OBJ_BUCH-3363-001.book Page 1 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 45A (2017.09) AS / 73
GLI 180-LI Professional
en Original instructions fr Notice originale
cn tw
th vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
pt Manual original
fa ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ ar ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 2 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
2 |
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
6 |
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
16 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 29 |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
35 |
Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Trang |
42 |
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Halaman |
48 |
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Página |
54 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
66 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
72 |
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 3 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM |
|
|
| 3 |
|
4 |
|
5 |
|
3 |
2 |
|
1 |
|
|
6 |
GLI 180-LI |
|
Bosch Power Tools |
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 4 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
4 |
A
5
B |
200° |
180° |
|
|
90° |
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 5 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
| 5
GBA 14,4V...
GBA 18V..
AL 1815 CV |
AL 1860 CV |
|
AL 1820 CV
GAL 1880 CV
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 6 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
6 | English
English
Safety Notes
Safety Warnings for Cordless Worklights
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please read and observe all safety warnings and instructions enclosed with the battery or the power tool with which the battery was provided.
Handle the cordless worklight with care. The cordless worklight generates intense heat, which leads to increased danger of fire and explosion.
Do not work with the cordless worklight in hazardous areas.
After the automatic shut-off of the cordless worklight, do not continue to press the On/Off button. The battery could become damaged.
Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance).
Use only original Bosch accessories.
Do not cover the lamp head while operating the cordless worklight. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumulates.
Do not use the cordless worklight in road traffic. The cordless worklight is not approved for illumination in road traffic.
Before any work on the cordless worklight itself (e. g. assembling, maintenance, etc.), as well as when transporting and storing, remove the battery from the cordless worklight.
Do not allow children to use the cordless worklight. It is intended for professional use. Children can unintentionally blind themselves or other persons.
Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 7 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
English | 7
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns.
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.
Product Description and Specifications
Intended Use
The cordless worklight is intended for mobile illumination in limited space and for limited time in dry indoor and outdoor areas and is not suitable for general room lighting.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page.
1 Battery pack *
2 Battery unlocking button *
3 Lamp head
4 On/Off switch
5 Utility hook
6Handle (insulated gripping surface)
* Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 8 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
8 | English
Technical Data
Cordless Worklight |
|
|
GLI 180-LI |
Article number |
|
|
3 601 DA1 1.. |
Rated voltage |
V= |
14.4 |
18 |
Lighting duration, approx. |
min/Ah |
250 |
300 |
Weight according to |
|
|
|
EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
|
0.63 – 1.1* |
Luminous flux |
lm |
|
300 |
Permitted ambient temperature |
|
|
|
– during charging |
° C |
|
0 ... + 45 |
– during operation** and during storage |
° C |
|
– 20 ... + 50 |
Recommended batteries |
|
|
GBA 14,4V... |
|
|
|
GBA 18V.. |
|
|
|
AL 18.. |
Recommended chargers |
|
|
GAL 18.. |
|
|
|
GAL 3680 |
The colour rendition of illuminated objects can be distorted. * depending on the battery pack being used
** limited performance at temperatures < 0 ° C
Assembly
Battery Charging (Accessory)
Note: The battery supplied is partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the cordless worklight is switched off by means of a protective circuit.
Do not continue to press the On/Off switch after the cordless worklight has been automatically switched off. The battery can be damaged.
To remove the battery 1, press the unlocking button 2 and pull the battery out of the cordless worklight. Do not exert any force.
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 9 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
English | 9
Observe the notes for disposal.
Operation
Initial Operation
Inserting the battery
Insert the charged battery 1 into the battery port until it can be felt to engage and is seated flush.
Switching On and Off
To start the cordless worklight, press the On/Off switch 4.
To switch off the cordless worklight, press the On/Off switch 4 again.
To save energy, only switch the cordless worklight on when using it.
Working Advice
Utility Hook (see figure A)
You can use the utility hook 5 to attach the cordless worklight to an object.
Swivelling the Lamp Head (see figure B)
The lamp head 3 can be swivelled in 6 stages to suit the application.
Possible applications include:
–Lighting a room
–Lighting a workplace with no glare
–Lighting a floor
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Bosch power tools.
The cordless worklight is maintenance-free and contains no components that must be replaced or maintained.
The light source cannot be replaced. If the light source is defective, the entire cordless worklight has to be replaced.
To avoid damage, clean the plastic lens of the cordless worklight only with a dry, soft cloth. Do not use cleaning agents or solvent.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 10 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
10 | English
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
People’s Republic of China China Mainland
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road
Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P. R. China
Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502
E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong
Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762
E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk
Indonesia
PT Robert Bosch
Palma Tower 10th Floor
Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II
Pondok Pinang, Kebayoran Lama
Jakarta Selatan 12310
Indonesia
Tel.: (0 21) 30 05 5800
Fax: (0 21) 30 05 58 01
E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com
www.bosch-pt.co.id
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 11 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
English | 11
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871
Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village
Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432
E-Mail: rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia
Tel.: (03) 79663194
Fax: (03) 79583838
E-Mail: cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 12 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
12 | English
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: 02 6393111
Fax: 02 2384783
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
www.bosch.co.th
Bosch Service – Training Centre
La Salle Tower Ground Floor Unit No.2
10/11 La Salle Moo 16
Srinakharin Road
Bangkaew, Bang Plee
Samutprakarn 10540
Thailand
Tel.: 02 7587555
Fax: 02 7587525
Singapore
Powerwell Service Centre Ptd Ltd
65 Ubi Crescent, #06-03 Hola Centre Singapore 408559
Tel.: 6746 9770/71 Fax: 6746 9760
E-Mail: powerwellsc@gmail.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 13 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
English | 13
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 13th Floor , 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street
Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel.: (08) 6258 3690
Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555
E-Mail: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Egypt
Unimar
20 Markaz kadmat
El tagmoa EL Aoul – New Cairo
Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Fax:+2 02 224 78075
E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 14 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
14 | English
Ethiopia
Forever plc
Kebele 2,754, BP 4806,
Addis Ababa , Ethiopia
Tel: +251 111 560 600, +251 111 560 600
E-Mail: foreverplc@ethionet.et
Nigeria
C. Woermann Ltd. P.O. Box 318
6, Badejo Kalesanwo Street Matori Industrial Estate Lagos, Nigeria
Tel: +234 17 736 498, +234 17 730 904 E-Mail: d.kornemann@woermann-nigeria.com
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 15 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
English | 15
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e. g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regulations.
Disposal
Cordless worklights, battery packs, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of cordless worklights and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment, cordless worklights that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 16 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
16 | Français
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98
Broadwater Park North Orbital Road Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instructions in section “Transport”, page 15.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité pour lampes à accu
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Lire et respecter tous les avertissements et indications joints à l’accu ou à l’outil électrique avec lequel l’accu a été fourni.
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 17 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
Français | 17
Manier avec précaution la lampe sur batterie. La lampe sur batterie génère des températures élevées qui constituent un danger élevé d’incendie et d’explosion.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie dans un environnement présentant des risques d’explosion.
Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie, ne plus appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu peut être endommagé.
Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch.
Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie. La tête de lampe chauffe pendant son utilisation et peut entraîner des brûlures si cette chaleur s’accumule.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie en circulation routière. La lampe sur batterie n’est pas agréée pour l’éclairage en circulation routière.
Retirer l’accu de la lampe avant d’effectuer des travaux sur la lampe sur batterie (p. ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et stocker.
Ne pas laisser les enfants utiliser la lampe sur batterie sans surveillance. Elle est conçue pour une utilisation professionnelle. Les enfants risquent de s’éblouir ou d’éblouir d’autres personnes par inadvertance.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion.
Tenir l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide médicale. Le liquide qui s’écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 18 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
18 | Français
Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dangereuse.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
La lampe sans fil convient à l’éclairage mobile, localisé et limité dans le temps de zones intérieures et extérieures sèches et elle n’est pas conçue pour l’éclairage général de toute une pièce.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de la lampe sur batterie sur la page graphique.
1 Accu *
2 Touche de déverrouillage de l’accumulateur *
3 Tête de la lampe
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Crochet de suspension
6Poignée (surface de préhension isolante)
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
|
|
Lampe sur batterie |
|
|
|
GLI 180-LI |
|
|
||||
|
|
N° d’article |
|
|
|
|
3 601 DA1 1.. |
|
|
|||
|
|
Tension nominale |
|
V= |
|
14,4 |
18 |
|
|
|||
|
|
La couleur de l’objet éclairé peut varier de la couleur d’origine. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
* selon l’accumulateur utilisé |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
** performances réduites à des températures < 0 ° C |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 19 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
|
|
|
Français | 19 |
|
|
|
|
Lampe sur batterie |
|
|
GLI 180-LI |
Durée d’éclairage, env. |
min/Ah |
250 |
300 |
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
|
0,63 – 1,1* |
Luminosité |
lm |
|
300 |
Plage de températures autorisées |
|
|
|
– pendant la charge |
° C |
|
0 ... + 45 |
– pendant le fonctionnement** et pour le |
° C |
|
– 20 ... + 50 |
stockage |
|
||
Accus recommandés |
|
|
GBA 14,4V... |
|
|
|
GBA 18V.. |
|
|
|
AL 18.. |
Chargeurs recommandés |
|
|
GAL 18.. |
|
|
|
GAL 3680 |
La couleur de l’objet éclairé peut varier de la couleur d’origine.
* selon l’accumulateur utilisé
** performances réduites à des températures < 0 ° C
Montage
Chargement de l’accu (accessoire)
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, la lampe sur batterie est éteinte par un dispositif d’arrêt de protection.
Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu.
Pour retirer l’accu 1, appuyez sur le bouton de déverrouillage 2 et tirez l’accu vers l’arrière, hors de la lampe. Ne forcez pas.
Respectez les indications concernant l’élimination.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 20 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
20 | Français
Fonctionnement
Mise en service
Montage de l’accu
Montez l’accumulateur chargé 1 dans le logement jusqu’à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de la lampe sur batterie, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4.
Pour éteindre la lampe sur batterie, appuyez à nouveau sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4.
Pour économiser l’énergie, n’allumez la lampe sur batterie que quand vous l’utilisez.
Instructions d’utilisation
Crochet de suspension (voir figure A)
Le crochet de suspension 5 permet de fixer la lampe sans fil à un objet.
Inclinaison de la tête de la lampe (voir figure B)
Pour répondre aux besoins de chaque utilisation, la tête de la lampe 3 peut être inclinée dans 6 positions.
Exemples d’utilisations possibles :
–Éclairage d’une pièce
–Éclairage sans éblouissement d’un poste de travail
–Éclairage d’un sol
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch.
La lampe sur batterie ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un entretien.
La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est défectueuse, il faut remplacer toute la lampe à accu.
Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sur batterie qu’avec un chiffon doux et sec afin d’éviter les endommagements. N’utilisez pas de détergents ou de solvants.
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 21 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
Français | 21
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, veuillez contacter votre détaillant spécialisé.
Morocco
Outipro
53, rue du Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca
Tel. : +212 (0) 522 400 409, +212 (0) 522 400 615 E-Mail: service@outipro.ma
Algeria
Siestal
Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia
Tel : +213 (0) 982 400 991/2
Fax : +213 (0) 3 420 1569
E-Mail: sav@siestal-dz.com
Tunisia
Sotel
Z.I. St. Gobin Lotissement SMMT-Lot No 25-99 2014-Megrine Riadh
Tél. : +216 71 427 496
Fax : +216 71 354 175 E-Mail: sotel2@planet.tn
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.
|
Bosch Power Tools |
|
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3363-001.book Page 22 Thursday, September 7, 2017 11:20 AM
22 | Français
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets
Les lampes sur batterie, les accumulateurs ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les lampes sur batterie et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les lampes sur batterie dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux, doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 21.
Sous réserve de modifications.
|
1 609 92A 45A | (7.9.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|