POWERFIX KH 4008 LASER SPIRIT LEVEL User Manual

5 (2)

NIVEAU À BULLE LASER

KH 4008

NIVEAU À BULLE LASER

Mode d'emploi

LASERWATERPAS

Gebruiksaanwijzing

LASER-WASSERWAAGE

Bedienungsanleitung

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH4008-01/09-V1

POWERFIX KH 4008 LASER SPIRIT LEVEL User Manual

1

 

8

 

 

 

 

q w

 

r

l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

;

k

 

 

j

 

 

h

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

f

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

2!

t

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y u

i

6

f

e

r t y u i o a

s

7

l

SOMMAIRE

PAGE

 

 

Consignes de sécurité

2

 

 

Usage conforme

2

 

 

Accessoires fournis

3

 

 

Description de l'appareil

3

 

 

Mise en service

3

Mise en place des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Niveau laser à bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Utilisation

4

Mode normal (fig. 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Option angle à 90° (fig. 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Projection de lignes (fig. 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Nettoyage et entretien

4

 

 

Conservation

5

 

 

Caractéristiques techniques

5

 

 

Mise au rebut

5

 

 

Importateur

5

 

 

Garantie & service après-vente

6

Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.

- 1 -

NIVEAU À BULLE LASER KH 4008

Consignes de sécurité

Risque de blessures !

Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.

Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.

L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux.

Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires.

N'orientez pas le rayon laser sur des matériaux fortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante.

En cas de fuite des batteries, portez des gants de protection. Risque de corrosion!

Ne pas ouvrir, braser ou souder les piles.

Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas recharger les piles. Il y a risque d’explosion et de blessure.

Risques de dommages matériels !

N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.

N'utilisez pas l'appareil à des endroits présentant des risques d'incendie ou d'explosion, par exemple à proximité de liquides ou de gaz inflammables.

Tout réglage ou augmentation de la puissance du laser est interdit.

Les réparations éventuelles doivent uniquement être exécutées par notre assistance clientèle ou par des techniciens spécialisés qualifiés afin d'éviter tout dommage.

Contrôlez régulièrement les batteries. En cas de fuite des batteries, le niveau laser à bulle risque d'être endommagé.

Dans le cas où le niveau laser à bulle reste inutilisé de manière prolongée, enlevez les batteries.

Remplacez toujours toutes les batteries en même temps et utilisez toujours des batteries de type identique.

Nettoyez le compartiment à batteries à l'aide d'un chiffon sec.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une manipulation du dispositif de laser et de réglage ainsi qu'en cas de non-respect des consignes de sécurité.

Usage conforme

L'appareil est destiné à l'alignement, au nivellement et à la détermination des angles dans les mesures de constructions à l'intérieur de bâtiments. L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé. Non prévu pour une utilisation commerciale.

- 2 -

Accessoires fournis

Niveau laser à bulle 40 cm Embout ligne laser

Embout angulaire laser 90°

Trépied réglable en hauteur 43-120 cm Platine de niveau

2 x 1,5 V type AAA / LR03 / Micro Valise de transport

Mode d'emploi

Description de l'appareil

q Niveau laser à bulle w Nivelle

e Couvercle du compartiment à batteries avec bouton marche/arrêt

r Optique laser

t Nivelle (platine de niveau)

y Échelle de graduation sur 360° u Vis de réglage (platine de niveau) i Platine de niveau

o Manivelle

a Vis de serrage

s Bague de serrage d Levier de blocage f Nivelle

g Trépied

h Colonne centrale avec réglage par manivelle j Dispositif d'arrêt

k Serre-joints

l Nivelle pour mesures angulaires

; Laser avec embout angulaire à 90° 2) Laser avec embout ligne

2! Vis de serrage (platine de niveau)

Mise en service

Mise en place des batteries

Dévisser le couvercle du compartiment à batteries e en tournant à gauche la vis moletée du niveau laser à bulle.

Introduire deux batteries type AAA / LR03 / Micro dans le compartiment à batteries comme illustré sur le laser à bulle.

Revisser le couvercle du compartiment à batteries e.

Niveau laser à bulle

Mise en marche : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce qu'il s'encliquète à l'arrière.

Arrêt : Tourner l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce qu'il s'encliquète à l'avant.

Trépied

Ouvrir le trépied g jusqu'à ce que la bague de serrage s entre en contact avec la bague en caoutchouc à l'extrémité de la colonne.

Tourner la bague de serrage s dans le sens horaire.

Desserrer le levier d'arrêt d pour déverrouiller les pieds du trépied g et les déployer à la longueur souhaitée.

En fonction du support, le trépied g peut être aligné exactement à l'aide de la nivelle f intégrée et en déplaçant les pieds.

Remarque :

La bulle d'eau doit se trouver au centre de la marque circulaire.

Verrouiller les pieds du trépied à l'aide des leviers de blocage d.

Visser la platine de niveau i sur le filetage de la colonne centrale h du trépied g.

- 3 -

Ajustement

Positionner la platine de niveau i à l'horizontale en tournant les vis d'ajustement u et à l'aide de la nivelle t.

Remarque :

La bulle d'eau de la nivelle t doit se trouver entre les deux marques.

Mettre en place le niveau laser à bulle dans le dispositif d'arrêt j et le fixer à l'aide du serre-joints k. Régler si besoin l'ajustement.

Desserrer la vis de serrage 2! et incliner de 90° la platine de niveau i avec le niveau laser à bulle à l'aide de l'échelle de graduation sur 360° y.

Régler à nouveau l'inclinaison horizontale en tournant les vis d'ajustement u et à l'aide de la nivelle t. Ajuster à nouveau, si besoin, après avoir repris l'inclinaison initiale.

Mode normal (fig. 1)

Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des points de mesure.

Mettre en marche le laser du niveau laser à bul-

le préalablement ajusté, en tournant le bouton MARCHE/ARRÊT .

Mesurer à l'aide du laser point les points de mesure distants. La platine de niveau i pivotable sur 360° permet en outre un marquage dans toutes les directions.

Option angle à 90° (fig. 2)

Cette méthode de mesure est indiquée pour dessiner des lignes verticales.

Introduire le laser avec embout angulaire à 90° ; dans l’optique laser r du niveau laser à bulle préalablement ajusté.

Le laser point réglé avec précision sur 90° crée un plan de référence vertical par rapport au rayon laser.

Remarque :

La bulle d'eau de la nivelle w doit se trouver aussi entre les deux marques.

Une fois l'ajustement réalisé, le rayon laser se trouve toujours à la même hauteur lorsque le niveau laser à bulle est incliné à l'aide de l'échelle de graduation sur 360° y.

Le réglage de la hauteur est assuré en tournant la manivelle o du trépied.

Utilisation

Attention !

L'appareil contient un laser de classe 2. Ne

dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des

lésions oculaires.

Projection de lignes (fig. 3)

Cette méthode de mesure est particulièrement utile, par exemple pour la suspension de tableaux.

Introduire l'embout ligne laser 2) dans l'optique laser r du niveau laser à bulle préalablement ajusté.

Une ligne est alors projetée sur le mur. Elle permet de relier les points précédemment fixés.

Remarque :

La diffusion importante se traduit par une réduction de la luminosité du rayon laser.

Nettoyage et entretien

Attention !

Ne jamais plonger le niveau laser à bulle dans l'e- au ou dans d'autres liquides.

N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvant agressif. L'appareil risquerait alors d'être endommagé, et notamment ses inscriptions.

- 4 -

Loading...
+ 14 hidden pages