Silvercrest Z31370A, Z31370B User Manual [en, pl, cs, de]

0 (0)

Wireless  Doorbell

Wireless Doorbell

Dzwonek  do drzwi

Operation  and Safety Notes

sterowany radiowo

 

Wskazówki 

dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Ajtócsengő

Brezžični zvonec

Kezelési  és biztonsági utalások

Navodila  za upravljanje in varnostna opozorila

Bezdrátový zvonek

Zvonček  na dvere

Pokyny  pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Pokyny  pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Funktürklingel

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

IAN 102932

GB

Operation and Safety Notes

Page

7

PL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Strona

20

HU

Kezelési és biztonsági utalások

Oldal

33

SI

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Stran

46

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana

60

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

73

DE / AT / CH

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

86

You need

 

Potrzebujecie

 

Szüksége van

ø 6 mm

Potrebujete

Potřebujete

Budete potrebovať

Sie benötigen:

A

Z31370A

Z31370B

 

1

6

8

2 4 3 5

7

3

B

 

10

9

4

 

Silvercrest Z31370A, Z31370B User Manual

C

13

11

12

 

D

14

15

5

E

16 17

F

17

16

18

6

 

Table of contents

Introduction

 

 

Intended use............................................................................................

Page

8

Technical data........................................................................................

Page

8

Included items.........................................................................................

Page

9

Parts and features...................................................................................

Page

9

Safety.....................................................................................................

Page

10

General safety information...................................................................

Page

11

Safety instructions for batteries.............................................................

Page

11

Assembly............................................................................................

Page

13

Preparing for use

 

 

Inserting / replacing the batteries.........................................................

Page

13

Operation

 

 

Synchronising transmitter / receiver......................................................

Page

14

Setting the signal type...........................................................................

Page

15

Setting the volume..................................................................................

Page

15

Selecting the chime................................................................................

Page

16

Troubleshooting......................................................................................

Page

16

Cleaning and maintenance................................................

Page

16

Disposal................................................................................................

Page

17

Information

 

 

Declaration of conformity......................................................................

Page

18

Warranty............................................................................................

Page

18

GB 7

Introduction

Wireless Doorbell

Introduction

Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.

Intended use

This product is intended for the wireless transmission of the doorbell chime. The product is not intended for commercial use.

Technical data

Range:

100 m (unobstructed area)

Transmission frequency:

433 MHz

 

 

Battery types:

Receiver: 2 x 1.5 V 

 

 

 

(type AA / LR6),

 

 

 

Transmitter: 1 x 3 V 

 

 

(type CR2032)

 

 

 

Receiver:

Audible signal volume (at maximum volume

 

setting): min. 73 dB (at a distance of 1 m

 

from the device)

 

 

Transmitter:

IP rating: IP44

 

 

8 GB

Introduction

Included items

1Transmitter

1Receiver

2Batteries 1.5 V , type AA (receiver)

1 Batteries 3 V , type CR2032 (transmitter)

4 Screws (for transmitter and for mounting the receiver on a wall) 3 Dowels

5 Exchangeable name plates (for the doorbell)

1 Doorbell cover

1 Operating instructions

Parts and features

Receiver (Figs. A / B):

1Signal indicator

2Synchronisation button

3Volume button

4Melody selection button

5Signal type selector button (optical, acoustic, optical and acoustic signal)

6Speaker

7Stand

8Hanger

9Battery compartment cover

10 Battery compartment

GB 9

Introduction / Safety

Transmitter (Figs. C / D):

11Signal indicator

12Name plate

13Chime button

14Battery compartment

15Holder (for wall mounting)

Mounting (Figs. E / F):

16Screw

17Dowel

18Screw (for transmitter)

Safety

Read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may cause fire and / or serious injury.

YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!

10 GB

Safety

General safety information

Children often underestimate risks.

Always keep children away from the product. This is not a toy.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Check that all parts are in sound condition. If you use damaged parts when assembling the device, you risk injury.

Check that all parts have been assembled correctly. There is a risk of injury if the device is not properly assembled.

Keep the device away from open flames or sources of heat (e.g. burning candles).

Safety instructions for batteries

DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone swallows a battery.

GB 11

Safety

EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst.

Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode. Immediately remove depleted batteries from the device; otherwise there will be an increased risk of leakage!

Always replace all the batteries at the same time and insert batteries of the same type.

Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together.

Batteries do not belong in household refuse. Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.

Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in the proper way.

Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the battery in fire, do not short-circuit it, and do not take it apart.

Failure to observe these instructions may result in the battery discharging beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the battery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument.

Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.

Never use rechargeable batteries.

The supply terminals are not to be short-circuited. Do not mix old batteries with new ones.

12 GB

Safety / Assembly / Preparing for use

Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period.

Make sure you insert the batteries the right way round (polarity).

Assembly

Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the doorbell. Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of the device.

Mount the receiver (see Fig. E)

Mount the transmitter (see Fig. F)

Preparing for use

For first time use, please remove the protective foil from the name plate 12 of the transmitter.

Inserting / replacing the batteries

Insert the batteries to provide power to the device before preparing it for use.

CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to observe this advice may result in damage to the product.

GB 13

Preparing for use / Operation

Receiver:

Remove the battery compartment cover 9 from the back of the device.

Remove the used batteries, if present.

Insert 2 batteries (1.5 V , type AA).

Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery compartment 10 .

Close the battery compartment 10 .

Transmitter:

Remove the holder 15 from the back of the transmitter.

Remove the used batteries, if present.

Insert a battery (3 V , type CR 2032). The side marked “+” must face upwards.

Fasten the holder 15 of the receiver back on to the back of the device.

Operation

Synchronising transmitter / receiver

Synchronise the transmitter and receiver as follows:

As soon as the batteries are installed, the receiver enters synchronising mode.

You can also manually enter synchronising mode by holding the synchronising button 2 for approx. 3 seconds.

The signal indicator 1 on the receiver will light on.

Press the chime button 13 , the signal indicator 11 on the transmitter will illuminate once.

14 GB

Operation

The signal indicator 1 on the receiver will then blink. This is to indicate the synchronisation is successful.

NOTE: The synchronisation mode can only last for approx. 2 minute. If you cannot synchronise your transmitter and receiver, please enter synchronising mode again.

NOTE: After the transmitter and receiver have been successfully synchronised, wait for approx. 2 minutes until a visual signal appears. The signal display 1 on the receiver goes out after 2 minutes, the transmitter and receiver are synchronised.

Setting the signal type

The receiver can indicate the reception of a door signal either optically or acoustically or both optically and acoustically.

Using the signal type selector button 5 , select whether the signal is to be indicated optically or acoustically or both optically and acoustically.

Setting the volume

Press the volume button 3 until the desired volume is reached. There are a total of 4 possible volume settings: very loud, loud, medium, soft.

GB 15

Operation / Cleaning and maintenance

Selecting the chime

Note: The doorbell has 36 different chimes.

Press the melody selection button 4 . The first audible signal sounds.

Press the melody selection button 4 again to move on to the next audible signal.

Repeat this process until you have selected your desired audible signal. The last-selected audible signal is automatically stored.

Troubleshooting

After the influence of extraordinary environmental conditions (e.g. a strong electromagnetical field) the function of the item may be affected. In this case, please take off the batteries of both appliances for approximately 2 minutes. Then proceed again as described in the section “Synchronising the transmitter / receiver”.

Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions do occur, remove the battery for a short time and then replace it again. Then proceed again as described in the section “Synchronising the transmitter / receiver”.

Cleaning and maintenance

Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the device.

The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

16 GB

Disposal

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.

Pb

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.

GB 17

Information / Warranty

Information

Declaration of conformity

We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Wireless Doorbell, Model No.: Z31370A / Z31370B, Version: 12 / 2014, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 1999 / 5 / EC.

The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com.

Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

18 GB

Warranty

The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

GB 19

Spis zawartości

 

 

Wstęp

 

 

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........................................

Strona

21

Parametry techniczne..........................................................................

Strona

21

Zakres dostawy...................................................................................

Strona

22

Przegląd części...................................................................................

Strona

22

Bezpieczeństwo.........................................................................

Strona

23

Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa.............................

Strona

24

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii..............................

Strona

24

Montaż...............................................................................................

Strona

26

Uruchomienie

 

 

Zakładanie / wymiana baterii............................................................

Strona

26

Obsługa

 

 

Synchronizacja nadajnika / odbiornika............................................

Strona

27

Ustawianie rodzaju sygnału...............................................................

Strona

28

Ustawianie głośności..........................................................................

Strona

28

Wybór dźwięku dzwonka..................................................................

Strona

29

Usuwanie błędów...............................................................................

Strona

29

Czyszczenie oraz pielęgnacja......................................

Strona

30

Usuwanie.........................................................................................

Strona

30

Informacje

 

 

Deklaracja zgodności.........................................................................

Strona

31

Gwarancja......................................................................................

Strona

32

20 PL

Wstęp

Dzwonek do drzwi sterowany radiowo

Q Wstęp

Prosimy o dobre przechowywanie instrukcji. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, należy przekazać jej również wszystkie dokumenty.

Q Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie przeznaczone jest do bezprzewodowego przekazywania sygnału dzwonka. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.

Parametry techniczne

Zasięg:

100 m (w otwartym terenie)

Częstotliwość nadajnika:

433 MHz

 

 

Typy baterii:

Odbiornik: 2 x 1,5 V 

 

 

 

(typ AA / LR6),

 

 

 

 

Nadajnik: 1 x 3 V 

 

 

(typ CR2032)

 

 

Odbiornik:

Głośność dzwonka (przy maks. ustawieniu

 

głośności): min. 73 dB (przy odległości od

 

urządzenia wynoszącej 1 m)

Nadajnik:

Rodzaj ochrony: IP44

PL 21

Wstęp

Zakres dostawy

1nadajnik

1odbiornik

2baterie 1,5 V , typ AA (odbiornik)

1bateria 3 V, typ CR2032 (nadajnik)

4śruby (dla nadajnika i montażu naściennego odbiornika)

3kołki

5 wymiennych wizytówek (dzwonek)

1 osłona tabliczki dzwonka

1 instrukcja obsługi

Przegląd części

Odbiornik (rys. A / B):

1Wskaźnik sygnału

2Przycisk synchronizacji

3Przycisk do ustawiania głośności

4Przycisk wyboru dźwięku dzwonka

5Przycisk wyboru rodzaju sygnału (optyczny, akustyczny, optyczny i akustyczny)

6Głośnik

7Podstawka

8Zawieszenie

9Wieczko przegródki na baterie

10 Przegródka na baterie

22 PL

Wstęp / Bezpieczeństwo

Nadajnik (rys. C / D):

11Wskaźnik sygnału

12Wizytówka

13Przycisk dzwonka

14Przegródka na baterie

15Mocowanie (do montażu naściennego)

Montaż (rys. E / F):

16Śruba

17Kołek

18Śruba (nadajnik)

Bezpieczeństwo

Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie wskazόwki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazόwek bezpieczeństwa oraz instrukcji może wywołać pożar oraz / lub ciężkie obrażenia.

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAI INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

PL 23

Bezpieczeństwo

Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie! Dzieci ignorują często to zagro-

żenie. Nigdy nie dopuszczać dzieci do urządzenia. To nie jest zabawka.

Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci. Proszę sprawdzić czy wszystkie części są nienaruszone. Przy montażu uszkodzonych części istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Proszę sprawdzić właściwe zamontowanie części. Przy niewłaściwym montażu istnieje niebezpieczeństwo wypadku.

Trzymać urządzenie z dala od otwartego ognia lub źródeł ciepła (np. płonących świec).

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii

Ostrzeżenie! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte. Zagrożenie dla życia. W razie połknięcia baterii natychmiast udać się do lekarza.

24 PL

Bezpieczeństwo

NIEBEZPICZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładować baterii, nie zwierać i / lub nie otwierać ich. Grozi przegrzaniem, pożarem lub wybuchem.

Nie wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć. Zużyte baterie wyjąć jak najszybciej z urządzenia. Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu!

Zawsze wymieniać wszystkie baterie w komplecie i używać wyłącznie baterii tego samego typu.

Nie łączyć ze sobą różnych typów baterii oraz baterii starych i nowych.

Zużytych baterii nie wyrzucać razem z odpadami domowymi! Zużyte baterie poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Proszę trzymać baterie z dala od dzieci, nie wrzucać ich w ogień, nie zwierać, nie otwierać.

Przy nie uwzględnieniu powyższych reguł baterie mogą się wyładować ponad swoje końcowe napięcie. Istnieje wtedy niebezpieczeństwo wycieku.

W razie wycieku baterii w urządzeniu proszę je natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia!

Proszę unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką! W przypadku kontaktu z kwasem baterii natychmiast przemyć to miejsce dużą ilością wody lub / i skorzystać z pomocy lekarza.

Proszę nie używać baterii z możliwością ponownego ładowania! Proszę w żadnym wypadku nie zwierać biegunów!

Proszę nigdy nie używać równocześnie zużytych i nowych baterii! Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, baterię należy wyjąć.

PL 25

Bezpieczeństwo / Montaż / Uruchomienie

Podczas zakładania baterii zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.

Montaż

Uwaga: Podczas montażu dzwonka drzwiowego jest potrzebny śrubokręt i wiertarka.

Uwaga: Do montażu używać wyłącznie śrub i kołków dostarczonych w komplecie.

Przymocowywanie odbiornika (patrz rys. E)

Przymocowywanie nadajnika (patrzy rys. F)

Uruchomienie

Przed pierwszym uz˙yciem prosimy o usunie˛cie folii ochronnej z tabliczki na nazwisko 12 nadajnika.

Zakładanie / wymiana baterii

Przed uruchomieniem założyć baterie, które zasilają urządzenie. OSTROŻNIE! Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.

26 PL

Uruchomienie / Obsługa

Odbiornik:

Zdjąć wieczko przegródki na baterie 9 na tylnej ściance.

W razie potrzeby wyjąć zużyte baterie.

Włożyć 2 baterie (1,5 V  typu AA).

Uwaga: Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów. Prawidłowe ułożenie jest wskazane w przegródce na baterie 10 .

Zamknąć przegródkę na baterie 10 .

Nadajnik:

Zdjąć mocowanie 15 znajdujące się na tylnej ściance nadajnika.

W razie potrzeby wyjąć zużyte baterie.

Włożyć jedną baterię (3 V  typu CR 2032). Strona baterii oznaczona znakiem „+“ musi być skierowana ku górze.

Przymocować element mocujący 15 nadajnika na tylnej ściance urządzenia.

Obsługa

Synchronizacja nadajnika / odbiornika

Zsynchronizować nadajnik i odbiornik w następujący sposób:

Po włożeniu baterii odbiornik przechodzi w tryb synchronizacji. W tryb synchronizacji można przejść także ręcznie, przytrzymując przycisk synchronizacji 2 przez ok. 3 sekundy.

Zaświeci się wskaźnik sygnału 1 na odbiorniku.

Naciśnij przycisk dzwonka 13 . Zaświeci się jednokrotnie wskaźnik sygnału 11 na nadajniku.

PL 27

Obsługa

Wskaźnik sygnału 1 na odbiorniku miga. Oznacza to, że synchronizacja zakończyła się z powodzeniem.

WSKAZÓWKA: Tryb synchronizacji trwa maks. 2 minuty. Jeśli nie uda się zsynchronizować nadajnika i odbiornika, ponownie wybierz tryb synchronizacji.

WSKAZÓWKA: Po pomyślnym zakończeniu synchronizacji nadajnika z odbiornikiem należy odczekać ok. 2 minuty do momentu, w którym pojawi się sygnał wizualny. Gdy wskaźnik sygnału 1 na odbiorniku zgaśnie po upływie 2 minut, nadajnik i odbiornik są zsynchronizowane ze sobą.

Ustawianie rodzaju sygnału

Odbiornik może wskazywać sygnał odebrany z drzwi w sposób optyczny, akustyczny lub przy użyciu obu sposobów.

Przy użyciu przycisku wyboru rodzaju sygnału 5 wybrać, czy sygnał ma być wskazywany optycznie, akustycznie lub przy użyciu obu sposobów.

Ustawianie głośności

Przytrzymać przycisk głośności 3 wciśnięty aż do osiągnięcia pożądanej głośności. Są dostępne 4 ustawienia głośności: bardzo głośno, głośno, średnio, cicho.

28 PL

Obsługa 

Wybór dźwięku dzwonka

Uwaga: Jest dostępnych 36 różnych sygnałów.

Nacisnąć przycisk wyboru dźwięku dzwonka 4 . Włączy się pierwszy dźwięk.

Ponownie wcisnąć przycisk wyboru dzwonka 4 , aby przejść do kolejnego sygnału.

Powtarzać te czynności aż do wybrania pożądanego rodzaju dzwonka. Ostatni wybrany sygnał zostanie automatycznie zapisany.

Q Usuwanie błędów

Pod wpływem wyjątkowych warunków atmosferycznych (np. przy powstaniu silnego pola elektromagnetycznego) możliwe jest, że urządzenie przestanie funkcjonować jak należy. W takim wypadku proszę wyjąć z obydwu urządzeń baterie na 2 minuty. Następnie postępować zgodnie z instrukcja podaną w rozdziale „Synchronizacja nadajnika /  odbiornika”.

Również wyładowania elektrostatyczne mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie. W takich wypadkach proszę usunąć na chwilę baterie i następnie włożyć je z powrotem. Następnie postępować zgodnie z instrukcja podaną w rozdziale „Synchronizacja nadajnika / odbiornika”

PL 29

Czyszczenie oraz pielęgnacja / Usuwanie

Q Czyszczenie oraz pielęgnacja

JNie należy stosować cieczy oraz środkόw czyszczących. Mogą

one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

jUrządzenie należy czyścić jedynie zewnętrzenie za pomocą miękkiej, suchej ścierki.

Q Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.

30 PL

Loading...
+ 70 hidden pages