Sony KLV-S26A10E User Manual [ru]

0 (0)
Sony KLV-S26A10E User Manual

KLV-S40A10E

KLV-S32A10E

KLV-S26A10E

KLV-S23A10E 2-635-384-33(3)

KLV-S19A10E

S19A10E-KLV S23A10E-KLV S26A10E-KLV S32A10E-KLV S40A10E,-KLV TV Colour LCD

2-635-384-33(3)

LCD Colour TV

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

 

 

SE

Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna

 

bruksanvisning innan TV:n används.

 

Spara bruksanvisningen för framtida referens.

 

Betjeningsvejledning

 

 

DK

Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet

 

"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.

 

Gem vejledningen til senere brug.

 

δηγίες ρήσης

 

 

GR

KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E

Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτ υργία, δια άστε την εν τητα "Πληρ φ ρίες ασφαλείας" τ υ παρ ντ ς εγ ειριδί υ.

Φυλά τε τ παρ ν εγ ειρίδι για µελλ ντική ρήση.

Инструкция по эксплуатации

 

RU

Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” этого руководства.

Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.

Instrukcja obsługi

 

PL

Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.

Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Printed in Spain

© 2005 Sony Corporation

VARNING

För att undvika risken för elstötar får kontakten inte sättas i väggkontakten om den är avskuren från nätsladden. Denna kontakt kan inte användas och bör därför förstöras och kastas.

Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom detta ökar risken för brand eller elektriska stötar.

Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska spänningar. Öppna inte TV-apparatens hölje. Överlåt service till behörig servicetekniker.

Inledning

Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga.

Information om varumärken

“PlayStation” är ett varumärke tillhörande Sony Computer Entertainment, Inc.

Licensierad av BBE Sound Inc. under USA-patent nr 4638258 och 4482866. Ordet “BBE” och BBE-symbolen är varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.

Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. "Dolby" och

den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.

Denna TV införlivar

 

HDMI™-teknik (High-

 

Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-

 

logotypen och High-Definition Multimedia Interface är

 

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

 

HDMI Licensing LLC.

De bilder som används i den här bruksanvisningen gäller för KLV-S32A10E om inte något annat anges.

2 SE

Innehållsförteckning

 

Säkerhetsinformation ..................................

4

Säkerhetsföreskrifter ...................................

7

Översikt över fjärrkontrollen ........................

8

Översikt över TV-knapparna och

 

indikatorerna ...............................................

9

Komma igång

 

1: Kontrollera tillbehör ...............................

10

2: Sätta i batterier i fjärrkontrollen .............

10

3: Ansluta en antenn/videobandspelare....

11

4: Förhindra att din TV välter.....................

12

5: Slå på strömmen till din TV ...................

12

6: Välja språk och land/region...................

12

7: Automatisk inställning av TV:n ..............

13

TV-högtalare.....................................................

25

PC-justering......................................................

25

Menyn Timer..............................................

26

Avstängn.timer .................................................

26

Menyn Inställningar ...................................

27

Auto start..........................................................

27

Språk................................................................

27

Land .................................................................

27

Autom. kanalinställ. ..........................................

28

Kanalsortering ..................................................

28

Kanalnamn ......................................................

28

AV namn...........................................................

29

Manuell kanalinställ..........................................

29

Använda extra utrustning

 

Ansluta extra utrustning.............................

32

Se på TV

 

Se på TV ...................................................

14

Visa bilder från ansluten utrustning...........

17

Använda menyn

 

Navigering i menyerna ..............................

17

Överblick över menyerna ................................

18

Menyn Bildjustering...................................

19

Bildinställning...................................................

19

Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/

 

Bakgr.bel. ..................................................

19

Färgton ............................................................

19

Normalinst. ......................................................

20

Brusreducering ................................................

20

Menyn Ljudjustering ..................................

21

Ljudeffekt ........................................................

21

Diskant/Bas/Balans .........................................

21

Normalinst. ......................................................

21

Ljudkanalsval...................................................

22

Aut. volymjust. .................................................

22

Menyn Skärmkontroll ................................

23

Autoformat.......................................................

23

Skärmformat....................................................

23

RGB Center.....................................................

23

Menyn Finesser.........................................

24

Strömsparläge .................................................

24

Ljussensor .......................................................

24

AV2 Utsignal....................................................

24

Övrig information

Specifikationer

35

 

SE

.................................................Felsökning

37

 

Sakregister ................................................

39

 

3 SE

Säkerhetsinformation

Nätkabel

• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-

enheten. Flytta inte TV-enheten medan nätkabeln är ansluten.

Nätkabeln kan skadas

vilket kan leda till brand eller elskador.

• Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elskador.

– Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan bryta igenom ytterhöljet eller gå av, vilket kan orsaka en kortslutning som i sin tur kan leda till brand eller elektrisk stöt.

– Modifiera inte nätkabeln och se till

att den inte skadas.

– Ställ inte tunga föremål på nätkabeln. Dra aldrig i själva nätkabeln.

Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.

Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.

Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln behöver bytas.

Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.

Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra märken.

Skydd av nätkabeln

Koppla ur nätkabeln genom att greppa i kontakten. Dra aldrig i själva kabeln.

Elnätet

Använd inte eluttag med dålig passform. Skjut in kontakten så långt det går i uttaget. Om kontakten sitter löst kan det leda till överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en elektriker om du behöver byta ut eluttaget.

Alternativa tillbehör

Tänk på följande om du installerar TVenheten på ett ställ eller med en väggkonsol. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV-enheten falla i golvet och orsaka allvarliga personskador.

Använd rekommenderade väggkonsoler eller ställ.

När du fäster TV-enheten måste du vara noga med att följa de instruktioner som följer med stället eller väggkonsolen.

Använd alla de fästen som följer med stället.

Installation

Om TV-enheten skall installeras på en vägg, skall installationen utföras av en behörig servicerepresentant. Oriktig installation kan göra att TV-enheten inte är säker.

Sjukvårdsinstruktioner

Använd inte den här TV-enheten i närheten av medicinsk utrustning. Det kan leda till att den medicinska utrustningen inte fungerar som den ska.

Transport

• Innan du lyfter TV:n kopplar du bort alla kablar.

När du bär TV:n för hand håller du den på det sätt som visas till höger. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV:n falla i golvet och orsaka allvarliga personskador.

Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en utbildad servicetekniker undersöka den.

Se till att TV-enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. TV-enheten kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador.

Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.

Det krävs två eller fler personer att bära TV-enheten.

Ventilation

• Täck inte över chassits ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.

Utan tillräcklig ventilation kan

damm samlas i TV-enheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:

Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes.

Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp och ned.

Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet utrymme.

Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng.

Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner) eller placera tidningar och liknande på den.

Lämna ett fritt utrymme runt TV-enheten. I annat fall finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan leda till överhettning med brand eller skador på TVenheten som följd.

30 cm

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lämna minst så här mycket utrymme.

4 SE

När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett utrymme på 10 cm under enheten.

Så här får du inte installera TV-enheten:

Luften kan inte

Luften kan inte

cirkulera fritt.

cirkulera fritt.

Vägguttag

Vägguttag

Ventilationsöppningar

Stoppa aldrig in något i ventilationshålen. Om metall eller vätska kommer in i ventilationshålen kan det leda till brand eller elektriska stötar.

Placering

• Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig eller mycket dammig omgivning.

• Använd inte TV:n där insekter kan ta sig in i den.

Installera inte TV:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.

Placera TV-enheten på en stabil och jämn yta. Annars kan TV-enheten välta och

orsaka skador.

• Installera inte TV-enheten på en plats där den sticker ut, som till exempel på eller bakom en pelare eller där det finns risk att

du slår huvudet i den. Annars kan det resultera i skada.

Vatten och fukt

• Använd inte TV-enheten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av ett badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller

rök. Det kan leda till brand och elskador.

• Rör inte vid nätkabeln och TV-enheten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TVenheten.

Fukt och brandfarliga föremål

• Se till så att TV-enheten inte blir våt. Se till att du inte spiller någon vätska på TV:n. Använd inte enheten om vätska eller något föremål råkar hamna i öppningarna i chassit. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TV-enheten.

Låt genast en behörig servicetekniker kontrollera enheten.

Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.

Olja

Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används. Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och skada den.

Fall

Placera TV-enheten på en stabil yta. Häng inte upp något på enheten. TV-enheten kan i så fall lossna från stället eller väggkonsolen

och orsaka skador eller allvarliga personskador.

Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.

Fordon eller innertak

Installera inte enheten i ett fordon.

Fordonets rörelser kan få TVenheten att falla i golvet och orsaka

skador. Häng inte upp TV-enheten

i taket.

Båtar och andra fartyg

Installera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TVenheten utsätts för havsvatten kan den skadas och börja brinna.

Användning utomhus

• Utsätt inte TV-enheten för direkt solljus. TV-enheten kan bli varm vilket kan resultera i att den skadas.

• Placera inte enheten utomhus.

Kabeldragning

Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.

Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan skadas.

Rengöring

• Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du rengör nätkontakten och TV-enheten. Om du inte gör det kan du få en stöt.

Rengör regelbundet kontakten till nätkabeln. Om kontakten är smutsig och tar upp fukt kan isoleringen försämras vilket kan leda till eldsvåda.

När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig TVenheten, nätkabeln eller antennen.

Fortsättning

5 SE

Skada som kräver service

Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.

Service

Öppna inte chassit. Överlåt service av TV-enheten åt utbildad servicepersonal.

Installation och borttagning av små tillbehör

Håll tillbehör bort från barn. Om de förtärs kan man kvävas. Kontakta omedelbart läkare.

Trasigt glas

Kasta aldrig något mot TV-enheten.

Glaset på skärmen kan explodera då den träffas. Det kan i sin tur leda till

allvarliga personskador.

När enheten inte används

Du bör inte har TV-enheten i standbyläge när den inte används på grund av miljö och säkerhet.

Dra ut kontakten ur vägguttaget. Vissa TV-apparater kan däremot ha funktioner som kräver att TV:n

lämnas i standbyläge för att den skall fungerar korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om detta.

Se på TV:n

För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.

Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TVtittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt TV-tittande är också påfrestande för ögonen.

Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du ställets platta med din hand för att förhindra att TV-enheten separeras från stället. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar mellan TV:n och stället.

Volyminställning

Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför rekommenderas du att stänga fönstren eller använda hörlurar.

När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som inte äventyrar din hörsel.

Överbelastning

Den här TV-enheten är bara avsedd att drivas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför många enheter till ett och samma uttag

eftersom det kan leda till brand eller elskador.

Värme

Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.

Korrosion

Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska fuktigheten och temperaturen där TV-enheten är placerad.

Hantering

När du lyfter LCD-TVn, eller tar bort LCDpanelen från stativet, håll stadigt i underkanten.

6 SE

Säkerhetsföreskrifter

LCD-skärmen

Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på fel.

Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada skärmens yta.

Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och LCD-skärmen skadas.

Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända att bilden blir grötig och mörk.

Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner när temperaturen blir normal igen.

En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter ett tag.

Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är inget fel.

LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar och förordningar som gäller i det område där du skrotar enheten.

Lysröret

Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda att lysröret har blivit gammalt och måste bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.

Installera TV-enheten

Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.

TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från vägguttaget.

För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda punktbelysning från taket.

Installera inte andra komponenter alldeles intill TVenheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i bilden.

Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om TV:n placeras nära utrustning som utsänder elektromagnetisk strålning.

Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi

Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka ljusreflexer.

Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.

Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen, kasta inte heller något mot den. Det kan skada bildskärmen.

Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid eftersom den blir varm.

Du bör så långt som möjligt undvika att beröra bildskärmens yta.

Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan tvätta och använda duken flera gånger.

Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används eller vid en längre tids kontakt med gummieller vinylmaterial kan det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.

Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort dammet med en dammsugare.

Kassering av TV-enheten

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom

att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

7 SE

Översikt över fjärrkontrollen

1TV "/1 – TV standby (viloläge)

Stänger av TV:n tillfälligt. Standby-indikatorn 1 tänds på TV:ns front. Tryck på knappen en gång till för att slå på TV:n från standby-läget.

2

 

 

 

1 2 % – Ljud av (sid 14)

 

 

7

 

3

3

/ – Ingångsväljare / Text frys sida

 

4

8

 

5

 

• I TV-läge (sid 17): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-

 

 

uttagen.

 

 

 

 

 

 

6

• I Text-läge (sid 15): Fryser aktuell sida.

 

94 – TV-läge (page 18)

5 – Skärmläge (sid 16)

qa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

6 Strömsparläge (sid 24)

 

 

 

 

 

 

Reducerar TV:ns elförbrukning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qs

7

– Bildinställning (sid 19)

 

 

 

 

 

 

 

 

qd

8

9 – Ljudeffekt (sid 21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 Sifferknappar

 

 

 

 

 

 

 

qf

 

• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siffran anges inom två sekunder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.

qh

 

 

 

 

 

 

 

qg

q;

Föregående kanal

 

 

 

 

 

 

 

 

Återgår till den kanal man tittat på senast (under mer än fem sekunder).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qj

qa

/

– Info / Visa text

ql

 

 

 

 

qk

 

• I TV-läge: Visar information som aktuellt kanalnummer och skärmläge.

 

 

 

 

 

• I Text-läge (sid 15): Visar dold information (t.ex. svaren till en frågesport).

qs Färgknappar

Text-läge (sid 15): Används för Fastext. qd / Text-TV (sid 15)

qf M/m/</,/OK (sid 14, 17)

qg Frysa TV-bilden (sid 15)

Fryser TV-bilden.

qh Avstängningstimer (sid 26)

Ställer TV:n i standby-läge efter en specificerad tidsperiod. qj MENU (sid 18)

qk PROG +/- (sid 14)

I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.

I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.

ql 2 +/- – Volym

Tips

Knapparna m/M/</,, PROG+ samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd de punkterna som referenser när du styr TV-apparaten.

8 SE

Översikt över TV-knapparna och indikatorerna

 

1

2

 

3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

 

6

 

(sid 18)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Ingångsväljare (sid 17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till

 

OK

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-uttagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/-/ </,

SONY

Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.

I TV-meny: Flyttar åt vänster (<) eller höger (,) bland alternativen.

PROG +/-/ M/m

I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.

I TV-meny: Flyttar uppåt (M) eller nedåt (m) bland alternativen.

– Strömbrytare

Slår på och stänger av TV-apparaten.

Fjärrkontrollsensor

– Indikator för Avstängn.timer (sid 26)/ Släckt bild (sid 24)

Tänds med orangefärgat sken när avstängningstimern har ställts in.

Tänds med grönt sken när bilden är avstängd.

– Standby-indikator

Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.

` – Strömindikator

Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

0

9 SE

Komma igång

1: Kontrollera medföljande tillbehör

Fjärrkontroll RM-EA002 (1)

AA-batterier (typ R6) (2)

Nätkabel (1)

Nätkabel (endast KLV-S19A10E) (1)

Kabelband (1) och skruv (2)

Nätadapter (1) (endast KLV-S19A10E)

2: Sätta i batterier i fjärrkontrollen

Anmärkningar

Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).

Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.

Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier.

Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.

Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.

10 SE

3: Ansluta en antenn/videobandspelare

A

1

Koaxialkabel

 

(medföljer ejl)

TV:ns baksida.

3

igång Komma

B

Koaxialkabel (medföljer ejl)

1

2-1

RF-kabel (medföljer ej)

Nätkabel

Nätadapter (endast (medföljer)

KLV-S19A10E)

TV:ns baksida

 

 

 

3

 

 

PC

 

(SmartLink)

Y

 

Nätkabel

 

 

Nätadapter (endast

 

PR/

(medföljer)

 

KLV-S19A10E)

 

CR

 

 

 

 

 

PB/

L/G/

 

 

CB

S/I

 

 

L/G/

 

 

 

S/I

 

 

R/D/

D/D

R/D/D/D

Scart-kabel

(medföljer ej)

2-2

IN

OUT

Video

11 SE

1 Anslut din antenn med koaxialkabeln.

Ansluta endast antenn (A)

Anslut antennen till -ingången på TV:ns baksida och gå sedan till steg 3.

Ansluta video med en antenn (B)

Anslut antennen till ingången på videobandspelaren.

2 Anslut din videobandspelare.

1Anslut utgången på videon till -ingången på TV:ns baksida med RF-kabeln.

2Anslut Scart-kontakten på videon till Scart-

kontakten / 2 på TV:ns baksida med en Scart-kabel.

3 Anslut medföljande nätkabel till nätingången på TV:ns baksida.

Anmärkning

Anslut inte nätkabeln till eluttaget förrän alla kopplingar är klara.

4 Bind ihop kablarna med kabelbandet.

5: Slå på TV-apparaten

2

1

SONY

1 Anslut TV:n till eluttaget (220-240 V AC, 50 Hz).

2 Tryck på strömbrytaren 1 på TV:ns (ovansidan).

När du slår på TV:n första gången visas en språkmeny på skärmen. Gå sedan till avsnitt 6 nedan: Välja språk och land/region.

När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1 på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på TV +/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.

4: Förhindra att din TV välter

Säkra TV:n när alla kopplingar är klara.

1 Fäst medföljande stödrem vid stället med en skruv.

2 Dra åt stödremmen för att justera längden samtidigt som du stödjer TV:n.

3 Fäst stödremmen vid TV-stället och dra sedan fast medföljande skruv ordentligt med en skruvmejsel, ett mynt eller liknande.

3

2

1

12 SE

6: Välja språk och land/ region

När du slår på TV:n första gången visas Språkmenyn på skärmen.

1,2

1,2

1 Tryck på m/M/</ , för att välja önskat språk på menyn och tryck sedan på OK.

Language

Select Language

 

 

English

Polski

Nederlands

Česky

Français

Magyar

Italiano

Русский

Deutsch

Бьлгарски

Türkçe

Suomi

Ελληνικά

Dansk

Español

Svenska

Português

Norsk

 

 

2 Tryck på m/M för

 

 

 

Land

 

att välja landet/

Välj land

 

 

 

regionen där du

 

 

 

 

 

 

 

 

ska använda

 

United Kingdom

 

 

Ireland

 

TV:n och tryck

 

België/Belgique

 

sedan på OK.

 

Nederland

 

 

Luxembourg

 

Om landet där du

 

France

 

 

Italia

 

ska använda

 

Schweiz/Suisse/Svizzera

 

 

Deutschland

 

TV:n inte finns

 

Österreich

 

 

 

 

 

 

 

 

med på listan,

välj “-” i stället för ett land/region. Meddelandet som bekräftar automatisk inställning av TV:n visas på skärmen.

7: Automatisk inställning av TV:n

När du har valt språk och land/region visas på skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk inställning av TV:n.

Du måste ställa in TV:n för att kunna ta emot kanaler (TV-sändningar). Gör följande för att söka och lagra alla tillgängliga kanaler.

1

4

1 Tryck på OK för att välja “Ja”.

Vill du starta automatisk sökning?

Ja Nej

m

Autom. kanalinställ.

Hittade program:

Söker

TV:n börjar söka efter alla tillgängliga kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.

När alla tillgängliga kanaler har lagrats återgår TV:n till normal drift och visar den kanal som lagrats under kanalnummer 1.

När ett meddelandet som ber dig bekräfta antennanslutningarna visas:

Hittar inga kanaler. Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på OK två gånger för att starta den automatiska inställningen på nytt.

2 Menyn Kanalsortering visas på skärmen.

3 Se sidan 28 för att ändra den ordning som kanalerna har lagrats i TV:n.

4 Tryck på MENU för att avsluta.

TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.

igång Komma

13 SE

Se på TV

Se på TV

1

1

SONY

1

2

2

1 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns front för att slå på TV:n.

När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1 på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på TV "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.

2 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja en TV-kanal.

För kanal nummer 10 eller högre ska den andra siffran anges inom två sekunder när sifferknapparna används.

Ytterligare funktioner

För att

Gör detta

 

 

 

 

 

 

Stänga av TV:n

Tryck på TV "/1.

tillfälligt.

 

 

 

 

(standby-läge)

 

 

 

 

 

 

 

 

Slå på TV:n från

Tryck på %. Tryck på 2 +/-

standby-läge utan

för att ställa in ljudvolymen.

ljud.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stänga av TV:n helt

Tryck på strömbrytaren 1

 

TV:ns ovansida.

 

 

 

 

Ställa in volymen

Tryck på 2 + (öka)

 

/- (minska).

 

 

 

 

 

 

Stänga av ljudet

Tryck på %. Tryck på knappen

 

en gång till för att återställa.

 

 

 

 

Återgå till den

Tryck på

 

.

 

 

 

kanal man tittade på

 

 

 

 

innan (i mer än fem

 

 

 

 

sekunder)

 

 

 

 

 

 

 

Ta fram

Tryck på OK. För att välja en

Programregistret

kanal, tryck på m/M och sedan på

 

OK.

 

 

 

 

 

 

För att ta fram

Tryck på OK. Tryck på , för

Insignalregistret, se

att välja önskad insignal, tryck på

sidan 17

m/M och sedan på OK.

 

 

 

 

 

14 SE

Visa Text-TV

Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i en cykel på följande sätt:

Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Text (avsluta text-TV-tjänsten)

Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja en sida.

Tryck på / för att frysa en sida.

Tryck på / för att visa dold information. Tryck på för att stänga av.

Tips

Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal, annars kan vissa textfel uppstå.

De flesta TV-kanaler sänder text-TV. För mer information om hur tjänsten används väljer du indexsidan (vanligtvis sidan 100).

När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp

för att öppna sidan.

• Medan du tittar på text-TV, tryck flera gånger på för att välja mellan fyra olika ljusstyrkenivåer

Frysa TV-bilden

Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett telefonnummer eller recept).

1Tryck på på fjärrkontrollen.

2Tryck på <,,,m,M för att justera fönstrets position.

3Tryck på för att ta bort fönstret.

4Tryck på en gång till för att återgå till normalt TV-läge.

TV på Se

15 SE

Ändra skärmläge manuellt för att passa sändningen

Tryck flera gånger på för att välja Wide, SmartZoom, 4:3, 14:9 eller Zoom.

Wide

Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta proportioner.

Smart

Zoom*

Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att fylla hela skärmen.

4:3

Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med bredbild) i korrekta proportioner. Som ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens kanter.

14:9*

Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens kanter.

Zoom*

Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta proportioner.

* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.

Tips

Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. Om TV-stationen sänder formatinformation väljer TV:n automatiskt det bästa läget som passar sändningen (sidan 23).

Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom, 14:9 eller Zoom. Tryck på m/M för att flytta upp eller ned (t.ex. för att läsa textningen).

16 SE

Visa bilder från ansluten utrustning

Slå på ansluten utrustning och utför sedan ett av följande förfaranden.

För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en komplett 21-polig Scart-kabel

Starta uppspelning av ansluten utrustning. Bilden från den anslutna utrustningen visas på skärmen.

För en automatiskt inställd videobandspelare (sidan 11)

Tryck på PROG +/-, eller sifferknapparna, för att välja videokanal. Du kan också trycka på / tills rätt ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.

För övrig ansluten utrustning

Tryck flera gånger på / tills rätt ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen eller tryck på OK för att ta fram Insignalregistret. För att välja en ingångskälla, tryck på m/M och sedan på OK.

1/

1,

2/

2:

 

Ljud/videoeller RGB-signal via Scart-kontakt

/

1 eller 2. Symbolen

visas endast om en RGB-

källa är ansluten.

 

 

 

3:

Komponentsignal via kontakterna Y, PB/CB, PR/CR

/3 och ljudsignal via kontakterna L/G/S/I, R/D/ D/D /3.

4/4:

Videosignal via videokontakt 4 och ljudsignal via kontakterna L/G/S/I (MONO), R/D/D/D 4.

visas endast om utrustningen är ansluten till S- videokontakten 4 i stället för videokontakten

4 och S-videosignalen matas in via S- videokontakten 4.

5:

RGB-signal via PC-kontakterna 5 och ljudsignal via kontakten .

6: (Endast KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLVS26A10E)

Digital ljud/videosignal matas in via kontakten HDMI IN 6. Ingående ljudsignal är analog endast om utrustningen är ansluten till DVI-kontakten och ljudutgången.

Ytterligare funktioner

För att

Gör detta

 

 

 

 

Återgå till normalt

Tryck på

.

TV-läge

 

 

 

 

Ta fram

Tryck på OK. För att välja en

Insignaltabellen.

ingångskälla, tryck på m/M och

 

sedan på OK.

 

 

 

Använda menyn

Navigering i menyerna

 

 

 

Använda

2,3,4

menyn

 

4

 

1

1 Tryck på MENU för att visa menyn.

2 Tryck på M/m för att välja en menyikon och tryck sedan på ,.

3 Tryck på M/m för att välja ett alternativ.

4 Tryck på M/m/</, för att ändra/ställa inställning och tryck sedan på OK.

Tryck på MENU för att gå ur menyn.

Tryck på < för att återgå till föregående visning.

Fortsättning

17 SE

Överblick över menyerna

Följande alternativ är tillgängliga på varje meny. Se sidan 17 för mer information om navigering i menyerna.

Se även sidan inom parentes för mer information om varje meny.

 

Bildjustering

 

 

1

Bildinställning

Personlig

2

Kontrast

 

Max

Ljusstyrka

 

50

3

Färg

 

50

Färgton

 

0

4

Skärpa

 

15

Bakgr.bel.

 

5

5

Färgton

 

Varm

Normalinst.

 

 

6

Brusreducering

Auto

 

 

 

 

Välj:

Akt: OK

Slut: MENU

1 Bildjustering

Bildinställning (19)

Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/

Bakgrundsbelysning (19)

Färgton (19)

Normalinställning (20)

Brusreducering (20)

2 Ljudjustering

Ljudeffekt (21) Diskant/Bas/Balans (21) Normalinställning (21) Ljudkanalsval (22)

Automatisk volymjustering (22)

3 Skärm

Autoformat (23)

Skärmformat (23)

RGB Center (23)

4 Finesser

Strömsparläge (24)

Ljussensor (24)

AV2 Utsignal (24)

TV-högtalare (25)

PC-justering (25)

5 Timer

Avstängningstimer (26)

6 Inställning

Auto start (27) Språk (27) Land (27)

Automatisk kanalinställning (28) Kanalsortering (28) Programnamn (28)

AV namn (29)

– Namn/Hoppa

Manuell kanalinställning (29)

Program/System/Kanal/Namn/AFT/

Ljudfilter/Hoppa/Dekoder/Bekräfta

18 SE

Menyn Bildjustering

Bildjustering

Bildinställning

Personlig

 

Kontrast

 

Max

 

Ljusstyrka

 

50

 

Färg

 

50

 

Färgton

 

0

 

Skärpa

 

15

 

Bakgr.bel.

 

5

 

Färgton

 

Varm

 

Normalinst.

 

 

 

Brusreducering

Auto

 

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Bildjustering. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Tips

När du ställer in alternativet “Bildinställning” på “Dagsljus” eller “Standard” kan du endast justera “Kontrast” och “Normalinst.”.

Bildinställning

Väljer bildinställning.

1 Tryck på OK för att välja “Bildinställning”.

2 Tryck på m/M för att välja en av följande bildinställningar och tryck sedan på OK.

Dagsljus: För stora, upplysta platser.

Standard: Optimal bild för hemmabruk.

Personlig: Här kan du lagra dina egna inställningar.

Tips

Du kan ändra bildinställning genom att trycka flera gånger på .

Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/Bakgr.bel.

1 Tryck på OK för att välja alternativ.

2 Tryck på </, för att ställa in nivån och tryck sedan på OK.

Tips

“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).

“Ljusstyrka”, “Färg”, “Färgton”, “Skärpa” och “Bakgr.bel.” visas endast och kan endast justeras när “Bildinställning” är inställd på “Personlig”.

Färgton

1 Tryck på OK för att välja “Färgton”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

Kall: Ger vita färger en blå nyans.

Neutral: Ger vita färger en neutral nyans.

Varm: Ger vita färger en röd nyans.

Tips

“Varm” visas endast och kan endast ändras om “Bildinställning” är inställd på “Personlig”.

menyn Använda

Fortsättning

19 SE

Normalinställning

Återställer alla bildinställningar till fabriksinställningarna.

1 Tryck på OK för att välja “Normalinst.”.

2 Tryck på m/M för att välja “OK” och tryck sedan på OK.

Brusreducering

Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.

1 Tryck på OK för att välja “Brusreducering”.

2 Tryck på m/M för att välja “Auto” och tryck sedan på OK.

20 SE

Menyn Ljudjustering

Ljudjustering

Effekt

Dynamisk

Diskant

0

Bas

0

Balans

0

Normalinst.

 

Ljudkanalsval

Stereo

Aut. volymjust.

Av

 

 

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Ljudjustering. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Ljudeffekt

1 Tryck på OK för att välja “Ljudeffekt”.

2 Tryck på m/M för att välja en av följande ljudeffekter och tryck sedan på OK.

Naturlig: Klarare, mer detaljrikt ljud med förstärkt närvarokänsla med hjälp av “BBE High definition Sound System*1”.

Dynamisk: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med “BBE High definition Sound System”.

Dolby Virtual: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett flerkanaligt system.

Av: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.

Tips

Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.

Om du ställer "Aut. volymjust." till "På" ändras "Ljudeffekt" till "Naturlig".

*1 Licensierad av BBE Sound, Inc. under USA-patent nr 4638258 och 4482866. Ordet “BBE” och BBE-symbolen är varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.

*2 Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. "Dolby" och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.

Diskant/Bas/Balans

Justerar högfrekvent ljud (Diskant), justerar lågfrekvent ljud (Bas) och betonar vänster eller höger högtalarbalans (Balans).

1 Tryck på OK för att välja alternativ.

2 Tryck på </, för att ställa in nivån och tryck sedan på OK.

Normalinställning

Återställer “Diskant”, “Bas” och “Balans” till fabriksinställningarna.

1 Tryck på OK för att välja “Normalinst.”.

2 Tryck på m/M för att välja “OK” och tryck sedan på OK.

menyn Använda

Fortsättning

21 SE

Ljudkanalsval

Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.

1 Tryck på OK för att välja “Ljudkanalsval”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

Stereo/Mono: För sändning i stereo.

A/B/Mono: För flerspråkiga sändningar väljer du “A” för ljudkanal 1, “B” för ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.

Tips

Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du in “Ljudkanalsval” på “Stereo”, “A” eller “B”.

Automatisk volymjustering

Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar reklam att vara högre än programmen).

1

2

Tryck på OK för att välja “Aut. volymjust.”.

Tryck på m/M för att välja “På” och tryck sedan på OK.

Tips

Om du ställer in “Effekt” på “Dolby Virtual” ställs “Aut. volymjust.” automatiskt i läge “Av”.

22 SE

Menyn Skärmkontroll

Skärmkontroll

Autoformat

Skärmformat

SmartZoom

RGB Center

0

 

 

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Skärmkontroll. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Autoformat

Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.

1 Tryck på OK för att välja “Autoformat”.

2 Tryck på m/M för att välja “På” och tryck sedan på OK.

Tips

Oavsett om du valt “På” eller “Av” för “Autoformat” kan du alltid ändra skrämformatet genom att trycka upprepade gånger på .

“Autoformat” kan endast användas för PAL och SECAM.

Skärmformat

Se sidan 16 för mer information om skärmformat.

1 Tryck på OK för att välja “Skärmformat”.

2 Tryck på m/M för att välja “Wide”, “SmartZoom”, “4:3”, “14:9” eller “Zoom” (se sidan 16 för mer information). Tryck sedan på OK.

RGB Center

Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.

1 Tryck på OK för att välja “RGB Center”.

2 Tryck på </, för att justera bildens centrum mellan -5 och +5 och tryck sedan på OK.

Tips

Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna 1/ 1 eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.

menyn Använda

23 SE

Menyn Finesser

Finesser

Strömsparläge

Standard

Ljussensor

AV2 Utsignal

TV

TV-högtalare

PC-justering

 

 

 

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Finesser. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Strömsparläge

1 Tryck på OK för att välja “Strömsparläge”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

Standard: Standardinställningar.

Minska: Reducerar TV:ns elförbrukning.

Släckt bild: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.

Ljussensor

Optimerar automatiskt bildinställningarna efter belysningen i rummet.

1

2

Tryck på OK för att välja “Ljussensor”.

Tryck på m/M för att välja “På” och tryck sedan på OK.

AV2 Utsignal

Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.

1 Tryck på OK för att välja “AV2 Utsignal”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

TV: Matar ut sändning från antennen.

AV1: Matar ut signaler från den utrustning som är ansluten till / 1-kontakten.

AV4: Matar ut signaler från den utrustning som är ansluten till 4/4-kontakten.

Auto: Matar ut vad som visas på skärmen.

24 SE

TV-högtalare

Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern ljudutrustning som du anslutit till TV:n.

1 Tryck på OK för att välja “TV-högtalare”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

På: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.

En Gång Av: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet från extern ljudutrustning.

Tips

Alternativet “TV-högtalare” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.

Permanent Av: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet från extern ljudutrustning.

Tips

För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.

PC-justering

Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.

1 Tryck på OK för att välja “PC-justering”.

2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

Fas: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.

Pixelstorlek: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.

H Center: Flyttar bilden åt vänster eller höger.

V Center: Flyttar bilden uppåt eller nedåt.

Energisparläge: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.

Normalinst.: Återställer fabriksinställningarna.

Tips

Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.

menyn Använda

25 SE

Menyn Timer

Timer

Avstängn.timer Av

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Timer. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Avstängningstimer

Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.

1 Tryck på OK för att välja “Avstängn.timer”.

2 Tryck på m/M för att välja önskad tidsperiod (“30 min”/“60 min”/“90 min”/ “120 min”) och tryck sedan på OK.

Indikatorn på TV:ns front tänds med orangefärgat sken.

Tips

Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.

Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n ställs i standby-läge.

Om du trycker på / visas på skärmen hur många minuter det är kvar tills TV:n ställs i standby-läge.

26 SE

Menyn Inställningar

Inställningar

Auto start

 

Språk

English

Land

-

Autom. kanalinställ.

 

Kanalsortering

 

Kanalnamn

 

AV namn

 

Manuell kanalinställ.

 

 

 

Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Inställningar. För att välja alternativ, se “Navigering i menyerna” (sidan 17).

Välj:

Akt: OK

Back:

Slut: MENU

Auto start

Startar menyn ”Första gången du använder enheten” för att ställa in alla kanaler som är tillgängliga. Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n installerades (sidan 13). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).

1 Tryck på OK för att välja “Auto start”.

2 Tryck på M/m/</, för att välja språk och tryck sedan på OK.

Alla menyer visas nu på det språk du valt.

3 Tryck på M/m för att ange i vilket land/vilken region du använder TV:n och tryck sedan på OK.

4 Tryck på OK för att välja “Ja”.

Skärmbilden för automatisk inställning visas på skärmen.

5 Följ steg 1 till 4 under “Automatisk inställning av TV:n” (sidan 13).

Språk

Väljer det språk som menyerna ska visas på.

1 Tryck på OK för att välja “Språk”.

2 Tryck på M/m/</, för att välja språk och tryck sedan på OK.

Alla menyer visas nu på det språk du valt.

Land

Väljer i vilket land/region du använder TV:n.

1 Tryck på OK för att välja “Land”.

2 Tryck på M/m för att ange i vilket land/vilken region du använder TV:n och tryck sedan på OK.

Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för land/region.

Fortsättning

menyn Använda

27 SE

Tryck på M/m/</, för att välja “Slut” och tryck sedan på OK.

Autom. kanalinställ.

Ställer in alla kanaler som är tillgängliga.

Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n installerades (sidan 13). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).

1

2

Tryck på OK för att välja “Autom. kanalinställ.”.

Följ steg 1 och 2 under “Automatisk inställning av TV:n” (sidan 13).

När alla tillgängliga analoga kanaler ställts in återgår TV:n till normal drift.

Kanalsortering

Ändrar den ordning i vilken kanalerna är lagrade i TV:n.

1

2

Tryck på OK för att välja “Kanalsortering”.

Tryck på M/m för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck sedan på OK.

3 Tryck på M/m för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan på OK.

Upprepa steg 2 och 3 för att vid behov flytta andra kanaler.

Kanalnamn

Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver eller siffror. Namnet visas kortvarigt på skärmen när kanalen väljs. (Kanalnamn kan vanligtvis hämtas automatiskt från text-TV om sådan finns.)

1 Tryck på OK för att välja “Kanalnamn”.

2 Tryck på M/m för att välja den kanal du vill namnge och tryck sedan på OK.

3 Tryck på M/m/</, för att välja önskad bokstav eller siffra (“s” för mellanslag). Tryck sedan på OK.

Om du matar in fel tecken

Tryck på M/m/</, för att välja %/5 och tryck upprepade gånger på OK tills det felaktiga tecknet väljs. Tryck sedan på M/m/</, för att välja rätt tecken och tryck på OK.

4 Upprepa steg 3 tills namnet är komplett.

5

28 SE

AV namn

Gör följande alternativ.

1 Tryck på OK för att välja “AV namn”.

2 Tryck på M/m för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på OK.

3 Tryck på OK. Tryck på M/m för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck sedan på OK.

Alternativ

Beskrivning

 

 

Namn

Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på

 

sidan och baktill. Detta namn visas kortvarigt på skärmen när

 

utrustningen väljs.

 

Tryck på M/m för att välja ett av följande alternativ och

 

tryck sedan på OK.

 

AV1 (eller AV2/AV3/AV4/PC/HDMI) VIDEO/DVD/KABEL/

 

SPEL/KAMERA/SAT: Använder ett av dessa förinställda namn.

 

Ändra: Skapar dina egna namn. Följ steg 3 till 5 under Kanalnamn

 

(sidan 28).

 

Hoppa:

 

Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon

 

utrustning när du trycker på M/m för att välja ingångskälla.

 

När du har valt denna funktion, tryck på OK.

 

Ljudnivå Scart:

 

Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är

 

ansluten till TV:n.

 

Tryck på , för att välja “Ljudnivå Scart” och tryck sedan på OK.

 

Tryck på M/m för att välja önskad ljudvolym.

 

 

menyn Använda

Manuell kanalinställning

1 Tryck på OK för att välja “Manuell kanalinställ.”.

Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på PROG +/- för att välja programnummer till kanalen. Du kan inte välja ett programnummer som är inställt för att hoppas över (sidan 31).

2 Tryck på M/m för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på OK.

Fortsättning

29 SE

Alternativ

Beskrivning

 

 

Program

Ställer manuellt in kanaler.

 

1

Tryck på M/m för att välja “Program” och tryck sedan

 

 

på OK.

 

2

Tryck på M/m för att välja det programnummer du vill

 

 

ställa in manuellt (vid inställning av videobandspelare

 

 

skall kanal 0 användas). Tryck sedan på <.

System

3

Tryck på M/m för att välja “System” och tryck sedan på

 

 

OK.

 

 

Anmärkning

 

 

Beroende på vilket land/region som valts för “Land” (sidan 27)

 

 

kanske detta alternativ inte är tillgängligt.

 

4

Tryck på M/m för att välja ett av följande TV-

 

 

sändningssystem. Tryck sedan på <.

 

 

B/G: för länder/regioner i Västeuropa

 

 

D/K: för länder/regioner i Östeuropa

 

 

I: för Storbritannien

Kanal

 

L: för Frankrike

5

Tryck på M/m för att välja “Kanal” och tryck sedan på

 

 

 

OK.

 

6

Tryck på M/m för att välja “S” (för kabelkanaler) eller

 

 

“C” (för markbundna kanaler). Tryck sedan på ,.

 

7

Ställ in kanalerna enligt följande:

 

 

Om du inte vet kanalnummer (frekvens)

 

 

Tryck på M/m för att söka efter nästa tillgängliga kanal.

 

 

Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på M/m för att

 

 

fortsätta sökningen.

 

 

Om du vet kanalnummer (frekvens)

 

 

Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den

 

 

sändning du önskar eller din videobandspelares kanalnummer.

 

8

Tryck på OK.

 

9

Tryck på OK för att välja “Bekräfta” och tryck sedan på

 

 

OK.

 

Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler

 

manuellt.

 

 

Namn

Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp

 

till fem bokstäver eller siffror. Detta namn visas kortvarigt på

 

skärmen när kanalen väljs.

 

1

Följ steg 3 till 5 under “Kanalnamn” (sidan 28).

 

2

Tryck på OK för att välja “Bekräfta” och tryck sedan på

 

 

OK.

 

 

AFT

Finjusterar valt programnummer manuellt om du tycker att en

 

finjustering kan förbättra bildkvaliteten. (Vanligtvis utförs

 

finjustering automatiskt.)

 

1

Tryck på M/m för att justera finjusteringen på en skala

 

 

från -15 till +15 och tryck sedan på OK.

 

2

Tryck på OK två gånger.

 

För att återställa automatisk fininställning väljer du “På” i steg 1.

 

 

 

30 SE

Loading...
+ 163 hidden pages