ZOOM RT123 User Manual

0 (0)

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

Deutsch

 

Français

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

In dieser Bedienungsanleitung werden besondere Symbole verwendet, um auf Stellen aufmerksam zu machen, die für die Sicherheit und Unfallverhütung wichtig sind. Die Bedeutung dieser Symbole ist wie folgt.

Dieses Symbol kennzeichnet besonders wichtige Erklärungen zu möglichen Gefahrenquellen.

Warnung Wenn diese Warnungen ignoriert werden und das Gerät in falscher Weise benutzt wird, kann es zu schweren Verletzungen oder Todesfall kommen.

Dieses Symbol kennzeichnet Erklärungen zu möglicherweise gefährlichen Punkten. Wenn

Achtung diese Hinweise ignoriert werden und das Gerät in falscher Weise benutzt wird, kann es zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Geräts kommen.

Beachten Sie die folgenden Hinweise bitte genau, um einen sicheren Gebrauch der RhythmTrak-123 zu gewährleisten.

PRECAUTIONS DE

SECURITE ET

D'UTILISATION

Dans ce mode d'emploi, des symboles sont utilisés pour accentuer les avertissements et les précautions dont vous devez tenir compte pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante :

Ce symbole souligne les explications à propos des points extrêmement dangereux. Si les

Avertissement utilisateurs ne tiennent pas compte de ce symbole et utilisent mal l'appareil cela peut entrainer de graves ou mortelles blessures.

Ce symbole souligne les explications à propos des points dangereux. Si les utilisateurs ne

Précaution tiennent pas compte de ce symbole et utilisent mal l'appareil des blessures corporelles peuvent arriver et l'appareil peut être endommagé.

Veuillez observer les conseils et les précautions de sécurité pour garantir une utilisation sans danger du RhythmTrak-123.

Stromversorgung

Warnung Bitte verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzstromadapter als Stromversorgung für die RhythmTrak-123. Verwendung eines anderen Netzstromadapters kann zu Betriebsstörungen und Beschädigung des Geräts führen.

Wenn der Adapter in einem Land mit unterschiedlicher Netzspannung verwendet werden soll, ist ein geeigneter Spannungswandler oder ein anderer Adapter erforderlich. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren ZOOMFachhändler.

Umweltbedingungen

Achtung Verwenden Sie die RhythmTrak-123 nicht an Orten, die folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:

Extreme Temperaturen

Hohe Feuchtigkeit

Staubentwicklung oder Sand

Starke Vibrationen oder Erschütterungen

Transport und Bedienung

Achtung Die RhythmTrak-123 ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie die Taster und Regler also mit der gebührenden Umsicht. Die RhythmTrak-123 ist solide konstruiert, aber durch starke Erschütterungen, Sturz oder übermäßige Belastung kann es zu Beschädigungen kommen.

Umbau

Achtung Versuchen Sie niemals, das Gehäuse der RhythmTrak123 zu öffnen oder Veränderungen vorzunehmen, da

dies zu Beschädigungen führen kann.

 

Anschluß

Achtung

Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie

 

irgendwelche Anschlüsse vornehmen. Ziehen Sie alle

 

Kabel und auch den Netzstromadapter ab, bevor Sie die

 

RhythmTrak-123 transportieren.

Alimentation

Avertissement Le RhythmTrak-123 est alimenté par l'adaptateur secteur AD-0006 qui est fourni. Pour éviter un

mauvais fonctionnement ou un danger d'électrocution, n'utilisez pas d'autre adaptateur secteur.

Si vous souhaitez utiliser le RhythmTrak-123 dans un pays où le courant est différent, demandez à votre concessionnaire local ZOOM de vous conseiller sur l'achat de l'adaptateur secteur correspondant.

Emplacement

Précaution Evitez d'utiliser votre RhythmTrak-123 dans un endroit où il sera exposé à:

Des températures extrêmes

Une grande humidité

De la poussière ou du sable excessifs

Des vibrations excessives ou des chocs brutaux

Manipulation

Précaution

Le RhythmTrak-123 est un instrument de précision.

 

Veuillez ne pas exercer une force inadéquate sur les

 

boutons et autres commandes. Faites également

 

attention à ne pas faire tomber l'appareil, à ce qu'il ne

 

reçoive pas de chocs ni de pressions trop fortes.

Modifications

Précaution

N'ouvrez jamais le boîtier du RhythmTrak-123 et

n'essayez pas de modifier le produit de quelque

 

 

manière que ce soit car vous pourriez l'endommager.

Raccordement des câbles et des bornes

d'entrée et de sortie

Précaution

Vous devez toujours éteindre le RhythmTrak-123, ainsi que tous les autres équipements, avant de raccorder ou débrancher un câble quelconque. Si vous envisagez de déplacer le RhythmTrak-123, n'oubliez pas de débrancher auparavant tous les câbles et l'adaptateur secteur.

Deutsch

Gebrauchshinweise

Der RhythmTrak-123 wurde so konzipiert, um größtmöglichen Schutz gegen elektromagnetische Störstrahlung zu bieten und selbst nicht als Störquelle aufzutreten. Trotzdem sollten Geräte, die empfindlich gegen Störeinstreuungen sind oder die starke Störstrahlungen abgeben, nicht in der Nähe des RhythmTrak-123 aufgestellt werden, da eine gegenseitige Beeinflussung nicht ganz ausgeschlossen werden kann.

Alle digitalen Geräte wie der RhythmTrak-123 können unter gewissen Umständen Störungen in anderen Geräten hervorrufen oder Daten zerstören. Dies ist eine Gefahr, die durch korrekten Gebrauch so gering wie möglich gehalten werden sollte.

Elektrische Störungen

Die digitalen Schaltkreise im RhythmTrak-123 können in Fernsehgeräten, Radios oder Stereoanlagen Störungen hervorrufen, wenn der RhythmTrak-123 zu nah bei solchen Geräten aufgestellt wird. Vergrößern Sie in solchen Fällen den Abstand zwischen dem RhythmTrak-123 und dem anderen Gerät. In unmittelbarer Nähe von Leuchtstofflampen oder Geräten mit elektrischen Motoren arbeitet der RhythmTrak-123 u.U. nicht korrekt.

Reinigung

Reinigen Sie den RhythmTrak-123 nur durch Abreiben mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einer milden Seifenlösung verwendet werden. Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Wachs oder Lösungsmittel (wie Spiritus oder Reinigungsbenzin), da hierdurch die Oberfläche angegriffen wird.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen bitte gut auf.

BESCHEINIGUNG DES HERSTELLERS/IMPORTEURS

Hiermit wird bestätigt, daß der/die/das

Effekt - Prozessor ZOOM RT-123

(Grerät, Typ, Bezeichnung)

in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der

VDE 0871 B, Amtsblatt 163/1984, Vfg. 1046

(Amtsblattverfügung)

funkenstört ist

Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.

ZOOM CORPORATION TOKYO/JAPAN

(Name des Herstellers / Importeurs)

2

Français

Précautions d'utilisation

Pour des considérations de sécurité, le RhythmTrak-123 a été conçu pour offrir une protection maximale contre l'émission des radiations électriques émanant de l'appareil et contre les interférences extérieures.

Cependant, les équipements qui sont très sensibles aux interférences ou qui émettent des ondes électromagnétiques puissantes ne peuvent être placés à proximité du RhythmTrak-123, comme la possibilité d'interférences ne peut être entièrement écartée.

Quel que soit le type d'appareil à commande numérique, le RhythmTrak-123 compris, les dommages électromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abîmer ou détruire les données. Comme c'est un danger omniprésent, faites bien attention à minimiser les risques d'endommagement.

Interférences électriques

Le RhythmTrak-123 est doté d'un circuit numérique qui peut provoquer des interférences et des parasites s'il est placé trop près d'équipements électriques tels un poste de télévision ou un poste de radio. Si un problème de cette sorte survenait, éloignez le RhythmTrak-123 de ces appareils. De plus, lorsque des lampes fluorescentes ou des dispositifs à moteurs intégrés sont trop proches du RhythmTrak-123, celui-ci peut fonctionner de manière incorrecte.

Entretien

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le RhythmTrak123. Si nécessaire, servez-vous d'un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, d'encaustiques ou de solvants (comme du diluant pour peinture ou de l'alcool), car ils pourraient ternir la finition ou endommager les surfaces.

Conservez ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer ultérieurement.

Deutsch

INHALT

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Gebrauchshinweise

Vorweg • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6

Bedienelemente • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Bedienfeld • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Rückseite • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Anschließen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

12

Vorbereitungen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

14

Schnellkurs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

16

Schnellkurs (1)

Anhören des Demosongs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

16

Schnellkurs (2)

Spielen der Pads • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

18

Schnellkurs (3)

Wiedergabe eines Pattern • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

20

Schnellkurs (4)

Einsatz der Groove Play-Funktion • • • • • • • • • • • •

22

Spielen auf den Pads (manuelles Spiel) • • • • • • • • • • • • • • •

48

Spielen, indem Sie Pads drücken • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

48

Wählen eines Kits/Programms für manuelles Spiel • • • • • • • • • • •

50

Wiedergabe von Pattern (Pattern-Betrieb) • • • • • • • • • • • •

52

Pattern-Wiedergabe • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

52

Wahl eines anderen Drum Kits/Baßprogramms

 

54

für eine Spur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Aufzeichnen eines Patterns (Echtzeitverfahren) • • • •

58

Echtzeitaufnahme einer Schlagzeugspur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

58

Echtzeitaufnahme der Baßspur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

66

Aufnehmen von Pattern (Step-Verfahren) • • • • • • • • • • • •

74

Was genau ist die Step-Eingabe? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

74

Schritteingabe der Schlagzeugspuren • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

76

Step-Aufzeichnung der Baßspur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

80

Kopieren/Löschen von Pattern • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

88

Kopieren eines Patterns • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

88

Löschen eines Patterns • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

90

Programmieren von Songs (Song-Betrieb) • • • • • • • • • • •

92

Was ist ein Song? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

92

Erstellen und abspielen eines Songs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

94

Editieren eines Songs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

102

Löschen eines Songs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

104

Starten der Pattern mit den Pads (Groove Play) • •

108

Einstellungen des FUNCTION-Tasters • • • • • • • • • • • • • • •

114

Wichtigste Schritte für die Verwendung

 

 

des [FUNCTION]-Tasters • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

114

[FUNCTION]-Parameter • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

118

Anwendungsbeipiele der RT-123 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

134

Steuern des RT-123 mit dem FS01 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

134

MIDI-Synchronisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

134

Ansteuern der RT-123 via MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

136

Aufrufen der Werkeinstellungen für die RT-123

138

(initialisieren) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Anhören des Demosongs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

138

Kontrolle der verbleibenden Speicherkapazität • • • • • • • • • • • • • •

140

Problembehebung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

142

SPECIFICATIONS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

146

Zusatzinformationen

 

 

Programmwechsel-Liste

 

 

Drum-Kit- und Baßprogramm-Liste

 

 

Preset-Pattern-Liste

 

 

MIDI-Noten-Nummer-Tabelle

 

 

Drum-Kit-Extra-Liste

 

 

MIDI-Implementation

 

 

MIDI-Implementations-Diagramm

 

 

4

Français

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS DE SECURITE ET D'UTILISATION

Précautions d'utilisation

Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6

Description des éléments • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Face avant • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Face arrière • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

10

Connexions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

12

Préparations • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

14

Guide Express • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

24

Guide Express (1)

Ecouter la démonstration • • • • • • • • • • • • • • • • • •

24

Guide Express (2)

Jouez sur les pads • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

26

Guide Express (3)

Reproduire un motif • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

28

Guide Express (4)

Groove Play • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

30

Jouer sur les Pads (jeu manuel) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

48

Jouer en tapant sur les pads • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

48

Sélection d'un Kit ou d'un programme pour le jeu manuel • • • • •

50

Reproduire les motifs (mode Pattern) • • • • • • • • • • • • • • • • • •

52

Reproduction de motifs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

52

Changer le tempo de la reproduction du motif • • • • • • • • • • • • • • • • •

54

Enregistrement de motif en temps réel • • • • • • • • • • • • • • • •

58

Enregistrement d'une piste Drum en temps réel • • • • • • • • • • • • • •

58

Enregistrement en temps réel d'une piste de basse • • • • • • • • • • •

66

Enregistrement de motif pas à pas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

74

Qu'est-ce que l'enregistrement pas à pas? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

74

Enregistrement pas à pas d'une piste Drum • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

76

Enregistrement pas à pas d'une piste de basse • • • • • • • • • • • • • • •

80

Copier/Effacer un motif • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

88

Copier un motif • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

88

Effacer un motif• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

90

Création de morceaux (mode Song) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

92

Qu'est-ce qu'un morceau? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

92

Enregistrer et reproduire un morceau • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

94

Edition d'un morceau • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

102

Effacer un morceau • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

104

Reproduire des motifs avec les pads

 

 

(Groove Play) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

108

Réglages du bouton FUNCTION • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

114

Utilisation élémentaire du bouton FUNCTION • • • • • • • • • • • • • • • •

114

Paramètres [FUNCTION] • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

118

Exemples d'utilisation du RT-123 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

134

Piloter le RT-123 avec le commutateur au

134

pied FS01 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Opération MIDI synchronisée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

134

Utiliser le RT-123 comme générateur de son pour

136

appareils MIDI externes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ramener les réglages du RT-123 à leurs valeurs usine

 

 

(initialisation) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

138

Ecouter le morceau de démonstration • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

138

Effacer tous les motifs utilisateur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

140

Dépannage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

144

SPECIFICATIONS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

146

Référence

 

 

Program Change Table

 

 

Drum and Bass Kit Table

 

 

Preset Pattern List

 

 

MIDI Note Number Table

 

 

Drum KIT EXTRA List

MIDI Implementation

MIDI Implementation Chart

Deutsch

Vorweg

Vielen Dank, daß Sie sich für die ZOOM RhythmTrak RT-123 entschieden haben. Dieses Gerät ist eine neuartige Rhythmusmaschine mit den folgenden Funktionen:

Funktionalität der RhythmTrak ••• 234 in einem kompakten Gehäuse. Spielen Sie coole Patterns mit bis zu zwei Schlagzeug-Parts und einem Baßpart. 297 vorprogrammierte Pattern stellen eine breite Auswahl von Rhythmen zur Verfügung. 99 zusätzliche Pattern können vom Benutzer programmiert und gespeichert werden.

Erstellen Sie eine Begleit-Sequenz (Song) mit bis zu 99 Pattern. Maximal 99 Songs können gespeichert werden.

Intern beleuchtete Pads zeigen an, wenn es in Betrieb ist. Dies macht es einfach, auch visuell den Rhythmus zu verfolgen.

An Bord befinden sich 105 atemberaubend realistische Schlagzeugund Baßklänge. Ab sofort können Sie also mit Ihrer eigenen Band proben oder sogar auftreten. Außerdem ist dieses Gerät ideal für Keyboarder oder Gitarristen, die im Alleingang Demos erstellen möchten.

Über die LINE IN-Buchse können externe Instrumente angeschlossen werden. Wenn Sie möchten, können Sie diese zuerst mit einem optionalen Multi-Effektgerät wie dem ZOOM 503 bearbeiten und dann mit der Begleitung des RT123 mischen.

Leicht durchschaubare Bedienungselemente machen die Benutzung des Geräts zum Kinderspiel, selbst wenn sie noch nie mit einer Drummaschine oder einem Sequenzer gearbeitet haben.

Im Groove-Wiedergabebetrieb können Sie durch Drücken der Pads andere Pattern aufrufen. Das ist ideal für LiveKonzerte oder den DJ-Einsatz.

Mit dem optionalen FS01 Fußtaster können Sie Start/Stop eines Patterns kontrollieren oder das Tempo umschalten. Außerdem läßt sich ein zugewiesener Sound wie z.B. Bass Drum in Echtzeit spielen bzw. von offenem zu geschlossenem HiHat und umgekehrt wechseln.

6

Français

Introduction

Nous vous remercions d'avoir opté pour le ZOOM RhythmTrack RT-123 (que nous appellerons ensuite simplement "RT-123"). Le RT-123 est une boîte à rythme offrant les caractéristiques suivantes.

Flexible et compact, le RT-123 offre des motifs d'accompagnement constitués de deux pistes de batterie et d'une piste de basse. Ses 297 motifs préprogrammés proposent une large gamme de rythmes populaires. L'utilisateur peut en outre programmer et sauvegarder jusqu'à 99 motifs de sa composition.

Il est possible de créer une séquence d'accompagnement (un morceau) pouvant contenir jusqu'à 99 motifs et de sauvegarder jusqu'à 99 morceaux (Songs).

Les pads s'allument lorsqu'un son est produit. Tout en reproduisant des motifs (patterns) ou des morceaux (songs), vous pouvez vérifier le rythme visuellement.

Vous avez le choix parmi 105 sons de batterie et de basse d'un réalisme étonnant. En répétition ou sur scène, vous aurez l'impression de vous trouver à la tête d'un groupe entier. Idéal aussi pour réaliser des maquettes de guitare ou de clavier.

La borne LINE IN permet de brancher des instruments externes. Mixez le son d'un instrument traité par un processeur multi-effet tel que le ZOOM 503 avec l'accompagnement du RT-123.

Des commandes simples et intuitives font de la manipulation du RT-123 un véritable jeu d'enfant même si vous n'avez jamais utilisé une boîte à rythme ou un séquenceur auparavant.

Le mode Groove Play permet de changer de motif durant le jeu simplement en tapant sur les pads de l'instrument. Epatant pour concerts et DJ!

Un commutateur au pied FS01, disponible en option, permet de lancer et d'arrêter la reproduction de motif ou de changer de tempo. Vous pouvez également piloter un son assigné au commutateur, tel qu'une grosse caisse ou un charleston ouvert/fermé.

Deutsch

 

Français

• Die MIDI IN-Buchse erlaubt die Synchronisation

 

• La borne MIDI IN vous permet de vous

 

synchroniser avec un séquenceur MIDI ou de

mit externen MIDI-Sequenzern sowie das

 

 

piloter le RT-123 à partir d'un autre instrument

Ansteuern der RT-123 von anderen MIDI-

 

 

MIDI.

Komponenten.

 

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den vielfältigen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Damit stellen Sie sicher, daß Sie die RT-123 optimal nutzen und über viele Jahre hinweg an diesem Gerät Freude haben.

Zoom Corporation ist Inhaber des Copyrights für diese Bedienungsanleitung. Teilweise oder vollständige Reproduktion dieser Bedienungsanleitung auf jeglichem Medium darf nur mit Genehmigung der Zoom Corporation erfolgen.

8

Veuillez prendre le temps de lire ce manuel attentivement afin d'exploiter au maximum les possibilités de votre RT-123 et d'en obtenir une performance et une durée de vie optimales. Conservez ce manuel, la carte de garantie et toute autre documentation pour toute référence ultérieure.

Zoom Corporation confirme ses droits d'auteur sur le contenu de ce manuel. Toute reproduction de ce manuel, en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite sans l'accord préalable de Zoom Corporation.

Deutsch

 

 

 

 

 

Français

 

 

Bedienelemente

 

 

 

Description des éléments

Bedienfeld

 

 

 

Face avant

 

 

 

 

 

 

 

[DRUM B]-Taster (LED)

[TEMPO]-Taster (LED)

 

 

 

 

 

Bouton [DRUM B] (LED)

Bouton [TEMPO] (LED)

 

 

 

[DRUM A]-Taster (LED)

 

 

[SONG]-Taster (LED)

 

 

Bouton [DRUM A] (LED)

 

 

Bouton [SONG] (LED)

 

[BASS]-Taster (LED)

 

 

 

[PATTERN]-Taster (LED)

 

 

 

 

Bouton [PATTERN] (LED)

 

Bouton [BASS] (LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF POWER ON

DC IN

 

FOOT SW

MIDI IN

LINE IN

L/MONO R PHONES

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

[BASS MUTE]-Taster (LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton [BASS MUTE] (LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

SONG

 

 

KIT/TRACK SELECT

 

 

 

 

Ecran

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

65-79

 

 

 

 

 

MEASURE

 

BEAT

Epic Rock

Percussion/SFX

 

 

 

 

 

 

25-29

55-64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

General Drums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-24 50-54

 

Groove PLAY

 

 

 

 

 

Standard Kit

Techno Beat

 

 

 

 

 

 

15-19

45-49

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/HipHop

 

SONG

PATTERN

[INSERT/COPY]-Taster (LED)

 

 

 

 

10-14

40-44

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

00-24

Live Rock

Modern Drums

 

 

 

 

Bouton [INSERT/COPY] (LED)

Bass

00-09

35-39

TEMPO

 

 

 

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits Ballad Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEP REC

REAL-TIME REC PLAY

STOP/EXIT

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS MUTE BASS

DRUM A

DRUM B

 

 

II

 

[DELETE/ERASE]-Taster (LED) Bouton [DELETE/ERASE] (LED)

[VALUE +/-]-Taster Boutons [VALUE+/-]

Pads 1 - 13 (LED)

Pads 1~13 (LED)

 

TOM

1

 

 

 

 

2

 

KICK

 

KEY

 

1

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

RIDE

 

EXTRA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CYMBAL

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

10

SWING

 

MIX

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

FOOT SW

EXTRA 3

 

3

BASS TUNE

 

11

PAD SENS

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

 

[REC]-Taster (LED)

[REPEAT/STEP]-Taster

Bouton [REC] (LED)

Bouton [REPEAT/STEP]

[PLAY]-Taster (LED)

 

 

Bouton [PLAY] (LED)

Mit (LED) markierte Taster Hinweis verfügen über eine integrierte

Leuchtdiode, welche den ganzen Taster zum Aufleuchten bringt.

NOTE Les boutons suivis de l'indication (LED) sont pourvus d'un témoin.

[STOP/EXIT]-Taster Bouton [STOP/EXIT]

[FUNCTION]-Taster (LED) Bouton [FUNCTION] (LED)

Rückseite

 

Face arrière

 

 

[LINE IN]-Buchse

[MIDI IN]-Buchse

 

 

 

 

 

 

Borne [LINE IN]

 

 

 

 

 

[L/MONO OUT]-Buchse

 

Borne [MIDI IN]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne [L/MONO OUT]

 

 

[FOOT SW]-Buchse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[R OUT]-Buchse

 

 

Borne [FOOT SW]

[DC IN]-Buchse

 

Borne [R OUT]

 

 

 

 

[PHONES]-Buchse

 

 

 

 

Connecteur [DC IN]

 

 

 

 

 

 

 

Borne [PHONES]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VOLUME]-Regler

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

POWER

 

 

 

 

 

 

CORPORATION

 

Commande [VOLUME]

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

 

 

 

 

 

MADE IN JAPAN

 

VOLUME PHONES R

 

L/MONO

LINE IN

MIDI IN

FOOT SW

 

 

[POWER]-Schalter

 

 

300mA

DC9V

 

OUTPUT

Interrupteur [POWER]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINTTIP

In dieser Bedienungsanleitung schreiben wir die Namen

HINTIDEE

Les noms des boutons, des commandes et des bornes des

der Bedienelemente und Anschlüsse jeweils in eckigen

faces avant et arrière sont indiqués entre crochets droits

 

 

 

Klammern.

 

dans ce manuel.

10

Deutsch

 

Français

 

 

 

Anschließen

Connexions

Audioverbindungen

(Mischpult, Verstärker, Aktivboxen usw.)

Bei Verwendung eines Monoverstärkers brauchen Sie nur die [L/MONO]-Buchse anzuschließen.

Connexion de reproduction (mélangeur, système audio,

enceintes actives, etc.)

Reproduction mono: borne [L/MONO] uniquement.

VOLUME PHONES

ROUTPUT

L/MONO

LINE IN

Anschließen an einen MIDI-Sequenzer/die MIDI-Schnittstelle eines Rechners

Wenn Sie die RT-123 mit einem externen Sequenzer synchronisieren bzw. von einem externen MIDIInstrument aus bedienen möchten, müssen Sie die MIDI OUT-Buchse des externen Gerätes mit der [MIDI IN]-Buchse der RT-123 verbinden.

Connexion à un séquenceur

MIDI/interface MIDI d'ordinateur

Pour synchroniser le RT-123 avec un séquenceur externe ou pour piloter le RT-123 à partir d'un appareil MIDI, branchez la sortie MIDI OUT de cet appareil avec l'entrée [MIDI IN] du RT-123

 

 

ZOOM

POWER

 

 

CORPORATION

 

 

ON

OFF

 

 

MADE IN JAPAN

MIDI IN

FOOT SW

 

 

300mA

DC9V

 

DC INPUT

Kopfhörer

Casque

Wenn Sie eine Gitarre oder ein anderes Instrument an die RT-123 anschließen, wird deren/dessen Signal mit der Wiedergabe der RT123 gemischt. Diese Mischung liegt dann an der [L]- und [R]-Buchse an.

Lorsque vous branchez une guitare ou un autre instrument au RT-123, le son de l'instrument est mélangé au son du RT-123 et émis via les sorties [L] et [R].

Anschließen eines Multi-Effektgerätes (ZOOM 503 usw.)

Connexion à un multi-effet (ZOOM 503 etc.)

Gitarre, Baß usw. Guitare, basse etc.

Netzteil

Adaptateur CA

FS01

Bei Verwendung eines optionalen FS01 Fußtasters können Sie einen Klang in Echtzeit ansteuern bzw. zwischen zwei Klängen hinund herwechseln.

Le commutateur au pied FS01 (option) vous permet, par exemple, d'activer un son ou d'alterner entre deux sons différents.

12

Deutsch

Vorbereitungen

Wenn alles angeschlossen ist, sollten Sie zuerst kontrollieren, ob die Anschlüsse auch stimmen und das Gerät anschließend einschalten.

1.Schalten Sie den Verstärker usw. noch nicht ein. Stellen Sie die Lautstärke zuerst auf den Mindestwert. Kontrollieren Sie noch einmal, ob die Anschlüsse stimmen.

Wenn Sie die Verbindungen nämlich bei eingeschaltetem Verstärker ändern bzw. die Lautstärke sofort auf den Höchstwert stellen, könnten Sie die Lautsprecher irreparabel beschädigen.

2.Schalten Sie die RT-123 ein.

POWER

ON OFF 300mA DC9V

Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der [DC IN]-Buchse und stellen Sie den [POWER]-Schalter auf ON.

3.Schalten Sie nun die Verstärkeranlage ein.

Drücken Sie wiederholt auf ein Pad, während Sie den [VOLUME]-Regler der RT-123 sowie des Verstärkers allmählich erhöhen, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreichen.

PAD

VOLUME

Français

Préparations

Une fois les connexions réalisées, contrôlez le son de la manière suivante.

1.Tant que le système de reproduction est coupé et que le volume est au minimum, assurez-vous que les connexions sont correctement établies.

Si vous branchez des câbles alors que les appareils sont sous tension ou si le système est mis sous tension avec un réglage de volume élevé, les hautparleurs risquent d'être endommagés.

2.Mettez le RT-123 sous tension.

POWER

ON OFF 300mA DC9V

Branchez l'adaptateur CA fourni au connecteur [DC IN] et actionnez l'interrupteur [POWER].

3.Mettez le système de reproduction sous tension.

Tout en tapant sur un pad pour produire du son, réglez la commande [VOLUME] du RT-123 ainsi que celle du système de reproduction à un niveau adéquat.

PAD

VOLUME

14

Deutsch

Schnellkurs

In diesem Schnellkurs zeigen wir Ihnen anhand einiger Beispiele, wie man die RT-123 bedient. Außerdem werden hier ein paar Grundbegriffe erklärt.

Schnellkurs (1) Anhören des Demosongs

Die RT-123 enthält einen Demosong, den Sie sich unbedingt anhören sollten, damit Sie sofort wissen, was die RT-123 alles kann.

Verbinden Sie die RT123 mit dem Verstärkersystem und schalten Sie alle benötigten Geräte ein.

Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.

LED des [FUNCTION]-

Tasters blinkt.

Drücken Sie den [SONG]-Taster.

Die Wiedergabe des

Demosongs beginnt nun.

Klingt genau wie eine Rhythmussektion, finden Sie nicht? Achten Sie vor allem auf das Angebot an Schlagzeug-, Percussionund Baßklängen. Ihre RT-123 ist mühelos in der Lage, mehrere Klänge gleichzeitig wiederzugeben.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

SONG

 

 

 

KIT/TRACK SELE

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

65-

MEASURE

 

 

BEAT

Epic Rock

Percu

 

 

25-29

55-

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Gene

 

 

 

 

20-24

50-

 

 

 

 

Standard Kit

Techn

 

 

 

 

15-19

45-

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/

 

 

 

00-24

10-14

40-

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

Mode

Bass

00-09

35-

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

Balla

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS MUTE BASS

DRUM A

DR

 

1

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENG

 

 

 

 

MIX

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EX

 

 

 

 

 

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

Anhalten des REPEAT/STEP Demosongs

Drücken Sie den [PATTERN]- oder [SONG]- Taster.

16

LINE IN

L/MONO R

PHONES VOLUME

OUTPUT

CT

79

ussion/SFX

64

ral Drums

54

Groove PLAY

no Beat

49

 

MODE

HipHop

SONG

PATTERN

44

ern Drums

 

 

39

TEMPO

 

d Set

 

UM B

REC

STOP/EXIT

 

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

TH

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

XTRA 1

 

EXTRA 2

 

 

FOOT SW

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

 

 

13

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Drum Kits und Baßprogramme

Die RT-123 kann bis zu zwei Drum Kits und ein Baßprogramm ansprechen. Ein Drum Kit enthält eine Reihe von Schlagzeugklängen wie zum Beispiel Bass Drum, Snare und Toms, oder Percussion-Klänge wie Conga und Bongo, oder andere Klangeffekte. Diese Klänge werden für Rhythmusbegleitungen unterschiedlicher Musikrichtungen verwendet. Die RT-123 bietet 80 vorprogrammierte Drum Kits, von denen bis zu zwei gleichzeitig verwendet können. Ein Baßprogramm enthält Klänge wie Elektrobaß, AkustikBaß, Synthesizer-Baß usw. 25 Baßprogramme sind verfügbar, von denen Sie jeweils eines wählen können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baßprogramm

 

OFF POWER ON

 

DC IN

 

 

FOOT SW

 

MIDI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

SONG

 

 

 

 

 

 

KIT/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEASURE

 

BEAT

 

 

 

 

Epic Rock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25-29

 

55-64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

 

General Drums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-24

 

50-54

 

 

 

 

 

 

Groove PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard Kit

Techno Beat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15-19

 

45-49

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/HipHop

 

 

 

 

SONG

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00-24

 

10-14

 

40-44

 

 

 

 

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

 

 

 

Live Rock

 

Modern Drums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bass

 

00-09

 

35-39

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programs

 

Basic Drum Kits

Ballad Set

 

STEP REC

REAL-TIME REC

 

INSERT/COPY

DELETE/ERASE

+

 

 

BASS MUTE

BASS

 

DRUM A

DRUM B

 

 

PLAY STOP/EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Drum Kit A

 

 

1

 

TOM 2

 

 

TOM 3

 

CRASH

 

 

RIDE

 

 

 

 

 

 

 

2

MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWING

 

12

 

SHIFT

FUNCTION

 

TOM

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

 

10

 

 

EXTRA

CYMBAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

CLOSED HAT

OPEN HAT

 

EXTRA 1

 

EXTRA 2

 

 

 

 

KICK

 

 

 

5

 

PRE COUNT

7

 

CLICK VOL

 

9

FOOT SW

 

 

EXTRA 3

 

 

 

3

BASS TUNE

 

 

 

11

PAD

SENS

1

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [PATTERN]-Taster: Die RT-123 wechselt in

 

den Pattern-Betrieb (Wiedergabe und

Drum Kit B

Aufzeichnen von Pattern).

[SONG]-Taster: Die RT-123 wechselt in den Song-Betrieb (in dem Sie Songs, d.h. Pattern-Abfolgen, programmieren können).

17

Deutsch

Schnellkurs (2) Spielen der Pads

Die RT-123 bietet 13 Pads, mit denen Sie die Drum Kits und Baßprogramme ansteuern können.

Schalten Sie das Gerät ein.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

Drücken Sie den [PATTERN]-Taster.

Die Diode des [PATTERN]-Tasters leuchtet, um anzuzeigen, daß nun der Pattern-Betrieb aktiv ist

Drücken Sie den [DRUM A]-Taster.

Die [DRUM A]-Diode leuchtet. Drücken Sie auf die Pads, um das Drum Kit anzuspielen.

SONG

 

 

 

KIT/TRACK SELE

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

65-

MEASURE

 

 

BEAT

Epic Rock

Percu

 

 

25-29

55-

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Gene

 

 

 

 

20-24

50-

 

 

 

 

Standard Kit

Techn

 

 

 

 

15-19

45-

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/

 

 

 

00-24

10-14

40-

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

Mode

 

00-09

 

 

 

 

 

Basic

 

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS

DRUM

 

TIP

Durch Drücken des [DRUM B]-Tasters

 

können Sie ein anderes Drum Kit wählen.

Spielen Sie auf den Pads.

Jedem der 13 Pads ist ein anderer Klang zugeordnet. Diese Zuordnung richtet sich nach dem gerade aktiven Drum Kit. Nachstehend sehen Sie ein Beispiel, in dem 13 Klänge eines Drum Kits den Pads zugeordnet sind.

 

 

 

1

 

 

TOM 2

 

TOM 3

CRASH

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENG

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

HAT

E

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

7

CLICK VOL

9

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEY

 

 

 

 

 

 

 

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

Wenn Sie z.B. Pad 1 (KICK) und Pad 3 (SNARE) in nachstehender Abbildung drücken, können Sie den abgebildeten Rhythmus spielen.

 

 

Hi Tom

 

Mid Tom

Low Tom Crash Cymbal

 

 

 

Extra Cymbal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ride Cymbal

 

 

 

1

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

RIDE

 

 

EXTRA

CYMBAL

 

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

10

 

 

 

 

MIX

 

SWING

 

12

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

 

KICK

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

FOOT SW

 

 

EX

TRA 3

 

 

 

 

BASS

TUNE

 

11

PAD

 

 

 

 

 

3

 

SENS

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Closed Hat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snare

Open Hat

 

Cowbell

 

 

 

Kick

 

 

 

 

 

 

Rim Shot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tambourine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SNARE]

[SNARE]

SNARE

KICK

[KICK] [KICK] [KICK]

thump slap thump thump slap

18

Deutsch

 

 

 

eines

 

Spielen

 

 

 

programms

 

ß

 

Pads

 

Ba

 

den

LINE IN

mit

 

 

 

CT

79

ussion/SFX

 

 

64

 

 

eral Drums

 

 

54

 

Groove PLAY

no Beat

 

49

 

MODE

/HipHop

 

SONG

44

 

ern Drums

 

 

39

TEMPO

 

d Set

 

UM B

STEP REC

REAL-TIME REC PLAY STOP/EXIT

 

 

 

II

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

TH

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie den [BASS]-Taster.

Die Diode des [BASS]-Tasters leuchtet, um anzuzeigen, daß die Pads nun zum Spielen eines Baßparts dienen. Versuchen Sie's doch einmal. Diesmal spielen Sie mit jedem Pad eine andere Note (statt eines anderen Klangs).

Im Gegensatz zu den Drum Kits enthält ein Baßprogramm nämlich keine unterschiedlichen Klänge. Vielmehr ändert sich die Tonhöhe ein und desselben Klangs. Mithin haben die Pads nun die gleiche Funktion wie die Tasten eines Manuals.

Nachstehend sehen Sie, mit welchem Pad Sie welche Note des Baßprogramms spielen können.

TIP

 

Sie können auch die Tonhöhe für jedes Pad verändern

 

 

 

(S. 66).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

TOM 2

 

 

TOM 3

 

CRASH

RIDE

 

 

EXTRA

 

 

 

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CYMBAL

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

10

 

 

 

 

MIX

 

SWING

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

FOOT SW

 

EX

TRA 3

 

 

 

 

BASS

TUNE

 

 

11

PAD

 

 

 

 

3

 

 

SENS

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eines

Anwahl

 

anderen

 

Kits

Drum

 

Hinweis

Die Wahl des Bassklanges wird für jedes Pattern

gespeichert.

 

Wenn ein User-Pattern gewählt wurde (Display zeigt U00 - U99; Einzelheiten siehe Seite 20), kann das mit den Pads gespielte Drum Kit geändert werden.

Halten Sie den [DRUM A]-

Drücken Sie den [VALUE

Taster gedrückt...

+/-] oder [-]-Taster.

Während der [DRUM A]-Taster gedrückt wird, zeigt das Display die gegenwärtig gewählte Kit-Nummer (0 - 79).

SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

Kit-Nummer

[+]-Taster: Anwahl des nächsten Drum Kits.

[-]-Taster: Anwahl des vorigen

Drum Kits.

SONG

 

 

PATTERN

 

 

MEASURE

BEAT

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

Kit-Nummer

19

Deutsch

Schnellkurs (3) Wiedergabe eines Pattern

Die RT-123enthält bereits mehrere vorprogrammierte Pattern (Begleitmuster, die oftmals mehrere Takte lang sind). Ein Pattern enthält die Klänge von bis zu zwei Drum Kits und einem Baßprogramm.

Schalten Sie die RT-123 ein.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

Drücken Sie den [PATTERN]-Taster.

Die Diode des [PATTERN]-Tasters leuchtet, um anzuzeigen, daß sich die RT-123im Pattern-Betrieb befindet. Das Display zeigt die gegenwärtig gewählte Speicherbankund Pattern-

Nummer. SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC) STEP

Speicherbank Pattern-Nummer

Es gibt vier Speicherbänke, jeweils mit 99 Pattern (01 - 99), also insgesamt 396 Pattern.

Speicherbänke A - C: Preset-Pattern (können nicht geändert werden)

Speicherbank U: User-Pattern (können geändert werden)

SONG

 

 

 

KIT/TRACK S

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

P

MEASURE

 

BEAT

 

Epic Rock

 

 

25-29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

 

 

 

 

 

20-24

T

 

 

 

 

Standard Kit

 

 

 

 

15-19

 

 

 

 

 

Studio Drums

 

 

 

 

 

10-14

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

00-24

Live Rock

 

Bass

00-09

 

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

 

INSERT/COPY DELETE/ERASE

BASS MUTE

BASS

DRUM A

 

 

 

 

1

 

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR L

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

 

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

 

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

Ab Werk sind die Speicherplätze für die User-Pattern leer.

Drücken Sie den [PLAY] ( )-Taster.

Hierdurch starten Sie die Wiedergabe des gerade gewählten Pattern.

Die Pattern der RT-123 können Sie sich als "Aufnahmen" von bis zu zwei Drum Kits und einem Baßprogramm vorstellen. Diese werden auf Spuren aufgezeichnet und bilden das Pattern. Mithin enthält jedes Pattern der RT123 die Schlagzeugspuren A und B sowie eine Baßspur. Spur A und B verwenden jeweils ein Drum Kit und die Baßspur ein Baßprogramm.

Schema

Drum-Spur A

Drum-Spur B

Baßspur

20

Deutsch

Drücken Sie einen [VALUE +/-]-Taster.

von Anwahl Pattern

LINE IN L/MONO R PHONES VOLUME

OUTPUT

[+]-Taster: Hiermit rufen Sie das nächste Pattern auf. [-]-Taster: Hiermit rufen Sie das vorige Pattern auf.

Zum Beispiel wird durch wiederholtes Drücken des [VALUE +]-Tasters das Pattern in der Reihenfolge A01 → A99 → B01 → B99 → C01 → C99 → U01 → U99 weitergeschaltet. SONG

PATTERN

Wenn Sie zuerst den [FUNCTION]-

MEASURE

 

 

BEAT

 

 

 

 

 

 

 

TIP Taster und dann den [VALUE +]-

 

 

 

 

 

 

 

Taster drücken, können Sie

 

 

 

 

 

 

 

Speicherbänke in der Reihenfolge

PATTERN(SONG REC)

 

 

 

 

STEP

 

 

 

 

 

 

A05 B05 C05 U05

 

 

 

 

 

 

 

Pattern-Nummer

weiterschalten.

 

 

 

 

 

 

 

ELECT

65-79

Percussion/SFX

 

 

55-64

 

 

General Drums

 

 

50-54

 

Groove PLAY

Techno Beat

 

45-49

 

MODE

Rap/HipHop

 

SONG

40-44

 

Modern Drums

 

 

35-39

TEMPO

 

Ballad Set

 

DRUM B

STEP REC

REAL-TIME REC PLAY STOP/EXIT

 

 

 

II

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

LENGTH

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

9

FOOT SW

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ä

 

Halten Sie den

ndern

des

 

 

 

[TEMPO]-Taster

Tempos

gedrückt...

Solange Sie den [TEMPO] halten, wird im Display der gegenwärtig verwendete Tempowert angezeigt.

Drücken Sie den [VALUE +/-]-Taster.

SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

Tempowert (BPM)

[+]-Taster: Hiermit erhöhen Sie den Tempowert.

[-]-Taster: Hiermit verringern Sie den Tempowert.

 

SONG

 

Sie können die Eingabe auch durch

PATTERN

 

MEASURE

BEAT

TIP zweimaliges Antippen des

 

 

[TEMPO]-Tasters im gewünschten

 

 

Tempo vornehmen (S. 56).

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

Stummschaltenklangs

 

ß

des

Ba

 

Drücken Sie den [BASS MUTE]- Taster einmal.

der AnhaltenWiedergabe - Pattern

Taster noch einmal, um den Baß wieder einzuschalten.

TIP

Sie können auch die Tonhöhe der ganzen Baßspur

 

transponieren (S. 70).

Sie den [STOP/EXIT]( )-Taster.

21

Deutsch

Schnellkurs (4) Einsatz der Groove Play-Funktion

Groove Play ist eine Funktion der RT-123, mit der Sie durch Drücken der Pads andere Pattern aufrufen können. Somit können Sie mit den Pads ungefähr so zwischen den Pattern hinund herwechseln, wie es ein DJ mit Platten tut.

Schalten Sie die RT-123 ein.

Drücken Sie den [SONG]- und [PATTERN]- Taster.

Die Dioden des [SONG]- und [PATTERN]-Tasters leuchten, um anzuzeigen, daß sich die RT-123 nun im Groove Play-Betrieb befindet.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

 

 

SONG

 

 

 

 

 

 

KIT/TRACK SELEC

 

 

 

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

65-7

 

MEASURE

 

 

BEAT

Epic Rock

Percus

 

 

 

25-29

55-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Gener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-24

50-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard Kit

Techn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15-19

45-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00-24

10-14

40-4

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

Moder

 

Bass

00-09

35-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

Ballad

SONG

PATTERN

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS MUTE BASS DRUM A DRU

SONG PATTERN

TOM

1

 

2

MIX

 

TOM 2

 

4

TIME SIG

TOM 3

6

QUANTIZE

CRASH

8

BAR LENGT

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

OPEN HAT

 

 

KICK

 

 

 

5

7 CLICK VOL

 

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie auf ein Pad.

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solange Sie es gedrückt halten,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird das diesem Pad zugeordnete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pattern abgespielt. Versuchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie's doch einmal und schauen

TIP

Wenn Sie möchten, können Sie den Pads

 

Sie, welche Pattern den übrigen

auch andere Pattern zuordnen (S. 108 ).

Pads zugeordnet sind.

EX 9

PAD

PAD

Gedrückt halten

Pattern, das dem

Pad zugeordnet ist

22

Deutsch

Wiedergabe Pattern mehrerer

LINE IN L/MONO R PHONES VOLUME

OUTPUT

Drücken Sie mehrere Pads gleichzeitig.

Play Groove-Betrieb können bis zu 4 Pattern gleichzeitig angespielt werden. Wenn Sie z.B. den Groove (Basisrhythmus) gestartet haben, können Sie ein anderes Pad drücken, um einen Baßlauf hinzuzufügen. Anschließend können Sie das Ganze dann mit einem Snare-Wirbel o.ä. anreichern und so Schritt für Schritt sehr komplexe Rhythmen aufbauen.

CT

 

 

 

79

 

 

 

ssion/SFX

 

 

 

64

 

 

 

al Drums

 

 

 

54

 

 

PLAY

o Beat

 

 

49

 

 

 

HipHop

 

 

 

44

 

 

 

rn Drums

 

 

 

39

TEMPO

 

 

Set

 

 

UM B

STEP REC

REC

STOP/EXIT

 

 

der Anhalten - Play Groove Wiedergabe

Drücken Sie den [SONG]- oder [PATTERN]- Taster.

[PATTERN] drücken, wechselt die RT-123in den Pattern-Betrieb.

• Wenn Sie [SONG] drücken, wechselt die RT123in den Song-Betrieb.

 

RIDE

TH

10

 

TRA 1

 

FOOT SW

 

 

EXTRA

 

SWING

 

12

CYMBAL

 

 

SHIFT

FUNCTION

 

 

 

 

 

EXTRA 2

 

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

13

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

Wenn

das

Pattern

 

Freigabe

 

 

 

 

 

 

 

-

 

auch

nach

Pad

 

soll

 

 

 

weiterspielen

 

Halten Sie den [REPEAT/STEP]- Taster gedrückt, während Sie ein Pad betätigen.

REPEAT/STEP

PAD

PAD

Pattern, das dem Pad zugeordnet ist

Pattern auch weiter, wenn Sie das Pad wieder loslassen. Das ist z.B. sinnvoll, um den Groove weiterlaufen zu lassen.

Um dieses Pattern wieder anzuhalten, müssen Sie das betreffende Pad noch einmal drücken. PAD

23

Français

Guide Express

Ce Guide Express vous permet de faire fonctionner votre RT-123 en vous aidant de quelques exemples. Vous y trouverez également une explication de certains termes et concepts utilisés dans ce manuel.

Guide Express (1) Ecouter la démonstration

Le RT-123 propose un morceau de démonstration. Ecoutez ce morceau pour avoir une idée des possibilités offertes par le RT-123.

Branchez le RT-123 au système de reproduction et mettez les appareils sous tension.

Appuyez sur le bouton [FUNCTION].

Assurez-vous que le témoin du bouton [FUNCTION] clignote.

Appuyez sur le bouton [SONG].

Le morceau de démonstration débute.

Cela donne vraiment l'impression d'être accompagné par tout un groupe, n'est-ce pas? Ecoutez la combinaison particulièrement efficace des divers sons de batterie, de percussion et de basse. Le RT123 peut produire facilement une large palette de sons.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

SONG

 

 

 

KIT/TRACK SELE

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

65-

MEASURE

 

 

BEAT

Epic Rock

Percu

 

 

25-29

55-

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Gene

 

 

 

 

20-24

50-

 

 

 

 

Standard Kit

Techn

 

 

 

 

15-19

45-

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/

 

 

 

00-24

10-14

40-

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

Mode

Bass

00-09

35-

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

Balla

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS MUTE BASS

DRUM A

DR

 

1

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENG

 

 

 

 

MIX

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EX

 

 

 

 

 

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

Arr

êter

la

REPEAT/STEP

 

 

 

 

 

 

 

monstration

 

Appuyez sur le bouton [PATTERN] ou [SONG].

24

LINE IN

L/MONO R

PHONES VOLUME

OUTPUT

CT

79

ussion/SFX

64

ral Drums

54

Groove PLAY

no Beat

49

 

MODE

HipHop

SONG

PATTERN

44

ern Drums

 

 

39

TEMPO

 

d Set

 

UM B

REC

STOP/EXIT

 

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

TH

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

XTRA 1

 

EXTRA 2

 

 

FOOT SW

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

 

 

13

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

Drum Kits (batteries) et programmes de basse

L'accompagnement fourni par le RT-123 peut utiliser jusqu'à deux batteries (Drum Kits) et un programme de basse. Un Drum Kit est un ensemble de sons tels que grosse caisse, caisse claire, toms, auxquels peuvent s'ajouter des sons de percussion tels que congas et bongos ainsi que divers effets sonores. Vous pouvez combiner ces sons afin de créer des accompagnements couvrant une large palette de genres musicaux. Le RT-123 contient 80 Drum Kits préprogrammés parmi lesquels vous pouvez en utiliser deux simultanément. En outre, vous pouvez choisir un programme de basse (un son de basse) parmi les 25 programmes disponibles (basse électrique, basse acoustique, basse synthé, etc.).

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de basse

 

OFF POWER ON

 

DC IN

 

 

FOOT SW

 

MIDI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

SONG

 

 

 

 

 

 

KIT/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEASURE

 

BEAT

 

 

 

 

Epic Rock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25-29

 

55-64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

 

General Drums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-24

 

50-54

 

 

 

 

 

 

Groove PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard Kit

Techno Beat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15-19

 

45-49

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/HipHop

 

 

 

 

SONG

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00-24

 

10-14

 

40-44

 

 

 

 

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

 

 

 

Live Rock

 

Modern Drums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bass

 

00-09

 

35-39

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programs

 

Basic Drum Kits

Ballad Set

 

STEP REC

REAL-TIME REC

 

INSERT/COPY

DELETE/ERASE

+

 

 

BASS MUTE

BASS

 

DRUM A

DRUM B

 

 

PLAY STOP/EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Drum Kit A

 

2

 

MIX

TOM 2

 

 

TOM 3

 

CRASH

 

 

RIDE

SWING

 

12

 

SHIFT

FUNCTION

 

TOM

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA

CYMBAL

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

 

10

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

CLOSED HAT

OPEN HAT

 

EXTRA 1

 

EXTRA 2

 

 

 

 

KICK

 

 

 

5

 

PRE COUNT

7

 

CLICK VOL

 

9

FOOT SW

 

 

EXTRA 3

 

 

 

3

BASS TUNE

 

 

 

11

PAD

SENS

1

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Bouton [PATTERN]: le RT-123 passe en mode

 

Pattern (reproduction et enregistrement de

 

motifs).

Drum Kit B

Bouton [SONG]: le RT-123 passe en mode Song (création de morceaux d'accompagnement qui sont en fait des séquences de motifs).

25

ZOOM RT123 User Manual

Français

Guide Express (2) Jouez sur les pads

La face avant du RT-123 dispose de 13 pads permettant de jouer avec des Drum Kits et un programme de basse.

Mettez sous tension.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

Appuyez sur le bouton [PATTERN].

Le témoin du bouton [PATTERN] s'allume et le RT-123 est en mode Pattern.

Appuyez sur le bouton [DRUM A].

Le témoin [DRUM A] s'allume. Vous pouvez alors vous servir des pads pour jouer sur le Drum Kit A.

SONG

 

 

 

KIT/TRACK SELEC

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

65-7

MEASURE

 

 

BEAT

Epic Rock

Percus

 

 

25-29

55-6

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Gener

 

 

 

 

20-24

50-5

 

 

 

 

Standard Kit

Techn

 

 

 

 

15-19

45-4

 

 

 

 

Studio Drums

Rap/H

 

 

 

00-24

10-14

40-4

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

Moder

 

00-09

3

 

 

 

 

Basic

 

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

BASS

DRUM

 

IDEE

Vous pouvez également actionner le

bouton [DRUM B] pour jouer sur une

 

autre batterie.

Tapez sur les pads.

Vous remarquerez que les pads produisent divers sons de batterie. Les 13 pads sont assignés à différents sons, selon le Drum Kit ou le programme de basse sélectionné. L'illustration ci-dessous montre un exemple d'assignation de sons de batterie aux 13 pads d'un Drum Kit.

 

 

 

1

 

 

TOM 2

 

TOM 3

CRASH

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGT

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

HAT

EX

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

7

CLICK VOL

9

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEY

 

 

 

 

 

 

 

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

En tapant sur le pad 1 (KICK) et sur le pad 3 (SNARE), vous pouvez jouer sur la grosse caisse et la caisse claire selon le rythme indiqué ci-dessous.

 

 

Hi Tom

 

Mid Tom

Low Tom Crash Cymbal

 

 

 

Extra Cymbal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ride Cymbal

 

 

 

1

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

RIDE

 

 

EXTRA

CYMBAL

 

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

10

 

 

 

 

MIX

 

SWING

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

 

KICK

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

FOOT SW

 

 

EX

TRA 3

 

 

 

 

BASS

TUNE

 

11

PAD

 

 

 

 

 

3

 

SENS

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Closed Hat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snare

Open Hat

 

Cowbell

 

 

 

Kick

 

 

 

 

 

 

Rim Shot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tambourine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SNARE]

[SNARE]

SNARE

KICK

[KICK]

[KICK]

[KICK]

bom clank bom bom clank

26

Français

 

 

 

un

 

Jouer

 

programme

 

 

 

avec

 

de

basse

 

les

pads

 

 

LINE IN

 

 

 

 

 

CT

79

ssion/SFX

64

ral Drums

54

 

Groove PLAY

o Beat

 

49

 

MODE

HipHop

 

SONG

44

 

rn Drums

 

 

39

TEMPO

 

d Set

 

UM B

STEP REC

REAL-TIME REC PLAY STOP/EXIT

 

 

 

II

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

TH

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton [BASS].

Le témoin du bouton [BASS] s'allume et vous pouvez jouer le programme de basse sélectionné sur les pads. Les différents pads produisent un son de hauteur différente.

A la différence d'un Drum Kit, le programme de basse n'est pas constitué de différents sons. Il s'agit du même son de basse reproduit à des hauteurs différentes. Vous pouvez donc vous servir des 13 pads comme des touches d'un clavier.

L'illustration ci-dessous donne un exemple de notes produites par les 13 pads pour un programme de basse.

IDEE

 

 

Vous pouvez aussi modifier la hauteur de chaque pad

 

 

(→ p 66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

RIDE

 

 

EXTRA

 

 

 

 

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CYMBAL

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

10

 

 

 

 

 

MIX

 

SWING

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

9

FOOT SW

 

EX

TRA 3

 

 

 

 

 

BASS

TUNE

 

11

PAD

 

 

 

 

 

3

 

SENS

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRA 1

FOOT SW

EXTRA 2

EXTRA 3

 

 

 

11

PAD SENS

 

NOTE

L'assignation des sons aux pads dépend du

13

 

 

M

 

 

motif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

Changer

Lorsqu'un motif utilisateur (User Pattern) est sélectionné

Kit

Drum

écran affiche U00-U99; voyez page 28), il est possible de

 

 

changer le Drum Kit utilisé pour les pads.

Maintenez le bouton

[DRUM A] enfoncé...

Tant que le bouton [DRUM A] est enfoncé, l'écran affiche le numéro de Kit sélectionné

(0~79). SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

Numéro de Kit

Appuyez sur le bouton [VALUE + / -].

[+]: Sélectionne le numéro de Drum Kit suivant.

[-]: Sélectionne le numéro de Drum Kit précédent.

SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

Numéro de Kit

27

Français

Guide Express (3) Reproduire un motif

Le RT-123 contient de nombreux motifs (patterns) préprogrammés comptant plusieurs mesures. Chaque motif peut combiner jusqu'à deux Drum Kits et un programme de basse. Voici comment reproduire un motif.

Mettez sous tension.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

Appuyez sur le bouton [PATTERN].

Le témoin du bouton [PATTERN] s'allume et le RT-123 passe en mode Pattern. L'écran affiche la banque et le numéro du motif sélectionné.

SONG

PATTERN

MEASURE

 

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

Banque

Numéro de motif

Le RT-123 dispose de quatre banques contenant chacune 99 motifs (01~99), ce qui fait un total de 396 motifs ou Patterns.

Banques A - C: Motifs préprogrammés (Preset Patterns) (immuables)

Banque U: Motifs utilisateur (User Patterns) (modifiables)

A la sortie d'usine, les motifs utilisateur sont vides.

SONG

 

 

 

KIT/TRACK SE

PATTERN

 

 

 

 

 

 

30-34

6

MEASURE

 

BEAT

 

Epic Rock

Pe

 

 

25-29

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

Ge

 

 

 

 

20-24

5

 

 

 

 

Standard Kit

Te

 

 

 

 

15-19

4

 

 

 

 

Studio Drums

Ra

 

 

 

 

10-14

4

PATTERN(SONG REC)

STEP

00-24

Live Rock

M

Bass

00-09

3

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

Ba

INSERT/COPY DELETE/ERASE

BASS MUTE

BASS

DRUM A

 

 

 

 

1

 

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LE

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

 

KICK

 

 

 

 

5

PRE COUNT

 

7

CLICK VOL

 

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

Appuyez sur le bouton [PLAY]( ).

La reproduction du motif sélectionné débute.

Les motifs du RT-123 peuvent être considérés comme des "enregistrements" pouvant réunir jusqu'à deux batteries et un programme de basse. Ces instruments sont enregistrés sur des pistes qui sont ensuite combinées pour constituer le motif. Un motif du RT-123 est donc constitué des pistes Drum A, Drum B ainsi que de la piste de basse. Les pistes Drum A et B contiennent des enregistrements de batteries et la piste de basse un programme de basse.

Motif

Piste Drum A

Piste Drum B

Piste de basse

28

Français

Appuyez sur un des boutons [VALUE+/-].

Changer

de

motif

 

LINE IN

L/MONO R

PHONES VOLUME

 

OUTPUT

 

[+]: Sélectionne le numéro de motif suivant.

[-]: Sélectionne le numéro de motif précédent.

Ainsi, si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [VALUE +], vous changez de motif selon l'ordre suivant:A01 → A99 →B01→B99 → C01→ C99

→ U01→ U99. SONG

PATTERN

 

En appuyant sur le bouton

MEASURE

BEAT

IDEE

 

 

[FUNCTION] puis sur le bouton

 

 

 

[VALUE +/-], vous pouvez changer

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

les banques dans l'ordre suivant:

 

 

 

 

A05 B05C05U05.

Numéro de motif

LECT

5-79

ercussion/SFX

 

 

5-64

 

 

eneral Drums

 

 

0-54

 

Groove PLAY

echno Beat

 

5-49

 

MODE

ap/HipHop

 

SONG

0-44

 

odern Drums

 

 

5-39

TEMPO

 

allad Set

 

DRUM B

STEP REC

REAL-TIME REC PLAY STOP/EXIT

 

 

 

II

Maintenez le bouton

[TEMPO] enfoncé...

Tant que le bouton [TEMPO] est enfoncé, l'écran affiche le tempo en vigueur.

Changer

le

tempo

 

MEASURE

BEAT

 

 

RIDE

NGTH

 

10

 

 

EXTRA 1

 

9

FOOT SW

 

 

 

EXTRA

 

SWING

 

12

CYMBAL

 

 

SHIFT

FUNCTION

 

 

 

 

 

EXTRA 2

 

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

13

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton [VALUE +/-].

[+]: Augmente le tempo.

[-]: Diminue le tempo.

PATTERN(SONG REC)

STEP

Valeur de tempo (BPM)

SONG

PATTERN

MEASURE

BEAT

PATTERN(SONG REC)

STEP

IDEE

Vous pouvez aussi taper deux fois sur le bouton [TEMPO]

selon le tempo voulu (p.54)

 

le

son

Appuyez sur le bouton

Couper

 

 

[BASS MUTE].

de

basse

 

 

 

terla

ê

 

Arr

 

reproduction

de

motif

 

fois de plus sur le même bouton pour activer le son de basse.

IDEE

Vous pouvez aussi changer la hauteur de toute la

partition de basse (p.70).

 

Appuyez sur le bouton [STOP/EXIT]( ).

29

Français

Guide Express (4) Groove Play

La fonction Groove Play est une caractéristique du RT-123 qui vous permet de changer de motif simplement en tapant sur les pads. Vous pouvez donc jouer avec les motifs comme un DJ le fait avec ses disques.

Mettez sous tension.

Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et [PATTERN].

Les témoins des boutons [SONG] et [PATTERN] s'allument et le RT-123 passe en mode Groove Play.

SONG PATTERN

SONG PATTERN

Appuyez sur un pad.

Tant que vous le maintenez enfoncé, le motif assigné à ce pad est reproduit. Faites le tour des pads et écoutez les motifs qui leur sont assignés.

OFF POWER ON DC IN

FOOT SW

MIDI IN

L

 

 

 

SONG

 

 

 

 

 

 

 

 

KIT/TRACK SELECT

 

 

 

 

PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

65-7

 

 

MEASURE

 

 

 

 

 

BEAT

Epic Rock

 

Percuss

 

 

 

 

 

 

 

25-29

55-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk Trap

 

Genera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-24

50-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard Kit

 

Techno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15-19

45-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studio Drums

 

Rap/Hi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00-24

10-14

40-4

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

Live Rock

 

Modern

 

 

Bass

00-09

35-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programs

Basic Drum Kits

 

Ballad

INSERT/COPY DELETE/ERASE

+

 

BASS MUTE

 

BASS

 

DRUM A

 

DRU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

TOM 2

 

TOM 3

 

CRASH

 

TOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

TIME SIG

6

QUANTIZE

8

BAR LENGTH

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNARE

 

CLOSED HAT

 

OPEN HAT

EXT

KICK

 

 

 

 

5

 

 

7

CLICK VOL

9

 

 

 

3

BASS

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT/STEP

IDEE

Vous pouvez changer le motif assigné à un

pad ( p. 108).

PAD

PAD

Maintenez enfoncé

Motif assigné au pad

30

Français

Reproductioné de simultan motifs plusieurs

INE IN

OUTPUT

Appuyez simultanément sur plusieurs pads.

En mode Groove Play, vous pouvez reproduire jusqu'à 4 motifs simultanément. Ainsi, tout en écoutant un motif de batterie de base, vous pouvez appuyer sur un autre pad pour y ajouter un motif de basse puis un fill in (transition) sur caisse claire. En appuyant sur les pads avec un bon timing, vous pouvez créer des rythmes complexes.

T

 

 

 

9

 

 

 

sion/SFX

 

 

 

4

 

 

 

l Drums

 

 

 

4

 

 

PLAY

Beat

 

 

9

 

 

 

ipHop

 

 

 

4

 

 

 

n Drums

 

 

 

9

TEMPO

 

 

Set

 

 

M B

STEP REC

REC

STOP/EXIT

 

 

 

 

RIDE

 

EXTRA

CYMBAL

 

H

10

SWING

 

12

 

 

 

FUNCTION

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

TRA 1

 

EXTRA 2

 

 

FOOT SW

EXTRA 3

 

11

PAD SENS

 

 

 

13

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ter

la

 

ê

 

Arr

 

fonctionPlay

Groove

Appuyez sur le bouton [SONG] ou [PATTERN].

é sur [PATTERN]: le RT-123 passe en mode Pattern.

• Vous avez appuyé sur [SONG]: le RT-123 passe en mode Song.

 

 

 

 

le

Maintenir

 

 

sans

garder

motif

é

 

enfonc

le

pad

 

 

 

 

 

 

Maintenez le bouton [REPEAT/STEP] enfoncé tout en appuyant sur le pad.

REPEAT/STEP

PAD

PAD

du motif se poursuit même quand vous relâchez le pad. Cela peut servir pour jouer un motif de batterie de base.

Pour arrêter le motif, appuyez une fois de plus sur le même pad. PAD

Motif assigné au pad

31

Deutsch

Spielen auf den Pads (manuelles Spiel)

Mit der RT-123 können Sie nicht nur bereits programmierte Pattern und Songs wiedergeben, sondern auch in Echtzeit die Pads spielen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie live musizieren können.

Français

Jouer sur les Pads (jeu manuel)

Le RT-123 vous permet non seulement de reproduire des motifs et des morceaux existants mais aussi de jouer manuellement en tapant sur les pads. Cette section vous explique comment faire.

Spielen, indem Sie Pads drücken

Welche Klänge der RT-123 den Pads zugeordnet sind, richtet sich nach dem gerade angewählten Drum Kit. Am besten spielen Sie ganz einfach ein wenig auf den Pads, um sich die realistischen Klänge der RT-123 einmal anzuhören.

1. Drücken Sie den [PATTERN]-Taster.

PATTERN

Hiermit aktivieren Sie den Pattern-Betrieb. Die [PATTERN]-Diode leuchtet.

2. Drücken Sie den [DRUM A]-Taster.

DRUM A

Beim manuellen Spiel verwenden Sie die [DRUM A]- Taster, [DRUM B]-Taster und [BASS]-Taster, um das gewünschte Drum Kit oder Baßprogramm zu wählen. (Die LED des gewählten Tasters leuchtet auf.) Mit [DRUM A] oder [DRUM B] wählen Sie Drum Kit A oder B. Mit dem [BASS]- Taster wählen Sie ein Baßprogramm. In diesem Beispiel verwenden wir Drum Kit A.

3. Spielen Sie auf den Pads.

PAD

Die Diode des gedrückten Pads leuchtet kurz. Außerdem hören Sie den diesem Pad zugeordneten Klang. Die Wiedergabelautstärke richtet sich ganz nach der Kraft, mit der Sie die Pads drücken.

Wenn Sie im 1. Schritt den [BASS]-Taster gedrückt HINTTIP haben, können Sie einen Baßpart spielen. Allerdings

funktionieren die Pads dann etwas anders. Wenn Sie mit einem Pad einen Schlagzeugklang spielen, wird er immer vollständig wiedergegeben, auch wenn Sie das Pad nur kurz antippen. Im Falle eines Baßklangs richtet sich die Notenlänge danach, wie lange Sie das Pad gedrückt halten.

4.Drücken Sie auf ein Pad, während Sie den [REPEAT/STEP]-Taster gedrückt halten.

48

Jouer en tapant sur les pads

Le RT-123 permet d'assigner divers sons aux pads, en fonction du Drum Kit choisi. Jouez sur les pads pour découvrir les superbes sons dont il dispose.

1. Appuyez sur le bouton [PATTERN].

PATTERN

Vous passez en mode Pattern. Le témoin du bouton [PATTERN] s'allume.

2. Appuyez sur le bouton [DRUM A].

DRUM A

Durant le jeu manuel, servez-vous des boutons [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS] pour sélectionner le Drum Kit ou le programme de basse voulu. (Le témoin du bouton sélectionné s'allume.) Une pression sur le bouton [DRUM A] ou [DRUM B] sélectionne le Drum Kit A ou B. Une pression sur le bouton [BASS] sélectionne le programme de basse. Optons pour le Drum Kit A, par exemple.

3. Tapez sur un des pads.

PAD

Le témoin du pad s'allume brièvement et le son assigné à ce pad pour le Drum Kit A se fait entendre. Le volume change en fonction de la force avec laquelle vous tapez sur le pad.

Si vous avez appuyé sur le bouton [BASS] à l'étape 1, HINTIDEE vous entendrez un programme de basse. Toutefois,

les pads ne fonctionnent pas de la même façon. Avec un Drum Kit, le son est joué en entier même si vous relâchez le pad immédiatement. Avec un programme de basse, par contre, le son n'est audible que tant que vous enfoncez le pad.

4.Tapez sur un pad tout en maintenant le bouton [REPEAT/STEP] enfoncé.

Deutsch

PAD

REPEAT/STEP

Nun wird der Klang solange wiederholt, bis Sie das Pad wieder freigeben. Die Wiederholungsgeschwindigkeit richtet sich nach dem eingestellten Tempo.

HINTTIP

Das Wiederholungsintervall ist einstellbar. Siehe das Kapitel "Quantisieren" auf Seite 122.

Français

PAD

REPEAT/STEP

Le son sera produit de façon continue tant que le pad est maintenu enfoncé. La vitesse de la répétition dépend du tempo.

Vous pouvez régler l'intervalle pour la reproduction

HINTIDEE

répétée. Voyez la section "Quantize" à la page 122.

 

Wählen eines Kits/Programms für manuelles Spiel

Für manuelles Spiel können Sie aus 80 Drum Kits und 25 Baßprogrammen Ihre eigenen Kombinationen zusammenstellen.

1.Drücken Sie einen der Taster [DRUM A], [DRUM B] oder [BASS], um die Spur zu wählen, und halten Sie den Taster gedrückt.

Die Nummer des gegenwärtigen Kits/Programms erscheint auf dem Display.

BASS

DRUM A DRUM B

SONG

 

PATTERN

 

 

 

MEASURE

BEAT

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

Kit-Nummer

HINTTIP

Die verfügbaren Drum Kits sind auf der Bedienfläche aufgedruckt.

Nur Kits und Programme aus dem User-Pattern- Hinweis Bereich können geändert werden. Kits und

Programme aus dem Preset- Pattern-Bereich können nicht geändert werden.

2.Halten Sie den in Schritt 1 gewählten Taster gedrückt und verwenden Sie die [VALUE +/-]- Taster, um ein Kit/Programm zu wählen.

Die [VALUE +/-]-Taster schalten die auf dem Display gezeigte Kit-Nummer um eine Stelle nach oben oder unten. Das gewählte Kit/Programm ändert sich entsprechend.

DRUM A

+

SONG

 

PATTERN

 

MEASURE

BEAT

 

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

HINTTIP

• Durch Gedrückthalten der [VALUE +/-]-Taster kann kontinuierlich weitergeschaltet werden.

Um die angezeigten Nummern schnell umzuschalten, halten Sie einen der [VALUE +/-]- Taster gedrückt und drücken Sie den anderen Taster. Die Anzeige ändert sich rapide.

3.Tippen Sie die Pads an, um den Sound des neuen Kits/Programms auszuprobieren.

PAD

50

Sélection d'un Kit ou d'un programme pour le jeu manuel

Pour le jeu manuel, vous avez le choix parmi 80 Drum Kits et 25 programmes de basse pour créer vos propres combinaisons.

1.Appuyez sur un des boutons [DRUM A], [DRUM B] ou [BASS] pour sélectionner la piste et maintenez le bouton enfoncé.

Le numéro de Kit/programme actuel est affiché à l'écran.

BASS

DRUM A DRUM B

SONG

 

PATTERN

 

 

 

MEASURE

BEAT

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

Numéro de Kit

HINTIDEE

Les types de Drum Kit disponibles sont imprimés en face avant.

Seuls les Kits et les programmes de la zone des motifs

NOTE

utilisateur peuvent être modifiés. Les Kits et les programmes des motifs préprogrammés ne peuvent pas l'être.

2.Tout en maintenant le bouton sélectionné à l'étape 1 enfoncé, utilisez les boutons [VALUE +/-] pour sélectionner un Kit ou un programme.

Les boutons [VALUE +/-] modifient le numéro du Drum Kit ou du programme affiché à l'écran d'une unité vers le haut ou vers le bas; le Kit ou le programme sélectionné change en fonction.

DRUM A

+

SONG

 

PATTERN

 

 

MEASURE

BEAT

 

 

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

• Maintenez un bouton [VALUE +/-] enfoncé pour

HINTIDEE

changer les numéros de manière continue.

 

Pour changer les numéros plus rapidement, vous pouvez aussi maintenir un des boutons [VALUE +/-] enfoncé et appuyer sur l'autre bouton. Les numéros changent de manière continue et rapide.

3.Tapez sur les pads pour écouter le nouveau son.

PAD

Deutsch

Wiedergabe von Pattern (Pattern-Betrieb)

In diesem Kapitel wird erklärt, wie man die vorund selbst programmierten Pattern der RT-123 abspielen kann.

Français

Reproduire les motifs (mode Pattern)

Cette section explique comment reproduire les motifs compris dans le RT-123 ou enregistrés par l'utilisateur.

Pattern-Wiedergabe

Die RT-123 enthält 297 Preset-Pattern (A01 - A99, B01 - B99, C01 - C99), die Sie nicht ändern können, sowie 99 User-Pattern (U01 - U99), in denen Sie eigene Rhythmen speichern können. (Ab Werk sind die User-Pattern leer.) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Pattern wählen und spielen.

1.Drücken Sie den [PATTERN]-Taster, so daß die LED aufleuchtet.

Die RT-123 schaltet auf Pattern-Betrieb und die Nummer des gegenwärtig gewählten Patterns erscheint auf dem Display. A01 - A99, B01 - B99, C01 - C99 kennzeichnet ein PresetPattern und U01 - U99 ein User-Pattern. Wenn ein leeres User-Pattern gewählt wurde, zeigt das Display "E" (Empty).

 

 

SONG

 

 

 

PATTERN

 

 

PATTERN

 

 

MEASURE

 

BEAT

PATTERN(SONG REC) STEP

Speicherbank Pattern-Nummer

2.Verwenden Sie die [VALUE +/-]-Taster, um die gewünschte Pattern-Nummer zu wählen.

+

Im Pattern-Betrieb dienen die [VALUE +/-]-Taster zum Anwählen eines Patterns.

3.Drücken Sie den [PLAY]-Taster.

Die [PLAY]-Taster-LED leuchtet auf, und das Pattern wird kontinuierlich wiederholt. Die [TEMPO]-Taster- LED blinkt im Takt des eingestellten Tempowerts, und im Display wird die gegenwärtige Position (Takt/Schlag) im Pattern angezeigt.

PLAY

SONG

 

PATTERN

 

 

MEASURE

BEAT

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

Takt

Schlag

• Auch während der Wiedergabe eines Patterns

HINTTIP

können Sie die Pads für manuelles Spiel benutzen.

 

Auch während der Wiedergabe können Sie die Speicherbank und Nummer umschalten. Die Wiedergabe des neuen Patterns beginnt, sobald Sie die Umschaltung vornehmen.

52

Reproduction de motifs

Le RT-123 contient 297 motifs préprogrammés (A01~A99, B01~B99, C01~C99,) que l'utilisateur ne peut pas modifier ainsi que 99 motifs que l'utilisateur peut élaborer (U01~U99). (A la livraison, les motifs utilisateurs ne contiennent pas de données). Cette section vous explique comment sélectionner et reproduire un motif.

1.Appuyez sur le bouton [PATTERN] pour que son témoin s'allume.

Le RT-123 passe en mode Pattern et le numéro du motif actuellement sélectionné est affiché à l'écran. A01~A99, B01~B99, C01~C99 désigne un motif préprogrammé et U01~U99 un motif utilisateur. Si vous avez sélectionné un motif vide, l'écran affiche "E" (pour "empty" ou vide).

 

 

SONG

 

 

 

PATTERN

 

 

PATTERN

 

 

MEASURE

 

BEAT

PATTERN(SONG REC) STEP

Banque No. du motif

2.Utilisez les boutons [VALUE +/-] pour sélectionner le numéro du motif voulu.

+

En mode Pattern, les boutons [ VALUE +/-] servent à changer de motif.

3.Appuyez sur le bouton [PLAY].

Le témoin du bouton [PLAY] s'allume et le motif est reproduit de façon répétitive. Le témoin du bouton [TEMPO] clignote en suivant le tempo du motif.

L'écran indique la position dans le motif (mesure/temps).

PLAY

SONG

 

PATTERN

 

 

MEASURE

BEAT

 

PATTERN(SONG REC)

STEP

 

Mesure

Temps

• Durant la reproduction d'un motif, vous pouvez

HINTIDEE

aussi utiliser les pads pour jouer manuellement.

 

Durant la reproduction d'un motif, vous pouvez changer de banque et de numéro de motif. Dans ce cas, le nouveau motif commence dès que vous effectuez le changement.

Loading...
+ 63 hidden pages