ECODESIGN - CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY |
PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE - CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITÀ |
EKODESIGN - CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE |
KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉS - CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT |
ЕКОДИЗАЙН - CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ |
UMWELTGERECHTE GESTALTUNG - CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG |
ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ-ΣΧΕ∆ΙΑΣΜΟΣ - CE - ∆ΗΛΩΣΗ-ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ |
ØKODESIGN - CE - ERKLÆRING-OM-SAMSVAR |
EKOPROJEKT - CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI |
EKOLOGINIS PROKETAVIMAS - CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA |
ECOCONCEPTION - CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE |
CONCEPÇÃO ECOLÓGICA - CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE |
EKOLOGINEN SUUNNITTELU - CE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS |
PROIECTARE ECOLOGICĂ - CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE |
EKODIZAINS - CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA |
ECOLOGISCH ONTWERP - CE - CONFORMITEITSVERKLARING |
ЭКОДИЗАЙН - СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ |
EKODESIGN - CE - PROHLÁŠENÍ O-SHODĚ |
OKOLJSKA PRIMERNOST - ES - IZJAVA-O-SKLADNOSTI |
EKODIZAJN - CE - VYHLÁSENIE-O-ZHODE |
DISEÑO ECOLÓGICO - CE - DECLARACIÓN-DE-CONFORMIDAD |
MILJØVENLIGT DESIGN - CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING |
ECODESIGN - CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI |
ÖKODISAIN - CE - VASTAVUSAVALDUS |
ÇEVRECİ TASARIM - CE - UYGUNLUK-BEYANI |
|
|
|
|
|
Daikin Europe N.V.
01 a declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:
02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:
04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia la declaración:
06 i dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce:
07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:
09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что изделия, к которым относится настоящее заявление:
10 q erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig att de produkter som berörs av denna deklaration gäller: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som berøres av denne deklarasjonen, innebærer at: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:
14 c prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že produkty, kterých se prohlášení týká:
15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi: 16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17 m deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy: 18 r declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declaraţie:
19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so naprave, na katere se izjava nanaša:
20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad tooted:
21 b декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:
22 t išskirtine savo atsakomybe šiuo deklaruoja, kad produktai, su kuriais ši deklaracija susijusi: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka turpmāk minētie izstrādājumi, uz kuriem attiecas šī deklarācija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25 w tamamen kendi sorumluluğu altında bu bildirinin ilgili olduğu ürünleri beyan eder:
EWYQ016BAWH, EWYQ016BAWP, EWYQ016BAWN, EWYQ021BAWH, EWYQ021BAWP, EWYQ021BAWN, EWYQ025BAWH, EWYQ025BAWP, EWYQ025BAWN, EWYQ032BAWH, EWYQ032BAWP, EWYQ032BAWN, EWYQ040BAWH, EWYQ040BAWP, EWYQ040BAWN, EWYQ050BAWH, EWYQ050BAWP, EWYQ050BAWN, EWYQ064BAWH, EWYQ064BAWP, EWYQ064BAWN,
SEHVX20AAW, SEHVX32AAW, SEHVX40AAW, SEHVX64AAW, SERHQ020AAW1, SERHQ032AAW1,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s):
02 dem/n folgenden Standard(s) oder anderen normativen Anforderungen entsprechen:
03 sont en conformité avec la ou les norme(s) standard ou d'autre(s) document(s) normatif(s): 04 conform de volgende norm(en) of ander(e) normatief(ve) document(en) zijn:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): 06 sono conformi con le norme o i documenti normativi riportati di seguito:
07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο(α) έγγραφο(α) κανονισμών,:
08 estão conformes às seguintes normas ou outros documentos normativos:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам:
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er):
11 uppfyller följande standard(er) eller andra normerande dokument:
12 er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er): 13 noudattavat seuraavien standardien tai muiden normatiivisten asiakirjojen vaatimuksia: 14 jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima): 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak:
17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych:
18sunt în conformitate cu următoarele standarde sau alte documente normative:
19v skladu z naslednjimi standardi ali drugimi predpisi:
20vastavad järgmis(t)ele standardi(te)le või muu(de)le normatiivse(te)le dokumendile/dokumentidele:
21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи:
22atitinka šį standartą (-us) ir kitą normatyvinį dokumentą (-us):
23atbilst šādiem standartiem vai citiem normatīviem dokumentiem:
24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(mi):
25aşağıdaki standartlar veya diğer normatif dokümanlarla uyumludur:
EN14825,
01 and comply with the following directive(s) and commission regulation(s), as amended:
02 und der/den folgenden Richtlinie(n) und Kommissions-Verordnung(en) entsprechen, in novellierter Fassung:
03 et satisfont à la ou aux directive(s) suivante(s) et à la ou aux réglementation(s) de la commission, telles qu'amendées: 04 en in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) en verordening(en) van de commissie, zoals gewijzigd:
05 y están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) y reglamento(s) de la comisión, según lo enmendado: 06 e con le seguenti direttive e regolamenti della commissione e relative modifiche:
07 και είναι σύμφωνα με την/τις ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) και κανονισμό(ούς) της επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε(αν):
08 e cumprem as seguintes directivas e regulamentos da comissão, na redacção respectiva:
09 а также соответствуют следующим директивам и постановлениям комиссии со всеми поправками:
10 og lever op til kravene i følgende direktiv(er) og kommissionsforordning(er), med tilhørende ændringer: 11 och uppfyller följande direktiv och kommissionens regelverk, med tillägg:
12 og er i samsvar med følgende direktiv(er) og kommisjonsforordning(er), med foretatte endringer: 13 ja noudattavat seuraavia direktiivejä ja komission määräyksiä sellaisina kuin ne ovat muutettuina: 14 a splňují následující směrnice a předpisy komise v nejnovějším platném znění:
15 i u skladu sa slijedećom(im) Direktivom(ama) i propisom(ima) komisije, s nadopunama:
16 és összhangban állnak az alábbi kiegészített irányelvvel(/elvekkel) és a bizottsági rendeletével (/rendeleteivel):
17 oraz spełnia wymogi następujących dyrektyw i rozporządzeń, z następującymi poprawkami: 18 și se conformează cu următoarele directive și reglementări ale comisiei, cu modificări:
19 ter da ustrezajo naslednjim direktivam in uredbam komisije, s popravki:
20 ning vastavad järgmis(t)ele direktiivi(de)le ja komisjoni määrus(t)ele vastavalt nende parandustele:
21 и отговарят на следните директиви и регламенти на комисията, съгласно измененията:
22 ir atitinka šią direktyvą (-as) ir komisijos reglamentą (-us), su jų pakeitimais ir papildymais: 23 kā arī zemāk minētajām direktīvām un komisijas regulām un to grozījumiem:
24 a v zhode s nasledovnou(ými) smernicou(ami) a predpisom(mi) komisie doplnené: 25 ve tadil edilmiş şekliyle aşağıdaki direktiflere ve komisyon yönetmeliklerine uygundur:
Eco-design: Directive 2009/125/EC
Commission regulations:
Space and combination heaters |
(EU) 813/2013 |
Water pumps |
(EU) 547/2012 |
Motors |
(EU) 640/2009 |
Fans |
(EU) 327/2011 |
01 |
(*) Official approved combination(s) can be found in the product catalogue(s). |
09 |
(*) Официально одобренные сочетания можно найти в каталогах изделий. |
17 |
(*) Oficjalnie zatwierdzone kombinacje zawierają katalogi produktów. |
02 |
(*) Offiziell genehmigte Kombinationen sind im/in Produktkatalog(en) aufgeführt. |
10 |
(*) Officielt godkendte kombination(er) kan ses i produktkataloget(-katalogerne). |
18 |
(*) Combinațiile aprobate oficial pot fi găsite în cataloagele de produse. |
03 |
(*) La ou les combinaison(s) approuvée(s) officiellement figure(nt) dans le(s) catalogue(s) de produits. |
11 |
(*) Officiellt godkända kombinationer finns i produktkatalogerna. |
19 |
(*) Uradno odobrene kombinacije so dostopne v katalogih izdelkov. |
04 |
(*) Officieel goedgekeurde combinatie(s) zijn terug te vinden in de productcatalogus(i). |
12 |
(*) Offentlig godkjente kombinasjon(er) står oppgitt i produktkatalogen(e). |
20 |
(*) Ametlikult heaks kiidetud kombinatsiooni(d) leiate tootekataloogi(de)st. |
05 |
(*) La(s) combinación(es) oficialmente aprobada(s) puede o pueden encontrarse en los catálogos o catálogo de productos. |
13 |
(*) Virallisesti hyväksytyt yhdistelmät on ilmoitettu tuoteluetteloissa. |
21 |
(*) Официално одобрените комбинации могат да се намерят в продуктовите каталози. |
06 |
(*) Le combinazioni ufficialmente approvate sono riportate nei cataloghi dei prodotti. |
14 |
(*) Oficiálně schválené kombinace je možné nalézt v katalogu produktů. |
22 |
(*) Oficialiai patvirtintą kombinaciją (-as) galite rasti produkto kataloge (-uose). |
07 |
(*) Ο/Οι συνδυασμός(οί) που έχει(ουν) επίσημη έγκριση παρέχεται(ονται) στον κατάλογο/στους καταλόγους προϊόντων. |
15 |
(*) Službeno odobrena(e) kombinacija(e) mogu se naći u slijedećem(im) katalogu(zima) proizvoda: |
23 |
(*) Ražotāja apstiprinātās kombinācijas norādītas izstrādājumu katalogos. |
08 |
(*) As combinações aprovadas oficiais constam dos catálogo dos produtos. |
16 |
(*) A hivatalosan jóváhagyott összeállítás(ok) a termékkatalógus(ok)ban találhatók. |
24 |
(*) Oficiálne schválená(é) kombinácia(e) nájdete v katalógu(och) výrobkov. |
|
|
|
|
25 |
(*) Resmi onaylı kombinasyonlar ürün kataloglarında bulunabilir. |
<![endif]>2-3P424675
Shigeki Morita
Director
Ostend, 26th of September 2015