Minialtavoz
Instrucciones de utilización y de seguridad
Mini-altoparlante
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Minialtifalante
Instruções de utilização e de segurança
Mini Speaker
Operation and Safety Notes
Mini-Lautsprecher
Bedienungs - und Sicherheitshinweise
5
Z31259A
Z31259B
Z31259C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
Instrucciones de utilización y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de seguridad |
Página |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
IT / MT |
Indicazioni per l’uso e per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
la sicurezza |
Pagina |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
PT |
Instruções de utilização e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de segurança |
Página |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
GB / MT |
Operation and Safety Notes |
Page |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
DE / AT / CH |
Bedienungsund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
Seite |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
2
3
ON OFF
5 4
9
3
A
B
ON OFF
8 |
7 |
6 |
4
Uso adecuado.................... |
Página |
6 |
Descripción de |
|
|
las piezas.............................. |
Página |
6 |
Características técnicas... |
Página |
7 |
Contenido............................. |
Página |
9 |
Seguridad............................. |
Página |
9 |
Antes de la puesta en |
|
|
funcionamiento.................. |
Página 15 |
|
Puesta en |
|
|
funcionamiento.................. |
Página 15 |
|
Limpieza y |
|
|
mantenimiento................... |
Página 20 |
|
Desecho del producto..... |
Página 21 |
ES 5
Minialtavoz
Uso adecuado
Este aparato sólo es apto para uso en interiores, en habitaciones no húmedas y cerradas. Este aparato no está diseñado para uso industrial.
Descripción de las piezas
1Minialtavoz
2Luz de control („POWER“)
6 ES
3Interruptor ON / OFF (encendido / apagado)
4Toma del cable de audio 3,5 mm conector estéreo
5Toma de bajo voltaje (3,5 mm,
5 V , mín. 500 mA)
6Tapa del compartimento de la pila
7Compartimento de las pilas
8Pilas: 3 x 1,5 V , tipo AAA
9Cable de audio con 2 x 3,5 mm clavijas f jack estéreo
Características técnicas
Entrada de audio: |
3,5 mm minic- |
|
lavija estéreo |
ES 7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pilas: |
|
|
|
|
3 x 1,5 V |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tipo AAA |
|
|
|
|
Características necesarias de la fuente de alimentación externa para la conexión
a la toma de bajo voltaje: 3,5 mm
5 V, mín. 500 mA
(alimentador no incluido)
Modelo
Z31259 A: plateado
Z31259B: lila
Z31259C: azul
8 ES
Contenido
1 minialtavoz
3 pilas 1,5 V , tipo AAA (ya incorporadas)
1 cable de audio (con 2 x miniclavijas estéreo 3,5 mm)
1 manual de instrucciones
Seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
ES 9
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
No ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.
No exponga el aparato a
–vibraciones fuertes,
–a fuertes esfuerzos mecánicos,
–directamente al sol,
10 ES
– a la humedad.
De hacerlo podrían producirse daños en el aparato.
Mantega el aparato lejos de lugares en los que pueda salpicarle el agua. No coloque recipientes con líquidos cerca del aparato.
Procure que haya una buena circulación de aire. Asegúrese de que el aparato no está cubierto por ninguna toalla, cortina o periódico. Mantenga el aparato alejado de llamas (por ejemplo de velas). Procure que haya una buena circulación de aire. Deje suficiente espacio para el aparato (mínimo 5 cm).
ES 11
Utilice el aparato en zonas climáticas adecuadas (aprox. 0 – 35ºC). No desmonte nunca el aparato. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado. ¡Prevenga daños de audición! Regule el volumen para que no resulte perjudicial para la salud.
Indicaciones de seguridad para las pilas
¡PELIGRO DE INCENDIO! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas
12 ES
en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingestión acuda inmediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO! No ponga las pilas en cortocircuito. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje las baterías al fuego o al agua. Bajo ningún concepto recargue las pilas que no sean recargables. Las pilas podrían explotar.
Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Por tanto, es
ES 13
imprescindible usar guantes de protección en estos casos.
Retire del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o ya gastadas pueden sulfatarse. Los químicos pueden provocar daños en el producto. Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
Compruebe regularmente que la pila no suelte líquido.
14 ES
Antes de la puesta en funcionamiento
Tire de la cinta de aislamiento del compartimento de las pilas.
Puesta en funcionamiento
La señal estéreo se transformará en una señal mono dentro del aparato.
El aparato se puede utilizar con cualquier dispositivo de audio que tenga una entrada de audio de ø 3,5 mm.
Conecte el cable de audio 9 a la toma prevista para tal efecto 4 que
ES 15
hay en el aparato 1 (ver fig. A). Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma para auriculares del dispositivo de audio.
Para encender el aparato, desplace el interruptor ON / OFF 3 a la posición ON. La luz de control 2 se iluminará en azul. El aparato está listo para su uso.
Para apagar el aparato, desplace el interruptor ON / OFF a la posición OFF. La luz de control se apaga y el aparato queda fuera de servicio. Regule el volumen con el dispositivo de audio.
Si la señal de audio suena distorsionada el amplificador interno se
16 ES
sobrecargará. En caso de que esto ocurra baje un poco el volumen del dispositivo de audio.
Si el volumen del altavoz baja considerablemente es una señal de que las pilas están poco cargadas. En este caso cambie las pilas.
Si no va a utilizar el producto coloque el interruptor ON / OFF en la posición OFF. La luz de control azul se apagará.
ES 17
Cambiar las pilas y funcionamiento mediante un alimentador
Cambiar las pilas:
Ponga el interruptor ON / OFF en posición OFF.
Retire la tapa del compartimento de las pilas 6 tirando de la placa. Para ello utilice un objeto con punta (un lápiz, etc.).
Introduzca 3 pilas AAA 8 (ver fig. B).
Asegúrese de que la polaridad indicada en el compartimento de las pilas 7 es la correcta (el polo negativo de la pila queda en el muelle del compartimento).
18 ES
Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. El aparato está listo para el funcionamiento.
Funcionamiento mediante un alimentador:
El aparato también puede utilizarse con un alimentador externo como fuente de energía en lugar de con pilas. El alimentador deberá cumplir los requisitos que se indican en el apartado „Características técnicas / Toma de bajo voltaje“. Podrá encontrar este tipo de alimentadores en tiendas especializadas.
En primer lugar ponga el interruptor ON / OFF en posición OFF.
ES 19
Conecte el alimentador a la clavija 5 de la parte trasera del aparato. El aparato está listo para el funcionamiento.
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Utilice un paño levemente humedecido para retirar la suciedad incrustada.
Limpie el aparato solo por fuera con un paño suave y seco.
20 ES
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Entréguelo en un punto de recogida selectiva. Proteja así el
ES 21
Pb
medioambiente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de residuos y sus horarios.
¡Daños medioambientales por un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
22 ES
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en un punto de recogida selectiva municipal.
EMC
ES 23
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzo secondo la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
destinazione d’uso........... |
Pagina 25 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Descrizione dei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
componenti.......................... |
Pagina 25 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Dati tecnici............................ |
Pagina 26 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Contenuto della |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
confezione............................ |
Pagina 28 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Sicurezza.............................. |
Pagina 28 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Avvertenze di sicurezza |
Pagina 32 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
.........................per le batterie |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Prima della messa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
in funzione........................... |
Pagina 34 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Messa in funzione............. |
Pagina 34 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Sostituzione delle batterie e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
funzionamento con un |
Pagina 37 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
alimentatore........................... |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Pulizia e manutenzione... |
Pagina 39 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Smaltimento........................ |
Pagina 40 |
|
|
|
|
|
24 IT/MT
Mini-altoparlante
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno e in ambienti chiusi ed asciutti. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1Mini-altoparlante
2Spia luminosa (“POWER”)
IT/MT 25
3Interruttore ON- / OFF
4Presa jack per cavo audio 3,5 mm presa stereo
5Presa jack a bassa tensione (3,5 mm,
5 V , min 500 mA)
6Coperchio del vano portabatterie
7Vano portabatterie
8Batterie 3 x 1,5 V , tipo AAA
9Cavo audio con 2 connettori jack stereo da 3,5 mm
Dati tecnici
Ingresso audio: |
mini jack stereo |
|
da 3,5 mm |
26 IT/MT
3 x 1,5 V , Typ AAA
3,5 mm
5 V, min. 500 mA
(l’alimentatore non è contenuto nella fornitura)
Modello
Z31259 A: argento
Z31259B: viola
Z31259C: blu
IT/MT 27
Contenuto della confezione
1 Mini altoparlante
3 Batterie 1,5V, tipp AAA (già inserite) 1 Cavo audio (con 2 mini jack stereo
da 3,5 mm)
1 Istruzioni per l’uso
Sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER IL FUTURO!
28 IT/MT
L’articolo non è destinato all’uso da parte di persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capacità motoria, sensoriale o mentale o di persone senza esperienza o che non conoscono il suo funzionamento, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile per la loro sicurezza in merito all’utilizzo dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato.
Non esporre l’apparecchio
–a forti vibrazioni,
–a forti sollecitazioni meccaniche,
IT/MT 29