Lenze E82EV 8200 User Manual [en, de, fr]

5 (1)

EDK82EV113

.PF7

Ä.PF7ä

Global Drive

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

8200 vector 3 ... 11 kW

L

E82xVxxxKxxxxx

Frequenzumrichter

Frequency inverter

Convertisseur de fréquence

l

,Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.

Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch.

,Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given.

More detailed information can be found in the corresponding System Manual.

,Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Pour plus de détails, consulter le manuel correspondant.

Lenze E82EV 8200 User Manual

X3.1

X1.2

X1.1

xxxxx

 

xxxxx

 

X2.1 X2.2

8200vec315

Lieferumfang

Position

Beschreibung

 

 

 

 

 

 

0

Frequenzumrichter 8200 vector

 

 

 

 

 

 

1

Aufkleber (benötigt für Montage nach UL)

^ 24

 

 

 

 

 

2

Halterung für Standardbefestigung

^ 24

 

 

 

 

 

3

EMV−Schirmblech mit Schirmklammern für die Motorleitung und für die Zuleitung

^ 36

 

 

Motortemperatur−Überwachung

 

 

 

 

 

 

4

Klemmleiste 2−polig für Motor−PE und Motor−Schirm an X2.1

^ 36

 

 

 

 

 

5

EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben und Schirmschelle für geschirmte Steuer-

^ 36

 

 

leitungen

 

 

6

Stiftleiste 2*13−polig für Funktionsmodule an Schnittstelle FIF

^ 51

 

 

 

 

 

X1.1

Netzanschluss und DC-Einspeisung

^ 37

 

 

(integrierte Klemmleiste)

^ 38

 

 

 

 

 

X1.2

Klemmleiste für Relaisausgang

^ 44

 

 

 

 

 

X2.1

Motoranschluss, Anschluss Bremswiderstand (Option)

 

 

 

(integrierte Klemmleiste)

^ 43

 

X2.2

Klemmleiste für Anschluss PTC bzw. Thermokontakt (Öffner) des Motors

 

 

 

 

 

 

X3.1

Sonderausführung: Klemmleiste für Rückmeldekontakt − nur bei Variante "Sicherer

^ 45

 

 

Halt" E82EVxxxKxCx4x

 

 

 

 

 

 

 

Montageanleitung

 

 

Schnittstellen und Anzeigen

Position

Beschreibung

Funktion

 

 

 

 

 

 

 

2 Leuchtdioden (rot, grün)

Statusanzeige

^ 75

 

 

 

 

 

 

Schnittstelle AIF

Steckplatz für Kommunikationsmodule

^ 53

 

 

(Automatisierungs−Inter-

Keypad E82ZBC, Keypad XT EMZ9371BC

 

 

 

face)

 

 

 

 

 

 

 

 

Feldbus−Kommunikationsmodul Typ EMF21xx...,

 

 

 

 

z. B. PROFIBUS−DP EMF2133IB

 

 

 

 

 

 

 

ƒ

Schnittstelle FIF

Mit Abdeckkappe für den Betrieb ohne Funktionsmodule

 

 

 

(Funktions−Interface)

 

 

 

 

oder Steckplatz für Funktionsmodule

^ 51

 

 

 

 

 

 

Standard−I/O PT E82ZAFSC010

 

 

 

 

Application−I/O PT E82ZAFAC010

 

 

 

 

Feldbus−Funktionsmodule Typ E82ZAFxC...,

 

 

 

 

z. B. PROFIBUS−DP PT E82ZAFPC010

 

 

ITipp!

Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im

Download−Bereich unter

http://www.Lenze.com

4

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Identifikation

 

 

ƒ

E82xV xxx K x C xxx

 

3x

 

3x

 

 

Typ

E = Einbaugerät

D = Einbaugerät in Durchstoßtechnik

C = Einbaugerät in Cold Plate−Technik

Leistung

(z. B. 152 = 15 ´ 102 W = 1.5 kW)

(z. B. 113 = 11 ´ 103 W = 11 kW)

Spannungsklasse 2 = 230 V

4 = 400 V/500 V

Geräte−Generation

Ausführung, Variante 2xx = ohne EMV−Filter

x4x = mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment"

Hardwarestand

Softwarestand

5 Aerzen

 

Hans-Lenze-Str. 1

 

 

D-31855 Aerzen

Inverter

8200 vector

 

 

Id.-No:

Version:

 

 

 

Version:

Prod.-No:

Ser.-No:

 

Input:

 

er.-No:

 

 

 

 

 

1D74

Output:

 

 

Industrial Control Equipment

 

 

 

For detailed information refer to the manual

EDK82EV222

Made in Germany

Type: _

K

0.25 ... 11 kW

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

5

iInhalt

1

Über diese Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

Verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

Verwendete Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

2

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Motor thermisch überwachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

3

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Bemessungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

4

Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Montage mit Befestigungsschienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Montage in Cold−Plate−Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

5

Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

 

Zuordnung Netzdrossel/Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

 

Klemmleisten verdrahten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

EMV−gerechte Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

 

Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK2C (230/240−V−Netze) . . . . . . . . .

37

 

Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK4C (400/500−V−Netze) . . . . . . . . .

38

 

Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

 

Anschluss Motor / Bremswiderstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

 

Anschluss Relaisausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

 

Anschluss Relaisausgang KSR für Sicherheitsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

6

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

 

Inhalt

i

6

Erweiterungen für die Automatisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

Funktionsmodule montieren und demontieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

Kommunikationsmodule montieren und demontieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

7

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

 

Vor dem ersten Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

 

Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

 

U/f−Kennliniensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

 

Vectorregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

Parametrierung mit dem Keypad XT EMZ9371BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

U/f−Kennliniensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

Vectorregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

8

Fehlersuche und Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

 

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

 

Statusanzeige über LEDs am Antriebsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

 

Störungsanalyse mit dem Historienspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

 

Antriebsverhalten bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

 

Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

 

Fehlverhalten des Antriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

 

Störungsmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

 

Störungsmeldungen zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

7

1Über diese Dokumentation

Verwendete Konventionen

Informationen zur Gültigkeit

Diese Anleitung ist gültig für

ƒFrequenzumrichter E82xV302KxC

ƒFrequenzumrichter E82xV402KxC

ƒFrequenzumrichter E82xV552KxC

ƒFrequenzumrichter E82xV752KxC

ƒFrequenzumrichter E82xV113K4C

Zielgruppe

Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.

Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen.

Verwendete Konventionen

Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information:

Zahlenschreibweise

 

Dezimaltrennzeichen

Punkt

Es wird generell der Dezimalpunkt verwen-

 

 

 

det.

 

 

 

Zum Beispiel: 1234.56

 

 

 

 

Warnhinweise

 

 

 

 

 

 

 

UL−Warnhinweise

J

Werden nur in der englischen Sprache ver-

 

 

 

 

 

 

UR−Warnhinweise

O

wendet.

 

 

 

 

 

 

Symbole

 

 

 

 

 

 

 

Seitenverweis

^

Verweis auf eine andere Seite mit zusätzli-

 

 

 

chen Informationen

 

 

 

Zum Beispiel: ^16 = siehe Seite 16

 

 

 

 

 

Dokumentationsverweis

,

Verweis auf eine andere Dokumentation mit

 

 

 

zusätzlichen Informationen

 

 

 

Zum Beispiel: , EDKxxx = siehe Dokumen-

 

 

 

tation EDKxxx

 

 

 

 

8

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Über diese Dokumentation

1

Verwendete Hinweise

Verwendete Hinweise

Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:

Sicherheitshinweise

Aufbau der Sicherheitshinweise:

} Gefahr!

(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)

Hinweistext

(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)

Piktogramm und Signalwort

Bedeutung

 

 

Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Span-

 

{ Gefahr!

nung

 

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder

 

schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die ent-

 

 

 

 

sprechenden Maßnahmen getroffen werden.

 

 

 

 

 

Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahren-

 

} Gefahr!

quelle

 

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder

 

schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die ent-

 

 

 

 

sprechenden Maßnahmen getroffen werden.

 

 

 

 

( Stop!

Gefahr von Sachschäden

 

Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben

 

kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen

 

 

werden.

 

Anwendungshinweise

 

 

 

 

 

Piktogramm und Signalwort

Bedeutung

 

) Hinweis!

Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion

 

 

 

 

 

 

I Tipp!

Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung

 

 

 

 

 

 

,

Verweis auf andere Dokumentation

 

 

 

 

 

 

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

9

1Über diese Dokumentation

Verwendete Hinweise

Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR

Piktogramm und Signalwort

Bedeutung

 

 

Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.

J Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen

werden.

Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.

O Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen

werden.

10

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Sicherheitshinweise 2

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bestimmungsgemäße Verwendung

Frequenzumrichter 8200 vector und Zubehör

ƒsind Komponenten

zur Steuerung und Regelung von drehzahlveränderbaren Antrieben mit Asynchron−Normmotoren, Reluktanzmotoren, PM−Synchronmotoren mit asynchronem Dämpferkäfig.

zum Einbau in eine Maschine.

zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine.

ƒdürfen nur unter den in dieser Dokumentation vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betrieben werden.

ƒerfüllen die Schutzanforderungen der EG−Richtlinie "Niederspannung".

ƒsind keine Maschinen im Sinne der EG−Richtlinie "Maschinen".

ƒsind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich für die Weiterverwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2 bestimmt.

Das Antriebssystem (Frequenzumrichter und Antrieb) entspricht der EG−Richtlinie "Elektromagnetische Verträglichkeit", wenn es nach den Vorgaben des CE−typischen Antriebssystems installiert wird.

Eine andere oder darüberhinausgehende Verwendung gilt als sachwidrig!

Allgemeine Sicherheitshinweise

} Gefahr!

Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:

Beachten Sie unbedingt die produktspezifischen Sicherheits− und Anwendungshinweise in dieser Dokumentation!

Hinweis für UL−approbierte Anlagen: UL warnings sind Hinweise, die nur für UL−Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle Hinweise zu UL.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

11

2Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

ƒLenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...

... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.

... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.

... niemals technisch verändern.

... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.

... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.

... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.

ƒAlle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.

Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.

Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.

ƒAlle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.

Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...

... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind.

... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.

... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und Gesetze kennen und anwenden können.

Transport, Lagerung

ƒTransport und Lagerung in trockener, schwingungsarmer Umgebung ohne aggressiver Atmosphäre; möglichst in der Hersteller−Verpackung.

Vor Staub und Stößen schützen.

Klimatischen Bedingungen gemäß den Technischen Daten einhalten.

Mechanische Installation

ƒDas Produkt nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumentation aufstellen. Beachten Sie insbesondere den Abschnitt "Einsatzbedingungen" im Kapitel "Technische Daten".

ƒSorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung. Verbiegen Sie bei der Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände.

ƒDas Produkt enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die durch Kurzschluss oder statische Entladungen (ESD) leicht beschädigt werden können. Berühren Sie deshalb elektronische Bauelemente und Kontakte nur, wenn Sie zuvor ESD−Maßnahmen getroffen haben.

12

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Sicherheitshinweise 2

Allgemeine Sicherheitshinweise

Elektrische Installation

ƒFühren Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise enthält die Dokumentation.

ƒBeachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Produkten die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4).

ƒDie Dokumentation enthält Hinweise für die EMV−gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der im Zusammenhang mit der EMV−Gesetzgebung geforderten Grenzwerte.

ƒUm die am Einbauort geltenden Grenzwerte für Funkstöraussendungen einzuhalten, müssen Sie die Komponenten − falls in den Technischen Daten vorgegeben − in Gehäuse

(z. B. Schaltschränke) einbauen. Die Gehäuse müssen einen EMV−gerechten Aufbau ermöglichen. Achten Sie besonders darauf, dass z. B. Schaltschranktüren möglichst umlaufend metallisch mit dem Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Gehäuse auf ein Minimum reduzieren.

ƒAlle steckbaren Anschlussklemmen nur im spannungslosen Zustand aufstecken oder abziehen!

Inbetriebnahme

ƒSie müssen die Anlage ggf. mit zusätzlichen Überwachungs− und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften).

ƒVor der Inbetriebnahme Transportsicherungen entfernen und für spätere Transporte aufbewahren.

Sicherheitsfunktionen

ƒDas beschriebene Produkt darf ohne übergeordnetes Sicherheitssystem keine Funktionen für den Maschinen− und Personenschutz wahrnehmen.

ƒBestimmte Varianten der Antriebsregler unterstützen Sicherheitsfunktionen (z. B. "Sicher abgeschaltetes Moment", ehem. "Sicherer Halt") .

Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu den Sicherheitsfunktionen in der Dokumentation zu den Varianten.

Wartung und Instandhaltung

ƒDie Komponenten sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingungen eingehalten werden.

ƒBei verunreinigter Umgebungsluft können Kühlflächen verschmutzen oder Kühlöffnungen verstopft werden. Bei diesen Betriebsbedingungen deshalb regelmäßig die Kühlflächen und Kühlöffnungen reinigen. Dazu niemals scharfe oder spitze Gegenstände verwenden!

ƒNachdem das System von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort berühren, weil Kondensatoren aufgeladen sein können. Beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweisschilder auf dem Gerät.

Entsorgung

ƒMetalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben. Bestückte Leiterplatten fachgerecht entsorgen.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

13

2Sicherheitshinweise

Motor thermisch überwachen

Motor thermisch überwachen

Beschreibung

Mit der I2t−Überwachung können Sie eigenbelüftete Drehstrommotoren sensorlos thermisch überwachen.

)Hinweis!

ƒDie I2xt−Überwachung basiert auf einem mathematischen Modell, das aus den erfassten Motorströmen eine thermische Motorauslastung berechnet.

ƒDie I2xt−Überwachung ist trotzdem kein Motorvollschutz, da andere Einflüsse auf die Motorauslastung nicht erfasst werden können, wie veränderte Kühlungsbedingungen (z. B. Kühlluftstrom unterbrochen oder zu warm).

ƒEinen Motorvollschutz können Sie nur erreichen, wenn der Motor mit einem PTC−Widerstand oder einem Thermokontakt ausgerüstet ist.

JWarnings!

Wenn Sie in UL−approbierten Anlagen die I2xt−Funktion zur thermischen Überwachung des Motors verwenden:

ƒDie I2xt−Funktion ist UL−approbiert.

ƒIn UL−approbierten Anlagen sind keine zusätzlichen Schutzmaßnahmen für den Motor erforderlich.

Bei Geräten ab Softwarestand V3.9 (Typenschildbezeichnung: E82xV.... xx 39) ist eine zusätzliche Einstellung notwendig!

ƒSie müssen den Startwert 50 % für die I2xt−Funktion aktivieren:

Addieren Sie 128 zum angezeigten Wert in Code C0311.

ƒBeispiel:

C0311 = 1 (Lenze−Einstellung)

Einstellung für UL−approbierte Anlagen: C0311 = 129

14

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitshinweise

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor thermisch überwachen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Codes für die Parametrierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

 

Einstellmöglichkeiten

 

WICHTIG

 

 

 

 

 

Nr.

Bezeichnung

Lenze

Auswahl

 

 

 

 

 

 

 

 

C0120

I2t−Abschal-

0

0

 

{1 %}

200

Bezug: Motor−Scheinstrom

 

 

 

 

 

 

tung

 

= inaktiv

 

 

(C0054)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezug auf Motor−Wirkstrom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C0056) möglich, siehe C0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0311

Funktionen für

1

0

 

Alle Funktionen ausgeschaltet

 

Eine Kombination der Funktionen

 

 

 

 

*

spezielle An-

 

 

 

 

 

aktivieren Sie, indem Sie die

 

 

 

 

 

v

wendungen 2

 

 

 

 

 

Summe der Auswahlwerte einge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ben.

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 4, ,Systemhandbuch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8, 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ab Software

 

128

 

 

 

Startwert Motorüberlast (I2xt)

 

 

 

 

 

 

3.9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktion aktiv:

 

Funktion ausgeschaltet:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die thermische Motorbelastung wird

Die thermische Motorbelastung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beim Netzeinschalten des Gerätes mit

wird beim Netzeinschalten des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dem Wert 50 % initialisiert.

 

Gerätes mit dem Wert 0 % initiali-

 

 

 

 

 

 

Die Funktion muss bei Betrieb in UL−

siert ("kalter Motor").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

approbierten Anlagen aktiviert sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abgleich

1. Berechnen Sie C0120. Dieser Wert entspricht 100 % Motorauslastung:

 

Ir

Ir

Motor−Bemessungsstrom

C0120 [%] +

 

@ 100 %

 

 

IN

IN

Antriebsregler−Bemessungsstrom bei Schaltfrequenz 8 kHz

2.Wenn Sie C0120 ausgehend vom berechneten Wert verringern, spricht die Überwachung schon bei Motorauslastung < 100 % an.

3.Wenn Sie C0120 ausgehend vom berechneten Wert vergrößern, spricht die Überwachung erst bei Motorauslastung > 100 % an.

Der Antriebsregler schaltet mit dem Fehler OC6 ab, wenn der Motor−Scheinstrom längere Zeit größer ist als der Motor−Nennstrom.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

15

2Sicherheitshinweise

Motor thermisch überwachen

Ir

x 100 %

Ir x 100 %

C0120 >

Ir x 100 %

 

C0120 <

C0120 =

 

 

 

 

IN

IN

 

IN

 

t [s]

 

 

 

 

 

360

f = 20 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f = 0 Hz

f > 40 Hz

 

 

 

300

 

 

 

 

 

240

 

 

 

 

 

180

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

0

0.5

1.0

1.5

2.0

C0054

 

 

 

 

 

Ir

 

 

 

 

 

8200vec523

f

Ausgangsfrequenz

 

 

 

 

t

Auslösezeit

 

 

 

 

IN

Antriebsregler−Bemessungsstrom bei Schaltfrequenz 8 kHz

 

Ir

Motor−Bemessungsstrom

 

 

 

C0054

Motor−Scheinstrom

 

 

 

 

Beispiel:

Ir

 

 

 

 

 

C0120 + IN @ 100 %

 

 

 

 

C0054 = 1.5 x Motor−Bemessungsstrom

 

 

Der Antriebsregler schaltet bei Ausgangsfrequenzen f > 40 Hz nach ca. 60 s mit Fehler OC6 ab.

Einstelltipps

ƒUm bei fremdbelüfteten Motoren ein vorzeitiges Ansprechen zu verhindern, ggf. die Funktion deaktivieren.

ƒDie Stromgrenzen C0022 und C0023 haben auf die I2t−Berechnung nur indirekten Einfluss. Sie können aber mit den Einstellungen von C0022 und C0023 den Betrieb des Motors mit maximal möglicher Auslastung verhindern.

)Hinweis!

Bei Betrieb des Antriebsreglers mit erhöhter Bemessungsleistung kann die I2t−Überwachung ansprechen, wenn C0120 kleiner 100 % eingestellt wird.

16

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Sicherheitshinweise 2

Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern

Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern

Personenschutz

ƒLenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.

Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen− oder Sachschäden.

Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation.

ƒIm Antriebsregler treten hohe Energien auf. Deshalb bei Arbeiten am Antriebsregler unter Spannung immer eine persönliche Schutzausrüstung tragen (Körperschutz, Kopfschutz, Augenschutz, Gehörschutz, Handschutz).

ƒÜberprüfen Sie vor Arbeiten am Antriebsregler, ob alle Leistungsklemmen spannungslos sind.

nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen U, V, W, +UG, −UG, BR1 und BR2 noch mindestens 3 Minuten gefährliche Spannung führen

bei gestopptem Motor die Leistungsklemmen L1, L2, L3; U, V, W, +UG, −UG, BR1 und BR2 gefährliche Spannung führen

bei vom Netz getrenntem Antriebsregler die Relaisausgänge K11, K12, K14 gefährliche Spannung führen können

ƒDer Ableitstrom gegen PE−Potenzial ist > 3.5 mA. Nach EN 61800−5−1

ist eine Festinstallation erforderlich.

muss der PE−Leiter doppelt ausgeführt sein oder einfach ausgeführt einen Leitungsquerschnitt von mindestens 10 mm2 haben.

ƒSicherheitstechnische Trennung des Antriebsreglers vom Netz nur über ein eingangsseitiges Schütz durchführen.

ƒAntriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung ein Differenzstromgerät (RCD) oder ein Fehlerstrom−Überwachungsgerät (RCM) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite nur ein RCD/RCM folgenden Typs zulässig:

Typ B bei Anschluss an ein 3−phasiges Netz

Typ A oder Typ B bei Anschluss an ein 1−phasiges Netz

Alternativ kann eine andere Schutzmaßnahme angewendet werden, wie z. B. Trennung von der Umgebung durch doppelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator.

ƒWenn Sie die Funktion Drehrichtungsvorgabe" über das digitale Signal DCTRL1−CW/CCW verwenden (C0007 = 0 ... 13, C0410/3 ¹ 255):

Bei Drahtbruch oder bei Ausfall der Steuerspannung kann der Antrieb die Drehrichtung wechseln.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

17

2Sicherheitshinweise

Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern

ƒWenn Sie die Funktion "Fangschaltung" (C0142 = 2, 3) bei Maschinen mit geringem Massenträgheitsmoment und geringer Reibung verwenden:

Nach Reglerfreigabe im Stillstand kann der Motor kurzzeitig anlaufen oder kurzzeitig die Drehrichtung wechseln.

Geräteschutz

ƒHäufiges Schalten der Versorgungsspannung (z. B. Tipp−Betrieb über Netzschütz) kann die Eingangsstrombegrenzung des Antriebsreglers überlasten und zerstören:

Zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens 3 Minuten warten.

ƒSchütze in der Motorleitung nur bei gesperrtem Regler schalten. Andernfalls ...

können Überwachungsfunktionen des Antriebsreglers ansprechen.

kann der Antriebsregler unter ungünstigen Betriebsbedingungen zerstört werden.

Motorschutz

ƒBei bestimmten Einstellungen am Antriebsregler kann der angeschlossene Motor überhitzt werden (z. B. bei längerem Betrieb der Gleichstrombremse oder eines eigenbelüfteten Motors bei kleiner Drehzahl).

Weitgehenden Schutz gegen Überlastung bietet der Einsatz eines Überstromrelais oder einer Temperaturüberwachung.

Wir empfehlen zur Temperaturüberwachung des Motors, PTC (Kaltleiter) oder Thermokontakte einzusetzen. (Lenze−Drehstrommotoren sind standardmäßig mit Thermokontakten (Öffner) bestückt)

PTC oder Thermokontakte können am Antriebsregler angeschlossen werden.

ƒAntriebe können gefährliche Überdrehzahlen erreichen (z. B. Einstellung hoher Ausgangsfrequenzen bei dafür ungeeigneten Motoren und Maschinen).

18

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Sicherheitshinweise 2

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR

JWarnings!

ƒMotor Overload Protection

For information on the protection level of the internal overload protection for a motor load, see the corresponding manuals or software helps.

If the integral solid state motor overload protection is not used, external or remote overload protection must be provided.

ƒBranch Circuit Protection

The integral solid state protection does not provide branch circuit protection.

Branch circuit protection has to be provided externally in accordance with corresponding instructions, the National Electrical Code and any additional codes.

ƒPlease observe the specifications for fuses and screw−tightening torques in these instructions.

ƒE82xV302K2C ... E82xV752K2C (3.0 kW ... 7.5 kW, 240 V devices):

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum, when protected by fuses.

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 50000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum. When protected by CC, J, T or R class fuses.

Shall be installed in a Pollution Degree 2 macro−environment.

Maximum surrounding air temperature: 0 ... +55 °C

> +40 °C: reduce the rated output current by 2.5 %/°C

Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.

ƒE82xV302K4C ... E82xV113K4C (3.0 kW ... 11 kW, 400/500 V devices):

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 500 V maximum, when protected by fuses or circuit breakers (E82xV302K4C only).

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 50000 rms symmetrical amperes, 500 V maximum. When protected by CC, J, T or R class fuses

Shall be installed in a Pollution Degree 2 macro−environment.

Maximum surrounding air temperature: 0 ... +55 °C

> +40 °C: reduce the rated output current by 2.5 %/°C

Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

19

3Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

Konformität und Approbation

CE

2006/95/EG

Niederspannungsrichtlinie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2004/108/EG

EMV−Richtlinie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EAC

TP TC 020/2011

Elektromagnetische Verträg-

Eurasische Konformität

 

(TR ZU 020/2011)

lichkeit von technischen Er-

TR ZU: Technische Regulierung der

 

 

 

zeugnissen

Zollunion

 

 

 

 

 

 

 

 

TP TC 004/2011

Über die Sicherheit von Nie-

Eurasische Konformität

 

(TR ZU 004/2011)

derspannungsausrüstung

TR ZU: Technische Regulierung der

 

 

 

 

 

Zollunion

 

 

 

 

 

 

 

UL

cULus

Power Conversion Equipment (File No. E132659)

 

 

 

 

 

 

Personenschutz und Geräteschutz

 

 

 

 

Schutzart

 

EN 60529

 

IP20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IP41 auf der Kühlkörperseite bei thermisch separierter Montage

 

 

 

 

(Durchstoßtechnik).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEMA 250

 

Berührschutz nach Typ 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Erdableitstrom

 

IEC/EN 61800−5−1

 

> 3.5 mA

Bestimmungen und Sicherheits-

 

 

 

 

 

hinweise beachten!

 

 

 

 

 

 

Isolierung von Steuer-

 

IEC/EN 61800−5−1

 

Sichere Trennung vom Netz durch doppelte (verstärkte) Isolie-

schaltkreisen

 

 

 

rung

 

 

 

 

 

 

 

 

Isolationsfestigkeit

 

EN 61800−5−1

 

< 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II

 

 

 

 

 

 

Schutzmaßnahmen

 

 

 

Gegen Kurzschluss, Erdschluss (erdschlussfest beim Netzein-

 

 

 

 

schalten, eingeschränkt erdschlussfest im Betrieb), Überspan-

 

 

 

 

nung, Kippen des Motors, Motor−Übertemperatur (Eingang für

 

 

 

 

PTC oder Thermokontakt, I2t−Überwachung)

 

 

 

 

 

 

 

EMV

 

 

 

 

 

 

Störaussendung

 

IEC/EN 61800−3

 

Leitungsgeführt, Kategorie C1 oder C2 bei geschirmter Motorlei-

 

 

 

 

tung1), je nach Geräteausführung mit integrierten Funkentstör-

 

 

 

 

maßnahmen oder zusätzlichem Funkentstör− bzw. Netzfilter

 

 

 

 

 

 

 

 

0.25 ... 11 kW

 

E82xVxxxKxC0xx

ohne zusätzliche Maßnahmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xVxxxKxC2xx

mit externen Filtermaßnahmen

 

 

 

 

 

 

 

 

15 ... 90 kW

 

E82EVxxxK4B3xx

ohne zusätzliche Maßnahmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xVxxxK4B2xx

mit externen Filtermaßnahmen

 

 

 

 

 

 

 

Störfestigkeit

 

IEC/EN 61800−3

 

Kategorie C3

 

 

1)Motorleitungslängen sind abhängig vom Umrichtertyp und Schaltfrequenz

20

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

 

 

 

 

 

 

Technische Daten

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Umgebungsbedingungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klimatisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lagerung

IEC/EN 60721−3−1

1K3 (−25 ... +60 °C)

 

< 6 Monate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1K3 (−25 ... +40 °C)

 

> 6 Monate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> 2 Jahre: Zwischenkreis−Konden-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satoren formieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transport

IEC/EN 60721−3−2

2K3 (−25 ... +70 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betrieb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 ... 11 kW

IEC/EN 60721−3−3

3K3 (−10 ... +55 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> +40 °C den Ausgangs−Bemessungsstrom um 2.5 %/°C reduzie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 ... 90 kW

 

3K3 (0 ... +50 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> +40 °C den Ausgangs−Bemessungsstrom um 2.5 %/°C reduzie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschmutzung

IEC/EN 61800−5−1

Verschmutzungsgrad 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufstellhöhe

 

< 4000 m üNN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> 1000 m üNN den Ausgangs−Bemessungsstrom um

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 %/ 1000 m reduzieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzanschluss AC−Netz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max. Netzspannungsbereich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV251K2... und E82xV371K2...

1/N/PE 180 V − 0 % ... 264 V + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV551K2... bis E82xV752K2...

1/N/PE 180 V − 0 % ... 264 V + 0 % oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/PE 100 V − 0 % ... 264 V + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV551K4... bis E82xV903K4...

3/PE 320 V − 0 % ... 550 V + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzfrequenz

 

45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzsystem

 

Mit geerdetem Sternpunkt (TT, TN): Betrieb uneingeschränkt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erlaubt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andere Netzsysteme: Einschränkungen im Systemhandbuch,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitel "Hinweise für die Projektierung" beachten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betrieb an öffentli-

EN 61000−3−2

Begrenzung von Oberschwingungsströmen

 

 

 

 

 

 

 

chen Netzen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gesamtleistung am Netz

 

Einhaltung der Anforderungen 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< 1 kW

 

Mit Netzdrossel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> 1 kW

 

Ohne zusätzliche Maßnahmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Die genannten Zusatzmaßnahmen bewirken, dass alleinig die Antriebsreg-

 

 

 

 

 

 

ler die Anforderungen der EN 61000−3−2 erfüllen. Die Einhaltung der Anfor-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

derungen für die Maschine/Anlage liegt in der Verantwortung des Maschi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nen−/Anlagenherstellers!

 

 

 

 

 

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

21

3Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

 

 

Umgebungsbedingungen

 

 

 

 

 

 

 

Netzanschluss DC−Netz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max. Netzspannungsbereich

450 V − 0 % ... 740 V + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV251K2... und E82xV371K2...

nicht möglich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV551K2... bis E82xV752K2...

140 V − 0 % ... 370 V + 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV551K4... bis E82xV903K4...

450 V − 0 % ... 775 V + 0 %

Betrieb mit Bemessungsleistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450 V − 0 % ... 625 V + 0 %

Betrieb mit erhöhter Bemessungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsbedingungen

 

Gleichspannung muss symmetrisch zu PE sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

Antriebsregler wird bei geerdetem +UG−Leiter oder −UG−Leiter

 

 

 

 

 

 

 

 

zerstört.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motoranschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Länge der Motorleitung

 

< 50 m

geschirmt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< 100 m

ungeschirmt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz £ 8 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

ohne zusätzliche Ausgangsfilter.

 

 

 

 

 

 

 

 

Müssen EMV−Bedingungen eingehalten werden, kann sich die

 

 

 

 

 

 

 

 

zulässige Leitungslänge ändern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mechanisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rüttelfestigkeit

Germanischer Lloyd

Amplitude ±1 mm 13.2 ... 100 Hz:

 

 

 

 

(9.81 m/s2 = 1 g)

5 ... 13.2 Hz

beschleunigungsfest bis 0.7 g

 

 

 

 

 

 

 

 

IEC/EN 60068−2−6

Amplitude 0.075 mm 57 ... 150 Hz:

 

 

 

 

 

 

 

10 ... 57 Hz

beschleunigungsfest bis 1 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montagebedingungen

 

 

 

 

 

 

Einbauort

 

Im Schaltschrank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einbaulage

 

Vertikal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen,

 

^ Kapitel "Mechanische Installation"

 

 

 

Einbaufreiräume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewichte

 

^ Kapitel "Technische Daten", "Betrieb mit Bemessungslei-

 

 

 

 

 

 

 

 

stung" oder "Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung"

 

22

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Technische Daten

3

Bemessungsdaten

Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb)

Bemessungsdaten

Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb)

Daten für Betrieb an Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 8 kHz sin. Daten und Einschränkungen für andere Schaltfrequenzen siehe Systemhandbuch.

Typ

Leistung

Netz−Bemessungsspan-

Netzstrom [A]

Ausgangsstrom [A]

Masse

 

 

 

nung

 

 

 

 

 

 

 

[kW]

ohne

mit

IN

Imax

[kg]

 

 

 

 

 

PN

 

Netzdrossel

 

(60 s) 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV302K2C

3.0

3/PE AC 230/240 V:

15.6

12.0

12.0

18.0

2.9

 

E82xV402K2C

4.0

180 V −0 % ... 264 V +0 %

21.3

16.0

16.5

24.8

(E82CV... 2.4)

 

 

 

45 Hz −0 % ... 65 Hz +0 %

 

 

 

 

 

 

E82xV552K2C

5.5

29.3

21.0

22.5

33.8

3.6

 

DC 325 V:

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV752K2C 2)

7.5

260 V −0 % ... 370 V +0 %

28.0

28.6

42.9

(E82CV... 3.0)

 

E82xV302K4C

3.0

3/PE AC 400 V:

9.0

7.0

7.3

11.0

2.9

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV402K4C

4.0

12.3

8.8

9.5

14.2

(E82CV... 2.4)

 

320 V −0 % ... 440 V +0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV552K4C

5.5

45 Hz −0 % ... 65 Hz +0 %

16.8

12.0

13.0

19.5

3.6

 

 

 

DC 565 V:

 

 

 

 

 

E82xV752K4C

7.5

21.5

15.0

16.5

24.8

 

450 V −0 % ... 620 V +0 %

(E82CV... 3.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV113K4C 2)

11

21.0

23.5

35.3

 

 

 

 

E82xV302K4C

3.0

3/PE AC 500 V:

7.2

5.6

5.8

11.0

2.9

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV402K4C

4.0

9.8

7.0

7.6

14.2

(E82CV... 2.4)

 

400 V −0 % ... 550 V +0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV552K4C

5.5

45 Hz −0 % ... 65 Hz +0 %

13.4

9.6

10.4

19.5

3.6

 

 

 

DC 710 V:

 

 

 

 

 

E82xV752K4C

7.5

17.2

12.0

13.2

24.8

 

565 V −0 % ... 775 V +0 %

(E82CV... 3.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

E82xV113K4C 2)

11

16.8

18.8

35.3

 

 

 

 

1)Ströme für periodisches Lastwechselspiel: 1 min Überstromdauer mit Imax und 2 min Grundlastdauer mit 75 % IN

2)Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel (^ 37)

Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung

,Systemhandbuch

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

23

4Mechanische Installation

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise

JWarnings!

Im Lieferumfang des Antriebsreglers ist ein Aufkleber mit folgendem Text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...".

Wenn der Antriebsregler in Anlagen nach UL eingesetzt wird, kleben Sie diesen Aufkleber vor der Montage auf den Antriebsregler. Wählen Sie die Position so, dass keine Belüftungsöffnung und keine Kühlrippen abgedeckt werden.

Montage mit Befestigungsschienen

Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82EV...

 

a

c1

 

mm

k

 

 

 

c

 

 

100

 

 

 

g

 

>

 

 

 

 

 

b2

b1

b d

mm

b3

 

>100

c2

e

 

8200vec060

0Unterschiedliche Baugrößen nur nach rechts kleiner werdend anreihen!

24

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

 

 

 

 

 

 

 

 

Mechanische Installation

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montage mit Befestigungsschienen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maße [mm]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8200 vector

a

b

b1

b2

b3

c

c1

c2

d

e 1)

g

k

 

 

 

E82EV302K2C

100

333

 

 

 

50

103

 

 

255

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82EV402K2C

 

 

 

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82EV552K2C2)

125

333

 

 

 

62.5

128

 

 

255

140

 

 

 

 

 

 

 

E82EV752K2C2)

359 2)

 

 

 

128

 

 

280 ... 295 2)

162 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82EV302K4C

 

 

268

240

78

 

103

 

50

 

 

 

6.5

28

 

 

 

 

E82EV402K4C

100

333

 

 

 

50

103

 

 

255

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82EV552K4C

 

 

 

 

 

 

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82EV752K4C2)

125

333

 

 

 

62.5

128

 

 

255

140

 

 

 

 

 

 

 

E82EV113K4C2)

359 2)

 

 

 

128

 

 

280 ... 295 3)

162 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.

2)seitliche Montage nur möglich mit schwenkbarer Halterung E82ZJ006 (Zubehör)

3)mit schwenkbarer Halterung E82ZJ006 (Zubehör)

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

25

4Mechanische Installation

Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)

Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)

Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82DV...

d

 

b1

b

 

 

 

 

 

 

 

 

h

c1

g

 

 

 

 

 

e1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c2

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8200vec327

 

 

 

 

 

 

Maße [mm]

 

 

 

 

8200 vector

a

b

b1

c1

c2

d

e 1)

e1

g

h

E82DV302K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

25

75

 

 

 

 

 

E82DV402K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV552K2C

130

 

 

27.5

102.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV752K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV302K4C

292

240

 

270

178

109.5

5

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV402K4C

100

 

 

25

75

 

 

 

 

 

E82DV552K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV752K4C

130

 

 

27.5

102.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV113K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.

26

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Mechanische Installation

4

Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)

Ausschnitt im Schaltschrank

b3

b2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a2

a3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8200vec310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maße [mm]

 

 

 

8200 vector

 

 

 

 

 

a1

a2

a3

b2

b3

 

E82DV302K2C

 

 

80+1

50

15

 

 

 

E82DV402K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV552K2C

 

 

123+1

75

24

 

 

 

E82DV752K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV302K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

224+1

23

 

E82DV402K4C

 

 

80+1

50

15

 

 

 

E82DV552K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82DV752K4C

 

 

123+1

75

24

 

 

 

E82DV113K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montage

1.Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben:

Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen.

Die Ausschnitte der Dichtung geben die Positionen vor.

2.8200 vector in Ausschnitt einschieben.

3.Mit 4 Schrauben M4x10 befestigen.

Anzugsmoment: 1.7 Nm (15 lb−in)

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

27

4Mechanische Installation

Montage in Cold−Plate−Technik

Montage in Cold−Plate−Technik

Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82CV...

Für den sicheren Betrieb der Antriebsregler sind folgende Punkte wichtig:

ƒGute thermische Anbindung an den Kühler

Die Kontaktfläche zwischen Summenkühler und Antriebsregler muss mindestens so groß sein wie die Kühlplatte des Antriebsreglers.

Ebene Kontaktfläche, Abweichung max. 0.05 mm.

Summenkühler mit allen vorgeschriebenen Schraubverbindungen mit dem Antriebsregler verbinden.

ƒThermischen Widerstand Rth nach Tabelle einhalten. Die Werte gelten für den Betrieb der Antriebsregler unter Bemessungsbedingungen.

 

vom Kühlkörper abzuführende Leistung

Kühlstrecke Kühlkörper − Umgebung

 

8200 vector

Pv [W]

Rth [K/W]

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV302K2C

100

£ 0.23

 

 

 

 

 

E82CV402K2C

127

£ 0.23

 

 

 

 

 

E82CV552K2C

167

£ 0.13

 

 

 

 

 

E82CV752K2C

213

£ 0.13

 

 

 

 

 

E82CV302K4C

97

£ 0.23

 

 

 

 

 

E82CV402K4C

120

£ 0.23

 

 

 

 

 

E82CV552K4C

153

£ 0.23

 

 

 

 

 

E82CV752K4C

200

£ 0.13

 

 

 

 

 

E82CV113K4C

273

£ 0.13

 

Umgebungsbedingungen

ƒFür die Umgebungstemperatur der Antriebsregler gelten weiterhin die Bemessungsdaten und die Deratingfaktoren bei erhöhter Temperatur.

ƒTemperatur an der Kühlplatte des Antriebsreglers: Maximal 75 °C.

28

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Mechanische Installation

4

Montage in Cold−Plate−Technik

E82CV006

0Kontaktfläche der Kühlplatte des Antriebsreglers zum Kühler

 

 

 

 

 

 

 

 

Maße [mm]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8200 vector

a

a1

b

b1

b2

b3

b4

c1

c2

c3

c4

d1

d2

e 1) g

h

 

E82CV302K2C

100

96

 

 

 

 

 

16

62.5

 

 

 

 

 

M 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV402K2C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV552K2C

125

121

 

 

 

 

 

20

84.5

 

 

 

 

 

M 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV752K2C

 

 

 

 

 

10

102

 

 

 

 

 

M 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

³

 

E82CV302K4C

 

 

240

180

14

77

50

 

 

³ 3

50

20

140

106

 

 

 

 

 

 

 

100

 

E82CV402K4C

100

96

 

 

 

 

 

16

62.5

 

 

 

 

 

M 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV552K4C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV752K4C

125

121

 

 

 

 

 

20

84.5

 

 

 

 

 

M 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E82CV113K4C

 

 

 

 

 

10

102

 

 

 

 

 

M 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

l

29

4Mechanische Installation

Montage in Cold−Plate−Technik

Montage

)Hinweis!

ƒBevor Sie den Antriebsregler auf den Kühler schrauben, unbedingt Wärmeleitpaste auf Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers auftragen, um den Wärmeübergangswiderstand möglichst gering zu halten.

ƒDie im Beipack mitgelieferte Wärmeleitpaste reicht aus für ca. 1000 cm2.

1.Befestigungsschienen von oben und unten in die Kühlplatte schieben.

2.Kontaktfläche von Kühler und Kühlplatte mit Spiritus säubern.

3.Wärmeleitpaste mit Spachtel dünn auftragen.

4.Antriebsregler mit zwei Schrauben fest mit dem Kühler verschrauben.

30

l

EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0

Loading...
+ 216 hidden pages