Einhell TE-SW 18/610 Li-Solo User manual [ml]

0 (0)

 

 

 

TE-SW 18/610 Li-Solo

 

 

 

 

D

Orginalbetriebsanleitung

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Akku-Kehrmaschine

 

Akumulátorový zametací stroj

GB

Original operating instructions

NL

Originele handleiding

 

Cordless push sweeper

 

Accu veegmachine

F

Instructions d’origine

E

Manual de instrucciones original

 

Balayeuse sans fil

 

Barredora mecánica inalámbrica

I

Istruzioni per l’uso originali

FIN

Alkuperäiskäyttöohje

 

Spazzatrice a batteria

 

Akkukäyttöinen lakaisukone

DK/

Original betjeningsvejledning

SLO Originalna navodila za uporabo

N

Akku-fejemaskines

 

Akumulatorski pometalni stroj

S

Original-bruksanvisning

H

Eredeti használati utasítás

 

Batteridriven sopmaskin

 

Akkus-seprőgég

CZ

Originální návod k obsluze

 

 

 

Akumulátorový zametací stroj

 

 

9

Art.-Nr.: 23.520.40 I.-Nr.: 11019

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 1

07.04.2020 11:06:56

1

1

2

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

8

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

5

10

11

13

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

16

 

d

 

- 2 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 2

07.04.2020 11:06:56

Einhell TE-SW 18/610 Li-Solo User manual

3

4

5

6

 

A

A

4

6

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

14

 

 

- 3 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb

3

6

 

3

 

 

 

 

A

12

13

 

 

 

11

 

 

 

07.04.2020

11:06:58

7

8

 

 

 

2

 

 

C

B

12

 

 

 

11

3

 

 

 

 

 

 

3

 

13

9

10

 

16

10

10

d

11

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

a

15

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

- 4 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 4

07.04.2020 11:07:00

13 17

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

14

8

11

- 5 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 5

07.04.2020 11:07:02

D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Vorsicht! Handschuhe tragen, um Ihre Hände zu schützen.

- 6 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 6

07.04.2020 11:07:04

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warnung!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten.

Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.

Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.

Vor Zugriff von Kindern schützen.

Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.

Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.

Service nur bei autorisierten Kundendienststellen.

Benutzen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde.

Verwenden Sie nur Original Zubehörund Ersatzteile.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-3,13)

1.Schaltbügel

2.Oberer Schubbügel

3.Unterer Schubbügel

4.Zuführbürste links

5.Zuführbürste rechts

6.Zuführbürsten-Aufnahme

7.Tragegri

8.Schmutzfangbehälter

9.Rad

10.Kabelhalter

11.Mutter mit Schnellspannfunktion

12.Befestigungsschraube

13.Unterlegscheibe

14.Schraube

15.Akkudeckel

16.Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)

17.Lippe

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Er-

- 7 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 7

07.04.2020 11:07:04

D

stickungsgefahr!

Zuführbürste links

Zuführbürste rechts

Mutter mit Schnellspannfunktion (2x)

Befestigungsschraube (2x)

Unterlegscheibe (2x)

Schraube (6x)

Kabelhalter (2x)

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Akku-Kehrmaschine ist geeignet zum Kehren von ebenen und trockenen Flächen.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Spannungsversorgung Motor..................

18 V d.c.

Volumen Schmutzfangbehälter:......................

20 l

Arbeitsbreite:...............................................

61 cm

Gewicht (ohne Akku): ...........................

ca. 9,7 kg

Gefahr!

Geräusch und Vibration

Die Geräuschund Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.

Schalldruckpegel LpA.........................

62,67 dB(A)

Unsicherheit KpA............................................

3 dB

Schallleistungspegel LWA ........................

81 dB(A)

Unsicherheit KWA ...........................................

3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.

Schwingungsemissionswert ah,D ≤ 2,5 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warnung:

Die Schwingungsund Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe.

Vorsicht! Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

2.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

3.Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-

- 8 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 8

07.04.2020 11:07:04

Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Begrenzen Sie die Arbeitszeit.

Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

5. Vor Inbetriebnahme

5.1Montage der Zuführbürsten (Abb. 3-5)

Montieren Sie die Zuführbürsten (4,5) wie in Abbildungen 3-5 dargestellt. Achten Sie dabei auf Markierungen auf den Bürsten und Bürstenaufnahmen.

5.2Montage des Schubbügels (Abb. 6-9)

Montieren Sie den oberen und unteren Schubbügel (2,3) wie in Abbildungen 6-8 dargestellt. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Pins auf beiden Seiten (Abb. 6, Pos. A) richtig eingerastet sind. Die Höhe des Schubbügels kann durch Auswahl des Befestigungsloches (Abb. 7, Pos. C, B) geringfügig angepasst werden. Anschließend befestigen Sie mit den Kabelhaltern (10) die Anschlussleitung am Schubbügel (Abb. 9).

5.3Laden des Akkus (Abb. 10)

1.Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die seitliche Rasttaste drücken.

2.Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts

(d)in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.

3.Stecken Sie den Akku (16) auf das Ladegerät

4.Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.

D

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist

ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerät

und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sie die iSC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.isc-gmbh. info.

Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststo beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!

Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

Montage des Akkus (Abb. 11)

Ö nen Sie den Akkudeckel (15). Dazu wie in Abbildung 13 gezeigt den Deckel hochklappen. Dann den Akku (16) in die Aufnahme stecken und nach vorne schieben bis der Akku hörbar einrastet.

Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 12 )

Drücken Sie auf den Schalter für AkkuKapazitätsanzeige (a). Die AkkuKapazitätsanzeige (b) signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(’s) leuchten

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

- 9 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 9

07.04.2020 11:07:04

D

Alle LED’s blinken:

Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!

6. Bedienung

6.1 Schaltbügel (Abb.1)

Einschalten:

Schaltbügel (1) betätigen.

Ausschalten:

Schaltbügel (1) loslassen.

Hinweis! Aktivieren Sie die Kehrmaschine nur dann, wenn sie am Boden steht; die Zuführbürsten können sonst beschädigt werden.

6.2 Lippe (Abb. 13)

Das Kehrergebnis ist grundsätzlich besser mit montierter Lippe.

Bei sehr unebenen Kehrflächen kann die Lippe (17) demontiert werden, um ein Verkanten zu vermeiden. Lösen Sie dazu die beiden Schrauben (A) wie in Abbildung 13 dargestellt, die Lippe kann nun entfernt werden.

6.3 Entleeren des Schmutzfangbehälters (Abb. 14)

Warnung! Stäube können gesundheitsgefährdend sein. Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Warnung! Tragen Sie feste Handschuhe, um Verletzungen durch z.B. Glasscherben zu vermeiden.

Nehmen Sie den Schmutzfangbehälter (8) wie in Abbildung 14 dargestellt aus dem Gerät heraus. Entleeren und setzen Sie den Schmutzfangbehälter anschließend in das Gerät wieder ein.

6.4 Parkposition (Abb. 15)

Das Gerät kann für platzsparende Aufbewahrung zusammengeklappt werden. Lockern Sie dazu die unteren Muttern mit Schnellspannfunktion (11) bis die Pins (Abb. 6, Pos. A) aus der Fixierung herausspringen und klappen Sie den Schubbügel auf. Anschließend kann das Gerät in Parkposition gebracht werden (Abb. 15)

7.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.

7.1

Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze

und Motorengehäuse so staubund schmutz-

frei wie möglich.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt

nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem

feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-

 

wenden Sie keine Reinigungsoder Lösungs-

 

mittel; diese könnten die Kunststoffteile des

 

Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass

 

kein Wasser in das Geräteinnere gelangen

 

kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-

 

trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen

 

Schlages.

7.2 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

8.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

- 10 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 10

07.04.2020 11:07:05

D

9. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

- 11 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 11

07.04.2020 11:07:05

 

 

D

 

10. Anzeige Ladegerät

 

 

 

 

 

 

Anzeigestatus

Bedeutung und Maßnahme

 

Rote LED

Grüne LED

 

 

 

Aus

Blinkt

Betriebsbereitschaft

 

 

 

Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,

 

 

 

Akku ist nicht im Ladegerät

 

An

Aus

Laden

 

 

 

Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.

 

 

 

Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät.

 

 

 

Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen

 

 

 

Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.

 

Aus

An

Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.

 

 

 

Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-

 

 

 

geschaltet.

 

 

 

Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-

 

 

 

gerät vom Netz.

 

Blinkt

Aus

Anpassungsladung

 

 

 

Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.

 

 

 

Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen

 

 

 

und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:

 

 

 

- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.

 

 

 

- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und

 

 

 

45° C.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der

 

 

 

Akku kann trotzdem weiter geladen werden.

 

Blinkt

Blinkt

Fehler

 

 

 

Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.

 

An

An

Temperaturstörung

 

 

 

Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt

 

 

 

(unter 0° C)

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen

 

 

 

1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.

 

- 12 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 12

07.04.2020 11:07:05

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

- 13 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 13

07.04.2020 11:07:05

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Akku, Zuführbürste

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

 

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 14 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 14

07.04.2020 11:07:05

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-

riertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 15 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 15

07.04.2020 11:07:06

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 16 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 16

07.04.2020 11:07:06

GB

Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury

Caution! Wear a breathing mask.

Caution! Wear gloves to protect your hands.

- 17 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 17

07.04.2020 11:07:06

GB

Danger!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Warning!

Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the following instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use.

Important: read the operating instructions before assembling and using the appliance for the first time.

Never clean the appliance with solvents.

Never leave the appliance unattended when operational.

Keep away from children.

Store the appliance in a dry indoor location.

Never use the appliance if it is damaged.

Only allow the appliance to be serviced by an authorized after sales service outlet.

Only use the appliance to carry out work for which has been designed.

Use only genuine accessories and spare parts.

This equipment is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and/or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instructions from such a person in how to use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1-3, 13)

1.Switching bar

2.Top push bar

3.Bottom push bar

4.Feed-in brush, left

5.Feed-in brush, right

6.Feed-in brush mount

7.Carry-handle

8.Debris collector

9.Wheel

10.Cable holder

11.Nut with quick clamping function

12.Fastening screw

13.Washer

14.Screw

15.Battery cover

16.Battery pack (not supplied)

17.Lip

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

Open the packaging and take out the equipment with care.

Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).

Check to see if all items are supplied.

Inspect the equipment and accessories for transport damage.

If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating!

Feed-in brush, left

Feed-in brush, right

Nut with quick clamping function (2x)

Fastening screw (2x)

Washer (2x)

Screw (6x)

Cable clip (2x)

- 18 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 18

07.04.2020 11:07:07

GB

Original operating instructions

Safety information

3. Proper use

The cordless push sweeper is suitable for sweeping level and dry surfaces.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

Motor power supply ................................

18 V d.c.

Volume of debris collector: .............................

20 l

Working width: ............................................

61 cm

Weight (without rechargeable battery):

....................................................... approx. 9.7 kg

Danger!

Sound and vibration

Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841.

LpA sound pressure level ...................

62.67 dB(A)

KpA uncertainty .............................................

3 dB

LWA sound power level ............................

81 dB(A)

KWA uncertainty .............................................

3 dB

Wear ear-mu s.

The impact of noise can cause damage to hearing.

Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 62841.

Vibration emission value ah ≤ 2.5 m/s2 K uncertainty = 1.5 m/s2

The stated vibration emission levels and stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and

can be used to compare one power tool with another.

The stated vibration emission levels and stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.

Warning:

The vibration and noise emission levels may vary from the level specified during actual use, depending on the way in which the power tool is used, especially the type of workpiece it is used for.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.

Only use appliances which are in perfect working order.

Service and clean the appliance regularly.

Adapt your working style to suit the appliance.

Do not overload the appliance.

Have the appliance serviced whenever necessary.

Switch the appliance off when it is not in use.

Wear protective gloves.

Caution! Residual risks

Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:

1.Lung damage if no suitable protective dust mask is used.

2.Damage to hearing if no suitable ear protection is used.

3.Health damage caused by hand-arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.

Limit the operating time.

All stages of the operating cycle must be considered (for example, times in which the electric tools are switched o and times in which the tool is switched on but operates without load).

- 19 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 19

07.04.2020 11:07:07

GB

5. Before starting the equipment

5.1 Fitting the feed-in brushes (Fig. 3-5)

Fit the feed-in brushes (4,5) as shown in Figs. 3-5. Make sure that you fit them in accordance with the markings on the brushes and brush mounts.

5.2 Fitting the push bar (Fig. 6-9)

Fit the top push bar and bottom push bar (2, 3) as shown in Figs. 6-8. Make sure that the pins are properly latched in position on both sides (Fig. 6, Item A) during assembly. The height of the push bar can be adjusted a little by selecting the fastening hole (Fig. 7, Item C, B) accordingly. Then fasten the power cable to the push bar (Fig. 9) with the cable clips (10).

5.3 Charging the battery (Fig. 10)

1.Take the battery pack out of the equipment. Do this by pressing the side pushlock buttons.

2.Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger

(d) into the socket outlet. The green LED will then begin to flash.

3.Slot the battery pack (16) onto the battery charger (d).

4.In the section entitled „Charger indicator“ you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger.

The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal.

If the battery pack fails to charge, check:

whether there is voltage at the socket outlet

whether there is good contact at the charging contacts

If the battery pack still fails to charge, send

the charger

and the battery pack

to our customer service center.

To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased.

When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fires.

To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.

Fitting the battery (Fig. 11)

Open the battery cover (15). To do so, flip the cover up as shown in Fig. 13. Then slot the rechargeable battery (16) into the mount and push them forward until you hear the battery engage.

Battery capacity indicator (Fig. 12)

Press the battery capacity indicator switch (a). The battery capacity indicator (b) will indicate the charge status of the battery by means of 3 LEDs.

All 3 LEDs are lit:

The battery is fully charged.

2 or 1 LED(s) are lit:

The battery has an adequate remaining charge.

1 LED blinks:

The battery is empty, recharge the battery.

All LEDs blink:

The battery pack has undergone exhaustive discharge and is defective. Do not use or charge a defective battery pack.

6. Operation

6.1 Switching bar (Fig. 1)

Switching on:

Press the switching bar (1).

Switching o :

Release the switching bar (1).

Important! Only activate the push sweeper when it is stood on the floor/ground; otherwise the feedbrushes may be damaged.

6.2 Lip (Fig. 13)

For better sweeping results, the lip should be fitted.

The lip (17) can be removed for sweeping very uneven surfaces to avoid tilting. To do so, undo the two screws (A) as shown in Fig. 13 and then remove the lip.

- 20 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 20

07.04.2020 11:07:07

GB

6.3 Emptying the debris collector (Fig. 14) Warning! Dust can pose a health hazard. Wear a breathing mask.

Warning! Wear strong gloves to protect yourself against injury from things like fragments of glass.

Take the debris collector (8) out of the equipment as shown in Fig. 14. Empty the debris collector and fit it back into the equipment again afterwards.

6.4 Parking position (Fig. 15)

The equipment can be folded down for storing in minimum space. To do so, undo the nuts with the quick clamping function (11) until the pins (Fig. 6, Item A) jump out of the fastener and then fold the push bar back. The equipment can then be put in the parking position (Fig. 15)

7.Cleaning, maintenance and ordering of spare parts

Hazard!

Always pull out the battery pack before starting any cleaning work.

7.1 Cleaning

Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.

7.2 Ordering replacement parts:

Please quote the following data when ordering replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

8. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council o ces.

9. Storage

Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and

30 °C. Store the electric tool in its original packaging.

- 21 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 21

07.04.2020 11:07:07

 

 

GB

10. Charger indicator

 

 

 

Indicator status

Explanations and actions

Red LED

Green LED

 

O

Flashing

Ready for use

 

 

The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no

 

 

battery pack in the charger

On

O

Charging

 

 

The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char-

 

 

ging times are shown directly on the charger.

 

 

Important! The actual charging times may vary slightly from the stated

 

 

charging times depending on the existing battery charge.

O

On

The battery is charged and ready for use.

 

 

The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is

 

 

fully charged.

 

 

To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15

 

 

minutes longer.

 

 

Action:

 

 

Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the

 

 

mains supply.

Flashing

O

Adapted charging

 

 

The charger is in gentle charging mode.

 

 

For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more

 

 

time. The reasons can be:

 

 

- The rechargeable battery has not been used for a very long time.

 

 

- The battery temperature is outside the ideal range.

 

 

Action:

 

 

Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the

 

 

battery pack.

Flashing

Flashing

Fault

 

 

Charging is no longer possible. The battery pack is defective.

 

 

Action:

 

 

Never charge a defective battery pack.

 

 

Take the battery pack out of the charger.

On

On

Temperature fault

 

 

The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold

 

 

(below 0° C).

 

 

Action:

 

 

Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C)

 

 

for one day .

- 22 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 22

07.04.2020 11:07:07

GB

For EU countries only

Never place any electric power tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the return request:

As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.

Subject to technical changes

- 23 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 23

07.04.2020 11:07:08

GB

Service information

We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Category

Example

Wear parts*

Battery, Feed-in brush

Consumables*

 

Missing parts

 

* Not necessarily included in the scope of delivery!

 

In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:

Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?

Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?

What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction.

- 24 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 24

07.04.2020 11:07:08

GB

Warranty certificate

Dear Customer,

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

1.These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your statutory guarantee claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.

2.The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.

Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.

3.The following are not covered by our guarantee:

-Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.

-Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).

-Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.

4.The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.

The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies if an on-site service is used.

5.To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.

Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.

Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.

- 25 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 25

07.04.2020 11:07:08

F

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures

Prudence! Portez un masque anti-poussière.

Attention ! Portez des gants pour protéger vos mains.

- 26 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 26

07.04.2020 11:07:08

F

Danger !

Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.

Attention: avant le montage et la mise en service, respectez absolument le mode d’emploi.

Ne nettoyez jamais l’appareil avec des solvants.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.

Interdire l’accès aux enfants.

Conservez l’appareil à un endroit sec.

Ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Service après-vente uniquement dans nos postes service après-vente autorisés.

Utilisez uniquement l’appareil pour les travaux pour lesquels il a été construit.

Utilisez exclusivement des accessoires et pièces détachées d’origine.

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2.Description de l’appareil et volume de livraison

2.1 Description de l’appareil (fig. 1-3, 13)

1.Levier de commande

2.Guidon supérieur

3.Guidon inférieur

4.Brosse d’introduction gauche

5.Brosse d’introduction droite

6.Logement des brosses d’introduction

7.Poignée de transport

8.Bac collecteur de saletés

9.Roue

10.Porte-câble

11.Écrou avec fonction de serrage rapide

12.Vis de fixation

13.Rondelle

14.Vis

15.Couvercle du bloc accumulateur

16.Accumulateur (non compris dans la livraison)

17.Lèvre

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.

Danger !

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étou er !

- 27 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 27

07.04.2020 11:07:08

F

Brosse d’introduction gauche

Brosse d’introduction droite

Écrou avec fonction de serrage rapide (2x)

Vis de fixation (2x)

Rondelle (2x)

Vis (6x)

Porte-câble (2x)

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3.Utilisation conforme à l’a ectation

La balayeuse sans fil convient au balayage de surfaces planes et sèches.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur :........

18 V d.c.

Volume du bac collecteur de saletés : ............

20 l

Largeur de travail : ......................................

61 cm

Poids (sans accumulateur) : ...............

env. 9,7 kg

Danger !

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique LpA ..

62,67 dB(A)

Imprécision KpA ............................................

3 dB

Niveau de puissance acoustique LWA .....

81 dB(A)

Imprécision KWA ............................................

3 dB

Portez une protection acoustique.

L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.

Valeur d’émission de vibration ah ≤ 2,5 m/s2 Insécurité K = 1,5 m/s2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer di érents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation e ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Ne surchargez pas l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants.

Prudence ! Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

1.Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n’est porté.

2.Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n’est porté.

3.Atteintes à la santé issues des vibrations

- 28 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 28

07.04.2020 11:07:09

F

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

Limitez votre temps de travail.

Toutes les parts du cycle de fonctionnement doivent être alors prises en considération (par exemple les temps pendant lesquels l’outil électrique est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en circuit, mais sans charge en cours).

5. Avant la mise en service

5.1Montage des brosses d’introduction (fig. 3-5)

Montez les brosses d’introduction (4, 5) comme indiqué dans les figures 3-5. Veillez ce faisant aux marquages sur les brosses et logements de brosses.

5.2 Montage du guidon (fig. 6-9)

Montez le guidon supérieur et inférieur (2, 3) comme indiqué dans les figures 6-8. Lors du montage, veillez à ce que les broches soient bien enclenchées des deux côtés (fig. 6, pos. A). La hauteur du guidon peut être légèrement adaptée par sélection du trou de fixation (fig. 7, pos. C, B). Fixez ensuite le câble de raccordement au guidon (fig. 9) avec les porte-câble (10).

5.3 Charge de l’accumulateur (fig. 10)

1.Sortez le bloc accumulateur de l’appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d’enclenchement latérale.

2.Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.

3.Mettez l’accumulateur (16) dans le chargeur

(d).

4.Au point « A chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les significations des a chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chau e quelque peu. C’est cependant normal.

S’il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler

si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau

des contacts de charge.

Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

le chargeur

et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil.

Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fil soit emballés séparément dans des sacs en plastique afin d’éviter les courtscircuits ou un incendie !

Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

Montage de l’accumulateur (fig. 11)

Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur (15). Rabattez pour ce faire le couvercle comme indiqué sur la figure 13. Insérez ensuite

l’accumulateur (16) dans le logement et poussezle vers l’avant jusqu’à ce que l’accumulateur s’enclenche de façon audible.

Indicateur de charge de l’accumulateur (fig. 12)

Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l’accumulateur (a). L’indicateur de charge de l’accumulateur (b) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L’accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s)

L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge su sant.

1 voyant LED clignote :

L’accumulateur est vide, il faut le recharger.

- 29 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 29

07.04.2020 11:07:09

Tous les voyants LED clignotent :

L’accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !

6. Commande

6.1 Levier de commande (fig. 1)

Mise en circuit :

Actionnez le levier de commande (1).

Mise hors circuit :

Relâchez le levier de commande (1). Remarque ! Activez la balayeuse uniquement lorsqu’elle est sur le sol ; dans le cas contraire, les brosses d’introduction peuvent être endommagées.

6.2 Lèvre (fig. 13)

Le résultat de balayage obtenu est en principe meilleur lorsque la lèvre est montée.

Dans le cas de surfaces de balayage très accidentées, la lèvre (17) peut être démontée pour éviter un blocage. Desserrez pour ce faire les deux vis (A) comme indiqué dans la figure 13, la lèvre peut à présent être retirée.

6.3Vidange du bac collecteur de saletés (fig. 14)

Avertissement ! Les poussières peuvent être nocives pour la santé. Portez un masque antipoussière !

Avertissement ! Portez des gants solides pour éviter les blessures dues par ex. aux débris de verre.

Retirez le bac collecteur de saletés (8) de l’appareil comme indiqué dans la figure 14. Videz le bac collecteur de saletés puis réinsérez-le dans l’appareil.

6.4 Position de repos (fig. 15)

L’appareil peut être replié pour un rangement peu encombrant. Desserrez pour ce faire les écrous inférieurs avec fonction de serrage rapide (11) jusqu’à ce que les broches (fig. 6, pos. A) sortent de la fixation et dépliez le guidon. L’appareil peut ensuite être amené en position de repos (fig. 15).

F

7.Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger !

Retirez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant;

ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

- 30 -

Anl_TE_SW_18_610_SPK9.indb 30

07.04.2020 11:07:09

Loading...
+ 100 hidden pages