Powerfix PFRS 1.5 A1 User Manual [en, fr, de]

0 (0)

TILE REPAIR KIT PFRS 1.5 A1

TILE REPAIR KIT

Operating instructions

LAATTOJEN KORJAUSSETTI

Käyttöohje

KAKELREPARATIONSSET

Bruksanvisning

FLISE-REPARATIONSSÆT

Betjeningsvejledning

SET DE RÉPARATION DU CARRELAGE

Mode d’emploi

TEGEL REPARATIESET

Gebruiksaanwijzing

FLIESEN-REPARATURSET

Bedienungsanleitung

IAN 94115

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.

Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.

Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.

Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB / IE

Operating instructions

Page

1

FI

Käyttöohje

Sivu

11

SE

Bruksanvisning

Sidan

21

DK

Betjeningsvejledning

Side

31

FR / BE

Mode d’emploi

Page

41

NL / BE

Gebruiksaanwijzing

Pagina

51

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

61

Powerfix PFRS 1.5 A1 User Manual

A B

C D

E F

G H

I

Table of contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Handling batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

First use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Items supplied and transport inspection . . . . . 5 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . 5 Battery insertion/ exchange . . . . . . . . . . . . . . 6

Operating elements . . . . . . . . . . . . . .6

Handling and operation . . . . . . . . . . .6

Switching the appliance on/o . . . . . . . . . . . 6 Application example. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . 8

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

GB

IE

PFRS 1.5 A1

1

GB

IE

Introduction

Congratulations on the purchase of your new appliance.

You have clearly decided in favour of a highquality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.

Limited liability

All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.

Intended use

This tile repair kit is intended for the repair of tiles, stoneware, ceramic and plastic surfaces.

The supplied wax melter is intended exclusively for the melting of hard wax suitable for these applications. The appliance is intended exclusively for domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial applications. Use the appliance only in a dry environment resp. in indoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears the risk.

2

PFRS 1.5 A1

Warnings used

In these extant operating instructions the following warnings are used:

DANGER

A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation.

If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.

Follow the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.

WARNING

A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.

If the dangerous situation is not avoided, it could lead to physical injuries.

Follow the instructions in this warning to avoid personal injuries.

CAUTION

A warning at this risk level indicates potential property damage.

If the situation is not avoided it could lead to property damage.

Follow the directives in this warning to avoid property damage.

NOTICE

A notice indicates additional information that could assist you in the handling of the appliance.

Safety

In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.

DANGER

Do not use the appliance in locations where there is a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflammable liquids or gases.

GB

IE

PFRS 1.5 A1

3

GB

Handling batteries

 

IE

WARNING

Risks from uses other than those intended! There is a risk of explosions and leakage!

For the safe handling of batteries, take note of the following safety instructions:

Do not throw batteries into a fire.

Never short-circuit batteries.

Do not attempt to recharge batteries.

Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be exercised when handling damaged or leaking batteries. There is a risk of receiving acid burns! Wear protective gloves.

Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.

If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries.

Basic safety instructions

For safe handling of the appliance, follow the safety information below:

Before use, check the appliance for visible external damage. Do not take into use a damaged appliance or one that has been dropped.

Do not make any unauthorised modifications or alterations to the appliance.

This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive instructions from this person on how the appliance is to be used.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Protect the appliance against moisture and liquid penetration.

Do not operate the appliance close to open flames (e.g. candles).

Avoid direct sunlight.

4

PFRS 1.5 A1

Avoid unintentional operation of the wax melter. Ensure that the wax melter is switched o before lifting or carrying it.

On ceasing work, always switch the wax melter o with the slide switch (position OFF) when you put it down.

Avoid skin contact with the wax melter tip and protect yourself against dripping wax. There is a risk of burns!

First use

DANGER

During the commissioning of the appliance personal injury and property damage could occur!

Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of su ocation.

Items supplied and transport inspection

The tile repair set is supplied with the following components as standard:

Wax melter

Cleaning scraper

Scraper with planer function

Scraper with curvature

8 x Hard wax sticks

Sanding sponge

Cleaning cloth

2 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/Mignon

Storage case

This operating manual

NOTICE

Check the contents to ensure that everything is available and for signs of visible damage.

If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).

Disposal of the packaging

The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.

GB

IE

PFRS 1.5 A1

5

GB

IE

Battery insertion/ exchange

This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon, for operation.

Open the battery compartment on the underside of the wax melter .

Place the batteries into the battery compart-

ment , following the polarity details as depicted in it.

Close and secure the battery compartment.

Operating elements

Wax melter

Wax melter tip

On/O switch

Activation button

Battery compartment

Cleaning scraper

Scraper with planer function

Scraper with curvature

Sanding sponge

Cleaning cloth

Handling and operation

In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the appliance.

Switching the appliance on/o

To switch the appliance on, place the On/ O switch at the position "ON".

Press and hold the activation button to heat up the wax melter tip .

To switch the appliance o , place the On/ O switch at the position "OFF".

Application example

Preparation (Fig. A)

Clean the damaged area with the spatula and remove all loose parts.

Colour selection (Fig. B)

Select the matching colour tone. Ensure that several colour tones, from light to dark, are always used.

6

PFRS 1.5 A1

Melting and filling (Figs. C + D)

Place the On/O switch at the position "ON" to switch the appliance on.

Press and hold the activation button to heat up the wax melter tip .

Now melt small portions of the hard wax and place them into the damaged area, until it is slightly overfilled. Start with the light colour tones and progress step by step to the dark colour tones.

Filling (Fig. E)

For vertical surfaces it is recommended to mix the colour tone beforehand, collect it on the

spatula and then fill the damaged area. When working on curved areas the scraper

with curvature should be used to fill hard wax into the damaged area.

Smoothing (Fig. F)

Allow the hard wax to cool for a few seconds (about 10 seconds).

After cooling, smooth any protrusion with the

planing grooves of the scraper . Use only light pressure to smooth the protrusion.

Fine matching (Fig. G)

For fine matching, now imitate any marbling with a darker colour tone.

Subsequently, again smooth any protrusion with the planing grooves of the scraper .

Degreasing (Fig. H)

To finish, remove the last hard wax residues

with the sanding sponge . Thereby the gloss level of the surface will also be simultaneously matched. Job done!

Cleaning the planer grooves (Fig. I)

Place the cleaning scraper on the cooled wax melter tip and scrape the wax residues from the plane grooves.

GB

IE

PFRS 1.5 A1

7

GB

IE

Troubleshooting

In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and malfunction remedies.

Malfunction causes and remedies

The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:

Defect

Possible

Solution

cause

 

 

 

 

 

The batteries

Insert the bat-

 

 

teries as per

 

 

have been

 

 

the depiction

The wax melter

inserted incor-

in the battery

tip

does not

rectly.

compartment .

get hot.

 

 

 

 

 

The batteries

Insert two

 

 

are discharged.

new batteries.

NOTICE

If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter Service) .

Cleaning

CAUTION

Damage to the appliance!

Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.

Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing.

Clean the wax melterand the wax melter tipwith the cleaning clothonly when they have cooled down.

Storage

If you do not intend to use the appliance for an extended period of time, remove the batteries. Store all parts of the tile repair kit in the storage case and in a clean, dry location out of direct sunlight.

8

PFRS 1.5 A1

Disposal

Disposal of the appliance

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product

is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Disposing of the batteries

Do not dispose of the batteries with domestic waste. Every consumer is statutorily obliged to

dispose of batteries/rechargeable batteries at a collection point in their community/district or to a dealer.

This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.

Appendix

Technical data

Voltage supply

2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon

Dimensions

approx. 14.7 x 3.5 x 2.5 cm

Weight

approx. 80 g

(including batteries)

Service

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.co.uk

IAN 94115

Service Ireland

Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))

(0,06 EUR/Min., (o peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie

IAN 94115

Hotline availability:

Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

GB

IE

PFRS 1.5 A1

9

Importer

GB

IE KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com

10

PFRS 1.5 A1

Sisällysluettelo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Johdanto

12

 

Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Määräystenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . .

12

FI

Käytetyt varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Turvallisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Paristojen käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . 14

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Toimitussisältö ja toimituksen tarkastaminen . 15 Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paristojen asettaminen/vaihtaminen . . . . . . . 16

Käyttöelementit . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Laitteen päälle kytkeminen/sammuttaminen . 16 Käyttöesimerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Vikojen syyt ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . 18

Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Paristojen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

PFRS 1.5 A1

11

Johdanto

Onnittelut uuden laitteen hankinnasta!

Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvalli-

FI suutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tätä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Jos myyt tuotteen tai luovutat sen eteenpäin, liitä mukaan kaikki asiakirjat.

Vastuurajoitus

Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tiedon tasoa, ja ne on annettu tähänastisen kokemuksemme ja parhaan tietämyksemme mukaan. Tämän käyttöohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomat muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.

Määräystenmukainen käyttö

Laattojen korjaussetti on tarkoitettu laattojen, kivitavaran, keramiikan ja muovipintojen korjaukseen. Toimitukseen sisältyvä vahansulatin on tarkoitettu ainoastaan tähän soveltuvan kovavahan sulattamiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen, eikä teolliseen käyttöön. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa/sisätiloissa. Muu tai laajempi käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.

12

PFRS 1.5 A1

Käytetyt varoitukset

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:

VAARA

Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.

FI

Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia.

Noudata tämän varoituksen ohjeita kuoleman tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi.

VAROITUS

Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.

Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.

Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi.

HUOMIO

Tämän vaaratason varoitus varoittaa mahdollisesta aineellisesta vahingosta.

Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja.

Noudata tämän varoituksen ohjeita esinevahinkojen välttämiseksi.

OHJE

Ohje sisältää lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.

Turvallisuus

Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita. Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käsittely voi aiheuttaa henkilöja esinevahinkoja.

VAARA

Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalotai räjähdysvaara, esim. palavien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä.

PFRS 1.5 A1

13

Paristojen käsittely

VAROITUS

Asiattomasta käytöstä aiheutuva vaara! FI Paristojen käyttöön liittyy räjähdysja

vuotovaara!

Noudata paristojen käsittelyssä seuraavia turvallisuusohjeita:

Älä heitä paristoja tuleen.

Älä oikosulje paristoja.

Älä yritä ladata paristoja uudelleen.

Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Ole erityisen varovainen käsitellessäsi vaurioituneita tai vuotaneita paristoja. Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä.

Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Jos paristo on joutunut nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.

Poista paristot laitteesta, jos laite on pitkään käyttämättömänä.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Laitteen turvallisessa käsittelyssä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita:

Tarkista laite ennen käyttöä mahdollisten ulkoisten vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.

Älä tee laitteeseen omatoimisia muutoksia.

Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, elleivät he käytä laitetta valvonnan alaisena, tai ellei heitä ole opastettu laitteen käytössä.

Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he pääse leikkimään laitteella.

Suojaa laite kosteudelta ja varo, ettei laitteen sisään pääse nestettä.

Älä käytä laitetta avoimen tulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä.

Älä altista laitetta suoralle auringonpaisteelle.

Estä vahansulattimen tahaton päällekytkeytyminen. Varmista, että vahansulatin on sammutettu, ennen kuin nostat tai kannat sitä.

Sammuta vahansulatin aina ON/OFFkytkimestä (OFF-asento), kun et enää käytä laitetta.

Varo, ettei vahansulattimen kärki koske ihoa, ja suojaa itsesi valuvalta vahalta. Palovammavaara!

14

PFRS 1.5 A1

Käyttöönotto

VAARA

 

Varo henkilöja omaisuusvahinkoja

 

laitteen käytön yhteydessä!

FI

Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Tukehtumisvaara.

Toimitussisältö ja toimituksen tarkastaminen

Laattojen korjaussetti toimitetaan vakiona seuraavin osin:

Vahansulatin

Puhdistuskaavin

Höyläyslasta

Reunoiltaan pyöristetty lasta

8 kovavahatankoa

Hiontasieni

Puhdistusliina

2 x 1,5 voltin AA/LR6/Mignon-tyypin paristoa

Säilytyslaatikko

Tämä käyttöohje

OHJE

Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat mahdollisten näkyvien vaurioiden varalta.

Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).

Pakkauksen hävittäminen

Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu jätehuoltotekniset ja ympäristönsuojelunäkökohdat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.

PFRS 1.5 A1

15

Paristojen asettaminen/ vaihtaminen

Vahansulattimeen tarvitaan 2 x 1,5 voltin AA/

LR6/Mignon-tyypin paristoa.

FI

Avaa vahansulattimen

alapuolella oleva

 

 

paristolokero

.

 

Aseta paristot oikeanapaisesti paristolokeroon .

Sulje sen jälkeen paristolokeron kansi.

Käyttöelementit

Vahansulatin

Vahansulattimen kärki

ON/OFF-kytkin

Aktivointipainike

Paristolokero

Puhdistuslasta

Höyläyslasta

Reunoiltaan pyöristetty lasta

Hiontasieni

Puhdistusliina

Käyttö

Tässä kappaleessa on annettu tärkeitä laitteen käyttöä koskevia ohjeita.

Laitteen päälle kytkeminen/ sammuttaminen

Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin ON-asentoon.

Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaalla, kun haluat lämmittää vahansulattimen kärjen .

Sammuta laite kääntämällä ON/OFF-kytkin OFF-asentoon.

Käyttöesimerkit

Valmistelut (kuva A)

Puhdista vaurioitunut kohta lastalla ja poista kaikki irtonainen materiaali.

Värin valinta (kuva B)

Valitse sopivat värisävyt. Käytä aina useampia värisävyjä vaaleasta tummaan.

16

PFRS 1.5 A1

Sulattaminen ja täyttäminen (kuvat C + D)

Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin ON-asentoon.

Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaal- FI la, kun haluat lämmittää vahansulattimen

kärjen .

Sulata kovavahaa vain pieninä annoksina ja pursota sitä vaurioituneeseen kohtaan, kunnes vaha pursuaa hieman yli. Aloita vaaleilla värisävyillä ja siirry vähitellen tummempiin värisävyihin.

Lastat (kuva E)

Pystysuorilla pinnoilla on suositeltavaa sekoittaa

värisävy etukäteen, ottaa sitä lastaan ja täyttää vaurioitunut kohta. Kaarevien pintojen kohdalla kovavahan täyttämiseen vaurioituneeseen kohtaan on suositeltavaa käyttää reunoiltaan pyöristettyä lastaa .

Ylimääräisen vahan poistaminen (kuva F)

Anna vahan jäähtyä muutamia sekunteja (n. 10 s.).

Kun vaha on jäähtynyt, poista ylimääräinen

vaha lastan höyläyspinnalla. Älä käytä ylimääräisen vahan poistamisessa liikaa voimaa.

Viimeistely (kuva G)

Suorita hienosäätö matkimalla mahdollista marmorointia tummemmalla värisävyllä.

Poista lopuksi ylimääräinen vaha lastan höyläyspinnalla.

Puhdistaminen (kuva H)

Poista lopuksi viimeisetkin kovavahajäämät

hiontasienellä . Samalla lattiapinta saa sille kuuluvan kiillon. Valmista!

Höyläyspinnan puhdistaminen (kuva I)

Aseta puhdistuslasta jäähtyneeseen vahansulattimen kärkeen ja poista vahajäämät lastan höyläyspinnalta.

PFRS 1.5 A1

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vianmääritys

 

 

 

Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen

 

 

määrittämiseen ja niiden korjaamiseen.

 

 

FI

 

Vikojen syyt ja korjaaminen

 

 

Seuraavassa taulukossa on lueteltu pienempien

 

 

vikojen mahdolliset syyt ja korjaus:

 

 

 

Vika

Mahdollinen

Korjaus

 

 

syy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aseta paristot

 

 

 

 

 

Paristot on ase-

lokeroon

 

 

 

 

 

tettu lokeroon

siinä olevien

 

 

Vahansulatti-

väärin.

merkintöjen

 

 

men kärki

 

mukaisesti.

 

 

ei kuumene.

 

Aseta

 

 

 

 

 

Paristot ovat

lokeroon

 

 

 

 

 

tyhjentyneet.

kaksi uutta

 

 

 

 

 

 

paristoa.

OHJE

Jos ongelma ei ratkea edellä esitetyillä ohjeilla, ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kappale

Huolto)

Puhdistaminen

HUOMIO

Laitteen vaurioituminen!

Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta peruuttamattomien vaurioiden välttämiseksi.

Älä käytä kemiallisia, äläkä hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.

Puhdista vahansulatinja vahansulattimen kärkivasta, kun ne ovat jäähtyneet.

Käytä puhdistamiseen puhdistusliinaa .

Varastointi

Jos laite on pitkään käyttämättömänä, poista laitteesta paristot. Varastoi kaikki laattojen korjaussetin osat säilytyslaatikossa ja puhtaassa, kuivassa paikassa ilman suoraa auringonpaistetta.

18

PFRS 1.5 A1

Hävittäminen

Laitteen hävittäminen

 

 

 

Älä hävitä laitetta tavallisen talous-

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jätteen mukana. Tämä tuote on

 

 

 

 

 

yhdenmukainen eurooppalaisen

 

 

 

 

 

 

sähköja elektroniikkalaiteromusta

 

 

 

 

 

 

annettun direktiivin 2012/19/EU

 

 

 

 

 

 

(WEEE) kanssa.

 

 

 

 

 

Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai

 

 

 

 

 

kunnallisen jätteenkäsittelylaitoksen hävitettäväk-

 

 

 

 

 

si. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota

 

 

 

 

 

epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen

 

 

 

 

 

jätehuoltolaitokseen.

 

 

 

Paristojen hävittäminen

Paristojen hävittäminen kotitalousjätteen seassa on kielletty. Kuluttaja on lain mukaan

velvoitettu toimittamaan käytetyt paristot/akut niille tarkoitettuun kunnan/kaupunginosan jätteenkeräykseen tai kaupan jätteenkeräyspisteeseen.

Vain näin voidaan taata paristojen ympäristöystävällinen hävittäminen. Palauta paristot keräykseen tyhjinä.

Liite

Tekniset tiedot

Virtalähde

2 x 1,5 voltin AA/LR6/

Mignon-tyypin paristoa

 

Mitat

14,7 x 3,5 x 2,5 cm

Paino (sis. paristot)

n. 80 g

Huolto

Huolto Suomi

Tel.: 010309 3582

E-Mail: kompernass@lidl.fi

IAN 94115

Palvelupuhelin:

Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)

Maahantuoja

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com

PFRS 1.5 A1

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

PFRS 1.5 A1

Loading...
+ 51 hidden pages