ZOOM H4 next Instruction Manual [fr]

0 (0)

Français

MODE D'EMPLOI

© ZOOM Corporation

La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.

H4n du spéciales Caractéristiques

Caractéristiques spéciales du H4n

Merci beaucoup d'avoir choisi notre Handy Recorder H4n ZOOM (ci-après appelé H4n). Le H4n a les caractéristiques spéciales suivantes.

Enregistreur à main tout-en-un.

Vous pouvez n'importe où et à tout moment enregistrer et créer votre propre musique avec le H4n.

Le H4n a un design très compact et léger (280 g) bénéficiant de microphones à condensateur stéréo de haute qualité permettant une capture XY, d'un haut-parleur intégré, d'un enregistrement sur carte SD, d'un mélangeur et d'effets internes.

De l'enregistrement en extérieur à l'enregistrement multipiste.

Le H4n possède plusieurs modes d'enregistrement : <mode STEREO> pour un enregistrement stéréo de haute qualité, <mode 4CH> (4 canaux) pour enregistrer 2 sources sonores différentes et <mode MTR> (multipiste) pour enregistrer et reproduire 4 pistes/2 pistes en même temps. Vous pouvez enregistrer une mélodie quand elle vous vient à l'esprit ou la prestation de tout un groupe. Vous pouvez collecter des effets sonores sur site et même créer votre propre musique, enregistrer des voix et des instruments sur plusieurs pistes. En <mode STAMINA> (longue durée), vous pouvez enregistrer jusqu'à 11 heures rien qu'avec les piles.

Équipé de l'innovant microphone stéréo XY à angle variable de 90 à 120 degrés.

Les microphones intégrés au H4n sont mobiles pour répondre à une plus grande variété de situations d'enregistrement. Si vous voulez une zone de son plus large, vous pouvez régler les microphones à 120 degrés. Sinon, réglez-les à 90 degrés pour une source sonore plus claire près du centre. Dans les deux cas, les microphones bénéficient du même diagramme XY pour que vous puissiez enregistrer un son stéréo naturel sans déphasage.

Les prises mixtes XLR/jack permettent la connexion directe de microphones et de guitares.

Les différents connecteurs permettent au H4n d'enregistrer un grand éventail de sources. Les microphones stéréo et à condensateur, les instruments comme la guitare, la basse, le clavier etc. peuvent être directement branchés au H4n.

Il peut servir d'interface audio/lecteur de carte SD pour ordinateur.

Une prise USB 2.0 haute vitesse permet le branchement direct à un ordinateur. Vous pouvez l'utiliser comme une interface audio à effets intégrés (44,1 kHz de fréquence d'échantillonnage). Vous pouvez aussi utiliser le H4n comme un lecteur de carte SD pour votre ordinateur. Vous pouvez même récupérer sur votre ordinateur les fichiers enregistrés et créer un CD audio à partir de ces fichiers comme base dans n'importe quel logiciel audio numérique.

Autres fonctions intégrées : accordeur/métronome/ karaoké.

Le H4n peut être utilisé comme un accordeur chromatique standard. Il possède aussi des fonctions d'accordage plus rares, comme pour les guitares 7 cordes ou basses 5 cordes, entre autres. Le H4n possède une fonction métronome pratique pour s'entraîner et pour l'enregistrement multipiste.

Vous pouvez changer la vitesse de lecture dans une plage de 50 % à 150 %.

De nombreuses fonctions efficaces sont prévues comme la fonction d'annulation du son central pour les fichiers stéréo, la fonction karaoké avec diverses commandes de tonalité, d'apprentissage et de répétition vocale.

Pour comprendre les différentes fonctions du H4n et pouvoir l'exploiter longtemps, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Après l'avoir lu, conservez ce mode d'emploi et le certificat de garantie en lieu sûr.

001

Le H4n est idéal dans les situations suivantes

Enregistrement vocal

Enregistrement de guitare acoustique

Récitals de piano

suivantes situations les dans idéal est H4n Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement de prestations "live"

Répétition de groupe

Transfert en numérique de sources sonores analogiques

Enregistrement de réunions

Tout enregistrement en extérieur

Enregistrement d'exercice de batterie

002

matières des Table

Table des matières

Caractéristiques spéciales du H4n

001

6-3

Configuration : Microphones intégrés/microphones externes

 

Le H4n est idéal dans les situations suivantes

002

 

à alimentation par mini-jack

031

Table des matières

003

6-4

Configuration : Connexion des entrées [1] , [2] et source

 

Précautions de sécurité pour les utilisateurs

006

 

d'alimentation fantôme

032

Avertissements de copyright

007

6-5

Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme interface audio

033

Pour commencer

 

 

6-6

Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme lecteur

 

 

 

 

de carte SD

035

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-1

Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n

009

6-7

Configuration : Haut-parleur intégré

036

1-2

Guide d'enregistrement facile [MODE STEREO]

011

7-1

à propos des modes du H4n

037

2-1

Nom et fonction de chaque partie

013

7-2

Sélection d'un mode et confirmation

038

2-2

Installation des accessoires et options

015

7-3

Détails sur les modes

039

3

Réglage d'alimentation par piles/secteur

017

8-1

Écrans de mode : Modes STEREO et STAMINA

040

4-1

Allumage/extinction, emploi du commutateur d'alimentation

 

 

8-2

Écrans de mode : Mode 4CH

041

 

et de verrouillage

019

8-3

Écrans de mode : Mode MTR

042

4-2

Comment utiliser les boutons [REC] et de transport

021

8-4

Écrans de mode : Menu principal

043

4-3

Comment utiliser les boutons de piste [TRACK] [1] , [2] , [3] et [4]

022

9

Option : Utilisation de la télécommande

045

4-4

Comment utiliser les boutons d'entrée [MIC] , [1] et [2]

023

Opérations

 

4-5

Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME

024

 

 

 

 

4-6

Comment utiliser la molette et le bouton [MENU]

025

1-01

Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée

 

5-1

Insertion d’une carte SD

027

 

et du niveau d’enregistrement

047

5-2

Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME>

028

1-02

Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO

 

6-1

Configuration : Comment se connecter à des appareils externes

029

 

et STAMINA

049

6-2

Configuration : Microphones intégrés

030

 

 

 

003

1-03

Réglages/enregistrement : Format d’enregistrement

 

3-01-1 Accordeur chromatique <CHROMATIC TUNER>

075

 

<REC FORMAT>

051

3-01-2 Tous les autres types d’accordeur <TUNER>

076

1-04

Réglages/enregistrement : Nom de fichier <FILE NAME>

052

3-01-3 Étalonnage de l’accordeur <TUNER CALIB>

077

1-05

Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH

053

3-01-4 Entrée pour accordeur <TUNER INPUT>

078

1-06-1

Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR 055

3-02

Métronome

079

1-06-2

Réglages/enregistrement : Enregistrement <OVER WRITE>

 

3-03-1 Tout savoir sur les effets

081

 

en mode MTR

057

3-03-2

Effet <EFFECT>

083

1-06-3

Réglages/enregistrement : Enregistrement <ALWAYS NEW>

 

3-03-3 Édition de patch <EDIT>

084

 

en mode MTR

058

3-03-4 Édition du module PRE AMP <PRE AMP EDIT>

085

1-07

Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR

059

3-03-5 Édition du module EFX <EFX EDIT>

086

1-08-1

Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel

 

3-03-6 Édition du niveau et du nom d’effet

 

 

(Punch In/Out) automatique

061

 

<EFFECT PATCH LEVEL/RENAME>

087

1-08-2

Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel

 

3-03-7 Mémorisation de l’effet <EDIT (STORE)>

088

 

(Punch In/Out) manuel

063

3-03-8

Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT> 089

2-01-1

Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC>

065

3-04-1

Préparation pour k araoké

091

2-01-2

Fonction d’arrêt automatique d’enregistrement <AUTO REC STOP>

066

3-04-2

Enregistrement en k araoké

093

2-02

Fonction de pré-enregistrement <PRE REC>

067

4-01 Lecture : Lecture de fichiers (modes stereo, 4ch et stamina)

094

2-03

Fonction d’enregistrement <LO CUT> (filtre coupe-bas) 068

4-02 Lecture : Mode de lecture <PLAY MODE>

095

2-04

Fonction d’enregistrement <COMP/LIMIT> (compresseur/limiteur) 069

4-03

Lecture : Réglage des marqueurs

096

2-05

Fonction d’enregistrement <REC LEVEL AUTO>

070

4-04 Lecture : Lecture en boucle <AB REPEAT>

097

2-06

Fonction d’enregistrement <MONITOR>

071

4-05

Lecture : Vitesse <SPEED>

099

2-07

Fonction d’enregistrement <MONO MIX>

072

4-06

Lecture : Mélangeur <MIXER>

100

2-08

Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX>

073

4-07 Lecture : Lecture de fichiers (mode MTR)

101

matières des Table

004

matières des Table

4-08

Lecture : Repérage à l’aide du compteur

102

6-03 Utilitaires : Type de piles <BATTERY TYPE>

128

5-01

Édition/sortie : Sélection de dossier <FOLDER SELECT>

103

6-04

Utilitaires : <VERSION>

129

5-02

Édition/sortie : Sélection de fichier <FILE SELECT>

104

6-05

Utilitaires : Réinitialisation <FACTORY RESET>

130

5-03

Édition/sortie : Infos sur le fichier <FILE INFORMATION>

105

6-06 Utilitaires : Espace mémoire restant <REMAIN>

131

5-04

Édition/sortie : Suppression de fichier <FILE DELETE> 106

6-07

Utilitaires : Formatage <FORMAT>

132

5-05

Édition/sortie : Supprimer tous les fichiers <DELETE ALL>

107

6-08 Utilitaires : Mise à jour <VERSION UP>

133

5-06

Édition/sortie : Copie de fichier <FILE COPY>

108

6-09 Utilitaires : Comment utiliser les cartes SD de H2 et H4

134

5-07

Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME> 109

Référence

 

5-08

Édition/sortie : Encodage MP3 <FILE MP3 ENCODE>

111

 

 

 

 

 

 

 

5-09

Édition/sortie : Normalisation de fichier <FILE NORMALIZE>

112

Liste des principales caractéristiques par mode

137

5-10

Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE>

113

Liste des menus de réglages disponibles dans chaque mode

138

5-11

Édition/sortie : Liste des marqueurs <MARK LIST>

115

Types et paramètres d’effet en mode MTR

139

5-12

Édition/sortie : Division <FILE DIVIDE>

116

Liste des patches du H4n

145

5-13

Édition/sortie : Déplacement <MOVE>

117

Caractéristiques techniques du H4n

147

5-14

Édition/sortie : Nouveau projet <NEW PROJECT>

118

Si vous pensez que quelque chose ne va pas dans votre appareil

148

5-15

Édition/sortie : Sélection de projet <PROJECT SELECT>

119

Index

 

149

5-16

Édition/sortie : Suppression de projet <PROJECT DELETE>

120

 

 

 

5-17

Édition/sortie : Renommer un projet <PROJECT RENAME>

121

 

 

 

5-18

Édition/sortie : Copie de projet <PROJECT COPY>

122

 

 

 

5-19

Édition/sortie : Report de pistes <BOUNCE>

123

 

 

 

5-20

Édition/sortie : Protection de projet <PROJECT PROTECT>

125

 

 

 

6-01

Utilitaires : Rétroéclairage <DISPLAY BACK LIGHT>

126

 

 

 

6-02

Utilitaires : Contraste de l’écran <DISPLAY CONTRAST>

127

 

 

 

005

Précautions de sécurité pour les utilisateurs

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Dans ce manuel, les symboles d'avertissement et de précaution doivent être lus par les utilisateurs afin d'éviter les accidents dangereux et les problèmes. La signification de

est la suivante :

les utilisateurs ignorent ce symbole et manipumal l'appareil, des blessures sérieuses voire

mortelles peuvent en résulter.

 

les utilisateurs ignorent ce symbole et manipu-

 

mal l'appareil, il peut en résulter des blessu-

Attention

corporelles et dommages pour l'équipement.

 

entièrement les conseils de sécurité et les précautions suivants pour vous assurer un emploi sans danger du H4n.

À propos de l'alimentation

Comme la consommation électrique de cet appareil est assez élevée, nous vous recommandons Danger l'emploi d'un adaptateur secteur lorsque c'est possible. Au cas où vous utiliseriez des piles, utilisez des piles alcalines ou des batteries nickel/

hydrure de métal.

[Fonctionnement avec adaptateur secteur]

Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur CC 5V

1A avec le plus au centre (ZOOM AD-14). L'emploi d'un autre modèle que celui spécifié peut endommager l'appareil et créer un danger.

Ne connectez l'adaptateur secteur qu'à une prise secteur fournissant la tension nécessaire à l'adaptateur.

Lorsque vous débranchez l'adaptateur de la prise secteur, saisissez l'adaptateur lui-même et ne tirez jamais sur le câble.

Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.

[Fonctionnement sur piles]

• Utilisez deux piles AA-1,5 volt conventionnelles.

Le H4n ne peut pas servir à recharger des batteries. Faites attention à l'étiquetage des piles afin de choisir des modèles corrects.

En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.

En cas de fuite des piles, essuyez soigneusement le compartiment des piles et les bornes des piles pour retirer tout reste de fluide de pile.

Quand vous utilisez l'appareil, le couvercle du compartiment des piles doit être fermé.

Environnement

Pour éviter des problèmes et mauvais fonctionnements intempestifs, évitez d'utiliser le H4n dans un

Danger environnement où il serait exposé à :

Des températures extrêmes

Des sources de chaleur telles que des radiateurs ou des poêles

Une haute humidité

Une poussière excessive ou du sable

Des vibrations excessives ou des chocs

Manipulation

Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur le H4n car cela pourrait causer

Danger

un choc électrique.

• Ne placez jamais de source à flamme nue, telle

 

que des bougies allumées, sur le H4n car cela

 

pourrait entraîner un incendie.

 

• Le H4n est un instrument de précision. N'exer-

 

cez pas de pression excessive sur ses touches

Attention

et autres commandes. Veillez à ne pas le laisser

tomber, le heurter et ne le soumettez pas à des

 

 

chocs ou à des pressions excessives, car cela

 

pourrait causer de sérieux problèmes.

 

• Veillez à ce qu'aucun objet étranger (pièce ou

 

épingle etc.) ni liquide (eau, boissons alcoolisées

 

et jus de fruits) ne pénètre dans l'unité.

 

• Ne placez pas le haut-parleur du H4n près

 

d'autres instruments de précision (montre ou or-

 

dinateur), instruments médicaux électroniques ou

 

cartes magnétiques.

Connexion des câbles et prises d'entrée/sortie

Vous devez toujours éteindre le H4n et tous les autres équipements avant de connecter ou déconnecter des

Attention câbles. Veillez à déconnecter tous les câbles de liaison et à couper l'interrupteur d'alimentation avant de dé-

placer le H4n.

Modifications

N'ouvrez jamais le boîtier du H4n et ne tentez jamais de le modifier de quelque façon que ce soit

Danger car cela pourrait endommager l'appareil.

Volume

N'utilisez pas le H4n à fort volume durant longtemps car cela pourrait entraîner des troubles

Attention auditifs.

PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Interférences électriques

Pour des raisons de sécurité, le H4n a été conçu afin d'assurer une protection maximale contre l'émission de rayonnement

électromagnétique depuis l'appareil, et une protection vis à vis des interférences externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques ne doit pas être placé près du H4n, car le risque d'interférences ne peut pas être totalement éliminé.

Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris le

H4n, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et altérer voire détruire les données. Il faut donc prendre soin de minimiser le risque de dommage.

Nettoyage

Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le H4n. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (comme un diluant pour peinture ou de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peuvent ternir la finition ou endommager la surface.

Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

006

utilisateurs les pour sécurité de Précautions

copyright de Avertissements

Avertissements de copyright

Enregistrement de prestations en "live"

De nombreux artistes et la plupart des salles de spectacle ne permettent pas l'enregistrement ni la photographie et contrôleront à l'entrée la possession d'appareils photo et d'enregistreurs. Même si l'enregistrement est autorisé, il est interdit de vendre, distribuer ou mettre en ligne sur internet ces enregistrements sans l'autorisation de l'organisateur. La violation du copyright est un délit.

Capture de musique et de fichiers sonores

La sauvegarde de musique sur CD, au format MP3 ou sur d'autres supports, et la reproduction de ces fichiers pour usage personnel peuvent être considérées comme une violation du copyright.

Marques commerciales :

Le symbole SD et le symbole SDHC sont des marques commerciales.

L'utilisation de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence

Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.

Windows est une marque déposée de US Microsoft Corporation.

Mac OS et Macintosh sont des marques commerciales d'Apple Inc.

Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH Inc.

Les noms des fabricants et produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.

007

Pour commencer

commencer Pour

008

H4n du l'aide à d'enregistrement Procédure

1-1 Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n

Ci-dessous se trouve la procédure d'enregistrement de base avec le H4n. Selon la source et le but de l'enregistrement, vous pouvez sélectionner divers modes pour un enregistrement d'une qualité optimale. Avec la modélisation d'ampli guitare et de micro intégrée au H4n, la possibilité d'enregistrer en multipiste et celle d'utiliser vos propres microphones, vous pouvez adapter le H4n à toute situation et

bénéficier de nombreux types d'enregistrement.

Configuration

 

Connexion à

Mise sous

un autre

tension

appareil

P.019

 

1) Le H4n a des microphones intégrés ainsi que 2 prises d'entrée avec alimentation fantôme pour l'emploi de tout microphone externe. Un câble USB est inclus pour relier le H4n à l'ordinateur.

Le H4n est alimenté par des piles AA ou par un adaptateur secteur.

P.029

Sélection du

Réglage de

la méthode

mode

d’enregistrement

2) Vous pouvez choisir parmi 4 modes : STEREO, 4CH, MTR & STAMINA qui conviennent à différentes sources d’entrée et à différentes éditions/productions de l’enregistrement.

Mode STEREO

Mode 4CH

Mode MTR

Mode STAMINA

P.037

3) Vous pouvez sélectionner vos réglages favoris :

Enregistrement automatique

Niveau d'enregistrement automatique

Filtre coupe-bas

Compresseur/limiteur

Réduction mono

Accordeur

Métronome

Effet/patch

Karaoké, etc.

P.065-

009

Enregistre-

ment

4)

Enregistrement en mode STEREO/ mode STAMINA………...........P.049

Enregistrement en

mode 4CH…….................P.053

Enregistrement en

 

mode MTR.......................

P.055

Lecture et confirmation

5) Le H4n a des moyens pratiques pour rapidement réécouter/reproduire un enregistrement ainsi que pour marquer/trouver des sections spécifiques et des sections à lire en boucle dans l'enregistrement :

MODE DE LECTURE

LECTURE EN BOUCLE

VITESSE

LISTE DES MARQUEURS

etc.

P.094-

Ré-enregistre- ment (reprise partielle)

6) En mode MTR (multipiste), la fonction de réenregistrement partiel (punch-in/punch-out) vous permet de ne réenregistrer que la section que vous voulez corriger.

• PUNCH-IN/OUT

etc.

P.061-

Édition – Reproduction

7) Les enregistrements sont sauvegardés sous forme de fichiers et de projets et vous pouvez les modifier de différentes façons.

INFORMATIONS DE FICHIER

ENCODAGE MP3 DU FICHIER

ENCODAGE STÉRÉO DU

FICHIER

DIVISION

DÉPLACEMENT

REPORT

etc.

P.105-

H4n du l'aide à d'enregistrement Procédure

010

d'enregistrementGuide

1-2 Guide d'enregistrement facile [MODE STEREO]

Ci-dessous se trouvent des instructions d'enregistrement basique à l'aide du microphone stéréo et du haut-parleur intégrés en mode STEREO.

1

2

Mise sous

Confirma-

tion du mode

tension

STEREO

 

Activez l'interrupteur

Témoin de mode

d'alimentation.

STEREO allumé

[ÉCRAN D'ACCUEIL STÉRÉO]

 

 

Bouton MIC allumé

 

 

* microphones intégrés

[FACE GAUCHE]

[FACE AVANT]

par défaut au

 

 

démarrage.

 

Si l'indicateur MODE ou l'écran

P.038

 

n'est pas le bon

 

 

 

 

3

Armement pour l’enregistrement

Entrée par les microphones intégrés

 

Pressez

 

clignote

Symbole

Création d'un

de pause

nouveau fichier

d'enregist.

clignote

 

Contrôle du niveau d’enregistrement

Le bouton MIC est allumé

du son entrant

 

 

Pressez ici pour

 

arrêter.

011

d'enregistrementGuide

4

5

6

7

Réglage du

Lancement de

Arrêt de

Lecture

niveau

l’enregistrement

l’enregistrement

 

d’entrée

 

 

 

DIMINUER AUGMENTER

+

Réglez le niveau d’enregistrement du [FACE DROITE] son entrant

ou Pressez

allumé

Le compteur tourne

Symbole d'enregistrement

L'espace restant sur la carte SD est faible

Arrêt temporaire (pause)

Le compteur ne retourne pas à 0.

Pose d'un repère (marqueur)

S’applique aux fichiers de format

WAV.

 

[LECTURE]

[STOP]

Pressez

Pressez

Pressez

 

éteint

 

 

Le compteur retourne à 0:00:00:00:000

 

[FACE ARRIÈRE]

Sortie : Haut-parleur intégré

En détail P.049

En détail P.094

012

partie chaque de fonction et Nom

2-1 Nom et fonction de chaque partie

[FACE AVANT]

Microphones stéréo à angle XY

90/120° variable (intégrés)

Témoin de mode

STEREO/4CH/MTR

Écran rétro-éclairé

• Boutons de raccourci

en mode STEREO/4CH

[1] <FOLDER>

[2] <FILE>

[3] <SPEED> *Mode STEREO

[4] <WAV/MP3>

*Mode STEREO/4CH

• Boutons de mode

MTR pour

pistes [1] , [2] , [3] , [4]

ENTRÉE : Boutons

pour [MIC] , [1] , [2]

Boutons de

transport

Bouton [REC]

[FACE ARRIÈRE]

Prise d'entrée pour microphone

stéréo externe

Haut-parleur mono intégré

Orifice de montage sur trépied

Capot de compartiment

de piles

Commutateur de

mode STAMINA

013

[FACE DROITE]

[FACE GAUCHE]

[Molette]

Prise pour télécommande

 

optionnelle

Bouton [MENU]

Prise de sortie

[CASQUE/LINE]

Boutons de niveau

VOLUME [ + / − ]

d'enregistrement

 

REC LEVEL [ + / − ]

 

 

Port USB

Fente pour carte SD

 

 

Interrupteur d'alimentation

 

POWER

 

Commutateur HOLD

[FACE INFÉRIEURE]

Prise pour adaptateur secteur CC 5 V

Orifice pour montage de dragonne

Prise d’entrée XLR/jack

Prise d’entrée XLR/jack

6,35 mm standard [1]

6,35 mm standard [2]

partie chaque de fonction et Nom

014

options et accessoires des Installation

2-2 Installation des accessoires et options

Les accessoires suivants sont fournis avec le H4n.

Avant utilisation, vérifiez que vous avez tous les accessoires (et les options acquises).

Carte SD

Bonnette

Adaptateur pour

 

 

pied de microphone

Adaptateur secteur

Câble USB

Étui de l'appareil

Mode d’emploi

(ZOOM AD-14)

Cubase LE4

Guide de prise en main de la station de travail audio numérique

015

• Comment utiliser la bonnette

Quand vous enregistrez en extérieur, recouvrir les microphones intégrés avec cette bonnette permet d'éliminer le

bruit du vent ou du souffle. Télécommande

(option, vendue séparément)

• Installation sur un pied de microphone

options et accessoires des Installation

Adaptateur pour pied de microphone (accessoire)

Utilisez un adaptateur pour microphone (accessoire optionnel) pour monter le H4n sur un pied et fixez fermement l'adaptateur au pied.

Pied de microphone

Fonctionnement de P.045 la télécommande

[FACE AVANT]

[FACE LATÉRALE]

016

piles/secteur par d'alimentation Réglage

3 Réglage d'alimentation par piles/secteur

L'alimentation de l'enregistreur H4n est fournie par le courant du secteur ou des piles.

• Source d'alimentation secteur

Un adaptateur secteur est fourni.

Branchement de l'adaptateur secteur AD-14 Zoom

L'emploi d'un autre adaptateur secteur que celui fourni peut être source de problème.

• Installation des piles

Installez deux piles de taille AA (IEC R6).

1

Ouvrez le capot du

 

compartiment des piles.

NOTE :

Veillez à ce que l’appareil soit éteint !

Lorsque vous ouvrez le capot du compartiment des piles, que vous branchez et débranchez l’adaptateur secteur, assurez-vous que l’appareil est éteint sous peine de détruire des données d’enregistrement.

2 Insérez deux piles de taille

AA en veillant à respecter les signes de polarité (+ et −).

Ouvrez le capot du compartiment des piles et insérez des piles.

3

4

Réglez le sélecteur de mode Stamina.

: Emploi normal

(avec adaptateur secteur ou piles)

ON: Mode Stamina en service

(mode d’économie d’énergie quand l’alimentation se fait par piles)

Fermez le capot du compartiment des piles.

Réf. Explication du mode Stamina. P.037

017

• Autonomie approximative des piles

Usage normal

environ 6 heures

Piles alcalines

Usage en mode

environ 11 heures

Stamina

* Autonomie approximative en enregistrement continu au format WAV 44,1 k Hz/16 bits.

• Autonomie restante des piles

Quand le message "Low Battery!" apparaît, éteignez immédiatement l’appareil et changez les piles ou branchez l’adaptateur secteur.

PLEIN

VIDE

Lorsque l'autonomie des piles se raccourcit, le message "Low

Battery" (piles faibles) s'affiche toutes les deux secondes et l'alimentation se coupe peu après.

NOTE :

Piles utilisables

Vous pouvez utiliser des piles alcalines conventionnelles et des batteries nickel hydrure de métal.

Alimentation par USB

Branchez le câble USB entre le H4n et l'ordinateur avec l'appareil

éteint et celui-ci s'allume automatiquement via l'alimentation du bus USB. Cette fonction n'est disponible que quand le H4n sert de lecteur de carte SD ou d'interface audio.

CONSEIL :

Pour mesurer l'autonomie des piles

L'autonomie restante des piles est mesurée plus précisément si vous indiquez au H4n le type des piles utilisées.

Période de conservation du réglage <DATE/TIME>

Quand l'alimentation n'est plus assumée par des piles épuisées, le

H4n peut conserver le réglage de date/heure durant trois minutes.

Une fois cette période écoulée, ce réglage retrouve sa valeur initiale.

Témoin d'alimentation à l'écran

Alimentation par

Alimentation par l'adaptateur secteur

 

piles

 

 

 

Réf. Alimentation par bus USB

P.033

 

Réf. Type de pile

P.128

piles/secteur par d'alimentation Réglage

018

Allumage/extinction,

4-1 Allumage/extinction, emploi du commutateur d'alimentation et de verrouillage

[FACE GAUCHE]

Interrupteur d'alimentation POWER Commutateur HOLD

MISE SOUS TENSION/ALLUMAGE

1 [Préparation]

Assurez-vous que tous les équipements sont éteints.

2 Insérez une carte SD.

3 [Mise sous tension –

Démarrage]

Faite glisser l'interrupteur d'alimentation.

NOTE

Avant mise sous tension, baissez le volume des instruments et moniteurs reliés au H4n.

Si l'écran affiche "No Card" à l'allumage , vérifiez que la carte SD est bien insérée.

Si l'écran affiche "Reset DATE/TIME" à l'allumage, la date

et l'heure doivent être réglées.

Réf. P.028

<DATE/TIME>

4 Allumez dans l'ordre les instruments connectés puis les moniteurs.

CONSEIL :

Procédure de mise sous tension

Si plusieurs appareils sont reliés, allumezles dans l'ordre suivant :

Instruments

H4n

Table de

Ampli

mixage

 

 

 

ON

ON

ON

ON

019

MISE HORS TENSION/EXTINCTION

1 [Préparation]

Pour éteindre, commencez par le système d'écoute et terminez par les instruments.

2 [Mise hors tension – Extinction]

Faites glisser l'interrupteur d'alimentation.

* Écran d'extinction

CONSEIL : Procédure d'extinction

Ampli

Table de

H4n

Instruments

mixage

 

 

 

OFF

OFF

OFF

OFF

Fonction HOLD

Le H4n dispose d'une fonction HOLD désactivant tout bouton pour éviter les erreurs durant l'enregistrement.

Pour activer la fonction HOLD, faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position HOLD.

* Écran de verrouillage

Si vous pressez un bouton avec la fonction HOLD activée, l'écran affiche "Key Hold" (verrouillage) durant deux secondes. Pour quitter le mode HOLD, ramenez l'interrupteur d'alimentation en position initiale.

Allumage/extinction,

020

Comment tiliser

4-2 Comment utiliser les boutons [REC] et de transport

Les boutons [REC] , [STOP] , [LECTURE/PAUSE] , [AVANCE] , [RETOUR] ont tous des fonctions différentes en fonction du mode.

[FACE AVANT]

Bouton [REC] Boutons de transport

MODE STEREO/4CH/STAMINA

Bouton [REC]

Arrêt

Arme l'enregistrement et ramène le

compteur à 0.

 

Armement

Lance l'enregistrement et fait démar-

rer le compteur.

 

Enreg. Lecture

Place un marqueur (uniquement pour

 

fichier WAV)

Boutons de transport

Bouton [STOP]

Enregistrement,

armement, pause Arrête l'enregistrement et ramène à 0. d'enregistrement

Lecture, pause de

Arrête la lecture et le compteur.

lecture

 

Bouton [LECTURE/PAUSE]

Arrêt

Enregistrement, pause d'enregistrement

Armement

Lecture, pause

Lance la lecture et fait démarrer le compteur.

Suspend temporairement l'enregistrement et le relance

Lance l'enregistrement et fait démarrer le compteur

Suspend temporairement la lecture et la relance.

Boutons [AVANCE], [RETOUR]

Arrêt

Lecture

Pause de lecture

Pression de moins d'une seconde

Le bouton [AVANCE] fait s'afficher le fichier suivant. Le bouton [RETOUR] ramène au début du fichier.

*Toutefois, s'il y a des marqueurs dans un fichier WAV, cette action déplace au marqueur le plus proche.

Pression de plus d'une seconde

Permet l'avance et le retour rapides.

Plus longtemps la touche est pressée et plus grande est la vitesse de défilement. S'arrête à la fin ou au début du fichier.

MODE MTR

Bouton [REC] : En ayant une piste armée pour l'enregistrement

Réglage pour un enregistrement de remplacement (Over Write)

Arrêt

Arme l'enregistrement

Enregistrement, armement

Arrête l'enregistrement

(depuis l'enregistrement, la lecture continue)

Lecture

Arrête l'enregistrement et ramène le comp-

 

teur à 0.

Réglage pour un nouvel enregistrement (Always New)

Arrêt

Arrête l'enregistrement et le compteur.

Armement

Lance l'enregistrement et fait démarrer le

compteur

 

Boutons de transport

Bouton [STOP]

Enregistrement Arrête l'enregistrement et le compteur.

Lecture Arrête la lecture et le compteur.

Pause Pause Arrête chaque mode.

Bouton [LECTURE/PAUSE]

Arrêt

Lance la lecture.

Enregistrement

En remplacement : Pas de fonction

 

En nouvel enregistrement : Met en pause l'enregistrement.

Armement

Lance l'enregistrement et fait démarrer le

compteur.

 

Lecture

Suspend temporairement la lecture.

Boutons [AVANCE] [RETOUR]

 

Arrêt

Pression de moins d'une seconde

 

[AVANCE] : Avance rapide

 

Lecture

 

[RETOUR] : Retour au début du fichier

 

Pause

Pression de plus d'une seconde

 

Avance et retour rapides.

021

4-3 Comment utiliser les boutons de piste [TRACK] [1], [2], [3] et [4]

Les boutons TRACK [1] – [4] ont des fonctions différentes en fonction du mode.

[Face avant]

TRACK [1] – [4]

MODE MTR

Passage des pistes d'enregistrement en lecture ou l'inverse

Pour commencer à enregistrer, appuyez sur le numéro de la piste que vous voulez enregistrer et la piste est "armée" pour l'enregistrement. Le bouton de numéro de piste s'allume.

Réglages de piste et de source d'entrée

Après avoir choisi la piste, réglez la source d'entrée. A l'aide des boutons INPUT, vous pouvez enregistrer en mono, en stéréo, ou une combinaison des deux.

Sélection d'une seule piste

*Il en est de même pour les piste 2-4, pressez le numéro de la piste à sélectionner.

Sélection de deux pistes

*Il en est de même pour les pistes 3 et

4.

Entrée stéréo, choisissez entre [MIC] et [1] [2]

Entrée mono, sélectionnez [1] ou [2]

*Ces 4 combinaisons sont les sélections d'entrée.

*Ces opérations ne peuvent être faites durant l'enregistrement et la lecture.

MODE STEREO/4CH/STAMINA

Donne accès au menu <FOLDER SELECT> (sélection de dossier).

Donne accès au menu <FILE> (fichier).

Donne accès au menu <SPEED> (vitesse). (uniquement en mode STEREO).

Donne accès au menu <REC FORMAT> (format d'enregistrement)

(modes STEREO, 4CH)

*Valable uniquement en dehors des opérations d'enregistrement et de lecture

CONSEIL :

Si vous pressez sur un bouton de piste configuré pour un couplage stéréo, les deux pistes répondent conjointement.

Réf. Couplage stéréo

P.060

022

Comment tiliser

Comment tiliser

4-4 Comment utiliser les boutons d'entrée [MIC], [1] et [2]

Ces boutons ont des fonctions qui varient avec les modes.

[FACE AVANT]

Boutons

INPUT [MIC] , [1] et [2]

023

MODE STEREO/STAMINA

Sélectionnez INPUT [MIC] ou INPUT [1] [2] = le bouton sélectionné s'allume.

Que vous sélectionniez le bouton INPUT [1] ou INPUT [2], les deux répondront conjointement. Les deux boutons s'allument après la sélection (une fois allumés, les boutons ne répondent plus). Tout autre réglage concernant les sources d'entrée comme le niveau d'enregistrement [REC LEVEL] doit être fait pour la source allumée.

* Lorsque l'entrée sélectionnée sature, le bouton correspondant clignote.

MODE 4CH

Utilisez toutes les sources d'entrée [MIC], [1] et [2] = les boutons [MIC], [1] et [2] s'allument.

Quand vous passez en mode 4CH, le H4n reçoit deux entrées stéréo par [MIC] et [1] [2] en même temps. Quand vous appuyez sur un bouton allumé, son niveau d'entrée s'affiche et vous pouvez régler son niveau d'enregistrement avec [REC LEVEL].

* Quand l'entrée sature, le bouton correspondant clignote.

MODE MTR

 

 

Faites les réglages individuellement pour [MIC], [1] et [2] selon qu'il s'agit d'une

 

 

entrée stéréo ou mono = le bouton correspondant s'allume.

 

 

 

 

Vous pouvez sélectionner individuellement l'entrée INPUT [MIC], [1] ou [2]

 

 

• Si vous utilisez les microphones stéréo intégrés ou externes, sélectionnez INPUT [MIC].

 

 

• Si vous recevez un signal stéréo par la prise d'entrée externe, sélectionnez à la fois INPUT

 

 

[1] et [2]. Vous pouvez presser le bouton INPUT [1] ou [2] puis l'autre.

 

 

* Quand l'entrée sélectionnée sature, son bouton clignote.

CONSEIL :

 

 

 

Qu'est-ce que la

C'est quand le niveau d'entrée dépasse le maximum que peut enregistrer le H4n, c'est-

saturation ?

à-dire 0 dB. Dans ce cas, le son enregistré est écrêté, souffre de distorsion, et le niveau

d'enregistrement doit être abaissé.

 

 

4-5 Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME

Ces commandes vous permettent de régler les niveaux d'enregistrement en entrée et de volume en sortie (pareillement pour tous les modes).

[FACE GAUCHE]

Niveau d'enregistrement

 

[face droite]

[REC LEVEL] est commun à tous les modes

 

 

 

Les niveaux d'enregistrement des entrées [1] et [2] se règlent

sur 100 paliers de 1 à 100 avec les touches (+/−).

 

Presser [REC LEVEL] = régler

 

Entrée visée :

 

Pressez les boutons

 

INPUT [MIC], [1] et

 

[2] pour sélectionner

1 – 100

la source d'entrée

+ : Augmente le niveau

dont vous désirez

reçu (amplifie).

régler le niveau

− : Diminue le niveau

d'enregistrement.

reçu (réduit).

[VOLUME] est commun à tous les modes

Presser [VOL] = régler

VOLUME

 

Le volume de sortie par le haut-parleur intégré et les prises de sortieserèglesur 101 niveaux de 0 à 100 avec les touches (+/−).

0 – 100

+ : Augmente le volume. − : Diminue le volume.

VOLUME et LEVEL REC utiliser Comment

024

Comment tiliser

4-6 Comment utiliser la molette et le bouton [MENU]

La molette et le bouton [MENU] servent à différents réglages durant l'enregistrement et la lecture. Voici quelques explications de base sur le fonctionnement de chacun.

[FACE DROITE]

Fonctionnement de base pour la molette

 

 

Molette

Bouton [MENU]

025

Tourner la molette = sélectionner un paramètre

Tournez la molette et le curseur bougera parallèlement dans l'écran.

Sélectionner

Presser la molette = confirmer la sélection

Pressez la molette et votre sélection est confirmée.

Pour des sélections supplémentaires, passez à l'écran suivant. Presser Quand vous avez terminé les sélections, l'écran retourne au précédent.

Fonctionnement de base du bouton [MENU]

Appel de l'écran [MENU]

Pour régler la méthode d'enregistrement ou de lecture, pressez le bouton [MENU] en écran d'accueil de chaque mode.

Sélectionner

Annulation du réglage

Si vous pressez le bouton [MENU] durant n'importe quelle opération de réglage, cette dernière est annulée et l'écran précédent réapparaît.

Pour annuler une opération de réglage et revenir à l'écran d'accueil de chaque mode, Presser maintenez le bouton [MENU] pressé plus de deux secondes.

longuement

Comment tiliser

Fonctionnement quand le curseur [ ] est affiché (réglage de date/heure, changement de nom de fichier, dossier, etc.)

Tourner la molette déplace le curseur [ ].

[ ] bouge en réponse.

Presser la molette valide le changement de chiffre ou de lettre.

Les lettres ou chiffres s o n t e n n é g a t i f Tournez la molette pour changer de chiffre et de lettre Pressez la molette pour confirmer votre choix.

Fonctionnement de la molette en écran d'accueil

Déplacer la molette en écran d'accueil fait bouger le "curseur". La presser

permet de faire fonctionner le compteur ou d'accéder au menu de réglage.

* Disponible uniquement en mode MTR.

Fonctionnement quand les sélections sont listées à l'écran

Tourner la molette fait défiler la liste des sélections en réponse.

sélection bouge en réponse

Presser la molette confirme votre sélection.

Après réglage, l'affichage retourne à l'écran précédent.

à propos de "" dans les listes de sélection

Quand ce symbole s'affiche, c'est qu'il y a d'autres sélec-

tions en écran suivant. Surlignez la flèche et pressez la molette pour passer

à l'écran suivant.

026

"Avertissement" : le démarrage s'est fait sans carte SD.
"Avertissement" : la carte SD n'a pas pu être reconnue.
Pressez <YES> pour formater la carte. Toutes les données seront supprimées.

SD carte d’une Insertion

5-1 Insertion d’une carte SD

La carte SD est nécessaire pour enregistrer. Veillez à éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte SD.

[Comment installer la carte SD] [Comment retirer la carte SD]

1

2

Vérifiez que l’appareil est éteint.

Insérez la carte SD dans la fente.

1

2

Vérifiez que l’appareil est éteint.

En appuyant dessus, faites ressortir la carte SD de la fente.

Capacité approximative d’enregistrement d’une carte SD

Carte SDHC 4 Go

Durée d’enregistrement

WAV 44,1 k Hz/16 bits

environ 380 minutes

(pour une piste stéréo)

 

MP3 44,1 k Hz/128 k b/s

environ 68 heures

(pour une piste stéréo)

 

NOTE :

Éteignez l’appareil !

N’insérez et ne retirez jamais la carte SD quand l’appareil est sous tension. Cela peut détruire les données.

Précautions d’insertion de la carte SD

• Vous pouvez utiliser une carte SD de 16 Mo – 2 Go ou HDSC de 4–32 Go.

Concernant les cartes SD testées, veuillez consulter notre site ZOOM : http://www. zoom.co.jp.

Si vous utilisez une carte SD employée par votre ordinateur, appareil photo ou autre appareil, il faut la formater dans le H4n.

Si "No Card" s'affiche au démarrage, vérifiez que la carte SD est correctement insérée.

• Si "Format Card" s'affiche au démarrage, cela signifie que la carte SD n'a pas été formatée par le H4n. Pour ce faire, pressez la molette et sélectionnez le bouton OK.

• Si l'écran de démarrage indique "Card

Protect", c'est que la carte est protégée contre l'écriture. Pour enlever cette protection, déplacez le commutateur de verrouillage de la carte

SD.

Réf. Pour utiliser une carte SD de H2/H4 P.134

027

5-2 Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME>

Chaque fichier enregistre automatiquement la date et l'heure (horodatage).

Pour faciliter la recherche des fichiers par date, veillez à bien régler la date et l'heure après chaque changement de piles.

1

2

3

Pressez.

Sélectionnez <SYSTEM> et pressez.

Sélectionnez <DATE/TIME> et pressez.

4 Réglez YEAR (année) MONTH

(mois) DAY (jour) HEURE (heures : minutes : secondes)

Sélectionnez le paramètre dans <DATE/TIME> :

V o u s p o u v e z s é l e c t i o n n e r l e p a r a m è t r e e n déplaçant [ ] avec la molette.

Pressez la molette.

* Les chiffres du paramètre sélectionné s'affichent en négatif.

[Changement des valeurs] :

5

Sélectionnez <OK> et pressez.

Vo u s p o u v e z

sélectionner une

 

valeur en tournant

 

 

la molette.

 

Pressez la molette.

 

* [

] disparaît de l'écran.

NOTE :

Quand “Reset DATE/TIME” s'affiche au démarrage, la date et l'heure doivent être réglées.

En cas de coupure d'alimentation durant plus de 3 minutes, le réglage de date/heure est réinitialisé.

Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni en lecture.

<DATE/TIME> l'heure de et date la de Réglage

028

ZOOM H4 next Instruction Manual

externes appareils desfigurationCà necter c se mment

6-1 Configuration : Comment se connecter à des appareils externes

Le H4n peut être différemment connecté en fonction des situations d'enregistrement.

Télécommande

(option)

Casque

Moniteurs

Table de mixage

USB

 

Ordinateur

entrée : instrument

 

(guitare)

Microphones stéréo

Carte SD

entrée : instrument (clavier)

entrée : instrument (microphone)

Adaptateur secteur propre au H4n

029

Loading...
+ 126 hidden pages