Silvercrest Z31259A, Z31259B, Z31259C User Manual [de, en, es, it]

0 (0)

Minialtavoz

Instrucciones  de utilización y de seguridad

Mini-altoparlante

Indicazioni  per l’uso e per la sicurezza

Minialtifalante

Instruções  de utilização e de segurança

Mini Speaker

Operation  and Safety Notes

Mini-Lautsprecher

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

5

Z31259A

Z31259B

Z31259C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

Instrucciones de utilización y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de seguridad

Página

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT / MT

Indicazioni per l’uso e per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la sicurezza

Pagina

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

Instruções de utilização e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de segurança

Página

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB / MT

Operation and Safety Notes

Page

61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE / AT / CH

Bedienungsund

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitshinweise

Seite

77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

ON OFF

5 4

9

3

Silvercrest Z31259A, Z31259B, Z31259C User Manual

A

B

ON OFF

8

7

6

4

Uso adecuado....................

Página

6

Descripción de

 

 

las piezas..............................

Página

6

Características técnicas...

Página

7

Contenido.............................

Página

9

Seguridad.............................

Página

9

Antes de la puesta en

 

 

funcionamiento..................

Página 15

Puesta en

 

 

funcionamiento..................

Página 15

Limpieza y

 

 

mantenimiento...................

Página 20

Desecho del producto.....

Página 21

ES 5

Minialtavoz

Uso adecuado

Este aparato sólo es apto para uso en interiores, en habitaciones no húmedas y cerradas. Este aparato no está diseñado para uso industrial.

Descripción de las piezas

1Minialtavoz

2Luz de control („POWER“)

6 ES

3Interruptor ON / OFF (encendido /  apagado)

4Toma del cable de audio 3,5 mm conector estéreo

5Toma de bajo voltaje (3,5 mm,

5 V  , mín. 500 mA)

6Tapa del compartimento de la pila

7Compartimento de las pilas

8Pilas: 3 x 1,5 V , tipo AAA

9Cable de audio con 2 x 3,5 mm clavijas f jack estéreo

Características técnicas

Entrada de audio:

3,5 mm minic-

 

lavija estéreo

ES 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilas:

 

 

 

 

3 x 1,5 V 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tipo AAA

 

 

 

 

Características necesarias de la fuente de alimentación externa para la conexión

a la toma de bajo voltaje: 3,5 mm

5 V, mín. 500 mA

(alimentador no incluido)

Modelo

Z31259 A: plateado

Z31259B: lila

Z31259C: azul

8 ES

Contenido

1 minialtavoz

3 pilas 1,5 V , tipo AAA (ya incorporadas)

1 cable de audio (con 2 x miniclavijas estéreo 3,5 mm)

1 manual de instrucciones

Seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!

ES 9

Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.

No ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.

No exponga el aparato a

vibraciones fuertes,

a fuertes esfuerzos mecánicos,

directamente al sol,

10 ES

– a la humedad.

De hacerlo podrían producirse daños en el aparato.

Mantega el aparato lejos de lugares en los que pueda salpicarle el agua. No coloque recipientes con líquidos cerca del aparato.

Procure que haya una buena circulación de aire. Asegúrese de que el aparato no está cubierto por ninguna toalla, cortina o periódico. Mantenga el aparato alejado de llamas (por ejemplo de velas). Procure que haya una buena circulación de aire. Deje suficiente espacio para el aparato (mínimo 5 cm).

ES 11

Utilice el aparato en zonas climáticas adecuadas (aprox. 0 – 35ºC). No desmonte nunca el aparato. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado. ¡Prevenga daños de audición! Regule el volumen para que no resulte perjudicial para la salud.

Indicaciones de seguridad para las pilas

¡PELIGRO DE INCENDIO! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas

12 ES

en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingestión acuda inmediatamente a un médico.

¡PELIGRO DE INCENDIO! No ponga las pilas en cortocircuito. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.

Nunca arroje las baterías al fuego o al agua. Bajo ningún concepto recargue las pilas que no sean recargables. Las pilas podrían explotar.

Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Por tanto, es

ES 13

imprescindible usar guantes de protección en estos casos.

Retire del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o ya gastadas pueden sulfatarse. Los químicos pueden provocar daños en el producto. Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.

Compruebe regularmente que la pila no suelte líquido.

14 ES

Antes de la puesta en funcionamiento

Tire de la cinta de aislamiento del compartimento de las pilas.

Puesta en funcionamiento

La señal estéreo se transformará en una señal mono dentro del aparato.

El aparato se puede utilizar con cualquier dispositivo de audio que tenga una entrada de audio de ø 3,5 mm.

Conecte el cable de audio 9 a la toma prevista para tal efecto 4 que

ES 15

hay en el aparato 1 (ver fig. A). Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma para auriculares del dispositivo de audio.

Para encender el aparato, desplace el interruptor ON / OFF 3 a la posición ON. La luz de control 2 se iluminará en azul. El aparato está listo para su uso.

Para apagar el aparato, desplace el interruptor ON / OFF a la posición OFF. La luz de control se apaga y el aparato queda fuera de servicio. Regule el volumen con el dispositivo de audio.

Si la señal de audio suena distorsionada el amplificador interno se

16 ES

sobrecargará. En caso de que esto ocurra baje un poco el volumen del dispositivo de audio.

Si el volumen del altavoz baja considerablemente es una señal de que las pilas están poco cargadas. En este caso cambie las pilas.

Si no va a utilizar el producto coloque el interruptor ON / OFF en la posición OFF. La luz de control azul se apagará.

ES 17

Cambiar las pilas y funcionamiento mediante un alimentador

Cambiar las pilas:

Ponga el interruptor ON / OFF en posición OFF.

Retire la tapa del compartimento de las pilas 6 tirando de la placa. Para ello utilice un objeto con punta (un lápiz, etc.).

Introduzca 3 pilas AAA 8 (ver fig. B).

Asegúrese de que la polaridad indicada en el compartimento de las pilas 7 es la correcta (el polo negativo de la pila queda en el muelle del compartimento).

18 ES

Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. El aparato está listo para el funcionamiento.

Funcionamiento mediante un alimentador:

El aparato también puede utilizarse con un alimentador externo como fuente de energía en lugar de con pilas. El alimentador deberá cumplir los requisitos que se indican en el apartado „Características técnicas / Toma de bajo voltaje“. Podrá encontrar este tipo de alimentadores en tiendas especializadas.

En primer lugar ponga el interruptor ON / OFF en posición OFF.

ES 19

Conecte el alimentador a la clavija 5 de la parte trasera del aparato. El aparato está listo para el funcionamiento.

Limpieza y mantenimiento

No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.

Utilice un paño levemente humedecido para retirar la suciedad incrustada.

Limpie el aparato solo por fuera con un paño suave y seco.

20 ES

Desecho del producto

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.

Para obtener información sobre las posibles formas de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

No elimine el producto al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Entréguelo en un punto de recogida selectiva. Proteja así el

ES 21

Pb

medioambiente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de residuos y sus horarios.

¡Daños medioambientales por un reciclaje incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,

22 ES

Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en un punto de recogida selectiva municipal.

EMC

ES 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzo secondo la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

destinazione d’uso...........

Pagina 25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descrizione dei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

componenti..........................

Pagina 25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dati tecnici............................

Pagina 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenuto della

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

confezione............................

Pagina 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicurezza..............................

Pagina 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvertenze di sicurezza

Pagina 32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.........................per le batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima della messa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in funzione...........................

Pagina 34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messa in funzione.............

Pagina 34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituzione delle batterie e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzionamento con un

Pagina 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentatore...........................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia e manutenzione...

Pagina 39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Smaltimento........................

Pagina 40

 

 

 

 

 

24 IT/MT

Mini-altoparlante

Utilizzo secondo la destinazione d’uso

L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno e in ambienti chiusi ed asciutti. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.

Descrizione dei componenti

1Mini-altoparlante

2Spia luminosa (“POWER”)

IT/MT 25

3Interruttore ON- / OFF

4Presa jack per cavo audio 3,5 mm presa stereo

5Presa jack a bassa tensione (3,5 mm,

5 V  , min 500 mA)

6Coperchio del vano portabatterie

7Vano portabatterie

8Batterie 3 x 1,5 V , tipo AAA

9Cavo audio con 2 connettori jack stereo da 3,5 mm

Dati tecnici

Ingresso audio:

mini jack stereo

 

da 3,5 mm

26 IT/MT

Batterie:
Caratteristiche necessarie di un alimentatore esterno per il collegamento alla presa jack a bassa tensione:

3 x 1,5 V , Typ AAA

3,5 mm

5 V, min. 500 mA

(l’alimentatore non è contenuto nella fornitura)

Modello

Z31259 A: argento

Z31259B: viola

Z31259C: blu

IT/MT 27

Contenuto della confezione

1 Mini altoparlante

3 Batterie 1,5V, tipp AAA (già inserite) 1 Cavo audio (con 2 mini jack stereo

da 3,5 mm)

1 Istruzioni per l’uso

Sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER IL FUTURO!

28 IT/MT

L’articolo non è destinato all’uso da parte di persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capacità motoria, sensoriale o mentale o di persone senza esperienza o che non conoscono il suo funzionamento, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile per la loro sicurezza in merito all’utilizzo dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.

Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato.

Non esporre l’apparecchio

a forti vibrazioni,

a forti sollecitazioni meccaniche,

IT/MT 29

Loading...
+ 67 hidden pages