SONY MDR-ZX330 User Manual

0 (0)
SONY MDR-ZX330 User Manual

Wireless

Stereo Headset

MDR-ZX330BT

© 2015 Sony Corporation Printed in China

4-563-360-41(1)

Quick Start Guide

GB

 

 

Guide de démarrage rapide

FR

 

 

Guía de inicio rápido

ES

 

 

Schnellstartanleitung

DE

 

 

Introductiehandleiding

NL

 

 

Guida rapida

IT

 

 

Gyors üzembe helyezési útmutató

HU

 

 

Skrócony przewodnik

PL

Charging the unit/Chargement de l’appareil/

Carga de la unidad/Laden des Geräts/

Het toestel opladen/Carica dell’unità/

A készülék feltöltése/Ładowanie urządzenia

Connect the unit and the booted computer using the micro-USB cable supplied.

When the unit and the computer are connected, charging starts and the indicator (red) lights up. Charging is completed in about 4 hours at most and the indicator (red) goes off automatically.

Notes

ˎˎUse the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with other cables.

ˎˎCharging will not be completed properly if the computer enters into hibernation or standby mode while connected to the unit. If this happens, change the settings of the computer and charge the unit again.

Raccordez l’appareil et l’ordinateur démarré à l’aide du câble micro-USB fourni.

Une fois l’appareil et l’ordinateur raccordés, le chargement démarre et le témoin (rouge) s’allume. Le chargement dure environ 4 heures au maximum et le témoin (rouge) s’éteint automatiquement.

Remarques

ˎˎUtilisez le câble micro-USB fourni. Vous risquez de ne pas pouvoir charger l’appareil avec d’autres câbles.

ˎˎSi l’ordinateur passe en veille ou en veille prolongée lorsque l’appareil est branché, celui-ci ne sera pas chargé correctement. Si cela se produit, modifiez les réglages de l’ordinateur et chargez de nouveau l’appareil.

Conecte la unidad y el ordenador encendido mediante el cable micro-USB suministrado.

Una vez que la unidad y el ordenador están conectados, se inicia la carga y se ilumina el indicador (rojo). La carga tarda un máximo de 4 horas en completarse y el indicador (rojo) se apaga automáticamente.

Notas

ˎˎUtilice el cable micro-USB suministrado. Es posible que no pueda cargar la unidad con otros cables.

ˎˎSi el ordenador entra en modo de espera o hibernación mientras la unidad está conectada, la carga no se completará correctamente. Si esto ocurre, cambie la configuración del ordenador y cargue la unidad de nuevo.

Verbinden Sie das Gerät und den hochgefahrenen Computer mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel.

Sobald das Gerät und der Computer miteinander verbunden sind, beginnt der Ladevorgang und die (rote) Anzeige leuchtet auf. Das Aufladen ist nach höchstens ca. 4 Stunden abgeschlossen und die (rote) Anzeige erlischt automatisch.

Hinweise

ˎˎVerwenden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel. Das Gerät kann mit anderen Kabeln möglicherweise nicht geladen werden.

ˎˎDas Laden wird nicht ordnungsgemäß ausgeführt, wenn der PC während er mit dem Gerät verbunden ist in den Ruhezustand oder Standby-Modus wechselt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen des PCs und laden Sie das Gerät erneut.

Sluit het toestel op de opgestarte computer aan met de bijgeleverde micro-USB-kabel.

Wanneer het toestel op de computer aangesloten is, begint het opladen en gaat de indicator (rood) branden. Het opladen is na ongeveer 4 uur voltooid en de indicator (rood) gaat automatisch uit.

Opmerkingen

ˎˎGebruik de bijgeleverde micro-USB-kabel. U kunt het toestel mogelijk niet opladen met andere kabels.

ˎˎHet laden wordt niet voltooid als de computer in slaapstand of stand-bymodus gaat terwijl het toestel is aangesloten. Als dit gebeurt, wijzigt u de instellingen van de computer en laadt u het toestel opnieuw op.

Collegare l’unità e il computer avviato mediante il cavo micro-USB in dotazione.

Quando si collegano l’unità e il computer, la carica si avvia e l’indicatore (rosso) si illumina. La carica è completa dopo circa 4 ore al massimo e l’indicatore (rosso) si spegne automaticamente.

Note

ˎˎUtilizzare il cavo micro-USB in dotazione. Potrebbe non essere possibile caricare l’unità con altri cavi.

ˎˎLa carica non viene completata correttamente se il computer passa alla modalità di ibernazione o di standby mentre è collegato all’unità. In questo caso, cambiare le impostazioni del computer e caricare nuovamente l’unità.

Csatlakoztassa a készüléket és az elindított számítógépet a mellékelt micro-USB-kábellel.

Ha a készülék csatlakozik a számítógéphez, elkezdődik a töltés, és a jelzőfény (vörös) kigyullad. A töltés legfeljebb körülbelül 4 óra alatt befejeződik, és a jelzőfény (vörös) automatikusan kialszik.

Megjegyzések

ˎˎA mellékelt micro-USB-kábelt használja. Előfordulhat, hogy másfajta kábelekkel nem tudja feltölteni a készüléket.

ˎˎA töltés nem fejezhető be megfelelően, ha a számítógép hibernálás vagy készenléti üzemmódba vált, miközben csatlakoztatva van a készülékhez. Ha ez történik, módosítsa a számítógép beállításait, és töltse fel újra a készüléket.

Po uruchomieniu systemu podłączyć opisywane urządzenie do komputera znajdującym się w zestawie kablem micro-USB.

Po podłączeniu opisywanego urządzenia do komputera rozpocznie się procedura ładowania sygnalizowana przez świecący (w kolorze czerwonym) wskaźnik. Czas trwania procedury ładowania wynosi maksymalnie 4 godz., a jej zakończenie sygnalizowane jest automatycznym wyłączeniem wskaźnika (w kolorze czerwonym).

Uwagi

ˎˎStosować kabel micro-USB z zestawu. W przypadku innych kabli mogą wystąpić problemy z ładowaniem.

ˎˎŁadowanie nie zakończy się prawidłowo, jeśli komputer, do którego podłączony jest opisywane urządzenie, przełączy się w stan uśpienia lub czuwania. W takim przypadku należy zmienić ustawienia komputera i ponownie naładować urządzenie.

One-touch connection with a smartphone (NFC)/Connexion par simple contact avec un smartphone (NFC)/

A Conéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)/One-touch connection mit einem Smartphone (NFC)/ One-touch connection met een smartphone (NFC)/Connessione One touch con uno smartphone (NFC)/

Egyérintéses csatlakoztatás okostelefonhoz (NFC)/Nawiązywanie połączenia ze smartfonem jednym dotknięciem (NFC)

NFC Easy Connect/Connexion NFC facile/

Conexión fácil NFC/NFC-Schnellverbindung/

NFC eenvoudig verbinden/Connessione facile NFC/

NFC Easy Connect/Łatwa komunikacja NFC

By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on automatically and proceeds to pair and connect via BLUETOOTH.

Compatible smartphones

NFC-compatible smartphones with Android™ 2.3.3 or later installed (excluding Android 3.x).

On the connection with other BLUETOOTH devices, see “ Pairing and connecting with a BLUETOOTH device.”

NFC

NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication - for example, BLUETOOTH pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on each device).

1 Set the NFC function of the smartphone to on.

For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. ˎˎIf your smartphone OS is Android 2.3.3 or later, and less than Android 4.1

(excluding Android 3.x): proceed to step 2.

ˎˎIf your smartphone OS is Android 4.1 or later: proceed to step 4.

2 Download and install the app “NFC Easy Connect.”

“NFC Easy Connect” is a free Android app you can download from Google Play™. Download the app by searching for “NFC Easy Connect” or access it by using the two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app.

Note

The App may not be available in some countries and/or regions.

3 Start the app “NFC Easy Connect” on the smartphone.

One-touch connection is possible only when the app screen is displayed on the smartphone.

4 Touch this unit with the smartphone.

Unlock the screen of the smartphone beforehand. Touch the smartphone on the N marked part of this unit.

Keep touching the unit with the smartphone until the smartphone reacts. Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.

To disconnect, touch the smartphone again.

You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH devices. For details, refer to the Help Guide.

To connect the unit with the paired smartphone, perform step 4.

(When you are using the app “NFC Easy Connect,” perform steps 3 and 4.)

La mise en contact de l’appareil avec un smartphone met automatiquement l’appareil sous tension, puis celui-ci procède au pairage et à la connexion via BLUETOOTH.

Smartphones compatibles

Les smartphones compatibles NFC sur lesquels Android™ 2.3.3 ou ultérieur est installé (à l’exception d’Android 3.x).

Pour plus d’informations sur la connexion avec d’autres périphériques BLUETOOTH, consultez « Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH ».

NFC

NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant d’établir une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels que des smartphones et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, la

communication de données (par exemple, pairage BLUETOOTH) peut être réalisée facilement en mettant en contact des périphériques compatibles NFC entre

eux (c.-à-d., sur le symbole N-Mark ou à l’emplacement spécifié sur chaque périphérique).

1 Activez la fonction NFC du smartphone.

Pour obtenir des détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le smartphone.

ˎˎSi l’OS de votre smartphone est Android 2.3.3 ou ultérieur, et inférieur à Android 4.1 (à l’exception d’Android 3.x) : passez à l’étape 2.

ˎˎSi l’OS de votre smartphone est Android 4.1 ou ultérieur : passez à l’étape 4.

2 Téléchargez et installez l’application « Connexion NFC facile ».

« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez télécharger sur Google Play™.

Téléchargez l’application en recherchant « Connexion NFC facile » ou accédez-y en utilisant le code 2D. Le téléchargement de l’application peut être payant.

Remarque

Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.

3 Démarrez l’application « Connexion NFC facile » sur le smartphone.

La connexion par simple contact n’est possible que lorsque l’écran de l’application est affiché sur le smartphone.

4 Mettez l’appareil en contact avec le smartphone.

Déverrouillez l’écran du smartphone au préalable.

Placez le smartphone sur la partie marquée d’un N sur l’appareil. Maintenez le contact entre l’appareil et le smartphone jusqu’à ce que le smartphone réagisse.

Suivez les instructions à l’écran pour terminer le pairage et la connexion.

Pour déconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec l’appareil. Vous pouvez sélectionner le son à partir d’autres périphériques BLUETOOTH compatibles NFC. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’aide.

Pour connecter l’appareil au smartphone apparié, effectuez l’étape 4. (Lorsque vous utilisez l’application « Connexion NFC facile », suivez les étapes 3 et 4.)

Al tocar la unidad con un teléfono inteligente, la unidad se enciende automáticamente y, a continuación, efectúa el emparejamiento y la conexión a través de BLUETOOTH.

Teléfonos inteligentes compatibles

Teléfonos inteligentes compatibles con NFC que tengan Android™ 2.3.3 o posterior instalado (excepto Android 3.x).

Si desea información sobre la conexión con otros dispositivos BLUETOOTH, consulte “ Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication) es una tecnología que hace posible la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos como, por ejemplo, los teléfonos inteligentes y las etiquetas de circuito integrado (IC tags). Gracias a la función NFC, la comunicación de datos (como el emparejamiento BLUETOOTH) puede conseguirse simplemente tocando dispositivos compatibles con NFC (es decir en el símbolo N Mark o el área designada en cada dispositivo).

1 Active la función NFC del teléfono inteligente.

Si necesita más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el teléfono inteligente.

ˎˎSi el sistema operativo del teléfono inteligente es Android 2.3.3 o posterior y anterior a Android 4.1 (excepto Android 3.x), vaya al paso 2.

ˎˎSi el sistema operativo del teléfono inteligente es Android 4.1 o posterior, vaya al paso 4.

2 Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”.

“Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para Android que puede descargar desde Google Play™.

Descargue la aplicación buscando “Conexión fácil NFC” o acceda a ella utilizando el código bidimensional. La descarga de la aplicación puede conllevar costes.

Nota

Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países y/o regiones.

3 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente.

La función conéctate con un solo toque solo es posible cuando se muestra la pantalla de la aplicación en el teléfono inteligente.

4 Toque esta unidad con el teléfono inteligente.

En primer lugar, desbloquee la pantalla del teléfono inteligente.

Toque con el teléfono inteligente la parte de esta unidad marcada con una N. Siga tocando la unidad con el teléfono inteligente hasta que éste reaccione. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.

Para desconectar, vuelva a tocar el teléfono inteligente.

Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos BLUETOOTH compatibles con NFC. Si necesita más detalles, consulte la Guía de ayuda.

Para conectar la unidad con el teléfono inteligente emparejado, vaya al paso 4. (Cuando utilice la aplicación “Conexión fácil NFC”, vaya a los pasos 3 y 4.)

Wenn das Gerät mit einem Smartphone berührt wird, schaltet es sich automatisch ein und fährt mit dem Pairing und der Verbindung via BLUETOOTH fort.

Kompatible Smartphones

NFC-kompatible Smartphones mit installiertem Android™ 2.3.3 oder höher (ausgenommen Android 3.x).

Siehe „ Pairing und Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät“ für Informationen über die Verbindung mit anderen BLUETOOTH-Geräten.

NFC

NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten wie beispielsweise Smartphones und IC Tags ermöglicht. Dank der NFC-Funktion kann Datenkommunikation - beispielsweise BLUETOOTH-Pairing - einfach durch

Berührung zwischen NFC-kompatiblen Geräten (d.h. am Zeichen N oder an der an jedem Gerät gekennzeichneten Position) hergestellt werden.

1 Schalten Sie die NFC-Funktion des Smartphones ein.

Einzelheiten dazu finden Sie in den mit dem Smartphone mitgelieferten Betriebsanweisungen.

ˎˎWenn Ihr Smartphone das Betriebssystem Android 2.3.3 oder höher und niedriger als Android 4.1 hat (ausgenommen Android 3.x): Fahren Sie mit Schritt 2 fort.

ˎˎWenn Ihr Smartphone das Betriebssystem Android 4.1 oder höher hat: Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

2 Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ herunter und installieren Sie sie.

„NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose Android-App, die Sie von Google Play™ herunterladen können.

Laden Sie die App herunter, indem Sie nach „NFC-Schnellverbindung“ suchen, oder greifen Sie durch die Verwendung des zweidimensionalen Codes auf sie zu. Für das Herunterladen der App können Gebühren erhoben werden.

Hinweis

In manchen Ländern oder Regionen steht diese Anwendung möglicherweise nicht für den Download zur Verfügung.

3 Starten Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ auf dem

Smartphone.

Die One-touch connection ist nur möglich, wenn der App-Bildschirm auf dem Smartphone angezeigt wird.

4 Berühren Sie dieses Gerät mit dem Smartphone.

Entsperren Sie vorher den Bildschirm des Smartphones.

Berühren Sie mit dem Smartphone den mit N gekennzeichneten Bereich dieses Geräts.

Berühren Sie das Gerät solange mit dem Smartphone, bis das Smartphone reagiert.

Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um das Pairing und die Verbindung herzustellen.

Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, berühren Sie das Smartphone erneut. Sie können den Sound von anderen NFC-kompatiblen BLUETOOTH-Geräten wählen. Einzelheiten entnehmen Sie der Hilfe.

Um das Gerät mit dem gepaarten Smartphone zu verbinden, führen Sie Schritt 4 aus.

(Wenn Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ verwenden, führen Sie die Schritte 3 und 4 aus.)

Door het toestel aan te raken met een smartphone, wordt het automatisch ingeschakeld gevolgd door koppeling en verbinding via BLUETOOTH.

Geschikte smartphones

NFC-compatibele smartphones met Android™ 2.3.3 of later geïnstalleerd (met uitzondering van Android 3.x).

Meer informatie over de verbinding met andere BLUETOOTH-apparaten vindt u in " Koppelen en verbinden met een BLUETOOTH-apparaat".

NFC

NFC (Near Field Communication) is een technologie waarmee op korte afstand draadloze communicatie tussen verschillende apparaten, zoals smartphones en IC tags, mogelijk is. Dankzij de NFC-functie is datacommunicatie - bijvoorbeeld BLUETOOTH-koppeling - mogelijk door de NFC-compatibele apparaten samen aan te raken (d.w.z. bij het N-Mark symbool of de locatie die op elk apparaat is aangeduid).

1 Schakel de NFC-functie van de smartphone in.

Zie de gebruiksaanwijzing van uw smartphone voor meer informatie.

ˎˎAls het besturingssysteem van uw smartphone Android 2.3.3 of later is maar ouder is dan Android 4.1 (met uitzondering van Android 3.x): ga verder naar stap 2.

ˎˎAls het besturingssysteem van uw smartphone Android 4.1 of later is: ga verder naar stap 4.

2 Download en installeer de app "NFC eenvoudig verbinden".

"NFC eenvoudig verbinden" is een gratis Android app die u van Google Play™ kunt downloaden.

Download de app door te zoeken naar "NFC eenvoudig verbinden" of gebruik te maken van de tweedimensionele code om er toegang toe te krijgen. Er kunnen kosten in rekening worden gebracht voor het downloaden van de app.

Opmerking

De toepassing is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen en/of regio’s.

3 Start de app "NFC eenvoudig verbinden" op de smartphone.

One-touch connection is alleen mogelijk wanneer het scherm van de app op de smartphone wordt weergegeven.

4 Raak dit toestel aan met de smartphone.

Ontgrendel op voorhand het scherm van de smartphone.

Raak het toestel met de smartphone aan op de plaats die met N is gemarkeerd.

Blijf het toestel met de smartphone aanraken tot de smartphone reageert. Volg de instructies op het scherm om de koppeling en verbinding te voltooien.

Raak de smartphone opnieuw aan om te verbinding te verbreken.

U kunt het geluid selecteren van andere NFC-compatibele BLUETOOTH-apparatuur. Zie de Helpgids voor meer informatie.

Om het toestel te verbinden met de gekoppelde smartphone, voert u stap 4 uit.

(Wanneer u de app "NFC eenvoudig verbinden" gebruikt, voer dan stappen 3 en 4 uit.)

Toccando l’unità con uno smartphone, questa si accende automaticamente ed esegue l’associazione e la connessione via BLUETOOTH.

Smartphone compatibili

Smartphone compatibili NFC con Android™ 2.3.3 o versioni successive (esclusa la versione Android 3.x).

Per quanto riguarda la connessione con altri dispositivi BLUETOOTH, consultare la sezione “ Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione senza fili a corto raggio tra svariati dispositivi, ad esempio telefoni cellulari e ICtag. Grazie alla funzionalità NFC, si può eseguire facilmente la comunicazione dati (ad esempio l’associazione tra dispositivi BLUETOOTH) semplicemente toccando tra loro due dispositivi compatibili NFC (di solito all’altezza del simbolo N-Mark oppure nel punto indicato su ogni dispositivo).

1 Attivare la funzionalità NFC dello smartphone.

Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con lo smartphone.

ˎˎSe il sistema operativo dello smartphone che si utilizza è Android 2.3.3 o una versione successiva, ma anteriore a Android 4.1 (esclusa la versione Android 3.x), passare alla fase 2.

ˎˎSe il sistema operativo dello smartphone che si utilizza è Android 4.1 o una versione successiva, passare alla fase 4.

2 Scaricare e installare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo smartphone.

“Connessione facile NFC” è un’app gratuita per Android e si può scaricare da Google Play™.

Scaricare l’app cercando la stringa “Connessione facile NFC” oppure accedervi direttamente con il codice bidimensionale. Per il download dell’applicazione potrebbero essere previste delle tariffe.

Nota

Questa applicazione potrebbe non essere disponibile per lo scaricamento in alcune nazioni o aree geografiche.

3 Avviare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo smartphone.

La connessione One touch è disponibile solo quando viene visualizzata la schermata dell’app sullo smartphone.

4 Toccare questa unità con lo smartphone.

Prima, sbloccare lo schermo dello smartphone.

Toccare con lo smartphone la parte di questa unità contrassegnata con il simbolo N.

Tenere l’unità in contatto con lo smartphone fino a quando lo smartphone reagisce. Per completare l’abbinamento e la connessione, attenersi alle istruzioni sullo schermo.

Per eseguire la disconnessione, toccare di nuovo lo smartphone.

È possibile selezionare l’audio da altri dispositivi BLUETOOTH compatibili NFC. Per i dettagli, consultare la Guida.

Per connettere l’unità con lo smartphone abbinato, seguire la fase 4. (Se si utilizza l’app “Connessione facile NFC”, seguire le fasi 3 e 4.)

A készülék és egy okostelefon összeérintésével a készülék automatikusan bekapcsolódik, megtörténik a párosítása és csatlakoztatása a BLUETOOTH-funkció használatával.

Kompatibilis okostelefonok

NFC-kompatibilis okostelefonok Android™ 2.3.3 vagy újabb operációs rendszerrel (Android 3.x kivételével).

Más BLUETOOTH-eszközökkel való csatlakozáshoz lásd a „ Párosítás és csatlakozás BLUETOOTH-eszközhöz” részt.

NFC

Az NFC (Near Field Communication) egy technológia, amely rövid hatósugarú, vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé különféle eszközök, pl. okostelefonok és IC-címkék között. Az NFC funkciónak köszönhetően az adatkommunikáció – például a BLUETOOTH-párosítás – egyszerűen létrehozható, ehhez csak egymáshoz kell érinteni két NFC-kompatibilis eszközt (az N-jel szimbólumnál vagy az eszköz erre kijelölt részénél).

1 Kapcsolja be az okostelefon NFC funkcióját.

A részleteket lásd az okostelefonhoz mellékelt használati útmutatóban.

ˎˎHa az okostelefonon Android 2.3.3 vagy újabb, de Android 4.1-nél (Android 3.x kivételével) régebbi operációs rendszer fut, folytassa a 2. lépéssel.

ˎˎHa az okostelefon operációs rendszere Android 4.1 vagy újabb, folytassa a 4. lépéssel.

2 Töltse le és telepítse az „NFC Easy Connect” alkalmazást.

Az „NFC Easy Connect” egy ingyenes Android alkalmazás, amit a Google Play™ áruházból tölthet le.

Töltse le az alkalmazást úgy, hogy rákeres az „NFC Easy Connect” kifejezésre vagy beolvassa a kétdimenziós kódot. Előfordulhat, hogy az alkalmazás letöltéséért díjat számítanak fel.

Megjegyzés

Előfordulhat, hogy ez az alkalmazás nem tölthető le egyes országokban vagy térségekben.

3 Indítsa el az „NFC Easy Connect” alkalmazást az okostelefonon.

Az egyérintéses csatlakoztatás csak akkor lehetséges, ha az alkalmazás képernyője van megjelenítve az okostelefonon.

4 Érintse meg a készüléket az okostelefonnal.

Először oldja fel az okostelefon kijelzőjét.

Érintse az okostelefont a készülék „N” betűvel jelzett részéhez.

A készülék addig érintkezzen az okostelefonnal, amíg az okostelefon nem reagál.

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a párosítás és a kapcsolódás befejezéséhez.

A leválasztáshoz érintse meg ismét az okostelefont.

Kiválaszthatja a hangot az egyéb NFC-kompatibilis BLUETOOTH-eszközökről. A részletekről a Súgóútmutatóban olvashat.

A készülék párosított okostelefonnal való összekapcsolásához végezze el a 4. lépést.

(Az „NFC Easy Connect” alkalmazás használatakor végezze el a 3. és 4. lépéseket.)

Po dotknięciu urządzenia smartfonem zostanie ono włączone automatycznie, po czym nastąpi parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH.

Zgodne smartfony

Smartfony obsługujące funkcję NFC z zainstalowanym systemem Android™ 2.3.3 lub nowszym (z wyjątkiem systemu Android 3.x).

Informacje o łączeniu z innymi urządzeniami BLUETOOTH można znaleźć w części „ Parowanie i nawiązywanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład smartfonami i elektronicznymi zawieszkami. Dzięki funkcji NFC w celu przesyłania danych — np. parowania urządzeń BLUETOOTH — wystarczy zetknąć ze sobą urządzenia obsługujące funkcję NFC (oznaczenia N lub wyznaczone miejsce na każdym urządzeniu).

1 Włączyć funkcję NFC na smartfonie.

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji dostarczonej ze smartfonem.

ˎˎJeśli na smartfonie zainstalowany jest system operacyjny Android 2.3.3 lub nowszy, ale starszy niż Android 4.1 (z wyjątkiem systemu Android 3.x), przejść do kroku 2.

ˎˎJeśli na smartfonie zainstalowany jest system operacyjny Android 4.1 lub nowszy, przejść do kroku 4.

2 Pobrać i zainstalować na smartfonie aplikację „Łatwa komunikacja NFC”.

„Łatwa komunikacja NFC” to bezpłatna aplikacja działająca w systemie Android, dostępna do pobrania w witrynie Google Play™.

Aby pobrać aplikację, należy wyszukać nazwę „Łatwa komunikacja NFC” lub przejść do niej, używając kodu dwuwymiarowego. Pobieranie aplikacji może być objęte opłatami.

Uwaga

W pewnych krajach lub regionach ta aplikacja może być niedostępna do pobrania.

3 Uruchomić aplikację „Łatwa komunikacja NFC” na smartfonie.

Połączenie jednym dotknięciem jest możliwe tylko wtedy, gdy na smartfonie wyświetlany jest ekran aplikacji.

4 Dotknąć smartfonem opisywanego urządzenia.

Odblokować wcześniej ekran smartfona.

Dotknąć smartfonem części opisywanego urządzenia z oznaczeniem N. Trzymać smartfon przy urządzeniu, aż zareaguje.

Aby dokończyć procedurę parowania i nawiązywania połączenia, postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

W celu rozłączenia wystarczy ponownie dotknąć smartfona.

Dźwięk można wybrać z poziomu innych urządzeń BLUETOOTH zgodnych z funkcją NFC. Szczegółowe informacje zawiera Przewodnik pomocniczy.

Aby połączyć urządzenie ze sparowanym smartfonem, wykonać czynności opisane w kroku 4.

(W przypadku używania aplikacji „Łatwa komunikacja NFC” wykonać kroki 3 i 4.)

Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH/

B Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH/Pairing und Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät/ Koppelen en verbinden met een BLUETOOTH-apparaat/Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH/ Párosítás és csatlakozás BLUETOOTH-eszközhöz/Parowanie i nawiązywanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH

POWER

1 Place the BLUETOOTH device within 1 m of this unit.

2 Enter pairing mode on this unit.

Press and hold the POWER button for about 7 seconds.

Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release the button.

3 Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to detect this unit.

When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select “MDR-ZX330BT.”

If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input “0000.”

4 Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.

1 Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 1 m de l’appareil.

2 Entrez en mode de pairage sur l’appareil.

Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé environ 7 secondes. Vérifiez que le témoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque vous relâchez le bouton.

3 Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH pour détecter cet appareil.

Lorsque la liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « MDR-ZX330BT ».

Si un code est demandé sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».

4 Établissez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique

BLUETOOTH.

Blue/Bleu/

Azul/Blau/

Blauw/Blu/

Kék/Niebieski

Red/Rouge/

Rojo/Rot/

Rood/Rosso/

Vörös/Czerwony

1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen 1 meter van dit toestel.

2 Activeer de functie voor het koppelen op dit toestel.

Houd de POWER-knop ongeveer 7 seconden ingedrukt.

Controleer nadat u de knop loslaat of de indicator afwisselend blauw en rood knippert.

3 Voer de koppelingsprocedure op het BLUETOOTH-apparaat uit om dit toestel te herkennen.

Als de lijst met herkende apparaten op het scherm van het BLUETOOTHapparaat wordt weergegeven, selecteer dan "MDR-ZX330BT".

Indien een wachtwoord moet worden ingevoerd op het scherm van het BLUETOOTH-apparaat, vult u "0000" in.

4 Maak de BLUETOOTH-verbinding met het BLUETOOTH-apparaat.

1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 metro da questa unità.

2 Attivare la modalità di associazione sull’unità.

Tenere premuto il pulsante POWER per circa 7 secondi.

Assicurarsi che l’indicatore lampeggi alternativamente in blu e in rosso dopo aver rilasciato il pulsante.

3 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo BLUETOOTH per rilevare l’unità.

Quando sul display del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati, selezionare “MDR-ZX330BT”.

Se viene richiesto di immettere il codice di accesso sul display del dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”.

4 Stabilire la connessione BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH.

 

 

1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt a készüléktől számított 1 méteres

1 Sitúe el dispositivo BLUETOOTH a una distancia de 1 m o menos

 

körön belülre.

de esta unidad.

 

2 Lépjen párosítás módba a készüléken.

2 Active el modo de emparejamiento de la unidad.

 

 

Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot kb. 7 másodpercig.

Mantenga pulsado el botón POWER durante unos 7 segundos.

 

Győződjön meg arról, hogy a jelzőfény kék és vörös fénnyel felváltva villog,

Cuando suelte el botón, asegúrese de que el indicador parpadee

 

miután elengedte a gombot.

alternativamente en azul y rojo.

 

3 Végezze el a párosítási eljárást a BLUETOOTH-eszközön, hogy

3 Lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento en el

 

 

észlelhesse a készüléket.

dispositivo BLUETOOTH de tal forma que éste detecte la unidad.

 

Amikor megjelenik az elérhető eszközök listája a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén,

Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del

 

jelölje ki az „MDR-ZXB330BT” elemet.

dispositivo BLUETOOTH, seleccione “MDR-ZX330BT”.

 

Ha egy BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén hozzáférési kulcs megadására vonatkozó

Si en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH se solicita una contraseña, escriba

 

üzenet jelenik meg, gépelje be a „0000” kódot.

“0000”.

 

4 Létesítsen BLUETOOTH-kapcsolatot a BLUETOOTH-eszközről.

4 Efectúe la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.

 

 

 

 

 

1 Umieścić urządzenie BLUETOOTH w odległości do 1 metra od

1 Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät maximal 1 m von diesem

 

opisywanego urządzenia.

Gerät entfernt.

 

2 Na opisywanym urządzeniu uruchomić tryb parowania.

2 Wechseln Sie an diesem Gerät in den Pairing-Modus.

 

 

Nacisnąć przycisk POWER i przytrzymać go przez około 7 sekund.

Halten Sie die Taste POWER etwa 7 Sekunden lang gedrückt.

 

Po zwolnieniu tego przycisku upewnić się, że wskaźnik miga naprzemiennie w

Nach dem Loslassen der Taste muss die Anzeige abwechselnd blau und rot

 

kolorze niebieskim i czerwonym.

blinken.

 

3 Na urządzeniu BLUETOOTH przeprowadzić procedurę parowania

3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem BLUETOOTH-Gerät durch,

 

 

w celu wykrycia opisywanego urządzenia.

so dass es dieses Gerät erkennt.

 

Gdy na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH pojawi się lista wykrytych

Wenn die Liste der erkannten Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts

 

urządzeń, wybrać „MDR-ZX330BT”.

angezeigt wird, wählen Sie „MDR-ZX330BT“ aus.

 

Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH pojawi się monit o

Wenn Sie im Display des BLUETOOTH-Geräts zur Eingabe eines Passworts

 

wprowadzenie klucza dostępu, wpisać „0000”.

aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.

 

4 Nawiązać połączenie BLUETOOTH z poziomu urządzenia

4 Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die BLUETOOTH-Verbindung her.

 

 

BLUETOOTH.

Loading...
+ 1 hidden pages