SONY KF42E201A, KF50E201A Service Manual

5 (2)
SONY KF42E201A, KF50E201A Service Manual

Para su conveniencia

Por favor contacte directamente a Sony, si:

·Depués de leer el manual, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor.

·Tiene dificultad al operar su televisor.

Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet

http://esupport.sony.com/ES/LA/

o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.

Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.

POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

http://www.sony.net/

Printed in U.S.A.

2-694-282-33(1)

TV de proyección de pantalla de cristal líquido

Manual de instrucciones

Lea este manual antes de usar el producto

KF-42E201A

KF-50E201A

© 2006 Sony Corporation

Registro de propiedad

Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este producto.

Nº de modelo

Nº de serie

Para su conveniencia

Por favor contacte directamente a Sony, si:

zDepués de leer el manual, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor.

zTiene dificultad al operar su televisor.

Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet

http://esupport.sony.com/ES/LA/

o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.

Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.

POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.

Este símbolo indica al usuario la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña a este aparato.

El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.

PRECAUCIÓN

Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente, a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al descubierto.

Seguridad

sUtilice el televisor con ca de 120 V únicamente.

sPor motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo totalmente, consulte con su distribuidor.

sSi algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo.

sDesconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.

sPara obtener información detallada sobre las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.

Instalación

sEl televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

sPara evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de ventilación.

sNo instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.

sEvite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC

sSi el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore durante unas horas antes de encender el televisor.

sPara obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla a la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante.

sConsulte las páginas 14 y 15 para obtener más información acerca de la instalación.

PRECAUCIÓN

Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR que se indica a continuación únicamente.

Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY

KF-42E201A KF-50E201A

Nº DE MODELO

DE LA MESA

SU-RG11S SU-RG11M

DEL TELEVISOR

SONY

El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad y ocasionar lesiones.

Para los clientes

Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.

Información sobre marcas comerciales

TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre los números: 5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.

Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.

Blu-ray Disc es una marca registrada.

Bravia, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface

(Interfaz de multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

3

Instrucciones importantes de seguridad

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Respete todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Límpielo únicamente con un paño seco.

7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.

9)Respete la finalidad de seguridad del enchufe

polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleto.

10)Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado,

especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato.

11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.

13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.

14)Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será

necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.

sAsegúrese de respetar las indicaciones

detalladas en la sección “Seguridad” del televisor en la página 5.

Antenas

Conexión a tierra de una antena exterior

Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.

CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.

Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.

El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el apartado 54 del Código Eléctrico de Canadá ofrecen información con respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.

Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC

Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo de servicio eléctrico

NEC: Código

Eléctrico Nacional

Cable de entrada de antena

Cable de entrada de antena (Sección 810-20 del NEC)

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)

Abrazaderas de conexión a tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)

4

Limpieza

sLimpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor. La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.

s Limpie la caja del televisor con un paño suave y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón

suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.

sDesenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta unidad. Si se limpia la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.

Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla

La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:

sLimpie la pantalla con un paño suave.

sPara eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.

sNo utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido o en polvo, paño químico ni otros disolventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.

Mantenimiento

Daños que requieren reparación

No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros.

Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de servicio técnico especializado.

Piezas de repuesto

Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.

La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.

Seguridad

Tenga cuidado cuando mueva el televisor

Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.

Procure no perder el equilibrio mientras instala el televisor.

Transporte el televisor de la forma especificada

Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.

sTransporte el televisor con el número de personas especificado (consulte la página 14).

sAgarre firmemente el televisor cuando lo transporte.

sAntes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y cables.

Acerca del televisor

sAunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.

Instalación

sSi la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor.

No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.

sEs posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Área de visualización recomendada” en la página 15.

sSi instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia mínima de 10 cm de la misma.

Lámpara de proyección

sEl televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:

el mensaje de advertencia “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” aparece en la pantalla,

el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,

las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,

no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.

sEn raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.)

sSi eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.

Ventilador

Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.

Para deshacerse de las pilas usadas

Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.

5

Referencia de funciones y traducciones

En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.

Texto en el manual

Español

Explicación

AM/PM

Antes de medio día/después del medio día

 

ANT

Antena

 

AUDIO OUT L/R

Salida de audio izquierda/derecha

 

AUDIO L, AUDIO R

AUDIO-izquierda, AUDIO-derecha

 

AUTO SAP

Segundo programa de audio

 

A/V

Audio/Video

 

BD

Reproductor de Blu-ray Disc™

 

Blu-ray Disc

Marca comercial registrada

 

BRAVIA ENGINE EX

Tecnología única de Sony

 

Caption Vision

Vista de subtítulos

 

CATV

Sistema de televisión de pago

 

CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +

Canal +/–

 

CineMotion

Marca comercial registrada

Esta opción permite que el televisor detecte en

 

 

forma automática el contenido de las películas

 

 

y ofrezca una imagen de máxima calidad.

DAV

Audio y video digital

 

Digital Reality Creation

Creación real digital

 

DISPLAY

Mostrar

 

DRC

Creación real digital

 

DRC® MF V1

Marca comercial de Sony Corporation

 

DRC Palette

DRC Paleta

 

DTV

Televisión digital

 

DVD

Disco digital de video

 

DVD/VCR

Disco digital de video/Videograbadora

 

DVI (Interface Visual Digital)

Interfaz visual digital

 

DVI (Interface Visual Digital)-HDTV

Interfaz visual digital - televisor de alta

 

 

definición

 

DVR

Videograbadora digital

 

Electronics Industry Alliance (EIA)

Alianza de Industrias Electrónicas

 

ENTER, ENT

Ingresar

 

EXIT

Salir

 

FAVORITES

Favoritos

 

FCC

Comisión Federal de Comunicaciones de

 

 

EE.UU.

 

FREEZE

Congelar

 

FUNCTION

Función

 

GUIDE

Guía

 

HD

Alta definición

 

HD/DVD IN

Entrada de alta definición/Disco digital de

 

 

video

 

HDD

Unidad de disco duro

 

HDMI

Interfaz multimedia de alta definición

 

HDTV

Televisor de alta definición

 

IN, INPUT

Entrada

 

IR - Infrared Receiver

Receptor infrarrojo

 

IRIS

Ajuste los niveles de contraste

 

JUMP

Alternador de canales

 

LAMP

Lámpara

 

L/R, L o R

Izquierda/Derecha o (Izq.) o (Der.)

 

LCD

Pantalla de cristal líquido

 

LED

Iluminador

 

MENU

Menú

 

MODE

Modo

 

MTS

Sonido multicanal del televisor

 

MUTING

Silenciador

 

NEC

Código Electrico Nacional

 

6

Texto en el manual

Español

Explicación

NTSC

Comité nacional de sistemas de televisión

 

 

 

 

OK

Aceptar

 

 

 

 

OPTICAL

Optica

 

 

 

 

OUT

Salida

 

 

 

 

PC

Computadora personal

 

 

 

 

PCM

Modulación del pulso-código

 

 

 

 

PICTURE

Imagen

 

 

 

 

PLAY

Reproducir

 

 

 

 

POWER

Alimentación

 

 

 

 

POWER LED

Función de encendido/apagado

 

 

 

 

POWER/STANDBY

Alimentación/en espera

 

 

 

 

REC

Grabar

 

 

 

 

RESET

Restablecer, reinciar

 

 

 

 

RETURN

Volver

 

 

 

 

RF

Radio frecuencia

 

 

 

 

SAP

Programa secundario de audio

 

 

 

 

SAT/SATELLITE

Satélite

 

 

 

 

SAT/CABLE

Satélite/Cable

 

 

 

 

SEARCH

Búsqueda

 

 

 

 

SLEEP

Apagado automático

 

 

 

 

Steady Sound

Auto volumen

Modula los niveles de volumen para uniformar

 

Marca comercial de Sony Coporation

el sonido de los programas y el de los

 

 

comerciales.

Surround

Envolvente

 

 

 

 

S VIDEO IN

Entrada de S VIDEO

 

 

 

 

TIMER(S)

Temporizador(es)

 

 

 

 

TIMER LED

Indicador temporizador

 

 

 

 

TOOLS

Herramientas

 

 

 

 

TOP MENU

Menú superior

 

 

 

 

TruSurround XT

Marca comercial registrada

Seleccione para obtener sonido envolvente,

 

 

solo para programas estéreo.

TV

Televisión

 

 

 

 

TV/VIDEO

Televisión/Video

 

 

 

 

UHF

Frecuencia ultra alta

 

 

 

 

V-Chip

V circuito integrado

Circuito integrado de computadora instalado

 

 

en un televisor para permitir que el usuario

 

 

controle la visualización de ciertos programas,

 

 

especialmente los de contenido sexual o

 

 

violento.

VCR

Videograbadora

 

 

 

 

VESA

Asociación de Estándares de Electrónica y

 

 

Video

 

VGA

Matriz de gráficos de video

 

 

 

 

VHF

Señal de televisión de frecuencias altas

 

 

 

 

VHS

Sistema de video doméstico

 

 

 

 

VIDEO IN 1 S VIDEO

Entrada de VIDEO 1 S VIDEO

 

 

 

 

VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R

Entrada de VIDEO 2 VIDEO/

 

 

L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)

 

VIDEO 2 IN

Entrada de VIDEO 2

 

HDMI IN 6 IN HDMI/ L-AUDIO-R

Entradas de HDMI 6, entrada de interfaz multimedia de alta definición / L(izq)-AUDIO-R(der)

VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R

VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha

VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL +

Volumen +/–

 

 

WIDE

Panorámico

 

 

WXGA

Matriz panorámica de gráficos extendida

XGA

Matriz de gráficos extendida

 

 

Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver página 35, tituladas “Descripción de los botones”.

7

Contenido

Presentación del televisor

 

Bienvenido ..........................................................

10

Contenido del paquete...................................

10

Funciones ......................................................

10

Uso del televisor .................................................

12

Notas sobre el televisor .................................

12

Pantalla ..........................................................

12

Indicadores ....................................................

13

Lámpara de proyección .................................

13

Instalación del televisor .....................................

14

Transporte del televisor .................................

14

Tome precauciones durante la instalación ....

14

Para evitar que el televisor se vuelque ..........

14

Si instala el televisor en una pared ................

15

Área de visualización recomendada ..............

15

Conectores y controles del televisor................

16

Panel frontal...................................................

16

Paneles lateral y posterior .............................

17

Conexión del televisor

 

Descripción general ...........................................

19

Realización de las conexiones de audio

 

y video............................................................

19

Acerca del uso de S VIDEO...........................

20

Acerca del uso del adaptador de

 

HDMI a DVI....................................................

20

Conexiones básicas ...........................................

21

Sistema de cable o Sistema

 

de antena VHF/UHF ......................................

22

Decodificador de cable ..................................

22

Receptor de satélite y cable/antena...............

23

Equipo con conexión HDMI ...........................

24

Equipo con conexión DVI...............................

24

Configuración de la lista de canales.................

25

Uso de Configuración inicial ..........................

25

Conexión de equipo opcional............................

26

Videograbadora y cable .................................

27

Videograbadora y decodificador de cable......

28

Reproductor de DVD con conectores

 

de video componente.....................................

30

Reproductor de DVD con S VIDEO

 

y conectores de audio...................................

31

Videocámara o equipo para videojuegos......

32

Computadora personal..................................

33

Receptor de audio.........................................

33

Para ver la televisión

 

Descripción general...........................................

34

Inserción de las pilas en el control remoto .....

34

Descripción de los botones..............................

35

Programación del control remoto ....................

38

Uso de otros equipos con el control remoto ..

40

Botones especiales del control remoto...........

43

Uso del botón TOOLS...................................

43

Uso del botón JUMP .....................................

43

Uso del botón FREEZE.................................

43

Uso del botón WIDE......................................

44

Uso del botón WIDE en el modo de la

 

computadora personal ..................................

45

Uso de los menús

 

Descripción general de MENU..........................

46

Desplazamiento y Seleccionar elementos.......

48

Uso de Entradas externas en MENU................

48

Uso de Favoritos en MENU ...............................

48

Uso de TV en MENU...........................................

49

Uso de Configuración en MENU.......................

49

Uso de la función Configuración

 

Descripción general...........................................

50

Acceso a la configuración de Imagen..............

52

Selección de opciones de Imagen ................

52

Acceso a la configuración de Sonido ..............

55

Selección de opciones de Sonido.................

55

Acceso a la configuración de Pantalla ............

57

Selección de las opciones de Pantalla..........

57

Acceso a la configuración de Canal ................

60

Selección de opciones de Canal...................

60

Acceso a la configuración de Bloqueo............

62

Selección de opciones de Bloqueo ...............

62

Para ver programas bloqueados...................

63

8

Acceso a la configuración de Ajustes ..............

64

Selección de opciones de Ajustes .................

64

Acceso a la configuración de Hora/Timers ......

66

Selección de las opciones de Hora/Timers....

66

Información adicional

 

Descripción general ...........................................

69

Para comunicarse con Sony..............................

69

Reemplazo de la lámpara...................................

70

Reemplazo la lámpara ...................................

70

Solución de problemas ......................................

73

Control remoto ...............................................

73

Imagen ...........................................................

74

Sonido............................................................

75

Canales..........................................................

75

Generales ......................................................

76

Gráfico de compatibilidad de la señal

 

de entrada de la computadora....................

78

Especificaciones ................................................

79

Indice

 

Indice ...................................................................

81

9

Presentación del televisor

Bienvenido

Contenido del paquete

Funciones

Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido de Sony. Este manual corresponde a los modelos KF-42E201A y KF-50E201A.

Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). Consulte la página 80 para obtener la lista completa del contenido del paquete.

A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá disfrutar con su nuevo televisor:

BRAVIA ENGINE EX: brinda calidad de imagen superior a partir de cualquier fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal. El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como las siguientes:

DRC® (Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction (multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad).

Iris avanzado: detecta el brillo de la pantalla de forma automática. Al ajustar el obturador del iris, esta función le puede proporcionar el mejor contraste y el mejor brillo desde cada escena a la siguiente cuando vea la televisión.

MENU: la interfaz de usuario única de Sony facilita el acceso a las funciones útiles del televisor, como entradas externas (para alternar entre los equipos conectados), canales favoritos (para crear una lista de sus canales favoritos), ver la televisión o personalizar la configuración del televisor.

Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo panorámico (formato 16:9).

CineMotion®: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso 3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.

Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres bloquear programas inadecuados para niños pequeños.

10

Entradas de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de Blu-ray DiscTM, un

reproductor de DVD o un receptor de audio/video. Puede conectar su computadora a este televisor mediante la entrada de HDMI (consulte página 33). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición.

Entradas de video componente: ofrecen una alta calidad de video para conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).

Entradas de S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de los equipos conectados.

Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16 canales favoritos sin abandonar el canal actual.

Steady Sound®: iguala los niveles de volumen de modo que la salida sea consistente entre los programas y los comerciales.

televisor del Presentación

11

Uso del televisor

 

Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de

 

imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.

 

 

Notas sobre el

Para disfrutar de una imagen nítida

televisor

Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás

 

fuentes luminosas.

 

La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni

 

golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza

 

de la superficie de la pantalla” en la página 5).

 

Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado

 

Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si

 

prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.

 

Cuando apague la alimentación

 

El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos

 

minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de

 

corriente o desconectar el interruptor.

 

Acerca de la condensación de humedad

 

Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido,

 

se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia

 

repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los

 

colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad

 

en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la

 

humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya

 

evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.

 

 

Pantalla

Para reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un

 

revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían

 

causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.

 

Limpieza de la superficie de la pantalla

 

El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la

 

calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño

 

suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la

 

página 5 para eliminar manchas y suciedad persistentes.

 

Retención temporal de imagen

 

Cuando las imágenes inmóviles de alto contraste, como los logotipos de una

 

emisora o los números de los canales, se visualizan durante un largo período

 

de tiempo, puede que se produzca una retención de imagen en la pantalla.

 

Este problema sólo tiene un carácter temporal. Para eliminar la retención de

 

imagen sólo tiene que apagar la alimentación durante unos instantes o dejar

 

el televisor encendido en otro canal.

12

Indicadores

Pantalla

Indicadores

Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación para indicar que se requiere atención.

Indicador

Parpadea porque...

POWER parpadea

verde : La lámpara de la fuente de luz se prepara para

 

encenderse. Cuando está lista, el indicador verde

 

permanece encendido.

 

rojo : La cubierta de la lámpara o la lámpara no está

 

debidamente instalada. El indicador rojo continuará

 

parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta

 

que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente.

 

Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el

 

televisor se encenderá con el indicador verde.

 

 

El indicador LAMP

Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por

(lámpara) parpadea

una nueva (consulte la página 70).

 

 

El indicador TIMER

Cuando uno de los temporizadores está programado, el

está encendido

indicador naranja permanece encendido (sin parpadear)

 

aun cuando el televisor está apagado.

 

 

Lámpara de proyección

Para obtener información acerca de cómo reemplazar la lámpara, consulte la página 70.

El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Su televisor también dispone de una función para visualizar un mensaje “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” que le avisa de que la lámpara está a punto de agotarse. Tenga en cuenta los puntos siguientes:

Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos (1 minuto o menos) en aparecer la imagen.

Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece. Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400 nueva (no suministrada).

Cuando haya reemplazado la lámpara, consulte la opción “Cambio de bombilla” en la configuración de Ajustes (consulte la página 65 y 70).

La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el televisor está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.

televisor del Presentación

13

Instalación del televisor

Transporte del televisor

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían romperse.

Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración siguiente.

KF-42E201A

KF-50E201A

No sujete el televisor por la mesa ni por el panel frontal.

Tome precauciones durante la instalación

Para evitar que el televisor se vuelque

Si ha conectado cables, asegúrese de desconectar los antes de mover el televisor.

Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.

Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.

Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción

Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el modelo KF-42E201A) y el SU-RG11M (con el modelo KF-50E201A) con una correa de sujeción diseñada para el televisor.

Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo KF-42E201A) y el SU-RG11M (con el modelo KF-50E201A) para su televisor, debe utilizar la correa de sujeción.

14

Si instala el televisor en una pared

Área de visualización recomendada

Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para garantizar la ventilación adecuada. El bloqueo de los orificios de ventilación del ventilador puede dañar el televisor.

30cm

 

10cm

10cm

 

10cm

No instale nunca el televisor de este modo:

 

Se impide la circulación del aire.

Aire soplado dentro del ventilador.

No instale el televisor cerca de una fuente de ventilación, pues ello podría afectar la temperatura de funcionamiento normal del televisor.

El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen.

Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las áreas que se indica a continuación.

Modelo

Distancia de visualización

KF-42E201A

aprox. 1,8 m

KF-50E201A

aprox. 2,0 m

Área de visualización horizontal

KF-

 

 

50E201A

 

 

KF-

 

 

42E201A aprox.

2,0

 

aprox.

m

1,8

 

m

 

 

6565˚

˚

65˚.

Área de visualización vertical

K

 

 

 

 

F-

 

 

 

 

5

 

 

F-

0E201A

 

 

K

42E2

 

 

 

2,

 

 

 

01A aprox.

m

 

 

aprox.

0

 

 

 

1,8

m

 

 

 

 

 

 

30˚

 

 

 

 

30˚

 

 

televisor del Presentación

15

Conectores y controles del televisor

Panel frontal

Para abrir el panel

0

 

PUSH OPEN

TIMER

Para abrir el panel frontal del televisor, empuje la

0puerta del panel hacia arriba justo por debajo de la marca “PUSH OPEN”.

LAMP

POWER

POWER

MENU

 

 

TV/VIDEO

VOLUME

CHANNEL

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elemento

Descripción

 

 

 

 

 

 

1

MENU

Presiónelo para mostrar MENU y active los botones

, B, b, v y V. Presiónelo nuevamente para

 

 

 

 

salir de MENU y activar los botones TV/VIDEO, – VOLUME + y – CHANNEL+.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste.

 

 

 

 

TV/VIDEO

Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video

 

(televisión/ video)

del televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Presiónelo para ajustar el volumen.

 

 

 

 

 

– VOLUME +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(volumen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga

 

 

 

 

– CHANNEL +

presionado o +.

 

 

 

 

 

 

 

(canal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Indicador TIMER

Cuando se ilumina en color naranja, indica que uno de los temporizadores está programado.

 

(temporizador)

Cuando el temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el

 

 

 

 

televisor. Para obtener información detallada, consulte la página 66.

 

6

Indicador LAMP

Parpadea en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información

 

(luminoso)

detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 70.

 

7POWER (alimentación VERDE)

Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte la información de contacto de Sony en la página 2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 71).

8

Receptor de

Recibe señales infrarrojas del control remoto.

 

infrarrojos

No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.

 

 

 

9

POWER

Presiónelo para encender y apagar el televisor.

 

(alimentación

 

 

VERDE)

 

 

 

 

q;

Bocinas

Emiten las señales de audio.

 

 

 

El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.

16

Paneles lateral y posterior

1

2

3

4

5

6

R-AUDIO-L(MONO) VIDEO PR PB Y

VHF/UHF

CABLE

VIDEO/HD/DVD IN (1080i/720p/480p/480i) 2

 

 

4

5

 

 

1

3

 

Y

 

qa

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

VIDEO

 

 

PR

OUT

 

 

 

 

 

(VAR/FIX)

 

L (MONO)

 

 

 

L

0

AUDIO

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

 

VIDEO IN

 

HD/DVD IN

 

 

(1080i/720p/480p/480i)

 

R

L

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

SERVICE

 

 

 

 

 

ONLY

 

7 8 9

(Continúa)

televisor del Presentación

17

Toma

Descripción

1HD/DVD IN 2 Se conecta a las tomas de salida (YPBPR) de video componente de su equipo. El video

(1 080i/720p/ componente ofrece una mayor calidad de imagen que las conexiones de S VIDEO (4 en el

480p/480i)

panel posterior) o de video compuesto (6 en el panel posterior). Si selecciona Auto en la

 

opción Video 2 (Componen.) en la configuración de Ajustes, la función de video componente

 

será la frecuencia predeterminada cuando esté presente (consulte la página 65).

2VIDEO IN 2 (Entrada de VIDEO 2)

Se conecta a la toma de salida de video compuesto de la videocámara u otro equipo de video.

Cuando conecte video compuesto a la entrada VIDEO IN 2, asegúrese de ajustar Video 2 (Componen.) en No en la configuración de Ajustes para activar tanto la función de audio como de video para la conexión de video compuesto.

3AUDIO L (izq) Se conecta a las tomas de salida de audio izq./der. (L/R) de su equipo, como una videocámara u (MONO)/ R (der) otro equipo de video para el que desee tener una conexión de acceso fácil.

4

VIDEO IN 1

Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que

 

S VIDEO

disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto (6).

 

(Frontal y posterior)

 

 

 

 

5

VHF

Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias

 

(señal de televisión altas)/UHF (frecuencia ultra alta) o a la señal de cable.

 

de frecuencias

 

 

altas)/UHF

 

 

(frecuencia ultra

 

 

alta)/CABLE

 

 

 

 

6

VIDEO IN 1/3

Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro equipo

 

VIDEO/

de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el panel izquierdo

 

L (izq) (MONO)-

del televisor.

 

AUDIO-R (der)

 

 

 

 

7

HDMI IN 6

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente

 

HDMI/

digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con

 

L (izq)-AUDIO-R

HDMI, como un decodificador, reproductor de Blu-ray Disc, un reproductor de DVD, un

 

(der)

receptor de audio/video o una computadora. La tecnología HDMI admite video mejorado o de

 

 

alta definición, además de audio digital de dos canales. También es posible conectar un

 

 

dispositivo equipado con DVI al televisor mediante un cable de HDMI a DVI.

8

HDMI IN 7

Cuando utilice un cable de HDMI a DVI para conectar su equipo de video, asegúrese de utilizar

 

 

el cable de audio para el sonido. consulte la página 33 para conectar una computadora personal.

 

 

 

9

Puerto de servicios

Para utilizar únicamente con el servicio de mantenimiento.

0AUDIO OUT Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video. (salida) (VAR/FIX) Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.

(variable/fijo) L (izq)/R (der)

qa HD/DVD IN 4/5

Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del equipo.

(1 080i/720p/480p/

Las conexiones de video componente ofrecen una mayor calidad de imagen que las de S VIDEO

480i)/L (izq)-

(4) o video compuesto (6).

AUDIO-R (der)

 

 

 

18

Conexión del televisor

Descripción general

Realización de las conexiones de audio y video

Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y seleccionar el Modo ancho correcto para visualizar la imagen en el formato correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 44). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.

Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo. Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos que proporcionan el mejor rendimiento de video, como se describe a continuación.

Mejor rendimiento de video

 

Se requiere una

Tipo de conector

conexión de audio

 

independiente

HDMI

No

(Interfaz multimedia de alta definición)

 

DVI (Interfaz de visual digital) *

 

Video componente

 

(480i/480p/720p/1 080i)

 

Y PB PR

 

S VIDEO

L-AUDIO-R

 

Video compuesto

 

RF/Coaxial

No

*Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al televisor (consulte la página 20).

televisor del Conexión

19

Acerca del uso de S VIDEO

Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma

S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio para el sonido, como se muestra a continuación.

Ejemplo de una conexión de S VIDEO

Parte posterior del televisor

Cable de S VIDEO

Equipo con S VIDEO

1 3

S VIDEO

VIDEO

L (MONO)

AUDIO

R

VIDEO IN

En general, los cables tienen códigos de colores que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el rojo, el blanco con el blanco, etc.

Cable de audio

Acerca del uso del adaptador de HDMI a DVI

Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana a su domicilio.

Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con señales de video.

Cable de HDMI a DVI

Adaptador HDMI

Cable de audio

20

Conexiones básicas

La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable), así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.

Si conecta

Consulte la página

Sistema de cable o Sistema de antena

22

VHF/UHF

 

Sin decodificador de cable ni videograbadora

Decodificador de cable

22

El decodificador de cable decodifica solamente algunos canales (por lo general, los canales de pago)

Sin videograbadora

Receptor de satélite y cable/antena

23

Equipo con conexión HDMI

24

Equipo con conexión DVI

24

Configuración de la lista de canales

25

 

 

Si conecta una videograbadora

Consulte las conexiones que se describen en las páginas 27 y 28.

televisor del Conexión

21

Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF

Decodificador de cable

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:

Tiene un cable o una antena.

No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un decodificador de cable, consulte la siguiente sección. Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 27 y 28.)

Parte posterior del televisor

Cable coaxial de 75 ohm

No utilice una antena interna dado que es extremadamente sensible a los ruidos radiofónicos.

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:

La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de un decodificador de cable.

No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 27 y 28.)

Para conectar el decodificador de cable

1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable.

2 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del decodificador de cable a la toma de entrada CABLE del televisor.

3 Primero encienda el decodificador de cable, y luego ejecute la Autoprogramación como se describe en “Configuración de la lista de canales” en la página 25.

Cable CATV

Cable coaxial

VHF/UHF

 

 

Parte posterior del televisor

 

 

CABLE

IN

OUT

Decodificador de cable

Notas sobre el uso de esta conexión

 

 

 

Para…

Haga esto...

Utilizar el decodificador de cable

Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el

 

decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a

 

continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.

 

 

Configurar el control remoto del televisor para

Programe el control remoto. Consulte “Programación del control

operar el decodificador de cable

remoto” en la página 38.

 

 

Activar el control remoto para que opere el

Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el

decodificador de cable

indicador SAT/CABLE.

Prevenir el cambio accidental de canales de televisión

Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).

22

Receptor de satélite

 

El decodificador de SAT conectado a la entrada de video (VIDEO

y cable/antena

 

INPUT) selecciona las señales de SAT. Las señales del televisor se

 

 

seleccionan desde la señal conectada a la entrada de CABLE.

 

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las

 

conexiones.

 

1

Conecte el cable de antena de satélite a la toma SATELLITE IN del

 

 

receptor de satélite.

 

2

Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y

 

 

S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO

 

 

IN del televisor.

 

3

Use un cable coaxial para conectar el cable o la antena a las tomas

 

 

VHF/UHF/CABLE del televisor.

Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.

Parte posterior del televisor

VHF/UHF

1

3

 

 

 

S VIDEO

 

Cable coaxial

CABLE

 

VIDEO

 

L (MONO)

 

AUDIO

 

R

 

VIDEO IN

S VIDEO

Receptor de satélite

Cable de A/V

Cable de S VIDEO

VIDEO

AUDIO-L (izquierda)

AUDIO-R (derecha)

Cable de antena de satélite

En general, los cables tienen códigos de colores que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el rojo, el blanco con el blanco, etc.

televisor del Conexión

23

Equipo con conexión HDMI

zLa toma HDMI proporciona señales de video y audio, de modo que no es necesario conectar un cable de audio.

Use esta conexión si:

El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición (HDMI).

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN (HDMI 6 o HDMI 7) del televisor.

Parte posterior del televisor

Equipo con salida HDMI

R L

AUDIO

6

7

Cable HDMI

Equipo con conexión DVI

En general, los cables tienen códigos de colores que corresponden a los colores de los conectores.

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la toma HDMI IN (HDMI 6) del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un adaptador (no suministrados).

Parte posterior del televisor

R L

AUDIO

Equipo con salida de DVI

6

7

 

 

zCuando conecte a una salida de DVI, se debe utilizar el cable de audio simultáneamente para la señal de audio. DVI solamente transporta señal de video.

DVI-HDTV

AUDIO-R (derecha)

AUDIO-L (izquierda)

 

Cable o adaptador

Cable de audio

HDMI a DVI

 

Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de enchufar primero el conector de salida DVI y, a continuación, conéctelo a la entrada HDMI del televisor.

24

Configuración de la lista de canales

Uso de Configuración inicial

Una vez que finalizó la conexión del televisor, puede ejecutar la función Configuración inicial para crear una lista de canales. La pantalla Configuración inicial aparecerá cuando encienda el televisor por primera vez después de conectarlo. Si elige programar los canales en otro momento, seleccione la opción Autoprogramación en el ajuste de Canal para desplazarse por los canales disponibles (ver a continuación).

El ajuste de la Autoprogramación durante el ajuste inicial no se aplica a las instalaciones que utilizan un decodificador de cable para la selección de todos los canales.

Para ejecutar la función Configuración inicial la primera vez que se enciende el televisor

1 Presione

TV POWER

para encender el televisor.

Aparece la pantalla Configuración inicial.

2 Presione V o v para seleccionar el idioma de la pantalla. A continuación, presione . Aparece los mensajes “Primero

conecte el cable o la antena” e “¿Iniciar la programación automática?”

Configuración inicial

Primero conecte el cable o la antena. ¿Iniciar la programación automática?

 

No

Mover:

Selec.:

Salir: MENU

3 Seleccione “Sí” y, a continuación, presione .

Cuando la función de Autoprogramación se ejecuta a través de Configuración inicial, se creará automáticamente una lista de los canales.

La función de Autoprogramación puede demorar unos minutos encompletarse. Si cancela la Autoprogramación antes de encontrar todos los canales que se pueden recibir, es posible que desee realizar esta tarea más adelante (consulte “Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante” a continuación).

Si seleccionó “No” durante la Configuración inicial, el mensaje respectivo aparecerá cada vez que encienda el televisor a modo de recordatorio hasta que complete la Autoprogramación.

Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante

Antes de ejecutar la función Autoprogramación, asegúrese de que ha seleccionado la entrada de señal correcta para su televisor. Consulte “Cable” en la página 60.

1 Seleccione Configuración en MENU y, a continuación, pase a los ajustes de Canal.

2 Seleccione Autoprogramación y luego Iniciar.

La función Autoprogramación creará una lista de canales que se pueden recibir en la entrada actual (antena VHF/UHF o CABLE).

televisor del Conexión

25

Loading...
+ 58 hidden pages