Samsung KFH44CY1, KFH36CY1, KFH24CV1, KFH18CV1, K-45+IC User Manual [fr, de, kk, ru]

...
0 (0)

OWNER’S INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L’USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUEL D’UTILISATION

GEBRAUCHSANWEISUNG

O¢H°IE™

Type

Indoor unit

Outdoor unit

ACH1800E

ICH1800E

UBH1800E

ACH2400E

ICH2400E

UBH2400E

ACH3600G

ICH3600G

UCH3600G

ACH4400G

ICH4400G

UCH4400G

CH18ZA

CH18ZA

CH18ZAX

CH24ZA

CH24ZA

CH24ZAX

CH36ZA

CH36ZA

CH36ZAX

CH44ZA

CH44ZA

CH44ZAX

CH18CA

CH18CA

CH18CAX

CH24CA

CH24CA

CH24CAX

CH36CA

CH36CA

CH36CAX

CH44CA

CH44CA

CH44CAX

Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat)

Aire acondicionador Tipo Casete (Refrigeración y Calefacción) Condizionatore d’aria Tipo Cassetta (Raffreddamento e Riscaldamento) Ar Condicionado Tipo Cassete (Refrigeração e Aquecimento)

Climatiseur de type Cassette (Refroidissement et Chauffage)

Tonbandkassette Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)

KПИМ·ЩИЫЩИОfi T‡ Ф˘ AВЪ·БˆБФ‡(æ‡ÍË Î·È £¤ÚÌ·ÓÛË)

E§§HNIKA DEUTSCH FRANÇAIS PORTUGUÉS ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH

E S I P F D G DB68-01021A(6)

Avant de Mettre en Marche

La télécommande câblée, la télécommande sans fil et le contrôleur centralisé du climatiseur sont des accessoires optionnels. Ainsi, avant de lire le manuel d’utilisation, vérifier vos options.

Consignes de Sécurité

S’assurer de bien respecter les consignes suivantes à chaque fois que vous utilisez votre climatiseur.

1Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager le ventilateur intétieur, ne rien poser entre les lames de flux d’air.

2Ne rien poser devant l’unité extérieure.

3Eviter d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettre le climatiseur hors tension, le débrancher de la prise secteur et contacter un réparateur agréé.

4Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande sans fil pendant une longue période, retirer les piles de la télécommande.

5Ne jamais tenter de réparer le climatiseur vous-même. Si le climatiseur est endommagé, contacter un centre de service après-vente agréé ou le vendeur chez qui vous avez acquis le produit.

6Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit être immédiatement remplacée par un technicien agréé.

7La télécommande sans fil doit être utilisée à une distance inférieure à 7 mètres du climatiseur.

8S’assurer que le climatiseur a été installé correctement. Le fabricant n’est pas responsable si un accident est causé par une mauvaise installation.

9Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les cellules de batterie et de s’en débarrasser en toute sécurité.

F-2

Sommaire

 

COMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR

 

Avant de Mettre en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.2

Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . .

. 6

Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . .

.7

Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Les Voyants de l’Unité (Télécommande sans Fil Uniquement) . .

9

Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil . .11

COMMENT UTILISER LA TÉ LÉ COMMANDE CÂ BLÉ E

 

COMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR

 

Comment Sélectionner le Mode Fonctionnement Automatique . .13 Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .16 Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .17

COMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR

Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .18 Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

COMMENT UTILISER LA TÉ LÉ COMMANDE SANS FIL

COMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR

Comment Sélectionner le Mode de Fonctionnment Automatique . .21 Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .24 Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .25

COMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR

Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .26 Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

COMMENT UTILISER LE CONTRÔ LEUR CENTRALISÉ

Comment Utiliser le Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . .28

CONSEILS DUTILISATION

Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Comment Installer le Bio-Pure Filter(optionnel) . . . . . . . . . . . . .31 Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .32 Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

FRANÇAIS

F-3

Description des Unités

Les unités peuvent différer selon le modèle.

Unité intérieure

Lames de flux d’air (sortie)

Voir page 9

Entrée d’air

Filtre à air (situé sous la grille)

F-4

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité extérieure UBH1800E / 2400E

UCH3600G / 4400G

 

CH18ZAX / 24ZAX

CH36ZAX / 44ZAX

 

CH18CAX / 24CAX

CH36CAX / 44CAX

Entrée d’air

Sortie d’air

Vanne de connexion Entrée d’air

Sortie d’air Vanne de connexion

(derrière)

 

(derrière)

 

FRANÇAIS

F-5

Samsung KFH44CY1, KFH36CY1, KFH24CV1, KFH18CV1, K-45+IC User Manual

Télécommande Câblée - Boutons et Affichage

La télécommande câblée est un accessoire optionnel.

La télécommande câblée se fixe contre un mur.

Mode de fonctionnement

Indicateur dégivrage

 

 

 

Contrôle centralisé

 

 

(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)

Erreur de communication

 

Réglage de la minuterie

Réglage de la température

de mise en marche

Vitesse de ventilation

Réglage de la

Orientation du flux d’air

minuterie d’arrêt

Voyant filtre

Indicateur test

Bouton de Réglage/Annulation

 

Boutons de réglage

de la minuterie de mise en

Marche/Arrêt

de la température

Voyant Marche/Arrêt

Bouton de la minuterie

Bouton de réglage de la

de mise en marche

vitesse de ventilation

 

Bouton de la

Bonton de réglage de

minuterie d’arrêt

l’orientation du flux d’air

 

Bouton test

Bouton de remise en

 

état du filtre

Bouton du mode de fonctionnement

Note - Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.

-Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre. Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air; voir page 30.

F-6

Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage

La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.

Mode de fonctionnement

Réglage de la température

Vitesse de ventilation

Orientation du flux d’air

Réglage de la minuterie de mise en marche

Réglage de la minuterie d’arrêt

Voyant de décharge des piles

Bouton de sélection du mode de fonctionnement

Boutons de réglage de la température

Bouton de remise en

état du filtre

Bouton de réglage de la vitesse de ventilation

Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air

Bouton de la minuterie

de mise en marche

Bouton de la minuterie d’arrêt

Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt

Note Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.

FRANÇAIS

F-7

Contrôleur Centralisé

Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel.

Le contrôleur centralisé se fixe contre un mur.

Voyant de fonctionnement

Bouton de marche

Bouton d’arrêt

Voyants Marche/Arrêt

Boutons Marche/Arrêt

Index

Note Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs reliés au contrôleur centralisé fonctionne.

F-8

Les Voyants de l’Unité (Télécomande sans Fil Uniquement)

Le unité réception et d’affichage sans fil est un accessoire optionnel.

Voyant de la minuterie

Bouton Marche/Arrêt

Capteur de la

Voyant Marche/Arrêt

télécommande

 

Voyant filtre

Voyant dégivrage

FRANÇAIS

F-9

Avant-propos

Vous venez d’acquérir un climatiseur de type cassette qu’un technicien qualifié vous a iinstallé.

Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Le lire attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.

Le mode d’emploi est organisé comme suit.

Les figures des pages 4 à 9 illustrent :

-l’unité intérieure et l’unité extérieure

-la télécommande câblée (boutons et affichage)

-la télécommande sans fil (boutons et affichage)

-le contrôleur centralisé

-les voyants de l’unité (télécommande sans fil uniquement)

La partie principale contient une série de procédures par étape expliquant les différentes fonctions de l’appareil.

Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil

Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :Vous venez d’acheter le climatiseur

La télécommande ne fonctionne plus correctement

Note Utiliser deux piles LR03 de 1.5V.

Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.

Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.

1A l’aide de vortre pouce, pousser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche, puis l’enlever.

2 Insérer les deux piles en respectant les polarités :le + de la pile avec le + de la télécommandele - de la pile avec le - de la télécommande

3 Remettre le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

FRANÇAIS

F-11

Loading...
+ 24 hidden pages