Daikin Temperature sensor kit Operation manuals

0 (0)

INSTALLATION ANDOPERATION MANUAL

Temperature sensor kit

Manuale d'installazione e d'uso

FWTSK SONDA DI TEMPERATURA

Installation and operation manual

FWTSK TEMPERATURE SENSOR

Manuel d'installation et d'utilisation

FWTSK SONDE DE TEMPÉRATURE

Installationsund Bedienungsanleitung

FWTSK TEMPERATURSONDE

Manual de instalación y de uso

FWTSK SONDA DE TEMPERATURA

Manual de instalação e de uso

FWTSK SONDA DE TEMPERATURA

Handleiding voor gebruik en onderhoud

FWTSK TEMPERATUURMETER

BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FWTSK HŐMÉRSÉKLETI SZONDA

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ FWTSK ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ

Eç.sıqíðıo sçkatáotaoyç kaı .qýoyç

FWTSK AIΣ©HTHPAΣ NEPOY

Handbok för installation och användning

FWTSK TEMPERATURSOND

Italiano

English

Français

Deutsch

Español

Portugues

Nederlands

Hungarian

русский

Svenska

A

C

A

B

B

C

1

 

2

A

B

C

3

 

4

5

 

6

Daikin Temperature sensor kit Operation manuals

7

 

8

A

C C

B

9

 

10

NOTES

A

11

FWTSK

Sonda di temperatura

Manuale d'installazione e d'uso

FUNZIONI

La sonda di temperatura FWTSK permette:

Gestione consenso ventilazione (figura 1: A=Raffreddamento, B=Riscaldamento, C=Temperatura acqua)

Utilizzo della resistenza elettrica (se presente come dispositivo di supporto al riscaldamento) (figura 2: A=Riscaldamento,

B=Temperatura acqua)

■ Commutazione automatica della modalità di funzionamento in funzione della temperatura dell'acqua (figura 3: A=Estate, B=Inverno, C=Temperatura acqua)

COLLEGAMENTO DELLA SONDA AL COMANDO

Collegare la sonda di temperatura FWTSK al comando a distanza utilizzando il cavo fornito come accessorio e, in caso di prolungamenti, esclusivamente cavo schermato.

La schermatura va collegata a terra solo dal lato del ventilconvettore.

Il cavo della sonda (1,5mt) può essere eventualmente accorciato e comunque non deve essere posto vicino a cavi di alimentazione.

Aprire il comando dopo aver tolto la vite di chiusura

(figura 4)

Collegare la sonda sul connettore e quest'ultimo sulla scheda secondo schema (figura 5)

Chiudere il comando

INSTALLAZIONE SONDA DI TEMPERATURA

FWL-M-V ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Utilizzare l'apposito portasonda in rame per la sonda di temperatura e sistemarlo, a seconda dei casi, come descritto di seguito.

ATTENZIONE:

Ventilconvettori per:

Impianto a 2TUBI - NO VALVOLA: la sonda di temperatura deve essere posizionata sullo scambiatore (figura 6).

Impianto a 4TUBI - NO VALVOLE: la sonda di temperatura va posizionata sullo scambiatore del circuito di riscaldamento (figura 7).

Impianto a 2TUBI - CON VALVOLA: la sonda di temperatura va posizionata all'entrata della valvola, sul ramo proveniente dall'impianto (figura 8).

Impianto a 4TUBI - CON VALVOLE: la sonda di temperatura va posizionata all'entrata della valvola di riscaldamento, sul ramo proveniente dal circuito (figura 9).

FWD - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 10: A=Sonda di temperatura per impianti a 4 tubi, B=Sonda di temperatura per impianti a 2tubi, C= Aria)

ATTENZIONE:

Per unità FWD prive di valvole, per impianti a due tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.

Per unità FWD prive di valvole, per impianti a quattro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento

FWB - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 11: A=tubo impianto a carico dell'utente)

ATTENZIONE:

Per unità FWB prive di valvole, per impianti a due tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.

Per unità FWB prive di valvole, per impianti a quattro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento.

NOTE

Manuale d'installazione e d'uso

FWTSK

1

Sonda di temperatura

FC66002767

FWTSK

Temperature sensor

Installation and operation manual

FUNCTIONS

The temperature sensor is used to:

Fan control (figure 1: A=Cooling, B=Heating, C=Water temperature)

Heating Element (if it is present as heating support) (figure 2: A=Heating, B=Water temperature)

Cooling/Heating switching depending on water temperature (figure 3: A=Summer, B=Winter, C=Water temperature)

PROBE CONNECTION ON CONTROLLER

Connect the temperature FWTSK sensor to the remote control using the supplied cable as accessory

and, in case of prolongations, a shielded cable

only.

The shielding should be connected to the ground on the fan coil side only.

The sensor cable (1.5 m) can be cut to measure

if necessary. Never place it near power supply cables.

Open the controller after removing the screw of the cover (figure 4)

Connect the probe to the connector and install it on the circuit board as indicated in the diagram (figure 5)

Close the controller

TEMPERATURE SENSOR INSTALLATION

FWL-M-V INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION:

Use the special copper holder for the temperature sensor and position it as described below, depending on the type of installation.

WARNING:

Fan coil units for:

2 PIPE SYSTEMS - W/O VALVE: the sensor must be positioned on the heat exchanger (figure 6).

4 PIPE SYSTEMS - W/O VALVES: the temperature sensor must be positioned on the exchanger of the heating circuit (figure 7).

2 PIPE SYSTEMS - WITH VALVE: the temperature sensor must be positioned at the valve inlet, on the branch coming from the system (figure 8).

4 PIPE SYSTEMS - WITH VALVES: the temperature sensor must be positioned at the heating valve inlet, on the branch coming from the circuit (figure 9).

FWD - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION:

Ex: Valves mounted on left side: (figure 10: A=Temperature sensor for 4 pipe system, B=Temperature sensor for 2 pipe system, C=Air)

WARNING:

In the case of valveless FWD units for two-pipe systems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.

In the case of valveless FWD units for four-pipe systems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.

FWB - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION:

Ex: Valves mounted on left side: (figure 11: A=System pipe to be provided by the user)

WARNING:

In the case of valveless FWB units for two-pipe systems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.

In the case of valveless FWB units for four-pipe systems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.

NOTES

FWTSK

Installation and operation manual

Temperature sensor

1

FC66002767

FWTSK

Sonde de température

Manuel d'installation et d'utilisation

FONCTIONS

La sonde de température FWTSK permet de:

■ Gérer le signale de ventilation (figure 1: A=Rafraîchissement,

B=Chauffage, C=Température eau)

D'utiliser la résistance électrique (si présente comme dispositif de chauffage d'appoint) (figure 2: A=Chauffage, B=Température eau)

Commutation automatique de la modalité de fonctionnement en fonction de la température de l'eau (figure 3: A=Été, B=Hiver, C=Température eau)

BRANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE

Relier la sonde de température FWTSK à la commande à distance en utilisant le câble fourni à cet effet. En cas de prolongation, utiliser impérativement un câble blindé.

eL blindage devra être relié à la terre du côté ventiloconvecteur uniquement.

eL câble de la sonde (1,5 m) peut être coupé à la dimension voulue. Il ne devra jamais être positionné près des câbles d'alimentation.

Ôter la vis de fermeture, ouvrir le contrôleur (figure 4).

Relier la sonde au connecteur et celui-ci sur la carte électronique selon le schéma (figure 5).

Refermer le contrôleur

IINSTALLATION SONDE DE TEMPÉRATURE

FWL-M-V INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

ATTENTION:

Sur les unités FWD

sans vannes, pour systèmes

 

à deux tubes, la sonde de température doit être

 

positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur.

Sur les unités FWD

sans

vannes pour systèmes

 

à quatre tubes, la sonde

de température doit être

positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.

FWB - INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 11). A=tube installation à la charge de l'installateur

ATTENTION:

■ Sur les unités FWB sans vannes, pour systèmes

à deux tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur.

Sur les unités FWB sans vannes pour systèmes

à quatre tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.

REMARQUES

Utiliser le porte-sonde en cuivre pour la sonde de température; le positionner selon les cas comme indiqué plus bas.

ATTENTION:

Ventilo-convecteurs pour:

Installations à 2 TUBES - SANS VANNE: la sonde de température doit être placée sur l'échangeur (figure 6).

Installations à 4 TUBES - SANS VANNES: la sonde de température doit être positionnée sur l'échangeur du circuit de chauffage (figure 7).

Installations à 2 TUBES - AVEC VANNE: la sonde de température doit être positionnée à l'entrée de la vanne, sur la branche provenant de l'installation (figure8).

Installations à 4 TUBES - AVEC VANNES: la sonde de température doit être positionnée à l'entrée de la vanne de chauffage, sur la branche provenant du circuit (figure 9).

FWD - INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 10). A=Sonde de température pour installations à 4 tubes, B=Sonde de température pour installations à 2 tubes, C=Air)

Manuel d'installation et d'utilisation

FWTSK

1

Sonde de température

FC66002767

Loading...
+ 11 hidden pages