BOSCH GNF 65 A User Manual [ru]

0 (0)

OBJ_DOKU-15809-001.fm Page 1 Wednesday, February 11, 2009 11:26 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 N86 (2009.02) O / 170 EEU

GNF 65 A Professional

 

 

 

 

pl

Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

cs

Původní návod k používání

et

Algupärane kasutusjuhend

sk

Pôvodný návod na použitie

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

hu

Eredeti használati utasítás

lt

Originali instrukcija

ru

Оригинальное руководст-

 

 

 

во по эксплуатации

 

 

uk Оригінальна інструкція з

 

 

 

експлуатації

 

 

ro

Instrucţiuni originale

 

 

bg

Оригинална инструкция

 

 

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

sl

Izvirna navodila

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 2 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

6

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

18

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

28

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

40

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

52

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

65

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

77

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

89

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

102

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Stran

113

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stranica

124

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

135

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lappuse

145

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puslapis

157

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 3 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

3 |

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 4 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

4 |

 

12

 

11

 

10

 

9

 

8

 

7

1

 

2

6

 

5

 

 

3

4

3

GNF 65 A

 

Professional

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

Bosch Power Tools

BOSCH GNF 65 A User Manual

OBJ_BUCH-915-001.book Page 5 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

 

5 |

 

A

 

13

 

14

 

15

 

16

 

17

 

 

18

 

17

 

19

 

20

1 609 929 N86 | (11.2.09)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-915-001.book Page 6 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

6 | Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1)Bezpieczeństwo miejsca pracy

a)Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

b)Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

c)Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2)Bezpieczeństwo elektryczne

a)Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

c)Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d)Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.

Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3)Bezpieczeństwo osób

a)Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.

Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 7 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

b)Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No-

szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi,

kasku ochronnego lub środków ochrony

słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

d)Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e)Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f)Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.

g)Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Polski | 7

4)Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

a)Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

b)Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c)Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.

d)Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.

Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

e)Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

f)Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 8 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

8 | Polski

g)Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5)Serwis

a)Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki ostrzegawcze dla bruzdownic

Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa,

instrukcje, ilustracje oraz zalecenia, które zostały dostarczone razem z niniejszym

elektronarzędziem. Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

fElektronarzędzie należy użytkować tylko z załączoną w dostawie osłoną. Osłona musi być dobrze przymocowana do elektronarzędzia i tak ustawiona, aby zagwarantować jak największy stopień bezpieczeństwa, co oznacza. że zwrócona do operatora część tarczy tnącej ma być w jak największym stopniu osłonięta. Osłona ma chronić operatora przed odłamkami i przypadkowym kontaktem z tarczą tnącą.

fStosować należy tylko diamentowe tarcze tnące. To, że osprzęt daje się przymocować do elektronarzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego jego użycia.

fDopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.

fDiamentowych tarcz tnących można używać tylko do prac dla nich przewidzianych. Na przykład nie należy nigdy używać bocznej powierzchni tarczy tnącej do szlifowania.

Tarcze tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych może spowodować złamanie ściernicy tego rodzaju.

fDo wybranej tarczy tnącej należy używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących prawidłowej wielkości.

Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę tnącą i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania.

fŚrednica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.

fTarcze, podkładki, kołnierze i inny osprzęt muszą dokładnie pasować na wrzeciono elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują dokładnie na wrzeciono elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

fW żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy skontrolować narzędzia robocze pod kątem odprysków i pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia roboczego, należy uruchomić elektronarzędzie i pozostawić włączone przez minutę na najwyższych obrotach, zwracając przy tym uwagę, by użytkownik i inne osoby postronne znajdowały się poza strefą obracającego się narzędzia roboczego. Uszkodzone narzędzia łamią się zwykle podczas trwania tego testu.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 9 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

fNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

fNależy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

fPodczas wykonywania prac, przy których narzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, należy je trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.

fPrzewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających się narzędzi roboczych.

W przypadku utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze.

fNigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

Polski | 9

fNie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie

i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

fNależy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.

fNie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.

fNie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych środków chłodzących.

Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

fOdrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia roboczego, takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.

fElektronarzędzie należy mocno trzymać,

a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

fNie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek odrzutu zranić rękę.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 10 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

10 | Polski

fNależy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

fSzczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały. Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

fNie należy używać brzeszczotów do drewna lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.

fNależy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.

Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tarczy.

fW przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.

fNie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.

W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut.

fPłyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.

fZachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub inne przedmioty.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa

Należy stosować okulary ochronne.

fNależy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.

fPrzy obróbce kamienia należy zastosować odsysanie pyłu. Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamiennego. Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie pyłem.

fElektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.

fNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Zamocowanie obrabianego przedmiotu

w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

fNie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 11 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Polski | 11

Opis funkcjonowania

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia i wykonywania bruzd z wykorzystaniem powierzchni oporowej i przy użyciu prowadnicy saneczkowej, w materiałach mineralnych takich, jak żelbeton, mur lub nawierzchnia, bez użycia wody i przy zastosowaniu odkurzacza o klasie ochrony przeciwpyłowej M.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

1 Włącznik/wyłącznik

2 Podziałka głębokości cięcia

3 Rolki bieżne

4 Uchwyt dodatkowy

5 Ramię uchwytu dodatkowego

6Śruba ustalająca dodatkowego ramienia uchwytu

7 Przycisk blokady wrzeciona

8Pokrywa ochronna z prowadnicą saneczkową

9Dźwignia mocująca do regulacji ogranicznika głębokości

10Króciec odsysania

11Króciec do odsysania pyłu

12Wąż odsysający*

13Śruba

14Dźwignia mocująca pokrywę ochronną

15Wrzeciono szlifierki

16Tulejka mocująca

17Diamentowa tarcza tnąca*

18Podkładki dystansowe

19Nakrętka mocująca

20Klucz widełkowy do nakrętek mocujących*

21Dłuto/nóż odłamujący*

*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Bruzdownica

 

GNF 65 A

 

 

Professional

Numer katalogowy

 

0 601 368 7..

Znamionowa moc

 

 

pobierania

W

2400

Moc wyjściowa

W

1670

Prędkość obrotowa

min-1

 

bez obciążenia

5000

maks. średnica

 

 

diamentowej tarczy

 

 

tnącej

mm

230

Średnica wewnętrzna

 

 

tarczy tnącej

mm

22,2

Głębokość rowka

mm

20 – 65

Szerokość rowka

mm

8 – 40

Ciężar odpowiednio do

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

kg

8,4

Klasa ochrony

 

/II

 

 

 

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745 (piaskowiec).

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:

wartość emisji drgań ah =9,0 m/s2, błąd pomiaru K <2,0 m/s2.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 12 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

12 | Polski

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:

EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), 2006/42/WE (od 29.12.2009).

Dokumentacja techniczna:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.11.2008

Montaż

fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

System odsysania pyłów

fPyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłów.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.

Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odkurzacze.

Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektronarzędziu. Nałożyć złączkę kątową 11 na króciec odsysania pyłu 10, a następnie podłączyć wąż odsysający 12 (osprzęt). Podłączyć wąż odsysający 12 do odkurzacza (osprzęt). Zestawienie odkurzaczy, które można podłączyć do elektronarzędzia, znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 13 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Wskazówki dotyczące zastosowania bruzdownic

Należy stosować się do poniższych wskazówek, aby zredukować emisję pyłu występującą przy obróbce.

Należy stosować zalecaną przez firmę Bosch kombinację bruzdownicy z odkurzaczem klasy M. Inne połączenia mogą prowadzić do słabego wychwytywania i odprowadzania pyłów.

Należy stosować się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi odkurzacza, dotyczących konserwacji i czyszczenia samego odkurzacza, a także jego filtrów. Pojemniki na pył należy opróżniać natychmiast po ich napełnieniu. Należy regularnie czyścić filtry odkurzacza. Należy zwrócić uwagę, aby filtry znajdowały się w całości w odkurzaczu.

Stosować należy tylko oryginalne węże odsysające firmy Bosch. Nie wolno w żaden sposób przerabiać węża odsysającego. Jeżeli do węża dostaną się odłamki kamienia, należy przerwać pracę i natychmiast oczyścić wąż odsysający. Nie wolno dopuszczać do zagięcia się węża odsysającego.

Bruzdownicę należy stosować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem.

Należy stosować jedynie znajdujące się w technicznie nienagannym stanie i ostre narzędzia robocze. Wyraźnie zmniejszająca się wydajność pracy to oznaka zużycia narzędzia roboczego.

Należy stosować się do zaleceń ogólnych danego miejsca pracy lub danej budowy.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.

Należy zawsze dbać o swobodny dostęp do miejsca pracy. W przypadku obróbki dłuższych rowków, musi istnieć możliwość szybkiego i bezproblemowego doprowadzenia odkurzacza.

Należy stosować środki ochrony słuchu, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i w razie potrzeby rękawice ochronne. Jako maski przeciwpyłowej należy stosować co najmniej półmaski filtrującej cząsteczki o klasie ochrony FFP 2.

Polski | 13

Do czyszczenia miejsca pracy należy użyć odpowiedniego odkurzacza. Zamiatanie szczotka spowoduje uniesienie się w powietrzu odłożonego pyłu.

Ustawianie pokrywy ochronnej

Pokrywę ochronną 8 można przestawiać w ograniczonym zakresie.

Zwolnić dźwignię 14 i przekręcić pokrywę ochronną 8 zgodnie z danymi warunkami pracy. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby nie przestawić śruby 13.

Na koniec zamocować pokrywę ochronną 8 za pomocą dźwigni mocującej 14.

Montowanie uchwytu dodatkowego

Zamocować rękojeść dodatkową 4 w uchwycie rękojeści dodatkowej z prawej lub z lewej strony elektronarzędzia – w zależności od sposobu pracy.

Po zwolnieniu śruby ustalającej 6 można dopasować uchwyt rękojeści dodatkowej do danej pozycji roboczej, obracając go co 30°.

Dociągając śrubę ustalającą 6 należy zwrócić uwagę na to, aby cztery kołki mocujące, umieszczone przy uchwycie rękojeści mocującej dokładnie weszły do otworów, znajdujących się w pokrywie ochronnej 8.

Montaż diamentowych tarcz tnących

fDo mocowania i wymiany diamentowych tarcz tnących zaleca się użycie rękawic ochronnych.

fDiamentowe tarcze tnące osiągają podczas pracy bardzo wysokie temperatury – nie należy ich dotykać przed ich ochłodzeniem.

Ułożyć elektronarzędzie na boku tak, aby podziałka głębokości cięcia 2 była widoczna.

Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić najmniejszą głębokość cięcia.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 14 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

14 | Polski

Demontaż elementów mocujących (zob. rys. A)

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrzeciono.

fPrzycisk blokady można uruchamiać jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.

Zwolnić nakrętkę zaciskową 19 za pomocą klucza widełkowego 20 i odkręcić nakrętkę 19. Zdjąć podkładki dystansowe 18 i tuleję mocującą 16.

Wrzeciono szlifierki 15 i wszystkie części, które mają zostać zamontowane, należy oczyścić.

Ustalenie szerokości rowka

Szerokość rowka uzależniona jest od ilości podkładek dystansowych 18 pomiędzy oboma diamentowymi tarczami tnącymi 17 i od szerokości cięcia diamentowych tarcz tnących.

Szerokość rowka można wyliczyć w następujący sposób:

Szerokość rowka = grubość podkładek dystansowych + szerokość diamentowych tarcz tnących.

Dopuszczalną szerokość rowka można sprawdzić w rozdziale „Dane techniczne“.

Elektronarzędzie można stosować z jedną lub z dwoma diamentowymi tarczami tnącymi.

Montaż elementów mocujących (zob. rys. A)

Nałożyć tuleję mocującą 16 na wrzeciono urządzenia 15. Tuleja wraz z jej zabierakiem musi być właściwie osadzona na wrzecionie.

Nałożyć diamentową tarczę tnącą 17 i podkładki dystansowe 18 na tuleję mocującą 16.

fNiezależnie od pożądanej szerokości rowka, należy zamontować wszystkie podkładki dystansowe 18. W przeciwnym wypadku mogłoby dojść do obluzowania się diamentowej tarczy tnącej 17 podczas pracy elektronarzędzia, co mogłoby spowodować obrażenia osoby obsługującej.

Liczba potrzebnych podkładek dystansowych: 3 sztuki o grubości 4 mm i 4 sztuki o grubości 6 mm

Między dwoa diamentowymi tarczami tnącymi 17 musi być zamontowana przynajmniej jedna podkładka dystansowa 18.

Podczas montażu diamentowych tarcz tnących, należy zwrócić uwagę, aby strzałki wskazujące kierunek obrotów, znajdujące się na tarczach tnących były zgodne ze strzałkami na elektronarzędziu (zob. strzałki wskazujące kierunek obrotów na głowicy przekładni).

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrzeciono.

Nakręcić nakrętkę zaciskową 19 i dokręcić ją kluczem widełkowym 20.

Podczas pracy z dwoma diamentowymi tarczami tnącymi 17 należy zawsze wymieniać obie.

Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.

Wskazówka: Zamontowane diamentowe tarcze tnące 17 także przy najmniejszej głębokości cięcia wystają z pokrywy ochronnej. Dlatego nie należy odstawiać elektronarzędzia na rolkach bieżnych 3, a jedynie układać na boku.

Praca

Wstępne ustawianie głębokości rowka

fWstępnego ustawiania głębokości rowka dokonywać wolno tylko przy wyłączonym elektronarządziu.

Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić pożądaną głębokość cięcia zgodnie z podziałką głębokości cięcia 2. Następnie ponownie dociągnąć dźwignię 9.

Uruchomienie

fNależy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 15 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Włączanie/wyłączanie

fPrzed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziem, należy je tak oprzeć na obu tylnych rolkach bieżnych 3, aby diamentowe tarcze tnące nie dotykały obrabianego materiału. Diamentowe tarcze tnące mogłyby w przeciwnym wypadku zahaczać o obrabiany materiał i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

W celu włączenia elektronarzędzia należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do przodu, a następnie go wcisnąć.

W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 1 w pozycji wciśniętej, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 nieco dalej do przodu.

W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy włącznik/wyłącznik 1 zwolnić lub, gdy jest on unieruchomiony, włącznik/wyłącznik 1 krótko nacisnąć i następnie zwolnić.

Włącznik/wyłącznik bez blokady (modele specyficzne dla danego kraju):

W celu włączenia elektronarzędzia należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do przodu, a następnie go wcisnąć.

Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 1.

fElektronarzędzie, które porusza się siłą inercji nie należy ustawiać na rolkach bieżnych 3, a jedynie odkładać na boku w taki sposób, aby diamentowe tarcze tnące nie były zwrócone w kierunku użytkownika i mogły się swobodnie obracać.

fDiamentowe tarcze tnące należy kontrolować przed każdym użyciem. Diamentowa tarcza tnąca musi być prawidłowo zamocowana i musi móc się swobodnie obracać. Przeprowadzić bieg próbny, trwający co najmniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie używać uszkodzonych, zwichrowanych bądź wibrujących diamentowych tarcz ściernych.

Uszkodzone diamentowe tarcze tnące mogą się złamać i spowodować poważne obrażenia.

Polski | 15

Ogranicznik prądu rozruchowego

Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A.

Zabezpieczenie przeciążeniowe

Przeciążenie silnika powoduje jego zatrzymanie. Elektronarzędzie należy schłodzić, puszczając je na biegu jałowym przy najwyższej prędkości obrotowej przez ok. 30 sekund.

Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem

Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega samoczynnemu uruchomieniu się elektronarzędzia w przypadku awarii prądu (po przywróceniu zasilania).

W celu ponownego uruchomienia elektronarzędzia należy ustawić włącznik/wyłącznik 1 na pozycję wyłączoną i włączyć ponownie elektronarzędzie.

Wskazówka: Należy regularnie kontrolować działanie zabezpieczenia przed ponownym rozruchem – przez wyciągnięcie wtyczki podczas pracy urządzenia, a następnie ponowne jej włożenie do kontaktu.

Wskazówki dotyczące pracy

fZachować ostrożność przy wykonywaniu

szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit „Wskazówki dotyczące statyki “.

fUnikać sytuacji, w których elektronarzędzie mogłoby zostać – przez zbyt silne jego obciążenie elektronarzędzia – automatycznie wyłączone.

fJeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie gwarantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować.

fElektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięć na sucho.

fProwadzić elektronarzędzie trzymając je zawsze za oba uchwyty. Nie należy przenosić lub prowadzić elektronarzędzie, trzymając je za złączkę kątową.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 16 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

16 | Polski

Nastawić głębokość cięcia, zob. rozdział „Wstępne ustawianie głębokości rowka“. Aby wyrównać nierówności, powstające podczas tworzenia rowka, głębokość cięcia musi być głębsza o ok. 3 mm, aniżeli żądana głębokość rowka.

Elektronarzędzie należy należy tak ustawić na obu tylnych rolkach bieżnych 3, aby diamentowe tarcze tnące nie dotykały obrabianego materiału.

Włączyć elektronarzędzie i powoli zanurzyć go w materiał.

Prowadzić elektronarzędzie, trzymając je za oba uchwyty, wymuszając równomierny, dopasowany do rodzaju obrabianego materiału posuw.

Elektronarzędzie należy zawsze prowadzić przeciwbieżnie do kierunku obrotów tarczy. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko, że wyskoczy ono z nacięcia w sposób niekontrolowany.

Elektronarzędzie można przesuwać w kierunku cięcia, zarówno popychając jak i ciągnąc. Pionowe szczeliny łatwiej wykonywać ciągnąc elektronarzędzie z góry do dołu.

Po zakończeniu pracy należy wyjąć diamentową tarczę tnącą z rowka przy pracującym silniku.

Wyłączyć elektronarzędzie.

Po wyłączeniu urządzenia nie należy wyhamowywać biegu diamentowej tarczy tnącej dociskając ją do obrabianego materiału.

fElektronarzędzie, które porusza się siłą inercji nie należy ustawiać na rolkach bieżnych 3, a jedynie odkładać na boku w taki sposób, aby diamentowe tarcze tnące nie były zwrócone w kierunku użytkownika i mogły się swobodnie obracać.

fDiamentowe tarcze tnące osiągają podczas pracy bardzo wysokie temperatury – nie należy ich dotykać przed ich ochłodzeniem.

21

Pozostały w rowku mostek należy usunąć za

pomocą narzędzia odłamującego 21.

Nie jest możliwe cięcie krzywoliniowe, gdyż diamentowe tarcze tnące mogą zakleszczyć się w materiale.

Przecinania materiałów płytowych należy dokonywać po ułożeniu ich na stabilnym podłożu lub po podparciu ich z obu stron.

Podczas przekuwania ścian, np. za pomocą młota udarowego, można w dużym stopniu zapobiec odpryskiwaniu materiału na powierzchni, wykonując uprzednio za pomocą bruzdownicy rowek z maksymalną grubością cięcia.

Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z dużą zawartością krzemu, może dojść do przegrzania, a tym samym uszkodzenia tarczy diamentowej. Snop iskier otaczający diamentową tarczę jest objawem przegrzania. Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i ochłodzić tarczę, włączając elektronarzędzie z najwyższą prędkością obrotową, bez obciążenia.

Wyraźnie zmniejszająca się wydajność i wieniec iskier na tarczy, to oznaki stępienia diamentowej tarczy tnącej. Można ją naostrzyć, dokonując krótkich cięć w materiale ścieralnym (np. piaskowcu).

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 17 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Wskazówki dotyczące statyki

Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych podlega normie DIN 1053, cz. 1 lub ustaleniom specyficznym dla danego kraju.

Przepisy te muszą być koniecznie przestrzegane. Przed rozpoczęciem prac należy skonsultować się z odpowiedzialnym za budynek statykiem, architektem lub kierownictwem budowy.

Dopuszczalna głębokość i szerokość szczeliny są uzależnione od długości szczeliny, od grubości muru i od rodzaju obrabianego materiału.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

fAby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.

Zdemontować po zakończonej pracy urządzenia mocujące, a następnie oczyścić wszystkie elementy zaciskowe i osłonę.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.

Części zamienne

Tulejka mocująca (kołnierz) 16 . 3 609 202 039

Podkładki dystansowe

4 mm 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 609 202 041

Podkładki dystansowe

6 mm 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 609 202 042

Nakrętka mocująca okrągła 19 . 3 609 202 040

Dłuto/nóż odłamujący 21 . . . . . 3 607 959 005

Polski | 17

Obługa klienta oraz doradztwo techniczne

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:

www.bosch-pt.com

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.

Tylko dla państw należących do UE:

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!

Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania

w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 18 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

18 | Česky

Bezpečnostní předpisy

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

VAROVÁNÍ

Čtěte všechna varovná upo-

 

zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).

1)Bezpečnost pracovního místa

a)Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b)S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

c)Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)Elektrická bezpečnost

a)Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.

b)Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.

c)Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.

d)Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.

Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.

e)Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

f)Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

3)Bezpečnost osob

a)Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b)Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c)Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

d)Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky.

Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 19 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

e)Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f)Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

g)Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

4)Svědomité zacházení a používání elektronářadí

a)Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b)Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c)Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

d)Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e)Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Česky | 19

f)Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g)Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

5)Servis

a)Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Varovná upozornění

Čtěte všechna bezpečnostní

upozornění, pokyny, zobrazení a

předpisy, jež jsou k tomuto elektronářadí přiloženy. Zanedbání při dodržování následujících

pokynů mohou způsobit úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

fPoužívejte elektronářadí pouze s dodávaným ochranným krytem. Ochranný kryt musí být na elektronářadí spolehlivě namontován a tak nastaven, aby byl nejvyšší rozměr dosažen s bezpečností, např. aby nejmenší možná část dělícího kotouče ukazovala nekrytá k obsluhující osobě. Ochranný kryt má chránit obsluhující osobu před úlomky a náhodným kontaktem s dělícím kotoučem.

fPro Vaše elektronářadí používejte pouze diamantové dělící kotouče. Jen to, že příslušenství můžete na Vašem elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné užívání.

fDovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 20 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

20 | Česky

fDiamantové dělící kotouče se smějí použít pouze pro doporučené možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny pro úběr materiálu okrajem kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlomit.

fPro Vámi zvolené dělící kotouče vždy používejte nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti. Vhodné příruby podpírají kotouč a snižují tak nebezpečí prasknutí dělícího kotouče.

fVnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

fDělící kotouče, příruby nebo jiné příslušenství musejí přesně lícovat na

Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

fDbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.

fPokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte stroj pouze na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k úderu elektrickým proudem.

brusné vřeteno Vašeho elektronářadí.

Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně otáčejí, velmi silně vibruji a mohou vést ke ztrátě kontroly.

fNepoužívejte poškozené nasazovací nástroje. Před každým použitím zkontrolujte nasazovací nástroje na odštěpky a praskliny. Pokud elektronářadí nebo nasazovací nástroj spadnou na zem, zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Když jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, zdržujte se Vy a v blízkosti se nacházející osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte elektronářadí jednu minutu běžet s nejvyšším počtem otáček. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této testovací době prasknou.

fNoste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.

fDržte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje.

fNikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.

fNenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.

fČistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika.

fNepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

fNepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují kapalné chladící prostředky.

Použití vody nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu elektrickým proudem.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 21 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění

fZpětný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutého nebo zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako brusného kotouče, brusného talíře, drátěného kartáče atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k nenadálému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje. Tím se nekontrolované elektronářadí na místě zablokování vymrští proti směru otáčení nasazovacího nástroje.

fDržte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.

fNikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích nástrojů.

Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.

fVyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k pohybu brusného kotouče.

fZvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.

fNepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.

fZabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.

Česky | 21

fJestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte, elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.

fElektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.

Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

fDesky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.

fBuďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.

Doplňková varovná upozornění

Noste ochranné brýle.

fPoužijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.

fPři opracování kamene používejte odsávání prachu. Vysavač musí být schválen pro odsávání kamenného prachu. Použití tohoto zařízení snižuje ohrožení prachem.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 22 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

22 | Česky

fElektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj.

Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.

fZajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.

fNepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

Funkční popis

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

Určující použití

Elektronářadí je určeno, ve spojení s vysavačem třídy prachu M, při pevném podkladu k oddělování nebo k vytváření zářezů za pomoci vodících saní do převážně minerálních materiálů jako např. do železobetonu, zdiva nebo silničních panelů bez použití vody.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.

1 Spínač

2 Stupnice hloubky řezu

3 Pojezdové kladky

4 Přídavná rukojeť

5 Držák přídavné rukojeti

6 Zajišťovací šroub držáku přídavné rukojeti

7 Aretační tlačítko vřetene

8 Ochranný kryt s vodicími saněmi

9Upínací páčka nastavení hloubkového dorazu

10Odsávací hrdlo

11Odsávací koleno

12Odsávací hadice*

13Šroub

14Upínací páčka ochranného krytu

15Brusné vřeteno

16Unášecí příruba

17Diamantový dělící kotouč*

18Distanční podložky

19Upínací matice

20Klíč se dvěma čepy pro upínací matici*

21Vylamovací nástroj*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.

Technická data

Drážkovací frézka do

 

GNF 65 A

zdiva

 

Professional

Číslo stroje

 

0 601 368 7..

Jmenovitý příkon

W

2400

Výstupní výkon

W

1670

Otáčky naprázdno

min-1

5000

Max. průměr

 

 

diamantových dělících

 

 

kotoučů

mm

230

Upínací otvor

mm

22,2

Hloubka drážky

mm

20 – 65

Šířka drážky

mm

8 – 40

Hmotnost podle

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

kg

8,4

Třída ochrany

 

/II

 

 

 

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Informace o hluku a vibracích

Naměřené hodnoty zjištěny podle EN 60745 (vápencový pískovec).

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina akustického výkonu 108 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elektronářadí automaticky nastartuje.
Nastrčte odsávací koleno 11 na odsávací hrdlo 10 a připojte odsávací hadici 12 (příslušenství). Odsávací hadici 12 spojte s vysavačem (příslušenství). Přehled připojení na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu.
Upozornění pro nasazení drážkovacích frézek do zdiva
Dbejte následujících upozornění, abyste snížili při práci se vyskytující emise prachu.
– Používejte pouze firmou Bosch doporučené kombinace drážkovací frézky do zdiva a vysavače třídy prachu M. Jiné kombinace mohou vést k horšímu zachycování a oddělování prachu.
1 609 929 N86 | (11.2.09)
Před každou prací na elektronářadí vytáh-
f
Montáž
Česky | 23

OBJ_BUCH-915-001.book Page 23 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745:

Hodnota emise vibrací ah =9,0 m/s2, nepřesnost K <2,0 m/s2.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).

Technická dokumentace u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.11.2008

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-915-001.book Page 24 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

24 | Česky

Dbejte návodu k obsluze vysavače kvůli údržbě a čištění vysavače včetně filtru. Sběrné zásobníky prachu vyprázdněte ihned, když jsou plné. Pravidelně čistěte filtry vysavače a filtry vložte vždy kompletně v celém vysavači.

Používejte pouze firmou Bosch určené odsávací hadice. Odsávací hadicí nemanipulujte. Vniknou-li do odsávací hadice úlomky kamene, přerušte práci a odsávací hadici ihned vyčistěte. Zamezíte zlomení odsávací hadice.

Drážkovací frézku do zdiva nasaďte pouze podle určujícího použití.

Používejte pouze bezvadné a ostré nasazovací nástroje. Viditelně se zhoršující postup práce je známkou opotřebovaných nasazovacích nástrojů.

Dbejte všeobecných požadavků na pracoviště na staveništích.

Postarejte se o dobré provětrávání.

Zajistěte volný pracovní úsek. U delších drážek musí být vysavač volně pojízdný příp. musí být včas přenesen.

Noste ochranu sluchu, ochranné brýle, masku proti prachu a popř. rukavice. Jako masku proti prachu minimálně používejte částice filtrující poloviční masku třídy FFP 2.

Pro vyčištění místa práce používejte vhodný vysavač. Nezviřujte usazený prach zametáním.

Nastavení ochranného krytu

Ochranný kryt 8 lze omezeně přestavit.

Uvolněte upínací páčku 14 a ochranný kryt 8 otočte adekvátně pracovním podmínkám. Dbejte přitom na to, abyste nepřestavili šroub

13.

Ochranný kryt 8 poté upínací páčkou 14 opět zajistěte.

Montáž přídavné rukojeti

Přídavnou rukojeť 4 v závislosti na způsobu práce pevně přišroubujte vpravo nebo vlevo na držák přídavné rukojeti.

Držák přídavné rukojeti lze po povolení zajišťovacího šroubu 6 v krocích po 30° přizpůsobit aktuální pracovní poloze.

Při utahování zajišťovacího šroubu 6 dbejte na to, aby čtyři fixační kolíky na držáku přídavné rukojeti seděly v otvorech ochranného krytu 8.

Montáž diamantových dělících kotoučů

fPři nasazení a výměně diamantových dělících kotoučů se doporučuje nošení ochranných rukavic.

fDiamantové dělící kotouče jsou při práci velmi horké, nedotýkejte se jich dříve, než vychladnou.

Položte elektronářadí na bok tak, aby byla viditelná stupnice hloubky řezu 2.

Povolte upínací páčku 9 a nastavte nejmenší hloubku řezu.

Demontáž upínacích přípravků (viz obr. A)

Stlačte aretační tlačítko vřetene 7, aby se brusné vřeteno zaaretovalo.

fAretační tlačítko vřetene ovládejte jen za stavu klidu brusného vřetene. Jinak se může elektronářadí poškodit.

Povolte upínací matici 19 pomocí klíče se dvěma čepy 20 a upínací matici 19 odšroubujte. Odejměte distanční podložky 18 a unášecí přírubu 16.

Očistěte brusné vřeteno 15 a všechny montované díly.

Určení šířky drážky

Šířka drážky vychází z počtu distančních podložek 18 mezi oběma diamantovýmu dělícími kotouči 17 a z šířky řezu diamantových dělících kotoučů.

Šířka drážky se vypočítá následovně:

šířka drážky = tloušťka distančních podložek + šířka diamantových dělících kotoučů.

Přípustná šířka drážky je patrná v odstavci „Technická data“.

Elektronářadí můžete používat s jedním nebo dvěma diamantovými dělícími kotouči.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 25 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Montáž upínacích přípravků (viz obr. A)

Nasaďte unášecí přírubu 16 na brusné vřeteno 15. Unášecí příruba musí svým unašečem správně sedět na brusném vřeteni.

Nasaďte diamantový dělící kotouč 17 a distanční podložky 18 na unášecí přírubu 16.

fNezávisle na požadované šířce drážky musejí být vždy namontovány všechny dodané distanční podložky 18. Diamantový dělící kotouč 17 se jinak může během provozu uvolnit a způsobit zranění.

Počet potřebných distančních podložek:

3 kusy s tloušťkou po 4 mm a 4 kusy s tloušťkou po 6 mm

Mezi 2 diamantové dělící kotouče 17 se musí namontovat minimálně jedna distanční podložka

18.

Dbejte při montáži diamantových dělících kotoučů na to, aby šipky směru otáčení na diamantových dělících kotoučích a směr otáčení elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě převodovky) souhlasily.

Stlačte aretační tlačítko vřetene 7, aby se brusné vřeteno zaaretovalo.

Našroubujte upínací matici 19 a pevně ji utáhněte klíčem se dvěma čepy 20.

Při práci se 2 diamantovými dělícími kotouči 17 je vždy vyměňte v páru.

Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.

Upozornění: Namontované diamantové dělící kotouče 17 vyčnívají i při nejmenší předvolené hloubce řezu z ochranného krytu. Neodkládejte proto nikdy elektronářadí na pojezdové kladky 3, nýbrž vždy na bok.

Provoz

Předvolba hloubky řezu

fPředvolba hloubky řezu se smí provádět pouze při vypnutém elektronářadí.

Uvolněte upínací kladku 9 a nastavte požadovanou hloubku řezu podle stupnice hloubky řezu 2. Poté upínací páčku 9 opět zajistěte.

Česky | 25

Uvedení do provozu

fDbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené

230 V smí být provozováno i na 220 V.

Zapnutí – vypnutí

fPřed uvedením do provozu postavte elektronářadí na obě zadní pojezdové kladky 3 tak, aby se diamantové dělící kotouče nedotýkaly obrobku. Diamantové dělící kotouče se jinak mohou dotknout obrobku a Vy můžete při zapnutí ztratit kontrolu nad elektronářadím.

Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1 dopředu a poté jej stlačte.

Pro aretaci stlačeného spínače 1 posuňte spínač 1 dále vpřed.

K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte popř. je-li zaaretován, spínač 1 krátce stlačte a potom jej uvolněte.

Provedení spínače bez aretace (specifické podle země):

Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1 dopředu a poté jej stlačte.

K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte.

fDobíhající elektronářadí neodkládejte nikdy na pojezdové kladky 3, nýbrž na bok tak, aby se mohly diamantové dělící kotouče volně otáčet a neukazovaly k tělu.

fPřed použitím diamantový dělící kotouč zkontrolujte. Diamantový dělící kotouč musí být bezvadně namontován a volně se točit. Proveďte minimálně 1 minutu zkušební běh bez zatížení. Nepoužívejte žádné poškozené, nekruhové nebo vibrující diamantové dělící kotouče. Poškozené diamantové dělící kotouče mohou puknout a způsobit zranění.

Omezení rozběhového proudu

Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 26 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

26 | Česky

Ochrana proti přetížení

Při přetížení zůstane motor stát. Nechte nezatížené elektronářadí při nejvyšším počtu otáček naprázdno ca. 30 sekund ochladit.

Ochrana proti znovurozběhu

Ochrana proti znovurozběhu zabraňuje nekontrolovanému znovurozběhnutí elektronářadí po přerušení přívodu proudu.

Pro znovuuvedení do provozu dejte spínač 1 do vypnuté polohy a elektronářadí znovu zapněte.

Upozornění: Pravidelně kontrolujte funkci ochrany proti znovurozběhu tak, že se během provozu vytáhne síťová zástrčka a následně opět zastrčí.

Pracovní pokyny

fPozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec „Upozornění ke statice“.

fNezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu.

fObrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní vahou.

fElektronářadí se smí používat pouze pro řezání za sucha.

fElektronářadí veďte vždy na obou rukojetích. Neveďte ani nenoste elektronářadí za odsávací koleno.

Nastavte hloubku řezu, viz odstavec „Předvolba hloubky řezu“. Pro vyrovnání nepřesností, jež vznikají při vylamování můstku, musí být předvolena hloubka řezu o ca. 3 mm hlubší než požadovaná hloubka drážky.

– Elektronářadí postavte na obě zadní

pojezdové kladky 3 tak, aby se diamantové

dělící kotouče nedotýkaly obrobku.

Elektronářadí zapněte a pomalu zanořte do materiálu.

Veďte elektronářadí pomocí obou rukojetí a s mírným, opracovávanému materiálu přizpůsobeným, posuvem.

Elektronářadí musí být neustále vedeno nesousledně. Jinak existuje nebezpečí, že bude nekontrolovaně vytlačeno z řezu.

Elektronářadí lze ve směru řezu jak sunout tak i táhnout. Svislé řezy se nechají lehce vytvořit taženým postupem práce shora dolů.

Po ukončení pracovního procesu zakloňte diamantové dělící kotouče při běžícím motoru ven z drážky.

Elektronářadí vypněte.

Nezabrzděte dobíhající diamantové kotouče

bočním protitlakem.

f Dobíhající elektronářadí neodkládejte nikdy

na pojezdové kladky 3, nýbrž na bok tak,

aby se mohly diamantové dělící kotouče

volně otáčet a neukazovaly k tělu.

f Diamantové dělící kotouče jsou při práci

velmi horké, nedotýkejte se jich dříve, než

vychladnou.

21

Odstraňte zbylý můstek v materiálu pomocí

vylamovacího nástroje 21.

Obloukové řezy nejsou možné, poněvadž diamantové dělící kotouče se jinak zpříčí.

Při prořezávání deskových materiálů musejí tyto ležet na pevném podkladu nebo musejí být podepřeny.

Při vytváření průrazů zdiva např. pomocí vrtacího kladiva můžete zamezit dalekosáhlému odprýskání materiálu na povrchu, když napřed drážkovací frézkou do zdiva zhotovíte drážku s maximální hloubkou řezu.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 27 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

Při dělení obzvlášť tvrdých materiálů, např. betonu s vysokým obsahem křemene, se může diamantový dělící kotouč přehřát a tím poškodit. S diamantovým kotoučem obíhající věnec jisker na to zřetelně poukazuje.

V tom případě přerušte proces dělení a nechte běžet diamantový dělící kotouč naprázdno s nejvyššími otáčkami, aby se ochladil.

Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker jsou známky pro tupý diamantový dělící kotouč. Můžete jej znovu naostřit krátkými zářezy do abrazívního materiálu, např. vápencového pískovce.

Upozornění ke statice

Zářezy v nosných stěnách podléhají normě DIN 1053 díl 1 nebo národním ustanovením. Tyto předpisy bezpodmínečně dodržte. Před započetím práce si přizvěte na radu zodpovědného statika, architekta nebo příslušné vedení stavby.

Přípustná hloubka a šířka zářezu jsou závislé na délce zářezu, síle stěny a na použitém stavebním materiálu.

Údržba a servis

Údržba a čištění

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

fUdržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Po ukončené práci demontujte upínací přípravky a vyčistěte všechny upínací díly a též ochranný kryt.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.

Česky | 27

Náhradní díly

Unášecí příruba 16 . . . . . . . . . . . 3 609 202 039

Distanční podložky 4 mm 18 . . . 3 609 202 041

Distanční podložky 6 mm 18 . . . 3 609 202 042

Upínací matice 19 . . . . . . . . . . . 3 609 202 040

Vylamovací nástroj 21 . . . . . . . . 3 607 959 005

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Pouze pro země EU:

Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v

národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 28 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

28 | Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

POZOR

Prečítajte si všetky Výstražné

upozornenia a bezpečnostné

 

pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

1)Bezpečnosť na pracovisku

a)Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.

b)Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

c)Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

2)Elektrická bezpečnosť

a)Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d)Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f)Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3)Bezpečnosť osôb

a)Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 29 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

b)Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare.

Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c)Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

d)Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.

e)Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f)Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.

Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.

g)Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

Slovensky | 29

4)Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

a)Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.

Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

b)Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač.

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.

c)Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

d)Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.

e)Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f)Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-915-001.book Page 30 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM

30 | Slovensky

g)Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

5)Servisné práce

a)Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.

Výstražné upozornenia pre drážkovacie frézy na drážkovanie do muriva

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a

predpisy, ktoré boli priložené k tomuto ručnému elektrickému náradiu. Nedostatky pri dodržiavaní

nasledovných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb.

fPoužívajte toto ručné elektrické náradie iba s namontovaným ochranným krytom, ktorý je súčasťou základnej výbavy náradia.

Ochranný kryt musí byť upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera bezpečnosti, t.j. aby bol rezací kotúč otvorený (otočený) len minimálnou časťou proti obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu osobu pred úlomkami a pred náhodným kontaktom s rezacím kotúčom.

fPoužívajte do svojho ručného elektrického náradia výlučne diamantové rezacie kotúče.

Okolnosť, že príslušenstvo sa dá upevniť na ručné elektrické náradie, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné používanie.

fPrípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok uvedený na

ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.

fDiamantové rezacie kotúče sa smú používať len pre odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

fVždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru. Vhodná príruba podopiera rezací kotúč a znižuje nebezpečenstvo zlomenia rezacieho kotúča.

fVonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

fRezacie kotúče, príruby alebo iné príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.

fNepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred každým použitím prekontrolujte pracovný nástroj, či nie je poškodený, či z neho nechýbajú úlomky, alebo či nemá trhliny. Keď Vám ručné elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie je pracovný nástroj poškodený, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.

 

 

1 609 929 N86 | (11.2.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 139 hidden pages