3-864-771-22(1)
MiniDisc Deck
Mode d’emploi |
FR |
Manual de Instrucciones |
ES |
MDS-SD1
©1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un professionnel.
Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une étagère ou un placard intégré.
Cet appareil fait partie des produits laser de CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux cordons d’alimentation à une seule prise secteur.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS QUELLE QU’EN SOIT LEUR NATURE, NI DES PERTES OU DES DEPENSES RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
– MDS-SD1 –
La fiche du cordon d’alimentation secteur de la MDS-SD1 a deux broches conçues pour le raccordement à la minichaîne CMT-SD1 ou CMT-SD3.
Ne pas brancher cette fiche sur d’autres minichaînes ou sources d’alimentation.
2
Préparatifs |
|
Raccordement de la chaîne ................... |
4 |
Opérations élémentaires |
|
Lecture d’un MD .................................... |
8 |
Enregistrement d’un CD sur un MD ... |
9 |
Enregistrement de la radio .................. |
11 |
Lecture d’un MD |
|
Lecture des plages dans un ordre |
|
aléatoire ........................................... |
13 |
Programmation de plages ................... |
13 |
Lecture répétitive des plages .............. |
14 |
Utilisation de l’affichage MD .............. |
15 |
Enregistrement sur un MD |
|
Informations préalables ....................... |
16 |
Enregistrement des plages préférées |
|
d’un CD sur un MD ....................... |
17 |
Enregistrement manuel sur un MD ... |
18 |
Création d’un espace interplage de |
|
3 secondes ....................................... |
19 |
Début de l’enregistrement par 6 |
|
secondes de données audio |
|
préenregistrées ............................... |
20 |
Inscription des numéros de plages .... |
21 |
Réglage du niveau d’enregistrement |
22 |
Enregistrement monophonique ......... |
23 |
Enregistrement programmé................ |
24 |
Utilisation d’appareils audio/ vidéo en option
Raccordement d’un MD Walkman* .. 37
Enregistrement sur un MD depuis le |
|
MD Walkman ................................. |
39 |
Raccordement à un appareil |
|
numérique ....................................... |
40 |
Ecoute du son de l’appareil |
|
raccordé ........................................... |
41 |
Enregistrement sur un MD depuis |
|
un appareil numérique ................. |
42 |
Informations complémentaires
............................................Précautions |
43 |
FR |
......................Limites du système MD |
44 |
|
Guide de dépannage ............................ |
45 |
|
Affichage d’autodiagnostic ................. |
46 |
|
Messages ................................................ |
47 |
|
Spécifications ........................................ |
48 |
|
Index ....................................................... |
48 |
|
*MD Walkman est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Montage
Informations préliminaires ................. |
26 |
|
Titrage d’un MD ................................... |
27 |
|
Effacement d’un enregistrement ........ |
29 |
|
Déplacement de plages enregistrées |
|
|
................................................................. |
32 |
|
Division de plages enregistrées .......... |
33 |
|
Combinaison de plages ....................... |
35 |
|
Invalidation du dernier montage ....... |
36 |
3 |
|
|
Pour les clients qui utilisent la TC-SD1, voir page 6.
Effectuez les opérations décrites dans 1 à 5 (4 pour la CMT-SD3 seulement) pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Pour raccorder les enceintes, reportezvous au mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3.
Les panneaux avant sont en verre trempé. Veillez à manipuler cet appareil avec précaution.
|
|
|
4(CMT-SD3 seulement) |
MDS-SD1 |
1 |
|
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
2 |
3 |
5 |
|
|
|
|
CMT-SD1/SD3 |
|
|
|
1Reliez les prises SYSTEM CONTROL de la MDS-SD1 et de la CMT-SD1/SD3 par le câble plat en enfonçant à fond les connecteurs.
|
|
SYSTEM |
CONTROL; |
|
|
|
|
||
|
|
CD |
|
|
|
|
|
AUX |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
DIGITAL |
2 |
|
|
|
|
IN |
|
|
AM |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
75 |
DIGITAL |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
||
FM |
|
|
|
|
@ |
|
|
|
|
|
CD |
|
|
SYSTEM |
|
|
OUT |
|
CONTROL |
|
|
|
|
6
Remarque
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les CMT-SD1/SD3 et la MDS-SD1. S’il n’est pas raccordé correctement, la CMT-SD1/SD3 et la MDS-SD1 ne fonctionneront pas correctement.
4
2Raccordez A à A , et B à B en utilisant les cordons de liaison audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
MDS-SD1
B
A
CMT-SD1/SD3
C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
3Reliez la prise DIGITAL OPTICAL CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la MDS-SD1 en utilisant un câble optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les prises numériques optiques et insérez le câble numérique.
|
CD |
|
|
|
|
AUX |
|
|
IN |
1 |
|
|
|
Insérez le câble dans |
|
|
|
DIGITAL 2 |
|
|
|
IN |
|
|
|
la prise jusqu’au déclic |
|
|
|
OPTICAL |
les lettres |
|
|
en dirigeantOUT |
|
|
AM |
SONY vers le haut. |
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
Préparatifs |
|
DIGITAL |
||
@ |
OPTICAL |
|
|
|
CD |
OUT |
|
|
|
|
4Pour la CMT-SD3, rebranchez le cordon secteur du caisson de grave sur la prise non commutée AC OUTLET de la MDS-SD1.
5Branchez le cordon d’alimentation secteur de la MDS-SD1 sur la prise AC OUTLET de la CMT-SD1/ SD3.
6Branchez le cordon d’alimentation secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une prise murale lorsque toutes les liaisons sont terminées.
voir page suivante
5
Raccordement de la chaîne (suite)
Pour raccorder la TC-SD1
Effectuez les liaisons suivantes.
TC-SD1 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
4 |
|
(CMT-SD3 seulement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
MDS-SD1 |
|
1 |
7 |
2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
5 |
|
|
|
8 |
|
|
|
||
CMT-SD1/SD3 |
|
||
|
|
|
1Reliez/rebanchez les prises SYSTEM CONTROL de la MDS-SD1 et de la TC-SD1 avec le câble plat.
2Reliez les prises SYSTEM CONTROL de la MDS-SD1 et de la CMT-SD1/SD3 avec le câble plat en insérant à fond les connecteurs.
9
SYSTEM |
CONTROL; |
|
AM |
OUT |
|
COAXIAL
@
SYSTEM
CONTROL
|
Remarque |
|
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les |
|
CMT-SD1/SD3, la MDS-SD1 et la TC-SD1. S’il n’est |
|
pas raccordé correctement, les CMT-SD1/SD3, |
6 |
MDS-SD1 et TC-SD1 ne fonctionneront pas |
correctement. |
3Raccordez A à A , et B à B en utilisant les cordons de liaison audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
MDS-SD1
B
A
CMT-SD1/SD3
C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
4Reliez la CMT-SD1/SD3 et la
TC-SD1 avec le cordon de liaison audio (C à C, et D à D ) en procédant comme indiqué à l’étape 3.
5Reliez la prise DIGITAL OPTICAL CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la MDS-SD1 avec le câble numérique optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les prises numériques optiques et insérez le câble numérique.
|
|
CD |
|
|
|
|
|
AUX |
|
|
|
IN |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
2 |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
Insérez le câble dans |
|
|
|
|
|
OUT |
|
AM |
|
la prise jusqu’au déclic |
|
|
|
en dirigeant les lettres |
||
|
|
|
||
|
|
|
SONY vers le haut. |
|
COAXIAL |
|
|
|
Préparatifs |
|
|
DIGITAL |
||
@ |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
CD |
OUT |
|
|
|
|
|
6Pour la CMT-SD3, rebranchez le cordon d’alimentation secteur du caisson de grave sur la prise non commutée AC OUTLET de la TC-SD1.
7Branchez le cordon d’alimentation secteur de la TC-SD1 sur la prise non commutée AC OUTLET de la MDS-SD1.
8Branchez le cordon d’alimentation secteur de la MDS-SD1 sur la prise AC OUTLET de la CMT-SD1/SD3.
9Raccordez le cordon d’alimentation secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une prise murale lorsque toutes les
liaisons sont terminées.
7
Vous pouvez écouter un MD tout comme un CD.
Pour mettre la platine en marche, appuyez sur 1/ude la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met automatiquement en marche.
Vous pouvez faire fonctionner la MDS-SD1 en utilisant la télécommande fournie avec la CMT-SD1/SD3.
1 2 |
|
± |
Molette de |
|||||||||||||||||||||
0) |
||||||||||||||||||||||||
MDS-SD1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
réglage |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CMT-SD1/SD3 |
VOLUME § |
1/u |
P
=/+
0/)
VOL +/–
MD (
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez sur ·de la MDS-SD1 (ou MD (de la télécommande).
La lecture commence.
|
TOC EDIT |
TRACK SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 LEVEL-SYNC D-IN D-IN 2 2 OVER |
|
|
|
|
DISC |
|
|
|
|
REC |
|
|
|
MONO |
SYNC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour |
|
Vous devez |
||
Arrêter la lecture |
Appuyer sur de la |
|||
|
|
|
MDS-SD1. |
|
|
|
|
|
|
Interrompre la |
Appuyer sur · de la |
|||
lecture |
|
MDS-SD1 (ou Pde la |
||
|
|
|
télécommande). Appuyer |
|
|
|
|
une nouvelle fois pour |
|
|
|
|
poursuivre la lecture. |
|
|
|
|
|
|
Sélectionner une |
Tourner la molette de |
|||
plage |
|
réglage ou appuyer de façon |
||
|
|
|
répétée sur ou ±(ou |
|
|
|
|
=/+de la |
|
|
|
|
télécommande) jusqu’à ce |
|
|
|
|
que vous localisiez la plage |
|
|
|
|
souhaitée. |
|
Localiser un point |
Appuyer en continu sur 0 |
|||
d’une plage |
ou )pendant la lecture et |
|||
|
|
|
relâcher au point souhaité. |
|
|
|
|
|
|
Enlever le MD |
Appuyer sur §de la |
|||
|
|
|
MDS-SD1. |
|
|
|
|
|
|
Régler le volume |
Turn VOLUME (or press |
|||
|
|
|
VOL +/– on the remote). |
|
|
|
|
|
|
8
Conseils
•Vous commencez la lecture à partir de la plage souhaitée à l’étape 2.
1Tournez la molette de réglage* ou appuyez de façon répétée sur /±(ou =/+de la télécommande) jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
2Appuyez sur · de la MDS-SD1.
*Appuyez légèrement sur la molette pour la relâcher. Pour fermer le panneau de verre, appuyez à nouveau sur la molette pour la remettre dans sa position d’origine.
•Vous pouvez sélectionner la MDS-SD1 depuis une autre source pour écouter un MD en appuyant simplement sur · de la MDS-SD1 (ou MD ( de la télécommande) (Sélection automatique de la source).
Remarque
N’utilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut être endommagée.
– Enregistrement synchronisé CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur un MD. Les numéros de plages seront les mêmes que sur le CD original. Vous pouvez aussi enregistrer un programme contenant vos morceaux préférés (voir page 13).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur 1/ude la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met automatiquement en marche.
5 |
6 |
|
1 |
§ |
MDS-SD1 |
|
|
|
|
CMT-SD1/
SD3
1/u |
4 |
2 |
2,3 |
|
|
|
élémentaires Opérations
P
voir page suivante
9
Enregistrement d’un CD sur un MD (suite)
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez sur §de la CMT-SD1/ SD3 pour ouvrir le tiroir de disque et posez un CD dans le tiroir de disque.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut.
Si vous écoutez un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle interne.
3 Pour fermer le tiroir de disque, appuyez une nouvelle fois sur §de la CMT-SD1/SD3.
4 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION de la CMT-SD1/SD3 jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
5 Appuyez sur CD SYNC sur la MDS-SD1.
La touche rREC s’allume en rouge, la MDS-SD1 se met en attente d’enregistrement et le CD en pause au début du disque.
TOC EDIT DISC SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 LEVEL-SYNC A-IN D-IN 1 2 OVER
REC MONO SYNC
6 Appuyez sur · de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. Lorsqu’il est terminé, le lecteur CD s’arrête et la platine MD se met automatiquement en pause.
Pour |
Vous devez |
Arrêter |
Appuyer sur de la |
l’enregistrement |
MDS-SD1. |
Interrompre |
Appuyez sur ·de la |
l’enregistrement* |
CMT-SD1/SD3 (ou P |
|
de la télécommande). |
|
Appuyez une nouvelle fois |
|
pour poursuivre |
|
l’enregistrement. |
|
|
Enlever le CD |
Appuyez sur §de la |
ou le MD |
CMT-SD1/SD3 et de la |
|
MDS-SD1. |
|
|
*Le numéro de plage change lorsque vous interrompez l’enregistrement. Par exemple, si vous interrompez l’enregistrement et le reprenez sur la plage 4, la dernière partie deviendra la plage 5.
Conseils
•Si vous utilisez un MD enregistré, la platine localisera automatiquement la fin de la partie enregistrée et l’enregistrement commencera à la suite de celle-ci. Pour enregistrer après l’effacement complet des plages d’un MD, voir “Effacement d’un enregistrement” à la page 29.
•Le MD porte automatiquement le titre du CD si vous utilisez un nouveau disque enregistrable ou un MD entièrement effacé. (Copie de mémo de disque).
Lorsque “TOC” est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation sinon l’enregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque “TOC” clignote.
Remarques
•Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
•Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement synchronisé de CD simultanément sur un MD et sur une cassette.
10
Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une émission de radio.
Pour mettre la chaîne en marche, appuyez sur 1/ude la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met également en marche.
51 6 |
MDS-SD1 |
CMT-SD1/SD3 |
1/u TUNER BAND TUNING +/–
P
2 3
+/– |
4 |
|
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur TUNER MODE jusqu’à ce que “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur +/– pour sélectionner le numéro de préréglage de la station souhaitée.
|
|
|
|
|
|
TUNED STEREO |
||
PREST |
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
Numéro de |
|
|
|
Fréquence ou |
||||
préréglage |
|
|
|
station RDS* |
* Modèle européen seulement.
5 Appuyez sur rREC de la MDS-SD1.
La platine se met en attente d’enregistrement et la touche rREC s’allume en rouge.
6 Appuyez sur ·de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
voir page suivante
élémentaires Opérations
11
Enregistrement de la radio (suite)
Pour |
Vous devez |
Arrêter |
Appuyer sur de la |
l’enregistrement |
MDS-SD1. |
|
|
Interrompre |
Appuyer sur ·de la |
l’enregistrement |
MDS-SD1. |
|
Appuyer une nouvelle fois |
|
pour poursuivre |
|
l’enregistrement. |
|
|
Enlevez le MD |
Appuyer sur §de la |
|
MDS-SD1 pendant que la |
|
platine est à l’arrêt. |
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie enregistrée sera automatiquement localisé et l’enregistrement commencera à partir de ce point. Pour enregistrer après l’effacement complet des plages d’un MD, voir “Effacement d’un enregistrement” à la page 29.
Lorsque “TOC” est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation sinon l’enregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque “TOC” clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
12
–– Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter toutes les plages d’un MD dans un ordre aléatoire.
=/+
1
2
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Lorsque la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse.
TOC EDIT |
TRACK SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 LEVEL-SYNC D-IN D-IN 2 2 OVER |
|
DISC |
|
REC |
MONO |
SYNC |
|
|
3 Appuyez sur MD (.
La lecture aléatoire commence. “J” apparaît et toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Lorsque la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent de l’afficheur.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur +(ou ±de la MDS-SD1). Appuyez sur =(ou de la MDS-SD1) pour revenir au début de la plage actuelle. Vous ne pouvez pas revenir sur une plage qui a déjà été lue.
Remarque
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum qui seront lues dans l’ordre de votre choix.
|
1 |
|
2 |
CLEAR
5 3
1
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage 11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage 32, appuyez sur >10, 3 et 2.
Pour sélectionner 100 ou un numéro supérieur
Appuyez deux fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro supérieur à 100.
Par exemple, pour sélectionner la plage 127, appuyez sur >10, >10, 1, 2 et 7.
voir page suivante
MD d’un Lecture
Vous ne pouvez pas changer le mode de lecture
pendant la lecture.
13
Programmation de plages (suite)
4 Pour programmer d’autres plages, répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le temps total du programme s’affiche. Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum.
5 Appuyez sur MD (.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre sélectionné.
Pour annuler la lecture programmée
Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent.
Pour changer de programme
Vous pouvez changer de programme avant le début de la lecture.
Pour |
Vous devez |
Annuler une plage |
Appuyer sur CLEAR. |
à partir de la fin |
|
|
|
Annuler tout le |
Effectuer les étapes 1 et 2, |
programme |
puis appuyer sur CLEAR en |
|
maintenant la pression. |
|
|
Ajouter une plage |
Effectuer les étapes 3 à 5. |
au programme |
|
|
|
Conseils
•Le programme effectué n’est pas supprimé après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, appuyez sur MD (.
•“---m--s” apparaît si le temps de lecture total est supérieur à 199 minutes.
•Si vous essayez d’ajouter des plages au nombre maximal de plages programmables, “Program Full” apparaîtra. Effacez les plages inutiles et refaites la programmation.
– Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner la lecture répétée d’un MD pendant la lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture programmée.
1 2
1
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” apparaisse.
TOC EDIT |
TRACK SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 LEVEL-SYNC D-IN D-IN 2 2 OVER |
|
DISC |
|
REC |
MONO |
SYNC |
|
|
REPEAT : Pour toutes les plages du MD actuel
Mode de lecture |
Répétition de |
Continu |
Toutes les plages dans |
|
l’ordre normal |
|
|
SHUFFLE |
Toutes les plages dans |
(page 13) |
un ordre aléatoire |
|
|
PROGRAM |
Toutes les plages |
(page 13) |
programmées dans |
|
l’ordre |
|
|
REPEAT 1* : Pour une plage seulement
*Une plage unique ne peut pas être répétée pendant la lecture aléatoire et la lecture programmée.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent.
14
Vous pouvez vérifier le nombre total de plages, le temps de lecture total et le temps restant du MD.
1
2
SCROLL
1
Pour vérifier le temps total de lecture
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
nNombre total de plages et temps total de lecture
n Temps restant du MD (MD enregistrable
seulement. Le titre de disque apparaît mais le temps restant n’apparaît pas pour les MD préenregistrés.) n Titre du disque*
* Si le disque n’est pas titré, “No Name” apparaîtra, puis le nombre total de plages et le temps de lecture total seront affichés.
Pour vérifier le temps restant
/Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
nNuméro de plage et temps écoulé de la plage
n Numéro de plage et temps restant de la
plage
n Temps restant du MD n
Titre de la plage**
**Si la plage n’est pas titrée, “No Name” apparaîtra, puis le temps écoulé de la plage sera affiché.
Conseils
• Pour vérifier le titre d’un disque, appuyez sur SCROLL pendant la pause de lecture. Pour vérifier les titres des plages, appuyez sur SCROLL pendant la lecture. Les titres défilent sur l’afficheur. Pour arrêter le défilement, appuyez une nouvelle fois sur SCROLL. Appuyez encore pour continuer à faire défiler les titres.
• Pour titrer un disque et des plages, voir “Titrage d’un MD” à la page 27.
• “---m--s” apparaît si le temps de lecture est supérieur à 199 minutes.
MD d’un Lecture
15
Les MD (minidisques) vous permettent d’enregistrer et de reproduire numériquement un son de très grande qualité, comparable à celui des CD. Ils permettent aussi l’inscription des numéros de plages. Cette fonction vous sera utile pour localiser rapidement un point particulier et faire des montages. La méthode d’enregistrement et l’inscription des numéros de plages varient selon la source.
Lorsque la source enregistrée est:
•Le lecteur CD de la chaîne (CMT-SD1/ SD3)
–Le signal numérique du CD est enregistré tel quel (enregistrement numérique)*.
–Les numéros de plages sont inscrits automatiquement comme sur le CD.
•La radio de la chaîne ou un autre appareil analogique (ex. platine à cassette optionnelle TC-SD1)
–Le signal analogique est converti en signal numérique et enregistré (enregistrement analogique)**.
–Un numéro de plage est inscrit au début de l’enregistrement seulement, mais si vous activez la fonction Level Sync (voir page 21), les numéros de plage seront automatiquement inscrits en synchronisation avec le nireau du signal d’entrée.
*Pour les détails sur les limites de l’enregistrement numérique, voir page 44.
**Le signal est converti parce que ces systèmes n’utilisent pas de signaux numériques.
Remarque sur les numéros de plages d’un MD
Les numéros de plages (suite de plages), les informations concernant le début et la fin des plages, etc. sont enregistrés dans la zone TOC* qui est indépendante des informations sonores. Vous pouvez donc faire aisément des montages en modifiant les informations de cette zone.
* TOC: Table Of Contents (Sommaire).
Après l’enregistrement
/Appuyez sur §pour enlever le MD ou appuyez sur 1/upour éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote. L’enregistrement du MD est terminé seulement lorsque toutes les informations concernant l’enregistrement ont été validées sur le MD.
Remarque
L’enregistrement du MD est terminé seulement lorsque toutes les informations concernant l’enregistrement sont inscrits dans le TOC, c’est-à- dire lorsque TOC cesse de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas débrancher le cordon de liaison ni à déplacer la platine auparavant. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les opérations suivantes:
–Enlever le MD.
–Appuyez sur 1/upour éteindre la chaîne.
Protection d’un MD enregistré
•Pour protéger vos MD enregistrés, mettez le taquet sur le côté du MD en position d’ouverture. Dans cette position, le MD ne peut pas être enregistré.
Pour enregistrer sur un MD protégé, mettez le taquet en position de fermeture.
Taquet
Faites glisser le taquet.
•Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture, réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
16
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez d’un MD en utilisant la lecture programmée, pour les enregistrer sur un MD avec la fonction d’enregistrement synchronisé de CD.
|
5 |
MDS-SD1 |
|
6 |
7 |
|
1 |
p |
2 |
|
|
|
3 |
1 |
|
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3, puis posez un CD sur le tiroir de disque.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage 11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage 32, appuyez sur >10, 3 et 2.
4 Pour programmer d’autres plages, répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le temps total du programme s’affiche. Vous pouvez créer un programme de 24 plages au maximum.
5 Insérez un MD enregistrable.
6 Appuyez sur CD SYNC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement et le CD en pause de lecture.
Si vous utilisez un MD contenant déjà des plages, la fin de la partie enregistrée sera automatiquement localisée et l’enregistrement commencera à partir de ce point.
7 Appuyez sur ·de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence à partir de la fin du dernier enregistrement du MD. Le lecteur CD s’arrête et la platine MD se met en pause automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur de la MDS-SD1. |
Enregistrement |
|
Si le MD s’arrête pendant |
||
|
||
l’enregistrement |
|
|
Le MD et le CD s’arrêtent automatiquement. |
|
|
Conseil |
|
|
Le MD a automatiquement le titre du CD si vous |
|
|
utilisez un nouveau disque enregistrable ou un MD |
sur |
|
dont toutes les plages ont été effacées. (Copie de |
||
|
||
mémo de disque). |
un |
|
Remarque |
||
MD |
||
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” |
||
|
||
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le |
|
|
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § |
|
|
de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le |
|
|
taquet de protection d’enregistrement pour le mettre |
|
|
en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le |
|
|
MD et essayez une nouvelle fois. |
|
17
La fin du dernier enregistrement du MD est automatiquement localisée et l’enregistrement commence à partir de ce point.
3 |
4 1 |
MDS-SD1 |
|
CMT-SD1/SD3 |
2 |
1 Insérez un MD enregistrable.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que la source que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur rREC.
La platine MD est maintenant prête pour l’enregistrement.
4 Appuyez sur · (ou MD (de la télécommande).
L’enregistrement commence.
5 Commencez la lecture de la source que vous voulez enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur de la MDS-SD1.
Conseils
•Lorsque vous appuyez sur FUNCTION pendant l’enregistrement, le CD et le MD s’arrêtent.
•“OVER” s’allume si un signal de haut niveau est fourni pendant l’enregistrement par l’appareil raccordé aux prises TAPE IN ou AUX IN.
•Vous pouvez vérifiez le temps d’enregistrement et le temps restant sur l’afficheur pendant l’enregistrement en appuyant sur DISPLAY de la MDS-SD1.
18
–– Création d’espace automatique
Cette fonction vous permet d’obtenir automatiquement un espace interplage de 3 secondes lors de l’enregistrement numérique.
|
2,3 |
|
MDS-SD1 |
|
|
5 |
1,4 |
2,3 |
1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “S. Space Off” (ou “S. Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez de façon répétée sur +/–.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “S. Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“S. Space On” apparaît et la fonction de création d’espace automatique est validée.
4 Appuyez sur MENU/NO.
5 Appuyez sur ·de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. En présence d’un silence de 4 à
29 secondes, “Smart Space” s’affiche et le silence est remplacé par un espace vierge de 3 secondes, puis l’enregistrement continue. S’il n’y a aucune sortie sonore pendant
30 secondes, “Auto Cut” apparaît et le silence est également remplacé par un espace vierge de 3 secondes, mais la platine se met en pause d’enregistrement. Pour continuer l’enregistrement, appuyez sur ·.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur .
Pour annuler la fonction de création d’espace automatique
1Effectuez les étapes 1 et 2.
2Tournez la molette jusqu’à ce que “S. Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3Tournez la molette jusqu’à ce que “S. Space Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
4Appuyez sur MENU/NO.
Conseils
•La fonction de création d’espace automatique a été validée en usine.
•Si vous éteignez la chaîne ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine MD rappellera le dernier réglage (validé ou non) à la prochaine mise sous tension.
MD un sur Enregistrement
19
–– Enregistrement à préstockage
Lors de l’enregistrement d’émissions radio, les premières secondes sont en général perdues. Mais grâce à l’enregistrement à préstockage, le tout début de l’émission pourra être enregistré.
6 secondes de données audio dans la mémoire tampon
Pression sur ENTER/ |
Fin de la |
source à |
|
YES à l’étape 5 |
enregistrer |
Temps |
Passage |
enregistré |
Début de la source à enregistrer
3 |
1 |
5 |
MDS-SD1 |
|
|
CMT-SD/SD3 |
2 |
1 Insérez un MD enregistrable.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que la source (par ex. TUNER) que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur rREC.
La platine se met en attente d’enregistrement.
4 Commencez la lecture de la source que vous voulez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES au point où l’enregistrement doit commencer.
L’enregistrement de la source commence par les 6 secondes de données audio enregistrées dans la mémoire tampon. Si vous utilisez un MD enregistré, la platine MD localisera automatiquement la fin de la partie enregistrée et commencera l’enregistrement à partir de ce point.
Pour arrêter l’enregistrement à préstockage
Appuyez sur de la MDS-SD1.
Remarque
La platine MD stocke les données audio pendant la pause (étape 3) qui précède le déclenchement de l’enregistrement. Si vous appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande pendant les 6 secondes où les données sont stockées, moins de 6 secondes de données audio seront stockées.
20
Les numéros de plages peuvent être inscrits de la façon suivante:
•Automatiquement.
Lorsque vous enregistrez depuis le lecteur CD de la chaîne (enregistrement numérique) ou pendant l’enregistrement synchronisé sur le niveau de lecture, les numéros de plages s’inscrivent automatiquement.
•Manuellement pendant l’enregistrement. Vous inscrivez vous-même les numéros de plages pendant l’enregistrement, quelle que soit la source.
•Ultérieurement à l’enregistrement. Utilisez dans ce cas la fonction de division (voir page 33).
Inscription automatique des numéros de plages pendant l’enregistrement
––Enregistrement en synchronisation sur le niveau d’entrée
La fonction “LEVEL-SYNC” est validée en usine et les numéros de plages sont automatiquement inscrits pendant l’enregistrement. Si “LEVEL-SYNC” ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, validez la fonction de la façon suivante. Les numéros de plages seront inscrits automatiquement si le signal d’entrée reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de deux secondes, puis dépasse le niveau antérieur.
2,3 |
|
MDS-SD1 |
|
1,4 |
2,3 |
1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark Off” (ou “T. Mark L Sync”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez de façon répétée sur +/–.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark L Sync” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” s’allume.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour annuler l’inscription automatique des numéros de plages
1Pendant la pause d’enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO. “Setup Menu” apparaît.
2Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark L Sync” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES.
4Appuyez sur MENU/NO. “LEVEL-SYNC” disparaît.
Lorsque “LEVEL-SYNC” est éteint, un numéro de plage est inscrit seulement au début de chaque enregistrement.
voir page suivante
MD un sur Enregistrement
21
Inscription des numéros de plages (suite)
Inscription de numéros de plages à des points particuliers pendant l’enregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plages à volonté pendant l’enregistrement, quelle que soit la source.
MDS-SD1 |
rREC
/Appuyez sur rREC pendant l’enregistrement au point où vous voulez ajouter un numéro de plage.
Un numéro est ajouté à ce point.
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté si le son enregistré est trop faible ou trop fort. Il peut être ajusté et sauvegardé pour chaque source d’enregistrement (fonction).
2 |
|
MDS-SD1 |
|
1,4 |
2,3 |
1 Pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “LevelAdjust” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
L’indicateur de niveau apparaît.
22
3 Tournez la molette pour ajuster le niveau d’enregistrement.
La source et le niveau d’enregistrement apparaissent.
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté de –12 à +12. Ajustez-le de sorte que “OVER” ne s’allume pas à la sortie de crête.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Le réglage est terminé. Commencez l’enregistrement s’il est en pause.
Conseil
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour chaque fonction et le niveau ajusté est sauvegardé également pour chaque fonction.
Remarque
Si vous ajustez le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement, la qualité du son enregistré avant et après le changement de niveau sera différent.
Vous pouvez enregistrer des émissions FM stéréo en monophonie. Lors de l’enregistrement monophonique, le temps d’enregistrement est le double du temps d’enregistrement stéréophonique (120 minutes pour un MD de 60 minutes).
5 |
6 2 3,4 |
3,4 |
MDS-SD1 |
|
|
CMT-SD1/SD3 |
1 |
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que la source (par ex: TUNER) que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
Pour enregistrer la radio, accordez une station préréglée.
2 Pendant que le MD est à l’arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO de la MDS-SD1.
“Setup Menu” apparaît.
voir page suivante
MD un sur Enregistrement
23
Enregistrement monophonique (suite)
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “Stereo Rec” (ou “Mono Rec”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que “Mono Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Le mode d’enregistrement monophonique est sélectionné et “MONO” s’allume sur l’afficheur de la MDS-SD1.
5 Appuyez sur rREC de la MDS-SD1.
La platine se met en attente d’enregistrement.
6 Appuyez sur ·de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
Le son sortant des enceintes est le son original.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur de la MDS-SD1.
Pour revenir au mode d’enregistrement stéréophonique
1Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO de la MDS-SD1. “Setup Menu” apparaît.
2Tournez la molette jusqu’à ce que “Mono Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3Tournez la molette jusqu’à ce que “Stereo Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Le mode d’enregistrement stéréophonique est sélectionné et “MONO” s’éteint sur l’afficheur de la MDS-SD1.
Conseil
La signification de “MONO” sur l’afficheur de la MDS-SD1 est différente selon l’état du MD:
•Si le MD est arrêté, en cours d’enregistrement, en pause d‘enregistrement ou éjecté:
nL’enregistrement monophonique est automatiquement sélectionné.
•Pendant la lecture, la pause ou la sélection d’une plage:
24 |
nLa plage actuelle ou la plage sélectionnée a été |
enregistrée en monophonie. |
Vous pouvez programmer l’enregistrement d’émissions de radio ou du son d’un appareil numérique relié aux prises AUX.
Pour programmer un enregistrement, l’horloge doit être à l’heure.
Pour programmer l’enregistrement d’une émission de radio, les stations doivent être préréglées. (Voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3.)
8
2
TIMER SELECT
3~6 3~6
1 Accordez une station radio préréglée (voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3).
2 Appuyez sur TIMER SET.
3 Appuyez de façon répétée sur +/– jusqu’à ce que “REC TIMER” apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote.
4 Réglez l’heure de commencement de l’enregistrement.
Appuyez sur +/– pour régler les heures puis appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
DAILY REC |
SLEEP SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 TUNED STEREO MONO |
SURR |
|
DISC |
DBFB |
|
AUTO |
kHz |
MANUAL |
PREST |
MHz |
Appuyez sur +/– pour régler les minutes puis appuyez sur ENTER. L’indication des heures clignote à nouveau.
5 Réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement en procédant comme à l’étape 4.
Si l’heure d’arrêt de l’enregistrement est la même que l’heure de commencement, “OFF TIME NG” apparaîtra et l’affichage de l’heure d’arrêt sera rétabli. Réglez à nouveau l’heure d’arrêt de l’enregistrement.
6 Appuyez de façon répétée sur +/– pour sélectionner la source d’enregistrement et l’enregistreur, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez une des options suivantes comme source d’enregistrement et enregistreur:
TUNERnMD TUNERnMD(M)* TUNERnTAPE AUXnMD AUXnMD(M)* AUXnTAPE
*Sélectionnez cette option si vous voulez enregistrer sur un MD en monophonie.
L’heure de commencement apparaît, puis l’heure d’arrêt, le numéro de préréglage et l’enregistreur, puis l’affichage original réapparaît. “REC” apparaît sur l’afficheur et le témoin de minuterie s’allume.
Remarque
Pour l’enregistrement programmé sur une cassette, vous pouvez utiliser la platine à cassette optionnelle TC-SD1 seulement.
Si “CONNECTION” apparaît
Le câble plat n’est pas branché correctement. Eteignez la chaîne, raccordez les éléments correctement et rallumez la chaîne. Recommencez ensuite depuis l’étape 1.
7 Insérez un MD enregistrable.
8 Appuyez sur 1/upour éteindre la chaîne.
La platine à cassette ou la platine MD est prête maintenant pour l’enregistrement programmé. A l’heure fixée, la chaîne s’allumera automatiquement et l’enregistrement commencera, puis il s’arrêtera à l’heure fixée. (Le volume est réduit au niveau minimal automatiquement lorsque l’enregistrement commence et il reste à ce niveau après l’enregistrement.)
Pour annuler le réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER SET.
Pour changer le réglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour vérifier le réglage / utiliser la minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER SELECT jusqu’à ce que “REC” apparaisse. L’heure de commencement, l’heure d’arrêt, le numéro de préréglage et le nom de l’enregistreur apparaissent, puis l’affichage original est rétabli.
Pour annuler la minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER SELECT jusqu’à ce que “TIMER OFF” apparaisse.
Conseils
•Les derniers réglages effectués sont mémorisés. Pour activer la minuterie pour un enregistrement avec les mêmes réglages, appuyez sur TIMER SELECT pour afficher “REC” et éteignez la chaîne. Il n’est pas nécessaire de faire chaque fois les réglages.
•Si vous enregistrez depuis la radio, le nom de la station (ou la gamme et le numéro de préréglage si la station n’est pas titrée), l’heure de commencement et l’heure d’arrêt seront automatiquement enregistrés sur le MD.
Remarques
•Vous ne pouvez pas activer la minuterie réveil (voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3) et la minuterie d’enregistrement en même temps.
•Ne touchez pas la chaîne entre sa mise en marche et le début de la lecture (environ 20 secondes) sinon la minuterie ne fonctionnera pas correctement.
•Si vous allumez la chaîne 20 secondes environ avant l’heure préréglée, l’enregistrement ne s’effectuera pas.
•Le volume est réduit au niveau minimal pendant l’enregistrement.
•Les fonctions de création d’espace automatique et de synchronisation sur le niveau de lecture n’agissent pas pendant l’enregistrement programmé.
MD un sur Enregistrement
25
Vous pouvez éditer les plages enregistrées sur un MD. En utilisant les fonctions de montage, vous pourrez, par exemple, changer l’ordre des plages d’un MD.
Fonctions de montage
•Name – Titrage de MD
Utilisez cette fonction pour titrer des disques et des plages.
Vous pouvez utiliser des lettres majuscules ou minuscules, des nombres et des symboles dans les titres.
•Erase – Effacement d’enregistrements
Utilisez cette fonction pour effacer une seule plage, toutes les plages ou un passage d’une plage.
•Move – Changement de l’ordre des plages
Utilisez cette fonction pour changer les numéros des plages.
•Divide – Ajout de numéros de plages
Utilisez cette fonction pour ajouter des numéros de plages.
Cette fonction vous permettra de localiser vos passages préférés.
•Combine – Combinaison de plages enregistrées
En utilisant cette fonction, vous pourrez effacer les espaces vierges entre les plages et réunir deux plages en une seule. Les plages n’ont pas besoin d’être consécutives. Par exemple, vous pouvez réunir la plage 1 et la plage 4.
•Undo – Invalidation de la dernière opération
Utilisez cette fonction pour invalider la dernière opération effectuée et rétablir le contenu du MD tel qu’il était avant le montage.
Avant le montage
Pour le montage de MD, les conditions suivantes sont requises:
•Le MD doit être enregistrable.
•La platine MD doit être en mode continu. Avant le montage, vérifiez si ces conditions sont remplies en procédant de la façon suivante.
1 Vérifiez la position du taquet du MD qui doit être édité.
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et vous ne pourrez pas effectuer de montage.
Dans ce cas, faites glisser le taquet pour fermer la fente.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” et “SHUFFLE” disparaissent.
Vous ne pouvez éditer un MD qu’en mode continu. Le montage n’est pas possible dans les modes aléatoire et programmé.
Après le montage
/Appuyez sur §de la MDS-SD1 pour enlever le MD ou appuyez sur 1/upour arrêter la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote. L’enregistrement n’est terminé que lorsque les informations sur l’enregistrement sont inscrites sur le MD.
Remarque
Le montage de MD n’est terminé que lorsque toutes les informations sur l’enregistrement sont inscrites dans le TOC, c’est-à-dire lorsque TOC cesse de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas débrancher le cordon d’alimentation ou à déplacer la platine auparavant. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les opérations suivantes:
–Enlevez le MD.
–Appuyez sur 1/upour éteindre la chaîne.
26
–– Fonction Name
Si vous avez enregistré un CD qui était déjà titré sur un nouveau MD, son titre sera automatiquement enregistré sur le MD (Copie de mémo de disque). Mais vous pouvez créer vos propres titres (noms) pour les MD ou les plages que vous enregistrez. Vous pouvez utiliser en tout 1.700 caractères par disque.
|
|
3,4,6,11 |
|
7 |
|
9,0/) |
|
|
2 |
CLEAR |
|
MDS-SD1 |
|
|
|
CMT-SD1/SD3 |
3,5,8 |
1 |
SCROLL
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “Name ?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Nm In ?” apparaît.
Appuyez légèrement sur la molette pour la relâcher. Appuyez une nouvelle fois dessus pour la remettre dans sa position d’origine. Ou bien, appuyez de façon répétée sur +/– de la télécommande.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez la molette jusqu’à ce que le disque ou le numéro de la plage que vous voulez titrer apparaisse.
Sélectionnez “Disc” pour titrer un disque et sélectionnez le numéro de la plage pour titrer une plage.
Pendant l’enregistrement, le curseur se met immédiatement à clignoter pour vous permettre de titrer immédiatement la plage.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Le curseur se met à clignoter.
TOC EDIT TRACK SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 LEVEL-SYNC D-IN D-IN 2 2 OVER
REC
MONO SYNC
voir page suivante
Montage
27
Titrage d’un MD (suite)
7 Appuyez de façon répétée sur DISPLAY jusqu’à ce que le type de caractère souhaité apparaisse.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante: A (majuscule) na (minuscule)
n0 (nombres) n! (symboles)*
n (espace)** nA…
*Vous pouvez utiliser les symboles suivants.
!”#$%&’()+,–./:;<=>?@_`
**Pour entrer un espace
Allez à l’étape 9.
Vous ne pouvez pas utiliser un espace vierge pour la première lettre.
8 Tournez la molette jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse.
9 Appuyez sur ).
Le caractère sélectionné à l’étape 8 cesse de clignoter et le curseur se déplace vers la droite.
10 Répétez les étapes 7 à 9 pour écrire tout le titre.
En cas d’erreur, appuyez sur 0ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité clignote, puis répétez les étapes 7 à 9. Pour effacer un caractère, appuyez sur 0ou )jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse, puis appuyez sur CLEAR.
11 Appuyez sur ENTER/YES pour terminer le titrage.
Le disque ou la plage est titré et les titres que vous avez créés apparaissent dans l’ordre.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO ou .
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La plage est répétée jusqu’à ce que le titrage soit terminé.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
Pour vérifier les titres
Pour vérifier les titres d’un disque, appuyez sur SCROLL pendant la pause de lecture. Pour vérifier les titres des plages, appuyez sur SCROLL pendant la lecture. Les titres défilent sur l’afficheur. Pour arrêter le défilement, appuyez une nouvelle fois sur SCROLL. Appuyez encore sur cette touche pour continuer à faire défiler les titres.
Pour effacer tous les titres
1Lorsque la platine est arrêtée, appuyez sur MENU/NO.
2Tournez la molette jusqu’à ce que “Name?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3Tournez la molette (ou appuyez de façon répétée sur +/– de la télécommande) jusqu’à ce que “Nm Erase?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer tous les titres, sélectionnez “Nm All Ers?”
4Tournez la molette (ou appuyez de façon répétée sur +/– de la télécommande) jusqu’à ce que le disque ou la plage dont vous voulez effacer le titre apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Complete” apparaît.
28
–– Fonction Erase
Les plages que vous n’aimez pas peuvent être facilement effacées sur cette platine. En cas d’erreur, le contenu pourra être rétabli à l’aide de la fonction Undo (invalidation de l’opération).
Avant d’effacer un passage, assurez-vous de son contenu, car vous ne pourrez pas utiliser la fonction Undo après d’autres opérations de montage.
Les trois options d’effacement suivantes sont disponibles:
•Effacement d’une seule plage (Erase).
•Effacement de toutes les plages (All Erase).
•Effacement d’un passage d’une plage (A-B Erase).
Pour effacer une seule plage
Vous pouvez effacer une seule plage en choisissant le numéro de cette plage.
Lorsque vous effacez une plage, le nombre total de plages sur le MD diminue d’une unité et toutes les plages suivantes sont renumérotées.
Ex : Effacement de la plage B.
Numéro |
1 |
2 |
3 |
4 |
|||
de plage |
|||||||
|
A |
|
B |
|
C |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plage B |
|
|
|
|
1 |
2 |
effacée |
3 |
|
||
ERASE |
A |
|
|
C |
D |
||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2 3,4 3,4 |
MDS-SD1 |
CMT-SD1/SD3 |
1 |
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO pendant que le MD est à l’arrêt, en cours de lecture ou en pause.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “Tr Erase ?” apparaisse, puis
dessus pour la remettre dans sa position |
Montage |
appuyez sur ENTER/YES. |
|
Appuyez légèrement sur la molette pour |
|
la relâcher. Appuyez une nouvelle fois |
|
d’origine. Ou bien, appuyez de façon |
|
répétée sur +/– de la télécommande. |
|
4 Tournez la molette jusqu’à ce que la plage que vous voulez effacer apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et la plage sélectionnée est effacée. La lecture de la plage suivante commence. (Si vous effacez la dernière plage, la lecture de la plage précédente commencera.)
voir page suivante 29