Philips Optimus 50, Optimus 65, Optimus 80 User manual

4.5 (2)

R a d i o g r a p h i e

OPTIMUS

mA-s

 

 

 

 

 

Reset

AEC

70 kV

25 mAs

50 ms

 

 

+

+

+

 

Oesophagus

 

110 kV 3.5 mA 2:45

 

 

Ventriculus

 

 

Rectum

 

 

Duodenum

 

 

Thorax

 

 

Colon

 

 

 

Menue

 

I N S T R U C T I O N S D ‘ U T I L I S A T I O N

OPTIMUS 50/65/80

G E N E R A T E U R D E R A Y O S X

V E R S I O N 3 . 5

Français

3

2

Sommaire

1.

Sécurité

 

4.5.3

Sélectionner un programme dans une liste

 

1.1

Sécurité électrique

4

 

de programmes APR

28

1.2

Protection contre les rayons X

4

4.5.4

Effacer des paraamètres d’exposition d’un

 

1.3

Elimination

5

 

programme APR par d’autres données

30

1.4

Conformité

5

4.5.5

Sauvegarder des paramètres effacés par

 

1.5

Copyright

5

 

d’autres données

31

1.6

Utilisation correcte de l’installation

5

4.5.6

Sélectionner le courant d’exposition en

 

1.7

Compatibilité électromagnétique (CEM)

6

 

technique kV-mA

32

 

 

 

4.6

Tomographie

33

2.

Description

 

4.6.1

Préparation de tomographies sans commande

 

2.1

Le fonctionnement

7

 

automatique d’exposition (TDC)

33

2.1.1

Ce que le générateur «peut»

7

4.6.2

Tomographies avec commande automatique

 

2.1.2

Configurations possibles

7

 

d’exposition (TDC)

34

2.1.3

Les fonctions de la configuration maximale

7

4.6.3

Préparation de tomographies avec commande

 

2.1.4

Autres fonctions

7

 

automatique d’exposition (TDC)

35

2.2

Les nouveautés

8

4.6.4

Sélectionner le courant de début en

 

2.3

Ce qu’il vous faut savoir avant de brancher

 

 

technique TDC

36

 

l’équipement

8

4.7

Radioscopie

37

2.4

Système de surveillance pour les conditions

 

4.7.1

Réaliser une radioscopie

37

 

conduisant à l’interruption d’une radiographie

9

4.7.2

Expositions avec amplificateur de luminance

 

 

 

 

 

ou dispositif radiographique interscopique

 

3.

Légende

 

 

(SCOPOMAT)

38

3.1

Signification des affichages

11

4.8

Radiographies spéciales pour la simulation

 

3.1.1

Affichage dans la zone des paramètres

 

 

de thérapie

39

 

d’exposition en AEC : technique kV et TDC

11

4.9

Affichage de la dose d’irradiation

40

3.1.2

Affichage dans la zone de paramètres

 

 

 

 

 

d’exposition en technique kV-mA ou kV-mAs-s 11

5

Maintenance

 

3.1.3

Affichage dans la zone de paramètres

 

5.1

Contrôles par l’utilisateur

41

 

d’exposition en technique kV-mA-s

11

5.2

Contrôle du réglage de dosage

41

3.1.4

Modification des paramètres d’exposition

11

5.3

Contrôles techniques de sécurité con-

 

3.1.5

Afficheur central

13

 

formément à la loi sur les produits médicaux

41

3.2

Les touches et leurs fonctions

13

 

 

 

 

 

 

6

Entretien

 

4.

Fonctionnement

 

6.1

Remise en état

42

4.1

Fonctionnement de toutes les configurations

14

6.2

Procès-verbal

42

4.1.1

Générateur Marche/Arrêt

14

6.3

Nettoyage

42

4.1.2

Réglage de la luminosité de l’affichage

14

6.4

Désinfection

42

4.2

Fonctionnement de la configuration de base

15

 

 

 

4.2.1

Les techniques radiographiques

15

7

Caractéristiques techniques

 

4.2.2

Préparation de radiographies

18

7.1

Caractéristiques électriques

43

4.3

Fonctionnement avec AEC, sans APR

17

7.2

Plaques de réglage

44

4.3.1

Les techniques radiographiques

17

7.3

Conditions ambiantes

44

4.3.2

Préparation de radiographies

18

7.4

Précision des données fonctionnelles,

 

4.4

Fonctionnement avec APR, sans AEC

19

 

tolérances

45

4.4.1

Les techniques radiographiques

19

7.5

Compatibilité

46

4.4.2

Sélectionner un programme dans un groupe

 

7.6

Procédés de mesure

46

 

de programmes

20

7.7

Plaque signalétique

46

4.4.3

Sélectionner un programme dans une liste

 

 

 

 

 

de programmes APR

22

8

Annexe

 

4.4.4

Effacer des paramètres d’exposition d’un

 

8.1

Messages d’erreur

47

 

programme APR par d’autres données

23

8.2

La hiérarchie des niveaux dans l’afficheur

48

4.4.5

Sauvegarder des paramètres effacés par

 

8.3

Combinaisons film/écran

49

 

d’autres données

24

8.4

Les symboles de touches et leur signification

49

4.5

Fonctionnement avec AEC et APR

25

8.5

Table des expositions

50

4.5.1

Les techniques radiographiques

25

8.6

Pour vous y retrouver

54

4.5.2

Sélectionner un programme dans un groupe

 

8.7

Les abréviations et leur signification

54

 

de programmes

26

 

 

 

3

1 Sécurité

Le présent manuel a pour objet d´aider l´utilisateur à exploiter en toute sécurité le générateur radiologique qui y est décrit. Celui-ci doit être employé conformément aux consignes de sécurité prescrites ici et ne doit jamais être utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Il fait partie d´un système radiologique qui ne doit être exploité que par des personnes possédant la qualification nécessaire et les connaissances suffisantes des règles sur la protection contre les rayons X, indispensables dans l´accomplissement de leurs tâches.

Il incombe toujours à l´utilisateur de respecter les réglements prévus par la loi relative à l´installation des équipements à rayons X.

Ne pas utiliser l´équipement s´il présente un vice, quel qu´il soit, dans l´installation

électrique, mécanique ou radiologique. Cela est valable notamment pour les dérangements pouvant survenir dans les systèmes d´affichage, d´avertissement et d´alarme.

Si l´utilisateur veut associer au dispositif à rayonnement X d´autres appareils, composants ou modules que ceux décrits dans le paragraphe „Compatibilité“ et si les caractéristiques techniques ne stipulent pas expressément que l´addition de ces appareils, composants ou modules ne présente aucun risque, il faudra s´assurer, en consultant le fabricant concerné ou une personne qualifiée, que la sécurité des malades, du personnel opérateur et de l´environnement n´est pas mise en danger par la constellation prévue.

La maison Philips décline toute responsabilité quant à la sécurité technique des ses produits si les opérations de maintenance, de réparation et de modification ne sont pas effectuées par ses propres techniciens ou par des tiers ayant reçu d´elle l´autorisation expresse d´intervenir.

Comme tout matériel technique, cet équipement de rayons X doit également être utilisé correctement et faire l´objet, à intervalles réguliers, de travaux d´entretien et de maintenance. Vous trouverez de plus amples informations sur l´entretien et la maintenance dans le chapitre „Maintenance“.

Philips ne peut être tenu responsable de dérangements, dommages ou blessures qui résulteraient d´un emploi incorrect de l´équipement ou d´une négligence de maintenance de la part de l´utilisateur.

Ne jamais enlever ni modifier les circuits de sécurité.

Ne retirer ou n´ouvrir les éléments du boîtier que lorsque le mode d´emploi en donne l´ordre.

1.1Sécurité électrique

Cet appareil correspond à la classe de protection I.

Seul un personnel d´entretien qualifié est autorisé à déposer les chapes du générateur radiologique.

Ne jamais utiliser ce générateur dans des zones explosives.

• Les produits de nettoyage et de désinfection (même ceux utilisés sur les patients) peuvent former des mélanges gazeux détonants. Prière de respecter les réglementations en vigueur à cet égard.

1.2Protection contre les rayons X

S’assurer avant toute radiographie/radioscopie que toutes les mesures de protection radiologique nécessaires ont été prises. Vous trouverez les informations sur les mesures de protection radiologique dans les manuels de l´opérateur portant sur les différents équipements à rayonnement X que vous utilisez avec ce générateur.

Ne jamais enlever ni modifier les circuits de sécurité qui bloquent le rayonnement X si les conditions l´exigent.

4

1.3Elimination

Philips fabrique des équipements à rayonnement X en conformité avec les connaissances les plus récentes en matière de sécurité et de protection de l´environnement. Si les capots de protection du système restent fermés et si l´on utilise l´installation correctement, il n´y a aucun risque ni pour les personnes, ni pour l´environnement.

Le respect de toutes les réglementations en vigueur rend indispensable l´utilisation de matières qui peuvent être polluantes et nécessitent une élimination particulière.

C´est pourquoi il ne faut en aucun cas jeter votre équipement à rayons X avec les ordures industrielles ou ménagères normales.

Philips

vous aide à éliminer correctement l´équipement à rayonnement X décrit ici,

réinsère dans le circuit de production les composants réutilisables par l´intermédiaire d´entreprises d´élimination agréées et

contribue ainsi à protéger notre environnement.

Vous pouvez donc vous adresser en toute confiance au service après-vente Philips.

1.4Conformité

0123

Cet appareil médical est conforme aux réglementations prévues dans la directive sur les équipements médicaux 93/42 EEC (93).

Pour de plus amples renseignements sur les normes nationales et internationales, s´adresser à :

Philips Medical Systems DMC GmbH Quality Assurance Department Roentgenstrasse 24

D-22335 Hamburg

Fax: (+49) 40/50 78-21 47

1.5Copyright

© by 2002 Philips Medical Systems DMC GmbH, Roentgenstrasse 24, D-22335 Hamburg

Le présent manuel a été traduit de l’allemand. La version originale porte le numéro de code

4512 109 24962.

Sur les équipements de matériels livrés dans ce but par Philips, l'utilisateur acquiert un droit non exclusif et incessible de travailler avec le logiciel qu'ils contiennent avec la livraison des supports de données.

Toute modification du logiciel, son utilisation sur d'autres appareils que ceux spécialement livrés par Philips (utilisation multiple) ou l'établissement de copies, même à titre de sauvegarde des données, exigent l'accord préalable écrit de Philips.

1.6Utilisation correcte de l´installation

Les générateurs OPTIMUS ne doivent servir à l’utilisateur que pour des radioscopies et des radiographies de diagnostic compatibles avec les caractéristiques techniques données et conformes à la description des équipements.

5

1 Sécurité

1.7Compatibilité électromagnétique

Cet appareil électronique satisfait, conformément à l’usage auquel il est destiné, aux prescriptions de la législation en matière de compatibilité électromagnétique portant, d’une part, sur l’émission de champs électromagnétiques admissibles pour l’appareil électronique et, d’autre part, sur l’immunité à assurer contre ces champs électromagnétiques.

On ne peut toutefois exclure avec une certitude absolue que le bon fonctionnement d’un équipement médical électronique ne soit perturbé par des signaux radio émis par des émetteurs à haute fréquence comme, par exemple, les radiotéléphones portables (handy) ou autres appareils radio mobiles comparables, lesquels doivent par ailleurs également satisfaire aux réglementations des lois en matière de compatibilité électromagnétique s’ils sont utilisés à proximité immédiate avec une puissance d’émission relativement importante. Il faut donc éviter, afin d’empêcher d’éventuelles interférences, d’utiliser de tels appareils radio dans l’environnement immédiat d’équipements médicaux à réglage ou commande électronique.

Explication

La conception des appareils électroniques conformes à la compatibilité électromagnétique rend impossible, dans des conditions normales, l’apparition de dérangements dus à des perturbations électromagnétiques. Toutefois, des signaux radio émis par des émetteurs haute fréquence avec une puissance d’émission relativement importante à proximité immédiate d’appareils électroniques peuvent, dans certaines conditions, provoquer d’éventuelles incompatibilités électromagnétiques sur l’appareil électronique.

Il se peut qu’une constellation inhabituelle entraîne des réactions inattendues dans l’appareil, comportant, si les circonstances s’y prêtent, des risques pour le patient ou pour l’utilisateur.

Tout mode d’émission avec des appareils radio mobiles devrait donc être évité, mesure s’appliquant également aux appareils branchés dans ce qu’on appelle le mode „standby“.

Les radiotéléphones doivent être déconnectés dans les zones critiques signalées comme telles.

6

2 Description

2.1Le fonctionnement

Ce générateur fournit les tensions et courants nécessaires pour l’exploitation d’un tube radiogène et alimente les composants de l’ensemble de l’équipement radiographique.

2.1.1 Ce que le générateur «peut»

Le tableau ci-dessous indique les différentes configurations et les techniques radiographiques qu’il propose :

Techniques radio-

 

 

 

Configuration

 

graphiques et radio-

 

 

 

 

 

Version de base

avec APR

 

avec AEC

avec APR et AEC

scopiques

 

 

 

 

sans APR ni AEC

sans AEC

 

sans APR

 

 

 

 

 

 

 

 

Technique kV

 

 

+

+

Technique kV-mA

 

 

+

TDC

 

 

+

Technique kV-mAs

 

+

+

 

+

+

Technique kV-mA-s

 

+

+

 

+

+

Technique kV-mAs-s

+

 

+

Radiographie spéciale

+3

 

+3

pour la simulation de

 

 

 

 

 

thérapie

 

 

 

 

 

 

Technique radioscopique

+1

+2

 

+1

+2

 

 

 

 

 

 

+ possible

1 Une seule ligne caractéristique kV-mA possible

 

– impossible

2 Le service après-vente peut affecter les différentes lignes caractéristiques kV-mA aux

 

programmes APR correspondants.

 

 

 

 

3 Radioscopie indispensable

 

 

 

 

2.1.2 Configurations possibles

Version de base

Avec en plus AEC (option)

Avec en plus APR (option)

Avec en plus AEC et APR (option).

Le présent mode d’emploi décrit toutes les configurations.

2.1.3 Les fonctions de la configuration maximale

Techniques radiographiques

APR avec commande automatique d’exposition (AEC)

APR sans commande automatique d’exposition

Techniques avec commande automatique d’exposition (AEC)

Technique kV

avec puissance maximale du tube en fonction du foyer sélectionné, ou

avec courant fixe à l’intérieur des valeurs réglables

technique tomographique (TDC)

Techniques sans commande automatique d’exposition

Technique kV-mAs

Technique kV-mA-s

Technique kV-mAs-s

2.1.4 Autres fonctions

Modification de paramètres d’exposition d’un programme APR

pour les radiographiques suivantes (sans sauvegarde)

avec ensuite sauvegarde

Mise en mémoire de 1 000 programmes APR maximum

Adaptation des paramètres d’exposition à la corpulence du patient

Produit exposition/surface (option, en fonction du système)

VARIOFOCUS (option)

Vous pouvez sélectionner, grâce à la fonction VARIOFOCUS, un foyer dont les propriétés se trouvent entre celles du grand foyer et celles du petit foyer. La combinaison des deux foyers est indiquée par un pourcentage du petit foyer. «20% PF» signifie 20% de la puissance pondérée du petit foyer et 80% de la puissance pondérée du grand foyer.

Le VARIOFOCUS est réglé pour chaque programme APR au moment de l’installation.

7

2 Description

2.2Les nouveautés

Le présent manuel décrit le générateur avec toutes les fonctions possibles au moment de l’impression du document. Toutefois, les fonctions véritablement disponibles dans le générateur sont celles correspondant à la configuration acquise à l’origine, ou équipées ultérieurement. Ce manuel décrit également tous les modèles antérieurs de l’appareil. Le tableau ciaprès vous informe sur toutes les fonctions possibles.

Fonction

à partir du modèle

Option

 

 

 

AEC (commande auto-

1

+

matique d’exposition)

 

 

Introduction du temps

1

+2

tomographique automat.

 

 

APR (radiographie et pro-

1

+

grammation anatomique)

 

 

Décentralisation APR

2

2, 5

 

 

Affichage du produit

2

+1

exposition/surface

 

 

VARIOFOCUS

2

+2

Affichage de l’état ther-

2

+4

mique du tube radiogène

 

 

TDC (commande de la

2

+2, 6

densité tomographique)

 

 

Technique kV avec

2

+2, 6

courant fixe

 

 

PDO (organisateur des

2

+3

paramètres du patient)

 

 

Radioscopie

3

 

Radiographie spéciale pour

3

+2, 7

la simulation de thérapie

 

 

Module supplémentaire de

3

+6

multiplicateur électronique

 

 

 

 

 

1 Compatibilité en fonction du système

2 Uniquement avec APR

3 Cf. manuel pour le PDO

4 En fonction du système et du tube émetteur

5Livré avec l’équipement (sans module de commande)

6 Uniquement avec AEC

7 Uniquement avec radioscopie

2.3Ce qu’il vous faut savoir avant de brancher l’équipement

Conformez-vous aux consignes de sécurité et aux instructions de maintenance.

Si une touche

est allumée : la fonction correspondante ou l’appareil périphérique correspondant est connecté.

est éteinte : la fonction correspondante ou l’appareil périphérique correspondant est déconnecté.

Si vous atteignez une valeur limite, l’affichage s’éteint brièvement, puis réapparaît.

Si vous modifiez une valeur qui, par exemple, entraîne un changement de la valeur mAs, la valeur modifiée apparaît.

Si vous voulez modifier une valeur immuable, celle-ci reste inchangée, l’affichage s’éteint brièvement, puis réapparaît.

Un signal acoustique retentit à la fin d’une exposition et les paramètres d’exposition réels apparaissent pendant 25 s comme affichage postérieur ou jusqu’à

la commande suivante (uniquement avec AEC). Vous

pouvez, avec , appeler à nouveau l’affichage postérieur, tant que vous n’aurez pas réalisé une nouvelle exposition.

Vous pouvez faire trois radiographies au maximum par minute dans l‘ordre voulu. Tenir compte ici impérativement de l‘état affiché du tube radiogène et des indications données dans les Instructions d‘utilisation pour le tube radiogène.

Si vous voulez effectuer un cinquième cliché dans l‘espace d‘une minute, il ne sera pas déclenché. Le générateur interdit pendant une minute tout autre raiographie.

Exceptions :

La limitation à quatre radiographies par minute est sans fonction

lorsque, en radioscopie, vous déclenchez la radioscopie dans l‘espace d‘une minute jusqu‘avant la quatrième radiographie au plus tard,

en radiographie en série.

Pour les radiographies en pédiatrie, prière de se reporter à la remarque à ce sujet page 10.

8

2.4Système de surveillance pour les conditions conduisant à l’interruption d’une radiographie

Le générateur possède un système de surveillance qui protège, en cas d’erreur et dans le cadre des possibilités prévisibles, contre un rayonnement incontrôlé. Ce système interrompt le rayonnement pour des radiographies se faisant avec commande automatique d’exposition, si les conditions suivantes sont réunies :

Niveau 1 : lorsque la valeur mAs a atteint un multiple de 9,5 de la valeur mAs du programme APR sélectionné,

Niveau 2 : lorsque, après 10% du temps d’exposition maximum admissible, on n’a pas atteint au moins 4% de la dose de coupure,

Niveau 3 : lorsque 600 mAs (valeur inférieure réglable au besoin par le SAV) ou 4 s sont atteints.

Si vous modifiez provisoirement un programme APR, les niveaux 1 et 2 se déconnectent. Dans ce cas, le nom du programme est identifié par un „*”

(voir chapitre 4.4.4). Le niveau 2 reste actif pour les 10% du temps d’exposition maximum, le niveau 3 reste également actif.

Si vous voulez reprendre le programme modifié comme programme définitif, il vous faut adapter les niveaux 1 et 2 à la nouvelle programmation en introduisant les valeurs mAs probables pour la technique mAs (vous trouverez en annexe une table des expositions qui vous guidera). Les niveaux 1 et 2 redeviendront alors actifs.

9

Philips Optimus 50, Optimus  65, Optimus  80 User manual

3 Légende

La légende décrit le modèle d’équipement maximum du générateur.

mA-s

AEC

Reset

70 kV

25 mAs

50 ms

– +

– +

– +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oesophagus

110 kV 3.5 mA 2:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventriculus

Rectum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duodenum

Thorax

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colon

Menue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pupitre de commande (les réglages illustrés ici ne sont que des exemples)

Le commutateur d’exposition présente deux positions. 1ère position : préparation - La lampe de

disponibilité verte s’éteint. Lorsqu’elle se allume :

2e position : déclencher l’exposition.

Vous pouvez toutefois pousser immédiatement la touche jusque dans sa 2e position. L’exposition sera déclenchée à la fin de la durée de préparation.

Maintenez la touche enfoncée jusqu’à la fin de l’exposition, dans le cas contraire, celle-ci serait interrompue. N’appuyez pas sur la touche plus de trois fois par minute pour ménager le tube radiogène.

Le service après-vente peut programmer un temps de préparation de 30 s pour chaque tube sélectionné, notamment pour les radiographies réalisées par exemple en pédiatrie et dans les urgences. La préparation reste maintenue, même une fois la touche d’exposition relâchée de sa position «Préparation»

Commutateur d’exposition (exemple) lorsqu’aucune exposition n’a été déclenchée. La préparation est déconnectée après l’exposition.

10

3.1Signification des affichages

Lampe de disponibilité verte : position d’attente

Le rayonnement est connecté.

Affichage de l’état du tube radiogène (Se reporter ici également aux consignes

contenues dans le manuel de l’opérateur sur le tube radiogène)

vert : puissance intégrale disponible jaune + vert : tube chaud, mais puissance

intégrale disponible

jaune : 80% maxi. de la puissance intégrale disponibles

jaune + rouge : 64% maxi. de la puissance intégrale disponibles

rouge : le thermorupteur dans le tube émetteur est actif

exposition impossible

le courant de radioscopie est limité à 3 mA.

Affichage d’exposition incorrecte ; s’il clignote,

vous avez relâché le commutateur d’exposition trop tôt : appuyez sur Reset ,

ou

la limite du temps d’exposition ou la limite mAs est atteinte : appuyez sur Reset ,

ou encore

l’exposition a été interrompue pour exposition incorrecte (détection précoce d’exposition incorrecte) ; appuyez sur Reset .

3.1.1Affichage dans la zone des paramètres d‘exposition en AEC : technique kV-mA et TDC

(affichage au 1er niveau, exemple)

70 kV

0

G200ST

– +

– +

– +

Affichage et sélection de

tension d’exposition

correction d’atténuation pour exposition sur combinaison film/écran ; (pour expositions avec amplificateur de luminance, affichage seulement)

combinaison film/écran (CFE, pas pour les radiographies avec amplificateur de luminance)

Affichage postérieur

(affichage au 2e niveau, exemple)

70 kV

25 mAs

50 ms

 

 

 

Ces valeurs sont accompagnées d’un triangle, indiquant qu’il s’agit de l’affichage postérieur.

3.1.2Affichage dans la zone des paramètres d’exposition en technique

kV-mAs ou kV-mAs-s

(affichage au 1er niveau, exemple)

70 kV

25 mAs

50 ms

– +

– +

– +

Affichage et sélection de

tension d’exposition

produit mAs

temps d’exposition (sélection possible uniquement en technique kV-mAs-s)

3.1.3Affichage dans la zone des paramètres d’exposition en technique kV-mA-s

(affichage au 1er niveau, exemple)

70 kV

500 mA

50 ms

– +

– +

– +

Affichage et sélection de

tension d’exposition

courant d’exposition

temps d’exposition

3.1.4 Modification des paramètres d’exposition

– pas à pas : appuyer brièvement sur ou +

– en continu : appuyer plus longtemps sur ou +

Il est également possible de faire apparaître, au lieu des paramètres d’exposition, des messages d’erreur ou des consignes pour l’utilisateur. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en annexe.

Informations sur les affichages aux niveaux 2, 3 et 4 au chapitre 8.2.

11

3 Légende

mA-s

AEC

Reset

70 kV

25 mAs

50 ms

– +

– +

– +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oesophagus

110 kV 3.5 mA 2:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventriculus

Rectum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duodenum

Thorax

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colon

Menue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pupitre de commande (les réglages illustrés ici ne sont que des exemples)

 

 

Crâne

Crâne

 

 

p.a.

lat.

Sinus

Poumons

Crâne

Crâne

cran. exc.

lat.

Schüller

Stenvers

Epaule

Bassin

Col. dors.

Col. dors.

ensemble

a.p.

lat.

 

Côtes

Abdomen

Col. lomb.

Col. lomb.

a.p.

lat.

 

 

debout

debout

Module complémentaire de touches, dépendant du système (exemple)

Module complémentaire de touches

(décentralisation APR, configuration maximale, en fonction du système)

Il est possible d’attribuer aux 18 touches d’un module complémentaire de touches les fonctions suivantes (exemple) :

14 touches pour programmes APR, chacune d’elles ne pouvant être attribuée qu’à un seul appareil auxiliaire,

2 touches pour la sélection des appareils auxiliaires,

2 touches pour adapter les paramètres d’exposition à la corpulence du patient.

12

3.1.5 Afficheur central

(ligne 1, colonne 1)

(ligne 1, colonne 2)

(ligne 2, colonne 1)

(ligne 2, colonne 2)

(ligne 3, colonne 1)

(ligne 3, colonne 2)

(ligne 4, colonne 1)

(ligne 4, colonne 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes APR, affichage et sélection ;

le programme APR sélectionné est mis en relief. S’il existe un menu APR, la ligne 4, colonne 2, fait apparaître «Menu», lequel peut être appelé avec la touche .

Vous pouvez, avec , faire défiler les pages lorsque la diode est allumée et si la programmation comprend au moins 2 pages. La page 1 réapparaît après la dernière page.

Si, après le défilement, vous appuyez sur «Préparation» sur le commutateur d’exposition, vous voyez apparaître

le programme APR sélectionné en dernier,

les paramètres d’exposition correspondants.

Si vous avez modifié les paramètres d’un programme, un astérisque suivra le nom de ce programme. Les paramètres modifiés restent sauvegardés (même si, par exemple, vous changez d’appareil auxiliaire) jusqu’à ce que vous sélectionniez à nouveau ce même programme, ou un autre.

3.2Les touches et leurs fonctions

Couper le générateur.

Connecter le générateur.

mA-s Commutation entre technique kV-mA-s (diode allumée) et

technique kV-mAs-s ou kV-mAs (programmable en alternative)

AEC Marche/Arrêt de la commande automatique d’exposition

Reset – Déconnecter l’affichage d’exposition incorrecte.

– Sauvegarder les paramètres APR modifiés en commun avec une touche APR.

Effacer un message d’erreur.

Nouveau patient (PDO, option).

Déconnecter un signal acoustique après 5 minutes de radioscopie.

Appeler les différents niveaux dans l’afficheur.

Sélectionner le foyer :

petit foyer

VARIOFOCUS (option)

grand foyer, sélection standard sur les tubes à foyer unique

Sélectionner le(s) champ(s) de mesure de la commande automatique d’exposition (AEC = Automatic Exposure Control). Pour les expositions faites avec AEC sur amplificateur de luminance, seul le champ de mesure central est allumé. Pour les systèmes avec détecteur de format, vous pouvez sélectionner les champs de mesure extérieurs uniquement si la cassette est mise en place.

Adapter les paramètres d’exposition à la corpulence du patient :

patient mince

patient corpulent.

Sélectionner les appareils périphériques (exemples) :

Dispositif radiographique interscopique

Dispositif radiographique interscopique, tomographie

DSI (information par image numérique instantanée)

DSI, tomographie

Angiographie avec Puck

Statif à grille

Cassette libre

Dispositif tomographique

Tiroir à potter bucky

Pour de plus amples informations sur les symboles utilisés pour les touches, consulter le chapitre 8.4.

13

4 Fonctionnement

4.1Fonctionnement de toutes les configurations

4.1.1 Générateur Marche/Arrêt

Ce qu’il vous faut faire …

Connecter le générateur.

… et ce qui se passe

Le générateur effectue un autotest :

Toutes les lampes et tous les segments d’affichage s’allument brièvement.

Un signal acoustique retentit.

A vérifier pendant ce test :

Toutes les lampes et tous les segments d’affichage sont-ils bien allumés ?

Le signal acoustique a-t-il retenti ?

En présence d’une anomalie, prière de faire appel au service après-vente. Si un message d’erreur apparaît, consulter l’aide au chapitre 8.1.

Le générateur se remet, après l’autotest, dans l’état dans lequel il était au moment où il a été déconnecté en dernier.

Avant de déconnecter le générateur : attendre 1 min après avoir fait une exposition ou après avoir appuyé sur la touche de préparation afin que l‘anode tournante puisse être freinée ;

en cas d‘urgence déconnecter immédiatement. Déconnecter le générateur

4.1.2Réglage de la luminosité de l’affichage

Appuyer sur les touches dans l’ordre donné dans la description suivante et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que vous ayez la luminosité voulue.

Affichage

de la zone des paramètres d’exposition,

de l’affichage APR non sélectionné et,

le cas échéant, de l’affichage radioscopique

Reset et mAs ou

mA

– +

– +

Le générateur et tous les appareils périphériques branchés sont alors déconnectés.

La touche réduit la luminosité, la touche + l’augmente.

Affichage

du programme APR sélectionné (mis en relief)

Reset et

kV

La touche réduit la luminosité, la touche + l’augmente.

– +

14

4.2Fonctionnement de la configuration de base

4.2.1Les techniques radiographiques

L’utilisateur dispose des techniques radiographiques suivantes :

technique kV-mAs,

technique kV-mA-s.

Le tableau ci-contre explique comment passer d’une technique à l’autre.

Etat initial

Passer sur

kV-mAs kV-mA-s

kV-mAs

mA-s

mA-s

mA-s

AEC

 

AEC

kV-mA-s

mA-s

mA-s

mA-s

AEC

 

AEC

15

4 Fonctionnement

4.2.2

Préparation de

 

 

 

 

 

 

 

 

radiographies

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce qu’il vous faut faire …

… et ce qui se passe

 

 

 

 

 

Sélectionner l’appareil

• La diode s’allume.

 

 

 

 

 

périphérique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner le foyer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement avec deux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

foyers et VARIOFOCUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(option).

 

 

 

 

 

 

 

 

– +

Introduire les paramètres

70 kV

25 mAs

50 ms

(Exemple)

 

d’exposition.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

 

Adapter, le cas échéant, les paramètres d’exposition à la corpulence du patient.

Positionner le patient.

Collimation !

Déclencher la préparation (1ère position).

Déclencher l‘exposition (2e position, maintenir la

touche enfoncée jusqu‘à ce que le signal retentisse ; dans le cas contraire, interrompre l‘exposition. Ne pas appuyer plus de trois fois par minute sur la touche pour ménager le tube radiogène.)

Les paramètres suivants s‘adaptent à chaque appareil périphérique en fonction de la programmation faite par le service après-vente :

kV et mAs par pas d‘équivalence de dose

le noircissement par tranche de 6%, 12% ou 25%.

s’éteint brièvement.

s’allume.

La préparation/ l’exposition ou la radioscopie peuvent en outre être affichées hors de la pièce d’examen par un signal optique (option).

Vous pouvez également pousser immédiatement la touche jusque dans sa 2e position. L’exposition sera déclenchée à la fin de la durée de préparation.

Après l’exposition

un signal acoustique retentit,

s’éteint,

les paramètres d’exposition restent sauvegardés.

16

4.3Fonctionnement avec AEC, sans APR

4.3.1 Les techniques radiographiques

L’utilisateur dispose des techniques radiographiques suivantes : – technique kV,

– technique kV-mAs,

– technique kV-mA-s.

Le tableau ci-dessous explique comment passer d’une technique à l’autre.

Etat initial

Passer sur

 

 

kV

 

kV-mAs

kV-mA-s

kV

 

 

 

mA-s

 

mA-s

 

AEC

AEC

AEC

 

kV-mAs

 

 

 

 

mA-s

 

mA-s

mA-s

mA-s

AEC

AEC

AEC

 

AEC

kV-mA-s

 

 

 

 

mA-s

 

mA-s

mA-s

mA-s

AEC

AEC

AEC

 

AEC

17

Loading...
+ 39 hidden pages