |
033 |
||
Pour commencer |
|
|
6-6 |
Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme lecteur |
|
|
|
|
|
de carte SD |
035 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1-1 |
Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n |
009 |
6-7 |
Configuration : Haut-parleur intégré |
036 |
|
1-2 |
Guide d'enregistrement facile [MODE STEREO] |
011 |
7-1 |
à propos des modes du H4n |
037 |
|
2-1 |
Nom et fonction de chaque partie |
013 |
7-2 |
Sélection d'un mode et confirmation |
038 |
|
2-2 |
Installation des accessoires et options |
015 |
7-3 |
Détails sur les modes |
039 |
|
3 |
Réglage d'alimentation par piles/secteur |
017 |
8-1 |
Écrans de mode : Modes STEREO et STAMINA |
040 |
|
4-1 |
Allumage/extinction, emploi du commutateur d'alimentation |
|
|
8-2 |
Écrans de mode : Mode 4CH |
041 |
|
et de verrouillage |
019 |
8-3 |
Écrans de mode : Mode MTR |
042 |
|
4-2 |
Comment utiliser les boutons [REC] et de transport |
021 |
8-4 |
Écrans de mode : Menu principal |
043 |
|
4-3 |
Comment utiliser les boutons de piste [TRACK] [1] , [2] , [3] et [4] |
022 |
9 |
Option : Utilisation de la télécommande |
045 |
|
4-4 |
Comment utiliser les boutons d'entrée [MIC] , [1] et [2] |
023 |
Opérations |
|
||
4-5 |
Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME |
024 |
|
|||
|
|
|
||||
4-6 |
Comment utiliser la molette et le bouton [MENU] |
025 |
1-01 |
Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée |
|
|
5-1 |
Insertion d’une carte SD |
027 |
|
et du niveau d’enregistrement |
047 |
|
5-2 |
Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME> |
028 |
1-02 |
Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO |
|
|
6-1 |
Configuration : Comment se connecter à des appareils externes |
029 |
|
et STAMINA |
049 |
|
6-2 |
Configuration : Microphones intégrés |
030 |
|
|
|
003
1-03 |
Réglages/enregistrement : Format d’enregistrement |
|
3-01-1 Accordeur chromatique <CHROMATIC TUNER> |
075 |
|
|
<REC FORMAT> |
051 |
3-01-2 Tous les autres types d’accordeur <TUNER> |
076 |
|
1-04 |
Réglages/enregistrement : Nom de fichier <FILE NAME> |
052 |
3-01-3 Étalonnage de l’accordeur <TUNER CALIB> |
077 |
|
1-05 |
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH |
053 |
3-01-4 Entrée pour accordeur <TUNER INPUT> |
078 |
|
1-06-1 |
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR 055 |
3-02 |
Métronome |
079 |
|
1-06-2 |
Réglages/enregistrement : Enregistrement <OVER WRITE> |
|
3-03-1 Tout savoir sur les effets |
081 |
|
|
en mode MTR |
057 |
3-03-2 |
Effet <EFFECT> |
083 |
1-06-3 |
Réglages/enregistrement : Enregistrement <ALWAYS NEW> |
|
3-03-3 Édition de patch <EDIT> |
084 |
|
|
en mode MTR |
058 |
3-03-4 Édition du module PRE AMP <PRE AMP EDIT> |
085 |
|
1-07 |
Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR |
059 |
3-03-5 Édition du module EFX <EFX EDIT> |
086 |
|
1-08-1 |
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel |
|
3-03-6 Édition du niveau et du nom d’effet |
|
|
|
(Punch In/Out) automatique |
061 |
|
<EFFECT PATCH LEVEL/RENAME> |
087 |
1-08-2 |
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel |
|
3-03-7 Mémorisation de l’effet <EDIT (STORE)> |
088 |
|
|
(Punch In/Out) manuel |
063 |
3-03-8 |
Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT> 089 |
|
2-01-1 |
Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC> |
065 |
3-04-1 |
Préparation pour k araoké |
091 |
2-01-2 |
Fonction d’arrêt automatique d’enregistrement <AUTO REC STOP> |
066 |
3-04-2 |
Enregistrement en k araoké |
093 |
2-02 |
Fonction de pré-enregistrement <PRE REC> |
067 |
4-01 Lecture : Lecture de fichiers (modes stereo, 4ch et stamina) |
094 |
|
2-03 |
Fonction d’enregistrement <LO CUT> (filtre coupe-bas) 068 |
4-02 Lecture : Mode de lecture <PLAY MODE> |
095 |
||
2-04 |
Fonction d’enregistrement <COMP/LIMIT> (compresseur/limiteur) 069 |
4-03 |
Lecture : Réglage des marqueurs |
096 |
|
2-05 |
Fonction d’enregistrement <REC LEVEL AUTO> |
070 |
4-04 Lecture : Lecture en boucle <AB REPEAT> |
097 |
|
2-06 |
Fonction d’enregistrement <MONITOR> |
071 |
4-05 |
Lecture : Vitesse <SPEED> |
099 |
2-07 |
Fonction d’enregistrement <MONO MIX> |
072 |
4-06 |
Lecture : Mélangeur <MIXER> |
100 |
2-08 |
Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX> |
073 |
4-07 Lecture : Lecture de fichiers (mode MTR) |
101 |
matières des Table
004
matières des Table
4-08 |
Lecture : Repérage à l’aide du compteur |
102 |
6-03 Utilitaires : Type de piles <BATTERY TYPE> |
128 |
|
5-01 |
Édition/sortie : Sélection de dossier <FOLDER SELECT> |
103 |
6-04 |
Utilitaires : <VERSION> |
129 |
5-02 |
Édition/sortie : Sélection de fichier <FILE SELECT> |
104 |
6-05 |
Utilitaires : Réinitialisation <FACTORY RESET> |
130 |
5-03 |
Édition/sortie : Infos sur le fichier <FILE INFORMATION> |
105 |
6-06 Utilitaires : Espace mémoire restant <REMAIN> |
131 |
|
5-04 |
Édition/sortie : Suppression de fichier <FILE DELETE> 106 |
6-07 |
Utilitaires : Formatage <FORMAT> |
132 |
|
5-05 |
Édition/sortie : Supprimer tous les fichiers <DELETE ALL> |
107 |
6-08 Utilitaires : Mise à jour <VERSION UP> |
133 |
|
5-06 |
Édition/sortie : Copie de fichier <FILE COPY> |
108 |
6-09 Utilitaires : Comment utiliser les cartes SD de H2 et H4 |
134 |
|
5-07 |
Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME> 109 |
Référence |
|
||
5-08 |
Édition/sortie : Encodage MP3 <FILE MP3 ENCODE> |
111 |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
5-09 |
Édition/sortie : Normalisation de fichier <FILE NORMALIZE> |
112 |
Liste des principales caractéristiques par mode |
137 |
|
5-10 |
Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE> |
113 |
Liste des menus de réglages disponibles dans chaque mode |
138 |
|
5-11 |
Édition/sortie : Liste des marqueurs <MARK LIST> |
115 |
Types et paramètres d’effet en mode MTR |
139 |
|
5-12 |
Édition/sortie : Division <FILE DIVIDE> |
116 |
Liste des patches du H4n |
145 |
|
5-13 |
Édition/sortie : Déplacement <MOVE> |
117 |
Caractéristiques techniques du H4n |
147 |
|
5-14 |
Édition/sortie : Nouveau projet <NEW PROJECT> |
118 |
Si vous pensez que quelque chose ne va pas dans votre appareil |
148 |
|
5-15 |
Édition/sortie : Sélection de projet <PROJECT SELECT> |
119 |
Index |
|
149 |
5-16 |
Édition/sortie : Suppression de projet <PROJECT DELETE> |
120 |
|
|
|
5-17 |
Édition/sortie : Renommer un projet <PROJECT RENAME> |
121 |
|
|
|
5-18 |
Édition/sortie : Copie de projet <PROJECT COPY> |
122 |
|
|
|
5-19 |
Édition/sortie : Report de pistes <BOUNCE> |
123 |
|
|
|
5-20 |
Édition/sortie : Protection de projet <PROJECT PROTECT> |
125 |
|
|
|
6-01 |
Utilitaires : Rétroéclairage <DISPLAY BACK LIGHT> |
126 |
|
|
|
6-02 |
Utilitaires : Contraste de l’écran <DISPLAY CONTRAST> |
127 |
|
|
|
005
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce manuel, les symboles d'avertissement et de précaution doivent être lus par les utilisateurs afin d'éviter les accidents dangereux et les problèmes. La signification de
est la suivante :
les utilisateurs ignorent ce symbole et manipumal l'appareil, des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent en résulter.
|
les utilisateurs ignorent ce symbole et manipu- |
|
mal l'appareil, il peut en résulter des blessu- |
Attention |
corporelles et dommages pour l'équipement. |
|
entièrement les conseils de sécurité et les précautions suivants pour vous assurer un emploi sans danger du H4n.
À propos de l'alimentation
Comme la consommation électrique de cet appareil est assez élevée, nous vous recommandons Danger l'emploi d'un adaptateur secteur lorsque c'est possible. Au cas où vous utiliseriez des piles, utilisez des piles alcalines ou des batteries nickel/
hydrure de métal.
[Fonctionnement avec adaptateur secteur]
•Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur CC 5V
1A avec le plus au centre (ZOOM AD-14). L'emploi d'un autre modèle que celui spécifié peut endommager l'appareil et créer un danger.
•Ne connectez l'adaptateur secteur qu'à une prise secteur fournissant la tension nécessaire à l'adaptateur.
•Lorsque vous débranchez l'adaptateur de la prise secteur, saisissez l'adaptateur lui-même et ne tirez jamais sur le câble.
•Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
[Fonctionnement sur piles]
• Utilisez deux piles AA-1,5 volt conventionnelles.
•Le H4n ne peut pas servir à recharger des batteries. Faites attention à l'étiquetage des piles afin de choisir des modèles corrects.
•En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.
•En cas de fuite des piles, essuyez soigneusement le compartiment des piles et les bornes des piles pour retirer tout reste de fluide de pile.
•Quand vous utilisez l'appareil, le couvercle du compartiment des piles doit être fermé.
Environnement
Pour éviter des problèmes et mauvais fonctionnements intempestifs, évitez d'utiliser le H4n dans un
Danger environnement où il serait exposé à :
•Des températures extrêmes
•Des sources de chaleur telles que des radiateurs ou des poêles
•Une haute humidité
•Une poussière excessive ou du sable
•Des vibrations excessives ou des chocs
Manipulation
•Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur le H4n car cela pourrait causer
Danger |
un choc électrique. |
|
• Ne placez jamais de source à flamme nue, telle |
||
|
que des bougies allumées, sur le H4n car cela |
|
|
pourrait entraîner un incendie. |
|
|
• Le H4n est un instrument de précision. N'exer- |
|
|
cez pas de pression excessive sur ses touches |
|
Attention |
et autres commandes. Veillez à ne pas le laisser |
|
tomber, le heurter et ne le soumettez pas à des |
||
|
||
|
chocs ou à des pressions excessives, car cela |
|
|
pourrait causer de sérieux problèmes. |
|
|
• Veillez à ce qu'aucun objet étranger (pièce ou |
|
|
épingle etc.) ni liquide (eau, boissons alcoolisées |
|
|
et jus de fruits) ne pénètre dans l'unité. |
|
|
• Ne placez pas le haut-parleur du H4n près |
|
|
d'autres instruments de précision (montre ou or- |
|
|
dinateur), instruments médicaux électroniques ou |
|
|
cartes magnétiques. |
Connexion des câbles et prises d'entrée/sortie
Vous devez toujours éteindre le H4n et tous les autres équipements avant de connecter ou déconnecter des
Attention câbles. Veillez à déconnecter tous les câbles de liaison et à couper l'interrupteur d'alimentation avant de dé-
placer le H4n.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier du H4n et ne tentez jamais de le modifier de quelque façon que ce soit
Danger car cela pourrait endommager l'appareil.
Volume
N'utilisez pas le H4n à fort volume durant longtemps car cela pourrait entraîner des troubles
Attention auditifs.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le H4n a été conçu afin d'assurer une protection maximale contre l'émission de rayonnement
électromagnétique depuis l'appareil, et une protection vis à vis des interférences externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques ne doit pas être placé près du H4n, car le risque d'interférences ne peut pas être totalement éliminé.
Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris le
H4n, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et altérer voire détruire les données. Il faut donc prendre soin de minimiser le risque de dommage.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le H4n. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (comme un diluant pour peinture ou de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peuvent ternir la finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
006
utilisateurs les pour sécurité de Précautions
copyright de Avertissements
Enregistrement de prestations en "live"
De nombreux artistes et la plupart des salles de spectacle ne permettent pas l'enregistrement ni la photographie et contrôleront à l'entrée la possession d'appareils photo et d'enregistreurs. Même si l'enregistrement est autorisé, il est interdit de vendre, distribuer ou mettre en ligne sur internet ces enregistrements sans l'autorisation de l'organisateur. La violation du copyright est un délit.
Capture de musique et de fichiers sonores
La sauvegarde de musique sur CD, au format MP3 ou sur d'autres supports, et la reproduction de ces fichiers pour usage personnel peuvent être considérées comme une violation du copyright.
Marques commerciales :
•Le symbole SD et le symbole SDHC sont des marques commerciales.
•L'utilisation de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence
Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
•Windows est une marque déposée de US Microsoft Corporation.
•Mac OS et Macintosh sont des marques commerciales d'Apple Inc.
•Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH Inc.
•Les noms des fabricants et produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
007
commencer Pour
008
H4n du l'aide à d'enregistrement Procédure
Ci-dessous se trouve la procédure d'enregistrement de base avec le H4n. Selon la source et le but de l'enregistrement, vous pouvez sélectionner divers modes pour un enregistrement d'une qualité optimale. Avec la modélisation d'ampli guitare et de micro intégrée au H4n, la possibilité d'enregistrer en multipiste et celle d'utiliser vos propres microphones, vous pouvez adapter le H4n à toute situation et
bénéficier de nombreux types d'enregistrement. |
Configuration |
|
Connexion à |
Mise sous |
|
un autre |
||
tension |
||
appareil |
||
P.019 |
||
|
1) Le H4n a des microphones intégrés ainsi que 2 prises d'entrée avec alimentation fantôme pour l'emploi de tout microphone externe. Un câble USB est inclus pour relier le H4n à l'ordinateur.
Le H4n est alimenté par des piles AA ou par un adaptateur secteur.
P.029
Sélection du |
Réglage de |
la méthode |
|
mode |
d’enregistrement |
2) Vous pouvez choisir parmi 4 modes : STEREO, 4CH, MTR & STAMINA qui conviennent à différentes sources d’entrée et à différentes éditions/productions de l’enregistrement.
Mode STEREO
Mode 4CH
Mode MTR
Mode STAMINA
P.037
3) Vous pouvez sélectionner vos réglages favoris :
•Enregistrement automatique
•Niveau d'enregistrement automatique
•Filtre coupe-bas
•Compresseur/limiteur
•Réduction mono
•Accordeur
•Métronome
•Effet/patch
•Karaoké, etc.
P.065-
009
Enregistre-
ment
4)
Enregistrement en mode STEREO/ mode STAMINA………...........P.049
Enregistrement en
mode 4CH…….................P.053
Enregistrement en |
|
mode MTR....................... |
P.055 |
Lecture et confirmation
5) Le H4n a des moyens pratiques pour rapidement réécouter/reproduire un enregistrement ainsi que pour marquer/trouver des sections spécifiques et des sections à lire en boucle dans l'enregistrement :
•MODE DE LECTURE
•LECTURE EN BOUCLE
•VITESSE
•LISTE DES MARQUEURS
etc.
P.094-
Ré-enregistre- ment (reprise partielle)
6) En mode MTR (multipiste), la fonction de réenregistrement partiel (punch-in/punch-out) vous permet de ne réenregistrer que la section que vous voulez corriger.
• PUNCH-IN/OUT
etc.
P.061-
Édition – Reproduction
7) Les enregistrements sont sauvegardés sous forme de fichiers et de projets et vous pouvez les modifier de différentes façons.
•INFORMATIONS DE FICHIER
•ENCODAGE MP3 DU FICHIER
•ENCODAGE STÉRÉO DU
FICHIER
•DIVISION
•DÉPLACEMENT
•REPORT
etc.
P.105-
H4n du l'aide à d'enregistrement Procédure
010
d'enregistrementGuide
Ci-dessous se trouvent des instructions d'enregistrement basique à l'aide du microphone stéréo et du haut-parleur intégrés en mode STEREO.
1 |
2 |
|
Mise sous |
Confirma- |
|
tion du mode |
||
tension |
||
STEREO |
||
|
||
Activez l'interrupteur |
Témoin de mode |
|
d'alimentation. |
STEREO allumé |
[ÉCRAN D'ACCUEIL STÉRÉO]
|
|
Bouton MIC allumé |
|
|
|
* microphones intégrés |
|
[FACE GAUCHE] |
[FACE AVANT] |
par défaut au |
|
|
|
démarrage. |
|
|
Si l'indicateur MODE ou l'écran |
P.038 |
|
|
n'est pas le bon |
|
|
|
|
|
3
Armement pour l’enregistrement
Entrée par les microphones intégrés
|
Pressez |
|
|
clignote |
|
Symbole |
Création d'un |
|
de pause |
||
nouveau fichier |
||
d'enregist. |
clignote
|
Contrôle du niveau d’enregistrement |
Le bouton MIC est allumé |
du son entrant |
|
|
|
Pressez ici pour |
|
arrêter. |
011
d'enregistrementGuide
4 |
5 |
6 |
7 |
|
Réglage du |
Lancement de |
Arrêt de |
Lecture |
|
niveau |
l’enregistrement |
l’enregistrement |
||
|
||||
d’entrée |
|
|
|
DIMINUER AUGMENTER
−+
Réglez le niveau d’enregistrement du [FACE DROITE] son entrant
ou Pressez
allumé
Le compteur tourne
Symbole d'enregistrement
L'espace restant sur la carte SD est faible
Arrêt temporaire (pause)
Le compteur ne retourne pas à 0.
Pose d'un repère (marqueur)
S’applique aux fichiers de format
WAV.
|
[LECTURE] |
[STOP] |
Pressez |
Pressez |
Pressez |
|
||
éteint |
|
|
Le compteur retourne à 0:00:00:00:000 |
|
[FACE ARRIÈRE] |
Sortie : Haut-parleur intégré
En détail P.049 |
En détail P.094 |
012
partie chaque de fonction et Nom
[FACE AVANT]
Microphones stéréo à angle XY
90/120° variable (intégrés)
Témoin de mode
STEREO/4CH/MTR
Écran rétro-éclairé |
• Boutons de raccourci |
en mode STEREO/4CH |
[1] <FOLDER> |
[2] <FILE> |
[3] <SPEED> *Mode STEREO |
[4] <WAV/MP3> |
*Mode STEREO/4CH |
• Boutons de mode |
MTR pour |
pistes [1] , [2] , [3] , [4] |
ENTRÉE : Boutons |
pour [MIC] , [1] , [2] |
Boutons de |
transport |
Bouton [REC] |
[FACE ARRIÈRE] |
Prise d'entrée pour microphone |
stéréo externe |
Haut-parleur mono intégré |
Orifice de montage sur trépied |
Capot de compartiment |
de piles |
Commutateur de |
mode STAMINA |
013
[FACE DROITE] |
[FACE GAUCHE] |
[Molette] |
Prise pour télécommande |
|
|
optionnelle |
|
Bouton [MENU] |
Prise de sortie |
|
[CASQUE/LINE] |
||
Boutons de niveau |
VOLUME [ + / − ] |
|
d'enregistrement |
||
|
||
REC LEVEL [ + / − ] |
|
|
|
Port USB |
|
Fente pour carte SD |
|
|
|
Interrupteur d'alimentation |
|
|
POWER |
|
|
Commutateur HOLD |
[FACE INFÉRIEURE]
Prise pour adaptateur secteur CC 5 V
Orifice pour montage de dragonne
Prise d’entrée XLR/jack |
Prise d’entrée XLR/jack |
6,35 mm standard [1] |
6,35 mm standard [2] |
partie chaque de fonction et Nom
014
options et accessoires des Installation
Les accessoires suivants sont fournis avec le H4n.
Avant utilisation, vérifiez que vous avez tous les accessoires (et les options acquises).
Carte SD |
Bonnette |
Adaptateur pour |
|
|
pied de microphone |
Adaptateur secteur |
Câble USB |
Étui de l'appareil |
Mode d’emploi |
(ZOOM AD-14)
Cubase LE4
Guide de prise en main de la station de travail audio numérique
015
• Comment utiliser la bonnette
Quand vous enregistrez en extérieur, recouvrir les microphones intégrés avec cette bonnette permet d'éliminer le
bruit du vent ou du souffle. Télécommande
(option, vendue séparément)
• Installation sur un pied de microphone
options et accessoires des Installation
Adaptateur pour pied de microphone (accessoire)
Utilisez un adaptateur pour microphone (accessoire optionnel) pour monter le H4n sur un pied et fixez fermement l'adaptateur au pied.
Pied de microphone
Fonctionnement de P.045 la télécommande
[FACE AVANT] |
[FACE LATÉRALE] |
016
piles/secteur par d'alimentation Réglage
L'alimentation de l'enregistreur H4n est fournie par le courant du secteur ou des piles.
• Source d'alimentation secteur
Un adaptateur secteur est fourni.
Branchement de l'adaptateur secteur AD-14 Zoom
L'emploi d'un autre adaptateur secteur que celui fourni peut être source de problème.
• Installation des piles
Installez deux piles de taille AA (IEC R6).
1 |
Ouvrez le capot du |
|
compartiment des piles. |
NOTE :
Veillez à ce que l’appareil soit éteint !
Lorsque vous ouvrez le capot du compartiment des piles, que vous branchez et débranchez l’adaptateur secteur, assurez-vous que l’appareil est éteint sous peine de détruire des données d’enregistrement.
2 Insérez deux piles de taille
AA en veillant à respecter les signes de polarité (+ et −).
Ouvrez le capot du compartiment des piles et insérez des piles.
3 |
4 |
Réglez le sélecteur de mode Stamina.
: Emploi normal
(avec adaptateur secteur ou piles)
ON: Mode Stamina en service
(mode d’économie d’énergie quand l’alimentation se fait par piles)
Fermez le capot du compartiment des piles.
Réf. Explication du mode Stamina. P.037
017
• Autonomie approximative des piles
Usage normal |
environ 6 heures |
Piles alcalines
Usage en mode
environ 11 heures
Stamina
* Autonomie approximative en enregistrement continu au format WAV 44,1 k Hz/16 bits.
• Autonomie restante des piles
Quand le message "Low Battery!" apparaît, éteignez immédiatement l’appareil et changez les piles ou branchez l’adaptateur secteur.
PLEIN
VIDE
Lorsque l'autonomie des piles se raccourcit, le message "Low
Battery" (piles faibles) s'affiche toutes les deux secondes et l'alimentation se coupe peu après.
NOTE :
Piles utilisables
Vous pouvez utiliser des piles alcalines conventionnelles et des batteries nickel hydrure de métal.
Alimentation par USB
Branchez le câble USB entre le H4n et l'ordinateur avec l'appareil
éteint et celui-ci s'allume automatiquement via l'alimentation du bus USB. Cette fonction n'est disponible que quand le H4n sert de lecteur de carte SD ou d'interface audio.
CONSEIL :
Pour mesurer l'autonomie des piles
L'autonomie restante des piles est mesurée plus précisément si vous indiquez au H4n le type des piles utilisées.
Période de conservation du réglage <DATE/TIME>
Quand l'alimentation n'est plus assumée par des piles épuisées, le
H4n peut conserver le réglage de date/heure durant trois minutes.
Une fois cette période écoulée, ce réglage retrouve sa valeur initiale.
Témoin d'alimentation à l'écran
Alimentation par |
Alimentation par l'adaptateur secteur |
|
piles |
|
|
|
Réf. Alimentation par bus USB |
P.033 |
|
Réf. Type de pile |
P.128 |
piles/secteur par d'alimentation Réglage
018
Allumage/extinction,
[FACE GAUCHE]
Interrupteur d'alimentation POWER Commutateur HOLD
MISE SOUS TENSION/ALLUMAGE
1 [Préparation]
Assurez-vous que tous les équipements sont éteints.
2 Insérez une carte SD.
3 [Mise sous tension –
Démarrage]
Faite glisser l'interrupteur d'alimentation.
NOTE
•Avant mise sous tension, baissez le volume des instruments et moniteurs reliés au H4n.
•Si l'écran affiche "No Card" à l'allumage , vérifiez que la carte SD est bien insérée.
•Si l'écran affiche "Reset DATE/TIME" à l'allumage, la date
et l'heure doivent être réglées.
Réf. P.028
<DATE/TIME>
4 Allumez dans l'ordre les instruments connectés puis les moniteurs.
CONSEIL :
Procédure de mise sous tension
Si plusieurs appareils sont reliés, allumezles dans l'ordre suivant :
Instruments |
H4n |
Table de |
Ampli |
|
mixage |
||||
|
|
|
||
ON |
ON |
ON |
ON |
019
MISE HORS TENSION/EXTINCTION
1 [Préparation]
Pour éteindre, commencez par le système d'écoute et terminez par les instruments.
2 [Mise hors tension – Extinction]
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation.
* Écran d'extinction
CONSEIL : Procédure d'extinction
Ampli |
Table de |
H4n |
Instruments |
|
mixage |
||||
|
|
|
||
OFF |
OFF |
OFF |
OFF |
Fonction HOLD
Le H4n dispose d'une fonction HOLD désactivant tout bouton pour éviter les erreurs durant l'enregistrement.
Pour activer la fonction HOLD, faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position HOLD.
* Écran de verrouillage
Si vous pressez un bouton avec la fonction HOLD activée, l'écran affiche "Key Hold" (verrouillage) durant deux secondes. Pour quitter le mode HOLD, ramenez l'interrupteur d'alimentation en position initiale.
Allumage/extinction,
020
Comment tiliser
Les boutons [REC] , [STOP] , [LECTURE/PAUSE] , [AVANCE] , [RETOUR] ont tous des fonctions différentes en fonction du mode.
[FACE AVANT]
Bouton [REC] Boutons de transport
MODE STEREO/4CH/STAMINA
Bouton [REC]
Arrêt |
Arme l'enregistrement et ramène le |
|
compteur à 0. |
||
|
||
Armement |
Lance l'enregistrement et fait démar- |
|
rer le compteur. |
||
|
||
Enreg. Lecture |
Place un marqueur (uniquement pour |
|
|
fichier WAV) |
Boutons de transport
Bouton [STOP]
Enregistrement,
armement, pause Arrête l'enregistrement et ramène à 0. d'enregistrement
Lecture, pause de |
Arrête la lecture et le compteur. |
|
lecture |
||
|
Bouton [LECTURE/PAUSE]
Arrêt
Enregistrement, pause d'enregistrement
Armement
Lecture, pause
Lance la lecture et fait démarrer le compteur.
Suspend temporairement l'enregistrement et le relance
Lance l'enregistrement et fait démarrer le compteur
Suspend temporairement la lecture et la relance.
Boutons [AVANCE], [RETOUR]
Arrêt
Lecture
Pause de lecture
Pression de moins d'une seconde
Le bouton [AVANCE] fait s'afficher le fichier suivant. Le bouton [RETOUR] ramène au début du fichier.
*Toutefois, s'il y a des marqueurs dans un fichier WAV, cette action déplace au marqueur le plus proche.
Pression de plus d'une seconde
Permet l'avance et le retour rapides.
Plus longtemps la touche est pressée et plus grande est la vitesse de défilement. S'arrête à la fin ou au début du fichier.
MODE MTR
Bouton [REC] : En ayant une piste armée pour l'enregistrement
Réglage pour un enregistrement de remplacement (Over Write)
Arrêt |
Arme l'enregistrement |
Enregistrement, armement |
Arrête l'enregistrement |
(depuis l'enregistrement, la lecture continue) |
|
Lecture |
Arrête l'enregistrement et ramène le comp- |
|
teur à 0. |
Réglage pour un nouvel enregistrement (Always New)
Arrêt |
Arrête l'enregistrement et le compteur. |
|
Armement |
Lance l'enregistrement et fait démarrer le |
|
compteur |
||
|
Boutons de transport
Bouton [STOP]
Enregistrement Arrête l'enregistrement et le compteur.
Lecture Arrête la lecture et le compteur.
Pause Pause Arrête chaque mode.
Bouton [LECTURE/PAUSE]
Arrêt |
Lance la lecture. |
|
Enregistrement |
En remplacement : Pas de fonction |
|
|
En nouvel enregistrement : Met en pause l'enregistrement. |
|
Armement |
Lance l'enregistrement et fait démarrer le |
|
compteur. |
||
|
||
Lecture |
Suspend temporairement la lecture. |
Boutons [AVANCE] [RETOUR]
|
Arrêt |
Pression de moins d'une seconde |
|
[AVANCE] : Avance rapide |
|
|
Lecture |
|
|
[RETOUR] : Retour au début du fichier |
|
|
Pause |
Pression de plus d'une seconde |
|
Avance et retour rapides. |
021
Les boutons TRACK [1] – [4] ont des fonctions différentes en fonction du mode.
[Face avant]
TRACK [1] – [4]
MODE MTR
Passage des pistes d'enregistrement en lecture ou l'inverse
Pour commencer à enregistrer, appuyez sur le numéro de la piste que vous voulez enregistrer et la piste est "armée" pour l'enregistrement. Le bouton de numéro de piste s'allume.
Réglages de piste et de source d'entrée
Après avoir choisi la piste, réglez la source d'entrée. A l'aide des boutons INPUT, vous pouvez enregistrer en mono, en stéréo, ou une combinaison des deux.
Sélection d'une seule piste
*Il en est de même pour les piste 2-4, pressez le numéro de la piste à sélectionner.
Sélection de deux pistes
*Il en est de même pour les pistes 3 et
4.
Entrée stéréo, choisissez entre [MIC] et [1] [2]
Entrée mono, sélectionnez [1] ou [2]
*Ces 4 combinaisons sont les sélections d'entrée.
*Ces opérations ne peuvent être faites durant l'enregistrement et la lecture.
MODE STEREO/4CH/STAMINA
Donne accès au menu <FOLDER SELECT> (sélection de dossier).
Donne accès au menu <FILE> (fichier).
Donne accès au menu <SPEED> (vitesse). (uniquement en mode STEREO).
Donne accès au menu <REC FORMAT> (format d'enregistrement)
(modes STEREO, 4CH)
*Valable uniquement en dehors des opérations d'enregistrement et de lecture
CONSEIL :
Si vous pressez sur un bouton de piste configuré pour un couplage stéréo, les deux pistes répondent conjointement.
Réf. Couplage stéréo |
P.060 |
022
Comment tiliser
Comment tiliser
Ces boutons ont des fonctions qui varient avec les modes.
[FACE AVANT]
Boutons
INPUT [MIC] , [1] et [2]
023
MODE STEREO/STAMINA
Sélectionnez INPUT [MIC] ou INPUT [1] [2] = le bouton sélectionné s'allume.
Que vous sélectionniez le bouton INPUT [1] ou INPUT [2], les deux répondront conjointement. Les deux boutons s'allument après la sélection (une fois allumés, les boutons ne répondent plus). Tout autre réglage concernant les sources d'entrée comme le niveau d'enregistrement [REC LEVEL] doit être fait pour la source allumée.
* Lorsque l'entrée sélectionnée sature, le bouton correspondant clignote.
MODE 4CH
Utilisez toutes les sources d'entrée [MIC], [1] et [2] = les boutons [MIC], [1] et [2] s'allument.
Quand vous passez en mode 4CH, le H4n reçoit deux entrées stéréo par [MIC] et [1] [2] en même temps. Quand vous appuyez sur un bouton allumé, son niveau d'entrée s'affiche et vous pouvez régler son niveau d'enregistrement avec [REC LEVEL].
* Quand l'entrée sature, le bouton correspondant clignote.
MODE MTR
|
|
Faites les réglages individuellement pour [MIC], [1] et [2] selon qu'il s'agit d'une |
|
|
|
entrée stéréo ou mono = le bouton correspondant s'allume. |
|
|
|
||
|
|
Vous pouvez sélectionner individuellement l'entrée INPUT [MIC], [1] ou [2] |
|
|
|
• Si vous utilisez les microphones stéréo intégrés ou externes, sélectionnez INPUT [MIC]. |
|
|
|
• Si vous recevez un signal stéréo par la prise d'entrée externe, sélectionnez à la fois INPUT |
|
|
|
[1] et [2]. Vous pouvez presser le bouton INPUT [1] ou [2] puis l'autre. |
|
|
|
* Quand l'entrée sélectionnée sature, son bouton clignote. |
|
CONSEIL : |
|
||
|
|
||
Qu'est-ce que la |
C'est quand le niveau d'entrée dépasse le maximum que peut enregistrer le H4n, c'est- |
||
saturation ? |
à-dire 0 dB. Dans ce cas, le son enregistré est écrêté, souffre de distorsion, et le niveau |
||
d'enregistrement doit être abaissé. |
|||
|
|
Ces commandes vous permettent de régler les niveaux d'enregistrement en entrée et de volume en sortie (pareillement pour tous les modes).
[FACE GAUCHE]
Niveau d'enregistrement
|
[face droite] |
|
[REC LEVEL] est commun à tous les modes |
||
|
||
|
|
Les niveaux d'enregistrement des entrées [1] et [2] se règlent
sur 100 paliers de 1 à 100 avec les touches (+/−). |
|
Presser [REC LEVEL] = régler |
|
Entrée visée : |
|
Pressez les boutons |
|
INPUT [MIC], [1] et |
|
[2] pour sélectionner |
1 – 100 |
la source d'entrée |
+ : Augmente le niveau |
dont vous désirez |
reçu (amplifie). |
régler le niveau |
− : Diminue le niveau |
d'enregistrement. |
reçu (réduit). |
[VOLUME] est commun à tous les modes
Presser [VOL] = régler |
VOLUME |
|
Le volume de sortie par le haut-parleur intégré et les prises de sortieserèglesur 101 niveaux de 0 à 100 avec les touches (+/−).
0 – 100
+ : Augmente le volume. − : Diminue le volume.
VOLUME et LEVEL REC utiliser Comment
024
Comment tiliser
La molette et le bouton [MENU] servent à différents réglages durant l'enregistrement et la lecture. Voici quelques explications de base sur le fonctionnement de chacun.
[FACE DROITE] |
Fonctionnement de base pour la molette |
|
|
Molette
Bouton [MENU]
025
Tourner la molette = sélectionner un paramètre
Tournez la molette et le curseur bougera parallèlement dans l'écran.
Sélectionner
Presser la molette = confirmer la sélection
Pressez la molette et votre sélection est confirmée.
Pour des sélections supplémentaires, passez à l'écran suivant. Presser Quand vous avez terminé les sélections, l'écran retourne au précédent.
Fonctionnement de base du bouton [MENU]
Appel de l'écran [MENU]
Pour régler la méthode d'enregistrement ou de lecture, pressez le bouton [MENU] en écran d'accueil de chaque mode.
Sélectionner
Annulation du réglage
Si vous pressez le bouton [MENU] durant n'importe quelle opération de réglage, cette dernière est annulée et l'écran précédent réapparaît.
Pour annuler une opération de réglage et revenir à l'écran d'accueil de chaque mode, Presser maintenez le bouton [MENU] pressé plus de deux secondes.
longuement
Comment tiliser
Fonctionnement quand le curseur [ ] est affiché (réglage de date/heure, changement de nom de fichier, dossier, etc.)
Tourner la molette déplace le curseur [ ].
[ ] bouge en réponse.
Presser la molette valide le changement de chiffre ou de lettre.
Les lettres ou chiffres s o n t e n n é g a t i f → Tournez la molette pour changer de chiffre et de lettre → Pressez la molette pour confirmer votre choix.
Fonctionnement de la molette en écran d'accueil
Déplacer la molette en écran d'accueil fait bouger le "curseur". La presser
permet de faire fonctionner le compteur ou d'accéder au menu de réglage.
* Disponible uniquement en mode MTR.
Fonctionnement quand les sélections sont listées à l'écran
Tourner la molette fait défiler la liste des sélections en réponse.
sélection bouge en réponse
Presser la molette confirme votre sélection.
Après réglage, l'affichage retourne à l'écran précédent.
à propos de "→" dans les listes de sélection
Quand ce symbole s'affiche, c'est qu'il y a d'autres sélec-
tions en écran suivant. Surlignez la flèche et pressez la molette pour passer
à l'écran suivant.
026
SD carte d’une Insertion
La carte SD est nécessaire pour enregistrer. Veillez à éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte SD.
[Comment installer la carte SD] [Comment retirer la carte SD]
1
2
Vérifiez que l’appareil est éteint.
Insérez la carte SD dans la fente.
1
2
Vérifiez que l’appareil est éteint.
En appuyant dessus, faites ressortir la carte SD de la fente.
Capacité approximative d’enregistrement d’une carte SD
Carte SDHC 4 Go |
Durée d’enregistrement |
|
WAV 44,1 k Hz/16 bits |
environ 380 minutes |
|
(pour une piste stéréo) |
||
|
||
MP3 44,1 k Hz/128 k b/s |
environ 68 heures |
|
(pour une piste stéréo) |
||
|
NOTE :
Éteignez l’appareil !
N’insérez et ne retirez jamais la carte SD quand l’appareil est sous tension. Cela peut détruire les données.
Précautions d’insertion de la carte SD
• Vous pouvez utiliser une carte SD de 16 Mo – 2 Go ou HDSC de 4–32 Go.
Concernant les cartes SD testées, veuillez consulter notre site ZOOM : http://www. zoom.co.jp.
•Si vous utilisez une carte SD employée par votre ordinateur, appareil photo ou autre appareil, il faut la formater dans le H4n.
•Si "No Card" s'affiche au démarrage, vérifiez que la carte SD est correctement insérée.
• Si "Format Card" s'affiche au démarrage, cela signifie que la carte SD n'a pas été formatée par le H4n. Pour ce faire, pressez la molette et sélectionnez le bouton OK.
• Si l'écran de démarrage indique "Card
Protect", c'est que la carte est protégée contre l'écriture. Pour enlever cette protection, déplacez le commutateur de verrouillage de la carte
SD.
Réf. Pour utiliser une carte SD de H2/H4 P.134
027
Chaque fichier enregistre automatiquement la date et l'heure (horodatage).
Pour faciliter la recherche des fichiers par date, veillez à bien régler la date et l'heure après chaque changement de piles.
1
2
3
Pressez.
Sélectionnez <SYSTEM> et pressez.
Sélectionnez <DATE/TIME> et pressez.
4 Réglez YEAR (année) MONTH
(mois) DAY (jour) HEURE (heures : minutes : secondes)
Sélectionnez le paramètre dans <DATE/TIME> :
V o u s p o u v e z s é l e c t i o n n e r l e p a r a m è t r e e n déplaçant [ ] avec la molette.
Pressez la molette.
* Les chiffres du paramètre sélectionné s'affichent en négatif.
[Changement des valeurs] :
5 |
Sélectionnez <OK> et pressez. |
Vo u s p o u v e z |
sélectionner une |
||
|
valeur en tournant |
|
|
|
la molette. |
|
Pressez la molette. |
|
|
* [ |
] disparaît de l'écran. |
NOTE :
Quand “Reset DATE/TIME” s'affiche au démarrage, la date et l'heure doivent être réglées.
•En cas de coupure d'alimentation durant plus de 3 minutes, le réglage de date/heure est réinitialisé.
•Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni en lecture.
<DATE/TIME> l'heure de et date la de Réglage
028
externes appareils desfigurationCà necter c se mment
Le H4n peut être différemment connecté en fonction des situations d'enregistrement.
Télécommande
(option)
Casque
Moniteurs
Table de mixage |
USB |
|
Ordinateur |
entrée : instrument |
|
(guitare) |
Microphones stéréo
Carte SD
entrée : instrument (clavier)
entrée : instrument (microphone)
Adaptateur secteur propre au H4n
029