GPB Professional
18V-5 C | 18V-5 SC
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5RG (2020.09) T / 240
1 609 92A 5RG
de |
Originalbetriebsanleitung |
ru |
Оригинальное руководство по |
lt |
Originali instrukcija |
en |
Original instructions |
|
эксплуатации |
ar |
يلصلأا ليغشتلا ليلد |
fr |
Notice originale |
uk |
Оригінальна інструкція з |
fa |
یلصا یامنهار هچرتفد |
es |
Manual original |
|
експлуатації |
|
|
pt |
Manual original |
kk |
Пайдалану нұсқаулығының |
|
|
it |
Istruzioni originali |
|
түпнұсқасы |
|
|
nl |
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing |
ro |
Instrucțiuni originale |
|
|
da |
Original brugsanvisning |
bg |
Оригинална инструкция |
|
|
sv |
Bruksanvisning i original |
mk |
Оригинално упатство за работа |
|
|
no |
Original driftsinstruks |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
|
|
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
sl |
Izvirna navodila |
|
|
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
hr |
Originalne upute za rad |
|
|
tr |
Orijinal işletme talimatı |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
|
|
pl |
Instrukcja oryginalna |
lv |
Instrukcijas oriģinālvalodā |
|
|
cs |
Původní návod k používání |
|
|
|
|
sk |
Pôvodný návod na použitie |
|
|
|
|
hu |
Eredeti használati utasítás |
|
|
|
|
2 |
Deutsch .................................................. |
Seite |
7 |
English ................................................... |
Page |
14 |
Français .................................................. |
Page |
21 |
Español ................................................ |
Página |
29 |
Português .............................................. |
Página |
36 |
Italiano ................................................. |
Pagina |
44 |
Nederlands ............................................. |
Pagina |
51 |
Dansk .................................................... |
Side |
59 |
Svensk .................................................. |
Sidan |
66 |
Norsk..................................................... |
Side |
72 |
Suomi ..................................................... |
Sivu |
79 |
Ελληνικά................................................ |
Σελίδα |
86 |
Türkçe................................................... |
Sayfa |
94 |
Polski .................................................. |
Strona 102 |
|
Čeština ................................................ |
Stránka 109 |
|
Slovenčina ............................................ |
Stránka 116 |
|
Magyar ................................................... |
Oldal 123 |
|
Русский ............................................. |
Страница 131 |
|
Українська ........................................... |
Сторінка 139 |
|
Қазақ ..................................................... |
Бет 147 |
|
Română ................................................ |
Pagina 156 |
|
Български .......................................... |
Страница 163 |
|
Македонски......................................... |
Страница 171 |
|
Srpski .................................................. |
Strana 179 |
|
Slovenščina .............................................. |
Stran 186 |
|
Hrvatski ............................................... |
Stranica 193 |
|
Eesti.................................................. |
Lehekülg 200 |
|
Latviešu .............................................. |
Lappuse 207 |
|
Lietuvių k. ............................................. |
Puslapis 214 |
|
يبرع .................................................. |
ةحفصلا 222 |
|
یسراف .................................................. |
هحفص 230 |
|
.......................................................... |
|
I |
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
GPB 18V-5 SC |
(11) |
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
(a)
(j) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(i) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(h) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(g) (f) (e) |
(d) |
(c) |
(17) (17) (17) (17)
(16)
(15)
(14) |
(18) |
(13) |
(19) |
(12) |
(20) |
|
(21) |
GPB 18V-5 C
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5
(k)
(i)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(h) |
(g) (f) (c) |
(j) |
(b) (e) |
(17) (17) (17) (17)
(16)
(15)
(22) |
(18) |
(13) |
(19) |
(12) |
(20) |
|
(21) |
GPB 18V-5 SC
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
(23) (24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29) |
(30) |
(7) |
(8) |
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
uÜberprüfen Sie vor jeder Benutzung Radio, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Radio nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie Radio und Stecker nicht selbst und lassen Sie sie nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Radios, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
uDer Netzstecker muss in eine leicht zugängliche Steckdose mit Schutzkontakt eingesteckt werden.
uDer Netzstecker muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit Radios. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
uWickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, wenn Sie das Radio mit Netzanschluss betreiben. Das Netzkabel kann sich sonst erwärmen.
uZweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Radio zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Radio von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in das Radio
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
uÖffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
uBei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
uBei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
uDurch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in-
Deutsch | 7
ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
uHalten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
uVerwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
uLaden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer,
Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be-
steht Explosionsund Kurzschlussgefahr.
Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.
Produktund
Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Radios auf der Grafikseite.
(1)Lautsprecher
(2)Tragegriff
(3)Kontrollleuchte Wechselstromanschluss
(4)Abdeckklappe Wechselstromanschluss
(5)Steckdose Wechselstromanschluss (Power Outlets)
(6)Aufbewahrungsfach
(7)Abdeckung des Medienfachs (Digital Media Bay)
(8)Verriegelungshebel der Medienfachabdeckung
(9)AUX-Kabel
(10)AUX IN-Buchse
(11)USB-Ladebuchse
(12)Mute-Taste
(13)Taste Abwärtssuche
(14)Clock-Knopf (GPB 18V 5 C)
(15)Ein-/Aus-Taste
(16)Display
(17)Programmspeichertasten
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 | Deutsch
(18)Source-Knopf
(19)Taste Aufwärtssuche
(20)Equalizer-Taste
(21)Taste Bluetooth®
(22)Menu-Knopf (GPB 18V 5 SC)
(23)Arretierung der Batteriefachabdeckung
(24)Batteriefachabdeckung (Pufferbatterien)
(25)Akku-EntriegelungstasteA)
(26)AkkuA)
(27)Akkuabdeckung (Battery Bay)
(28)Verriegelungshebel Akkuabdeckung
(29)Akkuaufnahme
(30)Stabantenne
A)Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
(a)Anzeige Radiofrequenz (GPB 18V 5 C)
(b)Akku-Ladezustandsanzeige
(c)Anzeige Speicherplatz
(d)Anzeige Höhen-/Tiefenpegel (GPB 18V 5 C)
(e)Anzeige Stereoempfang
(f)Anzeige Stummschaltung
(g)Anzeige Bluetooth®
(h)Anzeige Audioquelle
(i)Anzeige Klang-Voreinstellung
(j)Zeitanzeige
(k)Multifunktionsanzeige (GPB 18V 5 SC)
Baustellenradio |
|
GPB 18V-5 C |
GPB 18V-5 SC |
||||||||
Sachnummer |
|
3 601 DA4 0.. |
3 601 DA4 1.. |
||||||||
Empfang DAB+ |
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
● |
|
Betriebsspannung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
bei Netzbetrieb |
V |
230/110 |
230/110 |
|||||||
– |
bei Akkubetrieb |
V |
18 |
18 |
|||||||
Nennleistung Verstärker |
W |
4 × 5 |
4 × 5 |
||||||||
Empfangsbereich UKW |
MHz |
87,5−108 |
87,5−108 |
||||||||
Empfangsbereich DAB+ |
MHz |
|
|
|
− |
174,928−239,200 |
|||||
Kompatibilität Bluetooth® |
|
Bluetooth® 5.0 |
Bluetooth® 5.0 |
||||||||
Betriebsfrequenzbereich Bluetooth® |
MHz |
2402−2480 |
2402−2480 |
||||||||
Sendeleistung Bluetooth® max. |
mW |
8 |
8 |
||||||||
Pufferbatterien |
|
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
||||||||
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
9,2−10,2A) |
9,2−10,2A) |
||||||||
Schutzklasse |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
||||||||
erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
||||||||
erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung |
°C |
−20 … +50 |
−20 … +50 |
||||||||
empfohlene Akkus |
|
GBA 18V… |
GBA 18V… |
||||||||
|
|
|
ProCORE18V… |
ProCORE18V… |
|||||||
empfohlene Ladegeräte |
|
GAL 18… |
GAL 18… |
||||||||
|
|
|
GAX 18… |
GAX 18… |
|||||||
|
|
|
GAL 36… |
GAL 36… |
A) abhängig vom verwendeten Akku
Die Energieversorgung des Radios kann über den Netzan-
schluss oder über einen Li-Ionen-Akku (26) erfolgen.
Dient der Akku zur Energieversorgung, stehen nur die Funktionen Audiobetrieb und Energieversorgung externer Geräte über den integrierten USB-Anschluss zur Verfügung.
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Radios übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Radios können auch an 220 V betrieben werden.
uBenutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Radio verwendbaren Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Radio geeigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Radios führen.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Radio durch eine Schutzschaltung abgeschaltet.
uSchalten Sie das Radio nicht wieder ein, nachdem es durch die Schutzschaltung abgeschaltet wurde. Der Akku kann beschädigt werden.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel (28) der Akkuabdeckung und klappen Sie die Akkuabdeckung (27) auf.
Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie die AkkuEntriegelungstaste (25) und ziehen den Akku aus dem Akkufach. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Zum Einsetzen des Akkus schieben Sie diesen so in die Akkuaufnahme (29), dass die Anschlüsse des Akkus auf den Anschlüssen der Akkuaufnahme liegen. Lassen Sie den Akku einrasten.
Schließen Sie die Akkuabdeckung (27) und verriegeln Sie sie.
Deutsch | 9
Wird der Akku aus dem Radio entnommen, kann der Ladezustand durch die grünen LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige oder , um den Ladezustand anzuzeigen.
Leuchtet nach dem Drücken der Taste für die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.
LEDs |
Kapazität |
Dauerlicht 3× grün |
60−100 % |
Dauerlicht 2× grün |
30−60 % |
Dauerlicht 1× grün |
5−30 % |
Blinklicht 1× grün |
0−5 % |
Akku-Typ ProCORE18V... |
|
LEDs |
Kapazität |
Dauerlicht 5× grün |
80−100 % |
Dauerlicht 4× grün |
60−80 % |
Dauerlicht 3× grün |
40−60 % |
Dauerlicht 2× grün |
20−40 % |
Dauerlicht 1× grün |
5−20 % |
Blinklicht 1× grün |
0−5 % |
Bei eingesetztem Akku können Sie den Ladezustand des Akkus (26) im Display erkennen, bei entnommenem Akku am Akku selbst.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (b) erscheint im Display, sobald ein Akku mit ausreichender Spannung eingesetzt und das Radio nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
Anzeige |
Kapazität |
|
80−100 % |
|
|
|
60−80 % |
|
|
|
40−60 % |
|
|
|
20−40 % |
|
|
|
5−20 % |
|
|
|
0−5 % |
|
|
Für die Speicherung von Uhrzeit und weiteren Einstellungen am Radio müssen Pufferbatterien eingesetzt werden. Dazu wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel (28) der Akkuabdeckung und klappen Sie die Akkuabdeckung (27) auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls den Akku (26).
Zum Öffnen der Batteriefachabdeckung (24) drücken Sie auf die Arretierung (23) und nehmen die Batteriefachabdeckung ab. Setzen Sie die mitgelieferten Pufferbatterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung (24) wieder auf.
"REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME": Wechseln Sie die Pufferbatterien, wenn die Uhrzeit am Radio nicht mehr gespeichert wird.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
uNehmen Sie die Pufferbatterien aus dem Radio, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Pufferbatterien
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 | Deutsch
können bei längerer Lagerung im Radio korrodieren und sich selbst entladen.
uSchützen Sie das Radio vor direktem Wasserkontakt.
Das Eindringen von Wasser in das Radio erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
uHalten Sie die Abdeckungen von Akkufach, Medienfach und Wechselstromanschlüssen möglichst geschlossen. Die geschlossenen Abdeckungen schützen das Radio vor Wasser und Staub.
Zum Einschalten des Radios drücken Sie die Ein-/Aus- Taste (15). Das Display (16) wird aktiviert und die beim letzten Ausschalten des Radios eingestellte Audioquelle wiedergegeben.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie erneut die Ein-/ Aus-Taste (15). Die aktuelle Einstellung der Audioquelle wird gespeichert.
Nach dem Einschalten des Radios ist immer eine niedrige Lautstärke eingestellt.
Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie den ClockKnopf (14) (GPB 18V 5 C) bzw. den Menu-Knopf (22)
(GPB 18V 5 SC) im Uhrzeigersinn, zum Verringern der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn.
Die Lautstärkeeinstellung erscheint mit dem Wert zwischen 0 und 30 im Display. Stellen Sie die Lautstärke vor dem Einstellen oder Wechseln eines Radiosenders auf einen niedrigen Wert, vor dem Start einer externen Audioquelle auf einen mittleren Wert.
Zum Ausschalten des Tons können Sie die Mute-Taste (12) kurz drücken. Im Display erscheint die Anzeige Stummschaltung (f).
Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie entweder erneut kurz die Mute-Taste oder drehen den Clock-Knopf (14) (GPB 18V 5 C) bzw. den Menu-Knopf (22) (GPB 18V 5 SC)
im Uhrzeigersinn.
Für eine optimale Tonwiedergabe ist ein Equalizer in das Radio integriert.
Sie können den Höhenund Tiefenpegel manuell ändern oder Klang-Voreinstellungen für verschiedene Musikstile nutzen. Zur Auswahl stehen die vorprogrammierten Einstellungen JAZZ, ROCK, POP und CLASSIC sowie die selbst programmierbare Einstellung CUSTOM. Die Klangeinstellungen werden separat für jede Audioquelle gespeichert.
Um eine der gespeicherten Klang-Voreinstellungen auszuwählen, drücken Sie die Equalizer-Taste (20) so oft kurz, bis die gewünschte Einstellung in der Anzeige KlangVoreinstellung (i) im Display erscheint.
Änderung der Einstellung CUSTOM:
–Sie können den Höhenpegel und den Tiefenpegel in einem Bereich von −5 bis +5 einstellen.
–Drücken Sie die Equalizer-Taste (20) länger als 0,5 s. In der Anzeige Klang-Voreinstellung (i) im Display erscheint
CUSTOM.
–GPB 18V 5 C: In der Anzeige Höhen-/Tiefenpegel (d) wird
TRE angezeigt, der aktuelle Wert des Höhenpegels blinkt. Drehen Sie den Clock-Knopf (14), um den Höhenpegel zu ändern. Drücken Sie den Clock-Knopf (14), um den eingestellten Wert zu speichern.
In der Anzeige Höhen-/Tiefenpegel (d) wird nun BAS sowie der aktuelle Wert des Tiefenpegels angezeigt. Ändern und speichern Sie den Tiefenpegel wie beim Höhenpegel beschrieben.
–GPB 18V 5 SC: In der Multifunktionsanzeige (k) wird
<Treble> und der aktuelle Wert des Höhenpegels angezeigt. Drehen Sie den Menu-Knopf (22), um den Höhenpegel zu ändern. Drücken Sie den Menu-Knopf (22), um den eingestellten Wert zu speichern.
In der Multifunktionsanzeige (k) wird nun <Bass> sowie der aktuelle Wert des Tiefenpegels angezeigt. Ändern und speichern Sie den Tiefenpegel wie beim Höhenpegel beschrieben.
–Nach dem Speichern der Tiefeneinstellung bzw. 10 s nach dem letzten Betätigen des Clock-Knopfes (14)/ Menu-Knopfes (22) wechselt das Radio zurück zur Stan- dard-Displayanzeige.
Zur Auswahl einer Audioquelle drücken Sie den SourceKnopf (18) so oft, bis im Display die gewünschte interne bzw. externe Audioquelle angezeigt wird:
–DAB: digitales Radio über DAB+ (GPB 18V 5 SC),
–FM: analoges Radio über UKW,
–AUX: externe Audioquelle (z.B. CD-Player) über die 3,5 mm-Buchse AUX IN (10) im Medienfach,
–: externe Audioquelle (z.B. Smartphone) über die Verbindung per Bluetooth®.
Die aktuelle Audioquelle ist in der Anzeige Audioquelle (h) bzw. Anzeige Bluetooth® (g) erkennbar.
DAB+-Radiosender einstellen/speichern (GPB 18V 5 SC)
Drücken Sie für die Wahl der Audioquelle DAB+-Radiosender den Source-Knopf (18) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle (h) DAB erscheint.
Nach einer kurzen Initialisierung wird der zuletzt eingestellte Radiosender wiedergegeben.
Der Name des Senders erscheint jeweils in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige (k). Welche zusätzliche Information in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige gezeigt wird, kann in der Menüfunktion eingestellt werden.
–Zum Wechsel des Senders drehen Sie den SourceKnopf (18), bis der gewünschte Sender im Display angezeigt wird. Drücken Sie den Source-Knopf (18), um die Auswahl zu bestätigen. Das Radio wechselt zum gewählten Sender.
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternativ können Sie zum Senderwechsel die Taste Abwärtssuche (13) oder die Taste Aufwärtssuche (19) drücken.
–Zum Speichern eines eingestellten Senders drücken Sie die Programmspeichertaste (17) des gewünschten Speicherplatzes so lange, bis die Nummer des Speicherplatzes in der Anzeige Speicherplatz (c) erscheint.
–Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz eine der Programmspeichertasten (17). Die Nummer des Speicherplatzes erscheint in der Anzeige Speicherplatz (c).
Hinweis: Bei Empfangsproblemen können Sie den DAB+- Sendersuchlauf manuell starten. Dazu wählen Sie entweder
<Auto Scan> im Menü, oder Sie drücken die Taste Abwärtssuche (13) und die Taste Aufwärtssuche (19) gleichzeitig. Nach Abschluss des Sendersuchlaufs werden 4 Sender auf den Programmspeicherplätzen 1 bis 4 gespeichert. Bereits gespeicherte Sender werden dabei überschrieben.
Kann kein DAB+-Radiosender gefunden werden, erscheint
<No DAB Station – Please Auto Scan> in der
Multifunktionsanzeige (k).
Drücken Sie für die Wahl der Audioquelle UKW-Radiosender den Source-Knopf (18) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle (h) FM erscheint.
GPB 18V 5 C: Während der Einstellung erscheint die Radiofrequenz in der Zeitanzeige (j), danach in der Anzeige Radiofrequenz (a).
GPB 18V 5 SC: Die Frequenz des aktuell wiedergegebenen Senders erscheint jeweils in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige (k). Welche zusätzliche Information in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige gezeigt wird, kann in der Menüfunktion eingestellt werden.
Bei ausreichend starkem Empfang eines geeigneten Signals schaltet das Radio automatisch auf Stereoempfang, im Display erscheint die Anzeige Stereoempfang (e).
–Zum Einstellen eines bestimmten Senders drehen Sie den Source-Knopf (18), bis die gewünschte Frequenz bzw. der gewünschte Sender im Display angezeigt wird.
–Zur Suche des nächsten Senders mit hoher Signalstärke drücken Sie kurz die Taste Abwärtssuche (13) oder die Taste Aufwärtssuche (19). Der nächste gefundene Sender wird im Display angezeigt und wiedergegeben.
–Zur Suche aller Sender mit hoher Signalstärke drücken Sie die Taste Abwärtssuche (13) oder die Taste Aufwärtssuche (19) länger als 0,5 s. Jeder gefundene Sender wird für 5 s wiedergegeben, danach wird die Suche bis zum Ende des Frequenzbandes fortgesetzt. Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie kurz die Taste Abwärtssuche (13) oder die Taste
Aufwärtssuche (19).
–Zum Speichern eines eingestellten Senders drücken Sie die Programmspeichertaste (17) des gewünschten Speicherplatzes so lange, bis die Nummer des Speicherplatzes in der Anzeige Speicherplatz (c) erscheint.
Deutsch | 11
–Zur automatischen Suche und Speicherung der stärksten Sender drücken Sie die Taste Abwärtssuche (13) und die Taste Aufwärtssuche (19) gleichzeitig. Das Radio prüft alle empfangbaren Sender und speichert die 4 Sender mit dem besten Empfang auf den Programmspeicherplätzen 1 bis 4. Beachten Sie, dass dabei gegebenenfalls bereits gespeicherte Sender überschrieben werden.
Ist die Suche beendet, wird der am Programmspeicherplatz 1 gespeicherte Sender wiedergegeben.
–Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz eine der Programmspeichertasten (17). Die Nummer des Speicherplatzes erscheint in der Anzeige Speicherplatz (c).
Das Radio wird mit montierter Stabantenne (30) ausgeliefert. Schwenken Sie bei Radiobetrieb über UKW die Stabantenne in die Richtung, die den besten Empfang ermöglicht. Ist kein ausreichender Empfang möglich, dann stellen Sie das Radio an einem Ort mit besserem Empfang auf.
Hinweis: Beim Betrieb des Radios in unmittelbarer Umgebung von Funkanlagen, Funkgeräten oder anderen elektronischen Geräten kann es zu Beeinträchtigungen des Radioempfangs kommen.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel (8) und klappen Sie die Abdeckung (7) des Medienfachs auf. Stecken Sie den 3,5 mm-Stecker des AUX-Kabels (9) in die AUX IN-
Buchse (10). Schließen Sie das AUX-Kabel an eine passende Audioquelle an.
Zur Wiedergabe der AUX-Audioquelle drücken Sie den Source-Knopf (18) so oft, bis in der Anzeige Audioquelle (h) AUX erscheint.
Zum Schutz vor Verschmutzung schließen Sie die Abdeckung (7) des Medienfachs wieder und verriegeln Sie sie, wenn Sie den Stecker des AUX-Kabels entfernen.
Bei passender Größe können Sie die über AUX angeschlossene Audioquelle auch im Aufbewahrungsfach (6) unterbringen.
Wird während des AUX-Betriebs eine der Programmspeichertasten (17) gedrückt, dann wechselt das Radio zu dem Sender, der in der zuletzt verwendeten Radiobetriebsart gespeichert ist.
Externe Audioquellen über Bluetooth® wiedergeben/
steuern
Um eine Audioquelle (z.B. Smartphone) per Bluetooth® wiederzugeben, drücken Sie entweder den Source-Knopf (18) so oft, bis die Anzeige Bluetooth® (g) im Display erscheint, oder Sie drücken unabhängig von der aktuellen Audioquelle kurz die Taste Bluetooth® (21).
War das Radio bereits mit einer externen Audioquelle per
Bluetooth® verbunden und ist diese Audioquelle verfügbar, dann wird automatisch eine Verbindung zu dieser Audioquelle aufgebaut. Sobald die Verbindung besteht, leuchtet die Anzeige Bluetooth® (g) dauerhaft.
GPB 18V 5 SC: Der Name des per Bluetooth® verbundenen Geräts wird in der oberen Zeile der
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 | Deutsch
Multifunktionsanzeige (k) angezeigt. In der unteren Zeile erscheint der vom verbundenen Gerät übermittelte Text. Kann innerhalb von 2 min keine Verbindung aufgebaut werden, wird der Verbindungsaufbau abgebrochen und die Anzeige Bluetooth® (g) blinkt dauerhaft.
GPB 18V 5 SC: In der Multifunktionsanzeige (k) erscheint
<Not connected>.
Nach weiteren 17 min ohne Verbindungsaufbau schaltet sich das Radio automatisch ab.
Neue Verbindung per Bluetooth® aufbauen:
–Um die Verbindung zu einer neuen externen Audioquelle aufzubauen, drücken Sie die Taste Bluetooth® (21) länger als 0,5 s. Dies ist auch während eines Suchvorgangs, bei bestehender Verbindung oder bei Betrieb mit einer anderen Audioquelle möglich.
–Das Radio startet den Suchvorgang. Während des Suchvorgangs blinkt die Anzeige Bluetooth® (g).
–Aktivieren Sie die Verbindung über die externe Audioquelle. Das ist bei Smartphones meist innerhalb der Einstellungen im Menü Bluetooth® möglich. Das Radio erscheint als verfügbare Quelle unter dem Namen
GPB 18V 5 C xxxx bzw. GPB 18V 5 SC xxxx. Bitte beachten Sie dazu die Betriebsanleitung Ihrer Audioquelle/ Ihres Smartphones.
–Sobald eine Verbindung per Bluetooth® besteht, leuchtet die Anzeige Bluetooth® (g) dauerhaft.
Die per Bluetooth® angeschlossene Audioquelle kann auch über das Radio gesteuert werden:
–Um einen Titel auszuwählen und zu starten, drücken Sie die Taste Aufwärtssuche (19) bzw. die Taste Abwärtssuche (13) so oft kurz, bis der gewünschte Titel erreicht ist. Die Wiedergabe des ausgewählten Titels wird automatisch gestartet.
–Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Mute-Taste (12). Im Display erscheint die Anzeige Stummschaltung (f).
–Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die MuteTaste (12) erneut, ändern die Lautstärke oder drücken die Taste Aufwärtssuche (19) bzw. die Taste Abwärtssuche (13).
–Für den Vorlauf bzw. Rücklauf innerhalb eines Titels halten Sie die Taste Aufwärtssuche (19) bzw. die Taste Abwärtssuche (13) gedrückt, bis die gewünschte Stelle im Titel erreicht ist.
Wird während des Betriebs über Bluetooth® eine der Programmspeichertasten (17) gedrückt, dann wechselt das Radio zu dem Sender, der in der zuletzt verwendeten Radiobetriebsart gespeichert ist.
Zeitanzeige einstellen (GPB 18V 5 C)
Um in das Menü Zeitanzeige zu gelangen, drücken Sie die kurz den Clock-Knopf (14).
Sie können zwischen den Zeitformaten 12 Stunden <12H> und 24 Stunden <24H> wählen sowie Stunden und Minuten einstellen.
Navigieren im Menü:
–Menüeinstellungen ändern: Drehen Sie den ClockKnopf (14).
–Menüeinstellungen speichern: Drücken Sie den ClockKnopf.
–Nach dem Speichern der Minuteneinstellung bzw. 10 s nach dem letzten Betätigen des Clock-Knopfes wechselt das Radio zurück zum Audiobetrieb.
Wird die Zeit am Radio nicht mehr gespeichert, dann wechseln Sie die Pufferbatterien.
Reset-Funktion (GPB 18V 5 C)
Um alle Einstellungen am Radio auf Werkseinstellungen zurückzusetzen (Reset), drücken Sie den Clock-Knopf (14) länger als 0,5 s. Im Display erscheint <RS>.
Drehen Sie den Clock-Knopf (14), um zwischen dem Zurücksetzen <YES> und der Rückkehr zu den aktuellen Einstellungen <NO> zu wählen. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Clock-Knopfes.
Menüeinstellungen ändern (GPB 18V 5 SC)
Um in die Menüfunktion zu gelangen, drücken Sie den MenuKnopf (22).
Navigieren im Menü:
–Durch ein Menü scrollen: Drehen Sie den MenuKnopf (22).
–Menüeinstellung auswählen und speichern: Drücken Sie den Menu-Knopf (22).
–In ein Untermenü wechseln: Drücken Sie den MenuKnopf (22).
–Aus einem Untermenü zurück in ein höheres Menü wechseln: Drücken Sie die Taste Abwärtssuche (13). Ist die oberste Menüebene erreicht, kehrt das Radio zum Audiobetrieb zurück.
Um die Menüfunktion auf beliebiger Ebene zu verlassen und zum Audiobetrieb zurückzukehren, drücken Sie die Taste Abwärtssuche (13) länger als 1 s. Alternativ wechselt das Radio 10 s nach dem letzten Tastendruck automatisch zurück zum Audiobetrieb.
Werden Menüeinstellungen beim Ausschalten des Radios nicht mehr gespeichert, dann wechseln Sie die Pufferbatterien.
Menüoptionen (GPB 18V 5 SC)
Die Menüauswahl ist teilweise abhängig von der Audio-Be- triebsart, in der sich das Radio befindet.
Innerhalb der Menüs wird jeweils der Name des Menüs in der oberen Zeile der Multifunktionsanzeige (k) angezeigt, die auswählbare Einstellung in der unteren Zeile.
<Set Time>
Menü Zeit: Sie können zwischen den Zeitformaten 12 Stunden <12 Hour Mode> und 24 Stunden <24 Hour Mode> wählen und die Zeit manuell einstellen. Ist bei Audioquelle
DAB ein Radiosender ausgewählt, der die Uhrzeit übermittelt, so wird diese Uhrzeit automatisch übernommen.
<Reset All>
Menü Reset: Sie können alle Menüeinstellungen auf Werks-
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
einstellung zurücksetzen <Yes> oder zu den aktuellen Ein-
stellungen zurückkehren <No>.
<Auto Scan> (bei Audioquelle DAB)
Menü automatischer Sendersuchlauf: Sie können einen automatischen Sendersuchlauf starten.
<Manual Tune> (bei Audioquelle DAB)
Menü manuelle Abstimmung: Sie können eine gewünschte
Frequenz manuell einstellen.
<Display Type> (bei Audioquelle DAB)
Menü Anzeigenart: Sie können wählen, welcher Text in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige (k) erscheint:
–der vom Radiosender ausgestrahlte Informationstext
<Dynamic Label>,
–die Frequenz des Senders <Frequency>,
–die Signalstärke <Signal Strength>,
–der vom Radiosender ausgestrahlte Programmtyp
<Program Type>.
<Display Type> (bei Audioquelle FM)
Menü Anzeigenart: Sie können wählen, welcher Text in der unteren Zeile der Multifunktionsanzeige (k) erscheint:
–der vom Radiosender ausgestrahlte Informationstext
<Radio Text>,
–der Sendername <Program Service>,
–der vom Radiosender ausgestrahlte Programmtyp
<Program Type>.
Mithilfe des USB-Anschlusses können Geräte, deren Energieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse Mobiltelefone), aufgeladen werden. Der maximale Ladestrom beträgt
2,1 A.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel (8) und klappen Sie die Abdeckung (7) des Medienfachs auf. Verbinden Sie den USB-Anschluss des externen Geräts über ein passendes USB-Kabel mit der USB-Ladebuchse (11) (USB) des Radios. Bei Betrieb mit Akku kann das externe Gerät nur geladen werden, solange das Radio eingeschaltet ist.
Bei passender Größe kann das externe Gerät während des Ladens im Aufbewahrungsfach (6) gelagert werden. Erwärmt sich das externe Gerät während des Ladevorgangs, dann lassen Sie die Abdeckung (7) des Medienfachs geöffnet, um das externe Gerät vor Überhitzung zu schützen. Ist der Ladevorgang beendet bzw. das USB-Kabel entfernt,
dann schließen Sie die Abdeckung (7) wieder, um das Radio vor Verschmutzung zu schützen.
Mithilfe der Wechselstromanschlüsse können Sie weitere externe Elektrogeräte betreiben. Die Steckdosen können unter Berücksichtigung länderspezifischer Normen variieren.
Die Energieversorgung externer Geräte über den Wechselstromanschluss ist nur bei Netzanschluss des Radios und nicht über einen eingesetzten Akku möglich. Ist das Radio an das Stromnetz angeschlossen, leuchtet die grüne Kontrollleuchte (3) zur Bestätigung.
Deutsch | 13
Die Summe der maximal zulässigen Stromaufnahme aller angeschlossenen Elektrogeräte darf den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Wert nicht überschreiten (siehe auch Beschriftung am Gehäuse unterhalb der
Abdeckklappen (4)):
Sachnummer |
Summe der max. Stromauf- |
|
nahme (in A) |
3 601 DA4 000 |
15 |
3 601 DA4 100 |
15 |
3 601 DA4 170 |
12 |
3 601 DA4 1W0 |
15 |
3 601 DA4 130 |
9 |
3 601 DA4 140 |
9 |
Öffnen Sie eine Abdeckklappe (4) der Wechselstromanschlüsse und stecken Sie den Stecker des externen Elektrogeräts in eine Steckdose (5) des Radios.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Halten Sie das Radio sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösemittel.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 | English
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Radios, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Radios und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Radios und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 14).
English
Read all the safety and general instructions.
Failure to observe the safety and general in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all the safety and general instructions for future reference.
uAlways check the radio, cable and plug before use. Stop using the radio if you discover any damage. Do not open the radio or plug yourself, and have them repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged radios, cables and plugs increase the risk of electric shock.
uThe mains plug must be plugged in to an easily accessible plug socket with a protective earth contact.
uThe mains plug must match the plug socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with radios. Unmodified plugs and matching plug sockets will reduce the risk of electric shock.
uCompletely unwind the mains cable when operating the radio via mains supply. Otherwise the mains cable can heat up.
uDo not misuse the cable, for example by using it to carry, hang up or unplug the radio. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Do not expose the radio to rain or wet condi-
tions. Water entering the radio increases the
risk of an electric shock.
uDo not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.
uIn case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
uIf used incorrectly or if the battery is damaged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into contact with your eyes, seek additional medical attention. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
uThe battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally.
An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
uWhen the battery is not in use, keep it away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terminal to another. A short circuit between the battery
terminals may cause burns or a fire.
uOnly use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
uOnly charge the batteries using chargers recommended by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery.
Protect the battery against heat, e.g. against
continuous intense sunlight, fire, dirt, water
and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under license.
Product Description and
Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
The numbering of the product features refers to the illustration of the radio on the graphics page.
(1)Speaker
(2)Carrying handle
(3)Alternating current connection control light
(4)Alternating current connection cover cap
(5)Alternating current connection plug socket (Power Outlets)
(6)Storage compartment
English | 15
(7)Media compartment cover (Digital Media Bay)
(8)Locking lever for media compartment cover
(9)AUX cable
(10)AUX IN socket
(11)USB charging socket
(12)Mute button
(13)Seek button (scan down)
(14)Clock button (GPB 18V 5 C)
(15)On/off button
(16)Display
(17)Preset buttons
(18)Source button
(19)Seek button (scan up)
(20)Equaliser button
(21)Bluetooth® button
(22)Menu button (GPB 18V 5 SC)
(23)Battery compartment cover locking mechanism
(24)Battery compartment cover (back-up batteries)
(25)Rechargeable battery release buttonA)
(26)Rechargeable batteryA)
(27)Rechargeable battery cover (Battery Bay)
(28)Locking lever for rechargeable battery cover
(29)Rechargeable battery holder
(30)Rod antenna
A)Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
(a)Radio frequency indicator (GPB 18V 5 C)
(b)Battery charge indicator
(c)Preset space indicator
(d)Treble/bass indicator (GPB 18V 5 C)
(e)Stereo indicator
(f)Mute indicator
(g)Bluetooth® indicator
(h)Audio source indicator
(i)Equalizer (sound pre-set) indicator
(j)Time indication
(k)Multi-function indicator (GPB 18V 5 SC)
Construction site radio |
|
GPB 18V-5 C |
GPB 18V-5 SC |
|
Article number |
|
3 601 DA4 0.. |
3 601 DA4 1.. |
|
DAB+ reception |
|
– |
● |
|
Operating voltage |
|
|
|
|
– |
for mains operation |
V |
230/110 |
230/110 |
– |
for battery operation |
V |
18 |
18 |
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 | English
Construction site radio |
|
GPB 18V-5 C |
GPB 18V-5 SC |
|||||||
Nominal output of amplifier |
W |
4 × 5 |
4 × 5 |
|||||||
FM reception range |
MHz |
87.5−108 |
87.5−108 |
|||||||
DAB+ reception range |
MHz |
|
|
|
− |
174.928−239.200 |
||||
Bluetooth® compatibility |
|
Bluetooth® 5.0 |
Bluetooth® 5.0 |
|||||||
Bluetooth® operating frequency range |
MHz |
2402−2480 |
2402−2480 |
|||||||
Max. Bluetooth® transmission power |
mW |
8 |
8 |
|||||||
Back-up batteries |
|
2 × 1.5 V LR6 (AA) |
2 × 1.5 V LR6 (AA) |
|||||||
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
9.2−10.2A) |
9.2−10.2A) |
|||||||
Protection class |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Recommended ambient temperature during charging |
°C |
0 to +35 |
0 to +35 |
|||||||
Permitted ambient temperature during operation |
°C |
0 to +35 |
0 to +35 |
|||||||
Permitted ambient temperature during storage |
°C |
−20 to +50 |
−20 to +50 |
|||||||
Recommended rechargeable batteries |
|
GBA 18V… |
GBA 18V… |
|||||||
|
|
ProCORE18V… |
ProCORE18V… |
|||||||
Recommended chargers |
|
GAL 18… |
GAL 18… |
|||||||
|
|
GAX 18… |
GAX 18… |
|||||||
|
|
GAL 36… |
GAL 36… |
A) Depends on battery in use
Power can be supplied to the radio via a mains connection or a lithium-ion rechargeable battery (26).
When the battery is used for power supply, only the functions audio operation and power supply of external devices via the integrated USB connection are available.
uPay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the type plate of the radio. Radios marked with 230 V can also be operated with 220 V.
uUse only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion rechargeable battery of your radio.
Note: The use of rechargeable batteries unsuitable for your radio can lead to malfunctions or damage to the radio.
The lithium-ion battery is protected against deep discharge by "Electronic Cell Protection (ECP)". A protective circuit switches the radio off when the rechargeable battery is drained.
uDo not switch the radio back on after it has been switched off by the protective circuit. This can damage the battery.
Disengage the locking lever (28) of the battery cover and
open the battery cover (27) flap.
To remove a rechargeable battery, press the battery release button (25) and pull the rechargeable battery out of the battery compartment. Do not use force to do this.
To insert a rechargeable battery, push it into the battery holder (29) such that the connections of the rechargeable battery are in line with the connections of the battery holder. Allow the rechargeable battery to engage.
Close the battery cover (27) and lock it.
When the rechargeable battery is inserted, you can see the state of charge of the battery (26) in the display. When the rechargeable battery is removed, you can see this on the battery itself.
The battery charge indicator (b) will appear in the display as soon as a rechargeable battery with sufficient voltage is inserted and the radio is not connected to the mains supply.
Display |
Capacity |
|
80−100 % |
|
|
|
60−80 % |
|
|
|
40−60 % |
|
|
|
20−40 % |
|
|
|
5−20 % |
|
|
|
0−5 % |
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the rechargeable battery is removed from the radio, its state of charge may be indicated by the green LEDs of the battery charge indicator on the rechargeable battery.
Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge.
If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.
English | 17
stored in the radio for longer periods, the back-up batteries can corrode and discharge themselves.
uProtect the radio against direct water contact. Water entering the radio increases the risk of an electric shock.
uKeep the covers of the battery compartment, media compartment and alternating current connections closed whenever possible. The closed covers protect the radio against water and dust.
LEDs |
Capacity |
3× continuous green light |
60−100 % |
2× continuous green light |
30−60 % |
1× continuous green light |
5−30 % |
1× flashing green light |
0−5 % |
Battery model ProCORE18V... |
|
LEDs |
Capacity |
5× continuous green light |
80−100 % |
4× continuous green light |
60−80 % |
3× continuous green light |
40−60 % |
2× continuous green light |
20−40 % |
1× continuous green light |
5−20 % |
1× flashing green light |
0−5 % |
To save the time and other settings on the radio, back-up batteries must be inserted. Using alkaline manganese batteries is recommended for this purpose.
Disengage the locking lever (28) of the battery cover and open the battery cover (27) flap.
If required, remove the rechargeable battery (26).
To open the battery compartment cover (24), press on the locking mechanism (23) and remove the battery compartment cover. Insert the back-up batteries supplied.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the battery compartment.
Replace the battery compartment cover (24).
"REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME": Change the back-up batteries when the radio no longer saves the time.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.
uTake the back-up batteries out of the radio if you are not using it for a prolonged period of time. When
To switch on the radio, press the on/off button (15). The display (16) is activated and the audio source that was set the last time the radio was switched off is played back.
To switch off the radio, press the on/off button (15) again. The current setting of the audio source will be saved.
After the radio is switched on, the volume is always set to low.
To increase the volume, turn the clock button (14)
(GPB 18V 5 C) or the menu button (22) (GPB 18V 5 SC) clockwise; to reduce the volume, turn anticlockwise.
The volume setting will appear in the display with a value between 0 and 30. Before adjusting or changing a radio station, set the volume to a low setting; before starting an external audio source, set the volume to a medium setting. To switch off the sound, you can briefly press the mute button (12). The mute indicator (f) will appear in the display.
To switch on the sound again, either briefly press the mute button again or turn the clock button (14) (GPB 18V 5 C) or the menu button (22) (GPB 18V 5 SC) clockwise.
An equalizer is integrated in the radio for optimal sound reproduction.
The treble and bass setting can be manually changed or sound pre-sets for various music styles can be used. You can choose from the pre-programmed settings JAZZ, ROCK,
POP and CLASSIC, as well as the individually programmable setting CUSTOM. The sound settings are saved separately for each audio source.
To select one of the stored sound pre-sets, press the equalizer button (20) briefly as many times as needed until the required setting appears on the sound pre-set indicator (i) in the display.
Changing the Setting CUSTOM:
–You can adjust the treble and the bass within a range of
–5 to +5.
–Press the equaliser button (20) for longer than
0.5 seconds. CUSTOM appears on the sound pre-set indicator (i) in the display.
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 | English
–GPB 18V 5 C: TRE is shown on the treble/bass indicator (d); the current treble value flashes. Turn the clock button (14) to change the treble. Press the clock button (14) to save the set value.
BAS and the current bass value will now be shown on the treble/bass indicator (d). Change and save the bass setting in the same way as described for the treble.
–GPB 18V 5 SC: <Treble> and the current value of the treble will be shown on the multi-function indicator (k). Turn the menu button (22) to change the treble. Press the menu button (22) to save the set value.
<Bass> and the current bass value will now be shown on the multi-function indicator (k). Change and save the bass setting in the same way as described for the treble.
–After saving the bass setting or 10 seconds after last using the clock button (14)/menu button (22), the radio will return to the standard display screen.
To select an audio source, press the source button (18) until the required internal or external audio source is shown in the display:
–DAB: Digital radio via DAB+ (GPB 18V 5 SC),
–FM: Analogue radio via FM,
–AUX: External audio source (e.g. CD player) via the 3.5- mm socket AUX IN (10) in the media compartment,
–: External audio source (e.g. smartphone) via the
Bluetooth® connection.
The current audio source can be seen on the audio source indicator (h) or Bluetooth® indicator (g).
Setting/Saving DAB+ Radio Stations (GPB 18V 5 SC)
To select the audio source DAB+ radio stations, press the source button (18) as many times as needed until DAB appears on the audio source indicator (h).
After a short initialisation, the last set radio station will be played back.
Each station name appears on the top line of the multi-func- tion indicator (k). The additional information shown on the bottom line of the multi-function indicator can be set with the menu function.
–To switch the station, turn the source button (18) until the required station is shown in the display. Press the source button (18) to confirm the selection. The radio will switch to the selected station.
Alternatively, you can press the seek button (scan down) (13) or the seek button (scan up) (19) to switch the station.
–To save a set station, press the preset button (17) of the required preset space until the number of the preset space appears on the preset indicator (c).
–To start playback of a saved station, briefly press one of the preset buttons (17). The number of the preset space will appear on the preset indicator (c).
Note: In the event of reception problems, you can manually start the DAB+ station search. To do this, either select
<Auto Scan> from the menu or press the seek button (scan
down) (13) and the seek button (scan up) (19) simultaneously. After the station search is complete, four stations will be saved in preset spaces 1 to 4. Stations that have already been saved will be overwritten here.
If no DAB+ radio stations can be found, <No DAB Station – Please Auto Scan> will appear on the multi-function
indicator (k).
To select the audio source FM radio stations, press the source button (18) as many times as needed until FM appears on the audio source indicator (h).
GPB 18V 5 C: During adjustment, the radio frequency appears on the time indicator (j) and then on the radio frequency indicator (a).
GPB 18V-5 SC: The frequency of each current station will appear on the top line of the multi-function indicator (k). The additional information shown on the bottom line of the multifunction indicator can be set with the menu function.
If there is sufficiently good reception of a suitable signal, the radio will automatically switch to stereo reception, and the stereo indicator (e) will appear in the display.
–To set a specific station, turn the source button (18) until the required frequency or the required station is shown in the display.
–To search for the next station with high signal strength, briefly press the seek button (scan down) (13) or the seek button (scan up) (19). The next station found is shown in the display and played back.
–To search for all stations with high signal strength, press the seek button (scan down) (13) or the seek button (scan up) (19) for longer than 0.5 s. Any station found is played back for 5 s, then the search is continued until the end of the frequency band. To cancel the station search, briefly press the seek button (scan down) (13) or the seek button (scan up) (19).
–To save a set station, press the preset button (17) of the required storage space until the number of the storage space appears on the storage space indicator (c).
–To automatically search for and save the stations with the best reception, press the seek button (scan
down) (13) and the seek button (scan up) (19) simultaneously. The radio will check all receivable stations and save the four stations with the best reception in preset spaces 1 to 4. Please note that stations that have already been saved will be overwritten here where necessary. Once the search has finished, the station saved in preset space 1 will be played back.
–To start playback of a saved station, briefly press one of the preset buttons (17). The number of the storage space will appear on the storage space indicator (c).
The radio is supplied with a fitted rod antenna (30). For FM radio operation, point the rod antenna in the direction that enables the best reception.
If the reception is insufficient, position the radio at a different location that enables better reception.
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note: When operating the radio in the direct vicinity of ra- dio-communication equipment or radio transceivers, or other electronic equipment, the radio reception can be subject to interference.
Disengage the locking lever (8) and open the cover (7) of the media compartment. Insert the 3.5 mm connector for the AUX cable (9) into the AUX IN socket (10). Connect the AUX cable to a suitable audio source.
To play back the AUX audio source, press the source button (18) until AUX appears on the audio source indicator (h).
After removing the AUX cable connector, close the cover (7) of the media compartment again and lock it to protect against dirt.
If it fits, you can also place an audio source connected via AUX in the storage compartment (6).
If one of the preset buttons (17) is pressed during AUX operation, the radio will switch to the station that was saved in the last used radio operating mode.
Playing Back/Controlling External Audio Sources via
Bluetooth®
To play back an audio source (e.g. smartphone) via
Bluetooth®, either press the source button (18) until the
Bluetooth® indicator (g) appears in the display, or briefly press the Bluetooth® button (21) regardless of the current audio source.
If the radio has already been connected to an external audio source via Bluetooth® and if this audio source is available, a connection to this audio source will automatically be established. As soon as the connection is established, the
Bluetooth® indicator (g) will light up continuously. GPB 18V 5 SC: The name of the device connected via
Bluetooth® is displayed on the top line of the multi-function indicator (k). The text from the connected device appears on the bottom line.
If a connection cannot be established within two minutes, the connection set-up will be cancelled and the Bluetooth® indicator (g) will flash continuously.
GPB 18V 5 SC: <Not connected> will appear on the multifunction indicator (k).
The radio will shut off automatically after another 17 minutes without a connection being established.
Establishing a new Bluetooth® connection:
–To establish a connection to a new external audio source, press the Bluetooth® (21) button for longer than
0.5 seconds. This is also possible during a search process, if there is an existing connection or when operating with another audio source.
–The radio will start the search process. During the search process, the Bluetooth® indicator (g) will flash.
–Activate the connection via the external audio source. For smartphones, that is generally possible via the settings in the Bluetooth® menu. The radio will appear as an available source under the name GPB 18V-5 C xxxx or
English | 19
GPB 18V-5 SC xxxx. Please observe the operating instructions for your audio source/smartphone.
–As soon as a connection is established via Bluetooth®, the
Bluetooth® indicator (g) will light up continuously.
The audio source connected via Bluetooth® can also be controlled via the radio:
–To select a track and to start playback, briefly press the seek button (scan up) (19) or the seek button (scan down) (13) until the required track has been reached. Playback of the selected track is started automatically.
–To interrupt playback, press the mute button (12). The mute indicator (f) appears in the display.
–To continue playback, press the mute button (12) again, change the volume or press the seek button (scan
up) (19) or the seek button (scan down) (13).
–To fast-forward or rewind within a track, press and hold the seek (scan up) button (19) or the seek (scan down) button (13) until the required place in the track has been reached.
If one of the preset buttons (17) is pressed during operation via Bluetooth®, the radio will switch to the station that was saved in the last used radio operating mode.
Setting the Time Indication (GPB 18V 5 C)
To access the time indication menu, briefly press the clock button (14).
You can choose between 12-hour <12H> and 24-
hour <24H> time formats; you can also set the hours and minutes.
Navigating in the menu:
–Change menu settings: Turn the clock button (14).
–Save menu settings: Press the clock button.
–After saving the minutes setting or 10 seconds after last using the clock button, the radio will return to audio operation.
Change the back-up batteries when the radio no longer saves the time.
Reset Function (GPB 18V 5 C)
To return all settings on the radio to factory settings (reset), press the clock button (14) for longer than 0.5 seconds.
<RS> appears in the display.
Turn the clock button (14) to select between resetting
<YES> and returning to the current settings <NO>. Confirm your selection by pressing the clock button.
Changing Menu Settings (GPB 18V 5 SC)
To access the menu function, press the menu button (22). Navigating in the menu:
–To scroll through a menu: Turn the menu button (22).
–To select and save a menu setting: Press the menu button (22).
–To switch to a submenu: Press the menu button (22).
–To switch from a submenu back to a higher menu: Press the seek button (scan down) (13). If the highest menu level has been reached, the radio will return to audio operation.
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 | English
To leave the menu function on any level and return to audio operation, press the seek button (scan down) (13) for longer than 1 second. Alternatively, the radio will automatically switch back to audio operation 10 seconds after the last press of a button.
If menu settings are no longer being saved when you switch off the radio, replace the back-up batteries.
Menu Options (GPB 18V 5 SC)
The menu selection is partially dependent on the audio operating mode of the radio.
Within the menus, the name of each menu is displayed on the top line of the multi-function indicator (k), and the selectable setting on the bottom line.
<Set Time>
Time menu: You can choose between 12-hour <12 Hour Mode> and 24-hour <24 Hour Mode> time formats, and adjust the time manually. If a radio station that transmits the time is selected with the DAB audio source, this time is automatically adopted.
<Reset All>
Reset menu: You can reset all menu settings to factory settings <Yes> or return to the current settings <No>.
<Auto Scan> (with DAB audio source)
Automatic station search menu: You can start an auto-
matic station search.
<Manual Tune> (with DAB audio source)
Manual set-up menu: You can set the required frequency
manually.
<Display Type> (withDAB audio source)
Display mode menu: You can choose what text will appear on the bottom line of the multi-function indicator (k):
–The information broadcast by the radio station <Dynamic Label>,
–The frequency of the station <Frequency>,
–The signal strength <Signal Strength>,
–The program type broadcast by the radio station <Program Type>.
<Display Type> (withFM audio source)
Display mode menu: You can choose what text will appear on the bottom line of the multi-function indicator (k):
–The information broadcast by the radio station <Radio Text>,
–The station name <Program Service>,
–The program type broadcast by the radio station <Program Type>.
The USB port can be used to charge devices that can be powered via USB (e.g. various mobile phones). The maximum charging current is 2,1 A.
Disengage the locking lever (8) and open the cover (7) of the media compartment. Using a corresponding USB cable, connect the USB port of the external device to the USB charging socket (11) (USB) of the radio.
In operation with a rechargeable battery, the external device will only be charged if the radio is switched on.
If it fits, you can place the external device in the storage compartment (6) while charging. If the external device heats up while charging, leave the cover (7) of the media compartment open to protect the external device against overheating.
Once the charging process is complete or you have removed the USB cable, close the cover (7) again to protect the radio against dirt.
You can operate other external electrical devices using the alternating current connections. Plug sockets can vary depending on country-specific standards.
Power can only be supplied to external devices using the alternating current connection when the radio is connected to the mains; it is not possible using an inserted battery. If the radio is connected to the mains supply, the green control light (3) will light up to confirm this.
The total maximum permitted current consumption of all connected electrical devices must not exceed the value stated in the following table (also see the labelling on the housing under the cover caps (4)):
Article number |
Total max. current con- |
|
sumption (in A) |
3 601 DA4 000 |
15 |
3 601 DA4 100 |
15 |
3 601 DA4 170 |
12 |
3 601 DA4 1W0 |
15 |
3 601 DA4 130 |
9 |
3 601 DA4 140 |
9 |
Open the cover cap (4) of the alternating current connection and insert the plug of the external electrical device into a plug socket (5) on the radio.
Protect the battery against moisture and water.
Only store the battery within a temperature range of −20 to 50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example.
Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry.
A significantly reduced operating time after charging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced.
Follow the instructions on correct disposal.
Keep the radio clean to ensure good, safe operation.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents.
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.
Radios, batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling.
Do not dispose of radios and batteries in household waste!
In accordance with Directive 2012/19/EU and Directive 2006/66/EC respectively, radios that are no longer usable
Français | 21
and defective/drained batteries must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 21).
Français
Lisez attentivement toutes les instructions
et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez toutes les instructions et consignes de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement.
uVérifiez l’état de la radio, du câble et du connecteur avant chaque utilisation. N’utilisez plus la radio si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas la radio et le connecteur vous-même. Confiez les réparations à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Le risque de choc électrique est élevé quand la radio, le câble ou le connecteur sont endommagés.
uLe connecteur doit être raccordé à une prise secteur avec terre facilement accessible.
uLe connecteur doit être adapté à la prise électrique. Ne modifiez jamais le connecteur de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateur de prise électrique avec les radios. Pour réduire le risque de choc électrique, ne modifiez pas les connecteurs d’origine et raccordez-les à des prises électriques adaptées.
uDéroulez entièrement le câble d’alimentation avant de brancher la radio sur le secteur. Le câble d’alimentation risque de chauffer.
uNe maltraitez pas le câble d’alimentation. Ne vous en servez pas pour porter, accrocher la radio et ne tirez pas dessus pour débrancher la radio de la prise secteur. Gardez le câble à l’écart de sources de chaleur, de lubrifiants, d’arêtes vives ou de pièces en mouvement. Un câble endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
N’exposez pas la radio à la pluie ou à l’humi-
dité. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de la radio accroît le risque de choc électrique.
uN’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
uSi l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 | Français
uEn cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures.
uLes objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
uLorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) susceptible de créer un court-circuit entre les contacts.
Le court-circuitage des contacts d’un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie.
uN’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant.
Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
uNe chargez les accus qu’avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu’il est utilisé pour charger d’autres accus.
Conservez la batterie à l’abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de l’humidité. Il existe un risque d'explosion et de
courts-circuits.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
Description des prestations et du
produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la
notice d’utilisation.
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la radio sur la page graphique.
(1)Haut-parleur
(2)Poignée de transport
(3)Voyant lumineux en cas d’alimentation par courant alternatif
(4)Volet de recouvrement de prise d’alimentation en courant alternatif
(5)Prise d’alimentation en courant alternatif (Power Outlets)
(6)Compartiment de rangement
(7)Cache du compartiment média (Digital Media Bay)
(8)Levier de déverrouillage du cache du compartiment média
(9)Câble AUX
(10)Prise AUX IN
(11)Prise de charge USB
(12)Touche Mute
(13)Touche Recherche vers le bas
(14)Bouton Clock (GPB 18V 5 C)
(15)Touche Marche/Arrêt
(16)Écran
(17)Touches mémoire
(18)Bouton Source
(19)Touche Recherche vers le haut
(20)Touche Equalizer
(21)Touche Bluetooth®
(22)Bouton Menu (GPB 18V 5 SC)
(23)Verrouillage du couvercle du logement de piles
(24)Couvercle du logement de piles (piles de sauvegarde)
(25)Touche de déverrouillage d’accuA)
(26)AccuA)
(27)Couvercle d’accu (Battery Bay)
(28)Levier de déverrouillage du couvercle d’accu
(29)Logement d’accu
(30)Antenne-tige
A)Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.
(a)Affichage Fréquence radio (GPB 18V 5 C)
(b)Indicateur d’état de charge de l’accu
(c)Affichage Emplacement mémoire
(d)Affichage Niveau de basses/aigus (GPB 18V 5 C)
(e)Affichage Réception stéréo
(f)Affichage Mise en sourdine
(g)Affichage Bluetooth®
(h)Affichage Source audio
(i)Préréglage du son
(j)Affichage de l’heure
(k)Affichage multifonctions (GPB 18V 5 SC)
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français | 23 |
||||
Caractéristiques techniques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio de chantier |
|
GPB 18V-5 C |
GPB 18V-5 SC |
|||||||
Référence |
|
3 601 DA4 0.. |
3 601 DA4 1.. |
|||||||
Réception DAB+ |
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
● |
Tension de service |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– pour alimentation par secteur |
V |
230/110 |
230/110 |
|||||||
– pour fonctionnement avec accu |
V |
18 |
18 |
|||||||
Puissance nominale de l’amplificateur |
W |
4 × 5 |
4 × 5 |
|||||||
Gamme de fréquences FM |
MHz |
87,5−108 |
87,5−108 |
|||||||
Gamme de fréquences DAB+ |
MHz |
|
|
|
− |
174,928−239,200 |
||||
Compatibilité Bluetooth® |
|
Bluetooth® 5.0 |
Bluetooth® 5.0 |
|||||||
Plage de fréquences Bluetooth® |
MHz |
2 402−2 480 |
2 402−2 480 |
|||||||
Puissance d’émission maxi Bluetooth® |
mW |
8 |
8 |
|||||||
Piles de sauvegarde |
|
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
|||||||
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
9,2−10,2A) |
9,2−10,2A) |
|||||||
Indice de protection |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Températures ambiantes recommandées pour la charge |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
|||||||
Températures ambiantes autorisées pour l’utilisation |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
|||||||
Températures ambiantes autorisées pour le stockage |
°C |
−20 … +50 |
−20 … +50 |
|||||||
Accus recommandés |
|
GBA 18V… |
GBA 18V… |
|||||||
|
|
ProCORE18V… |
ProCORE18V… |
|||||||
Chargeurs recommandés |
|
GAL 18… |
GAL 18… |
|||||||
|
|
GAX 18… |
GAX 18… |
|||||||
|
|
GAL 36… |
GAL 36… |
A) Dépend de l’accu utilisé
Alimentation en énergie de la radio |
u Ne rallumez pas la radio après l’entrée en action du |
|
circuit de protection. L’accu risquerait d’être endomma- |
||
|
La radio peut être alimentée en énergie à partir d’une prise secteur ou au moyen d’un accu Lithium-Ion (26).
Dans le cas d’une alimentation par accu, seules les fonctions Mode audio et Alimentation d’appareils externes sont disponibles à partir de la prise USB intégrée.
uTenez compte de la tension du secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur l’étiquette signalétique de la radio. Les radios marquées 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
uN’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ces chargeurs sont les seuls à être adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre radio.
Remarque : L’utilisation d’accus non conçus pour votre radio peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager la radio.
L’accu Lithium-Ion est protégé contre les décharges complètes par l’électronique de protection des cellules [« Electronic Cell Protection (ECP) »]. Quand l’accu est déchargé, un circuit de protection désactive automatiquement la radio.
gé.
Ouvrez le levier de déverrouillage (28) du couvercle d’accu et ouvrez le couvercle d’accu (27) en le rabattant vers l’arrière.
Pour retirer l’accu, appuyez sur la touche de déverrouillage (25) de l’accu et retirez ce dernier de son logement. Ne forcez pas.
Pour mettre en place l’accu, insérez-le dans le logement d’accu (29) de façon à ce que ses connexions électriques coïncident avec les connexions dans le logement. Veillez à ce que l’accu s’enclenche.
Refermez le couvercle d’accu (27) et verrouillez-le.
Quand l’accu se trouve dans le logement, le niveau de charge de l’accu (26) est visible sur l’écran, sinon sur l’accu luimême.
L’indicateur d’état de charge de l’accu (b) apparaît sur l’écran dès qu’un accu ayant une tension suffisante est insé-
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 | Français
ré dans le logement et que la radio n’est pas alimentée à partir du secteur.
Affichage Capacité
80−100 %
60−80 %
40−60 %
20−40 %
5−20 %
0−5 %
Les LED vertes de l’indicateur d’état de charge de l’accu permettent de vérifier le niveau de charge de l’accu après l’avoir extrait de la radio.
Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l’indicateur de niveau de charge ou .
Si aucune LED ne s’allume après avoir appuyé sur le bouton de l’indicateur d’état de charge, l’accu est défectueux et doit être remplacé.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment de piles (24), appuyez sur le verrouillage (23) et retirez le couvercle. Insérez les piles de sauvegarde fournies.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles.
Remettez en place le couvercle de du logement de piles (24).
"REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS
CORRECT TIME": Remplacez les piles de sauvegarde si l’heure de la radio n’est plus mémorisée.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.
uSortez les piles de la radio si vous savez que la radio ne va pas être utilisée pendant une longue durée. Les piles risquent sinon de se corroder et de se décharger.
uProtégez la radio contre tout contact direct avec de l’eau. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de la radio accroît le risque de choc électrique.
uVeillez à ce que les couvercles du logement des piles, du compartiment média et des connexions électriques soient toujours fermés. La radio est alors bien protégée contre l’eau et la poussière.
LED |
Capacité |
3 LED allumées en vert |
60–100 % |
2 LED allumées en vert |
30–60 % |
1 LED allumée en vert |
5–30 % |
Clignotement en vert d'1 LED |
0–5 % |
Batterie de type ProCORE18V... |
|
LED |
Capacité |
5 LED allumées en vert |
80−100 % |
4 LED allumées en vert |
60−80 % |
3 LED allumées en vert |
40−60 % |
2 LED allumées en vert |
20−40 % |
1 LED allumée en vert |
5−20 % |
Clignotement en vert d’1 LED |
0−5 % |
Pour que l’heure et les autres réglages de la radio soient mémorisées, il faut insérer dans la radio des piles de sauvegarde. Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines au manganèse.
Ouvrez le levier de déverrouillage (28) du couvercle d’accu et ouvrez le couvercle d’accu (27) en le rabattant vers l’arrière.
Retirez l’accu (26) éventuellement inséré dans le logement.
Pour mettre en marche la radio, actionnez la touche Marche/Arrêt (15). L’écran (16) s’allume et la dernière source audio réglée est à nouveau activée.
Pour arrêter la radio, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (15). Le réglage actuel de la source audio est mémorisé.
À la mise en marche de la radio, un volume bas est toujours réglé.
Pour augmenter le volume, tournez le bouton Clock (14) (GPB 18V 5 C) ou le bouton Menu (22) (GPB 18V 5 SC) dans le sens horaire ; pour réduire le volume, tournez dans le sens antihoraire.
Le volume réglé (valeur entre 0 et 30) s’affiche brièvement sur l’écran. Avant de sélectionner une station ou de changer de station, baissez le volume ; avant d’activer une source audio externe, réglez le volume sur une valeur moyenne.
Pour supprimer le son, actionnez brièvement la touche Mute (12). L’affichage Mise en sourdine (f) apparaît sur l’écran.
Pour remettre le son, actionnez à nouveau brièvement soit la touche Mute soit le bouton Clock (14) (GPB 18V 5 C) ou le bouton Menu (22) (GPB 18V 5 SC) dans le sens horaire.
Pour une bonne restitution sonore, la radio est dotée d’un équaliseur.
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez modifier manuellement le niveau des aigus et des graves ou utiliser les préréglages sonores adaptés à différents styles de musique. Vous avez le choix entre les préréglages JAZZ, ROCK, POP et CLASSIC et le réglage personnalisable CUSTOM. Les réglages de son sont mémorisés séparément pour chaque source audio.
Pour sélectionner l’un des préréglages mémorisés, actionnez la touche Equalizer (20) jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran le réglage souhaité au niveau de l’affichage Préréglage du
son (i).
Modification du réglage CUSTOM:
–Vous pouvez régler le niveau des aigus et le niveau des basses dans une plage de −5 à +5.
–Actionnez pour cela la touche Equalizer (20) pendant plus de 0,5 s. Il apparaît alors sur l’écran CUSTOM au niveau de l’affichage Préréglage du son (i).
–GPB 18V 5 C : Au niveau de l’affichage Niveau de basses/ aigus (d) apparaît TRE, la valeur actuelle du réglage des aigus clignote. Pour modifier le réglage des aigus, actionnez le bouton Clock (14). Pour enregistrer la valeur réglée, actionnez le bouton Clock (14).
Au niveau de l’affichage Niveau de basses/aigus (d) apparaît à présent BAS ainsi que la valeur actuelle du réglage des basses. Pour modifier et enregistrer le réglage des basses, procédez comme pour le réglage des aigus.
–GPB 18V 5 SC : Au niveau de l’affichage multifonctions (k) apparaît <Treble> ainsi que la valeur
actuelle du réglage des aigus. Pour modifier le réglage des aigus, actionnez le bouton Menu (22). Pour enregistrer la valeur réglée, actionnez le bouton Menu (22).
Au niveau de l’affichage multifonctions (k) apparaît à présent <Bass> ainsi que la valeur actuelle du réglage des basses. Pour modifier et enregistrer le réglage des basses, procédez comme pour le réglage des aigus.
–Après avoir enregistré le réglage des basses ou 10 s après le dernier actionnement du bouton Clock (14)/bouton Menu (22), il apparaît à nouveau sur la radio l’affichage standard.
Pour sélectionner une source audio, actionnez le bouton Source (18) jusqu’à ce que la source audio interne ou externe souhaitée s’affiche sur l’écran :
–DAB : radio numérique via DAB+ (GPB 18V 5 SC),
–FM: radio analogique via FM,
–AUX : source audio externe (p. ex. lecteur de CD) via la prise de 3,5 mm AUX IN (10) du compartiment média,
–: source audio externe (p. ex. smartphone) via la connexion Bluetooth®.
La source audio actuelle est visible au niveau de l’affichage Source audio (h) ou de l’affichage Bluetooth® (g).
Réglage/mémorisation de stations DAB+
(GPB 18V 5 SC)
Pour sélectionner une station radio DAB+, actionnez le bouton Source (18) jusqu’à ce que DAB apparaisse au niveau de l’affichage Source audio (h).
Français | 25
Après une courte phase d’initialisation, la dernière station radio réglée est diffusée.
Le nom de la station apparaît sur la ligne supérieure de l’affichage multifonctions (k). Il est possible de régler dans la fonction menu quelle information supplémentaire doit apparaître sur la ligne inférieure de l’affichage multifonctions.
–Pour changer de station, tournez le bouton Source (18) jusqu’à ce que la station voulue apparaisse sur l’écran. Pour valider la sélection, actionnez le bouton
Source (18). La radio commute sur la station réglée. Pour changer de station, vous pouvez aussi actionner la touche Recherche vers le haut (13) ou la touche Recherche vers le bas (19).
–Pour mémoriser la station réglée, actionnez la touche mémoire (17) correspondant à l’emplacement mémoire voulu jusqu’à ce que le numéro de l’emplacement mémoire apparaisse au niveau de l’affichage Emplacement mémoire (c).
–Pour écouter une station mémorisée, actionnez brièvement la touche mémoire (17) correspondante. Le numéro de l’emplacement mémoire apparaît au niveau de l’affichage Emplacement mémoire (c).
Remarque : En cas de problèmes de réception, vous pouvez démarrer manuellement une recherche de stations DAB+. Pour cela, sélectionnez <Auto Scan> dans le menu ou actionnez simultanément la touche Recherche vers le bas (13) et la touche Recherche vers le haut (19). Au terme de la recherche, 4 stations sont mémorisées aux emplacements mémoire 1 à 4. Les stations jusque là mémorisées sont alors écrasées.
Si aucune station DAB+ n’a été trouvée, il apparaît <No DAB Station – Please Auto Scan> au niveau de l’affichage
multifonctions (k).
Pour sélectionner une station radio FM, actionnez le bouton Source (18) jusqu’à ce que FM apparaisse au niveau de l’affichage Source audio (h).
GPB 18V 5 C : Pendant le réglage, la fréquence radio apparaît au niveau de l’affichage de l’heure (j) puis au niveau de l’affichage Fréquence radio (a).
GPB 18V 5 SC : La fréquence de la station actuellement écoutée apparaît sur la ligne supérieure de l’affichage multifonctions (k). Il est possible de régler dans la fonction Menu quelle information supplémentaire doit apparaître sur la ligne inférieure de l’affichage multifonctions.
Si le signal reçu est suffisamment puissant, la radio passe automatiquement sur réception stéréo ; sur l’écran apparaît l’affichage Réception stéréo (e).
–Pour sélectionner une station bien précise, tournez le bouton Source (18) jusqu’à ce que la fréquence voulue ou le nom de station voulu s’affiche sur l’écran.
–Pour chercher la prochaine station avec fort signal, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19). La prochaine station trouvée s’affiche sur l’écran et est automatiquement diffusée.
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 | Français
–Pour rechercher toutes les stations à fort puissant, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19) pendant plus de 0,5 s.
Chaque station trouvée est diffusée pendant 5 s (survol auditif) après quoi la recherche se poursuit jusqu’à la fin de la bande FM. Pour interrompre la recherche de stations, actionnez brièvement la touche Recherche vers le bas (13) ou la touche Recherche vers le haut (19).
–Pour mémoriser la station réglée, actionnez la touche mémoire (17) correspondant à l’emplacement mémoire voulu jusqu’à ce que le numéro de l’emplacement mémoire apparaisse au niveau de l’affichage Emplacement mémoire (c).
–Pour une recherche et mémorisation automatiques des stations à plus fort signal, actionnez simultanément la touche Recherche vers le bas (13) et la touche Recherche vers le haut (19). La radio parcourt toutes les stations disponibles et mémorise les 4 stations à plus fort signal aux emplacements mémoire 1 à 4. Les stations jusque là mémorisées sont alors écrasées.
Au terme de la recherche, la station mémorisée à l’emplacement mémoire 1 est automatiquement sélectionnée et diffusée.
–Pour écouter une station mémorisée, actionnez brièvement la touche mémoire (17) correspondante. Le numéro de l’emplacement mémoire apparaît au niveau de l’affichage Emplacement mémoire (c).
La radio est fournie avec l’antenne-tige (30) montée. En mode FM, basculez l’antenne dans la direction offrant la meilleure réception.
Si la qualité de réception reste mauvaise, déplacez la radio à un endroit où la réception est meilleure.
Remarque : En cas d’utilisation de la radio à proximité d’émetteurs radio, d’appareils électriques ou électroniques, la réception radio risque d’être perturbée.
Actionnez le levier de déverrouillage (8) et ouvrez le cache (7) du compartiment média. Insérez la prise 3,5 mm du câble AUX (9) dans la prise AUX IN (10). Raccordez le câble AUX à la source audio à écouter.
Pour écouter la source audio AUX, actionnez le bouton Source (18) jusqu’à ce que AUX apparaisse au niveau de l’affichage Source audio (h).
Pour éviter la pénétration de poussières, remettez en place le cache (7) du compartiment média aussitôt après avoir débranché le câble AUX.
Si sa taille le permet, vous pouvez loger la source audio connectée via la prise AUX dans le compartiment de rangement (6).
Si vous actionnez l’une des touches mémoire (17) en mode AUX, la radio commute vers la station mémorisée dans le mode de réception radio sélectionné en dernier.
Écoute/commande de sources audio externes via
Bluetooth®
Pour écouter une source audio (p. ex. smartphone) via
Bluetooth®, actionnez de façon répétée le bouton
Source (18) jusqu’à ce que l’affichage Bluetooth® (g) apparaisse sur l’écran ou actionnez brièvement la touche
Bluetooth® (21).
Si la radio était déjà connectée à une source audio externe via Bluetooth® et que cette source audio est disponible, alors une connexion vers cette source audio est automatiquement établie. Dès que la connexion a été établie, le symbole
Bluetooth® (g) s’affiche en continu.
GPB 18V 5 SC : Le nom de l’appareil connecté via
Bluetooth® s’affiche sur la ligne supérieure de l’affichage multifonctions (k). Sur la ligne inférieure apparaît le texte transmis par l’appareil connecté.
Si aucune connexion ne peut être établie en l’espace de 2 min, la tentative de connexion est avortée et le symbole
Bluetooth® (g) se met à clignoter.
GPB 18V 5 SC : Au niveau de l’affichage multifonctions (k) apparaît <Not connected>.
Si aucune connexion n’est établie dans les 17 min qui suivent, la radio s’éteint automatiquement.
Établissement d’une nouvelle connexion via Bluetooth® :
–Pour établir une connexion vers une nouvelle source audio externe, actionnez la touche Bluetooth® (21) pendant plus de 0,5 s. Cela est aussi possible pendant une recherche, pendant une connexion existante ou lors de l’écoute d’une autre source audio.
–La radio débute la recherche. Pendant la durée de la recherche, le symbole Bluetooth® (g) clignote.
–Activez la connexion via la source audio externe. Dans le cas d’un smartphone, cela s’effectue généralement via le menu Bluetooth® dans les Paramètres. La radio apparaît comme source disponible sous le nom GPB 18V-5 C xxxx ou GPB 18V-5 SC xxxx. Reportez-vous pour cela à la notice d’utilisation de votre source audio/smartphone.
–Dès qu’une connexion Bluetooth® est établie, le symbole
Bluetooth® (g) s’allume.
La source audio connectée via Bluetooth® peut aussi être commandée à partir de la radio :
–Pour sélectionner un titre et l’écouter, actionnez la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13) jusqu’à arriver au titre voulu. La lecture du titre sélectionné débute alors automatiquement.
–Pour interrompre la lecture, actionnez la touche
Mute (12). L’affichage Mise en sourdine (f) apparaît sur l’écran.
–Pour reprendre la lecture, actionnez à nouveau la touche Mute (12), modifiez le volume ou actionnez la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13).
–Pour avancer ou revenir en arrière pendant l’écoute d’un titre, maintenez enfoncée la touche Recherche vers le haut (19) ou la touche Recherche vers le bas (13) jusqu’à avoir atteint l’endroit souhaité du titre/de la plage.
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous actionnez l’une des touches mémoire (17) en mode
Bluetooth®, la radio commute vers la station mémorisée dans le mode de réception radio sélectionné en dernier.
Réglage de l’affichage de l’heure (GPB 18V 5 C)
Pour parvenir dans le menu Affichage de l’heure, actionnez brièvement le bouton Clock (14).
Vous pouvez choisir entre le format 12 heures <12H> et le format 24 heures <24H> et régler les heures et les minutes.
Navigation dans les menus :
–Modification des réglages de menu : tournez le bouton Clock (14).
–Mémorisation des réglages de menu : appuyez sur le bouton Clock.
–Après avoir enregistré le réglage des minutes ou 10 s après le dernier actionnement du bouton Clock, il apparaît à nouveau sur la radio l’affichage standard.
Si l’heure n’est plus mémorisée comme il faut, remplacez les piles de sauvegarde.
Fonction Reset (GPB 18V 5 C)
Pour réinitialiser tous les réglages de menu de la radio (= fonction Reset), appuyez sur le bouton Clock (14) pendant plus de 0,5 s. <RS> apparaît sur l’écran.
Tournez le bouton Clock (14) pour basculer entre réinitialisation des réglages <YES> et retour aux réglages actuels
<NO>. Validez la sélection en actionnant le bouton Clock.
Modification des réglages de menu (GPB 18V 5 SC)
Pour parvenir à la fonction Menu, appuyez sur le bouton Menu (22).
Navigation dans les menus :
–Pour parcourir un menu : tournez le bouton Menu (22).
–Pour sélectionner et mémoriser un réglage de menu : actionnez le bouton Menu (22).
–Pour passer dans un sous-menu : actionnez le bouton Menu (22).
–Pour quitter un sous-menu et revenir au niveau de menu juste au-dessus : actionnez la touche Recherche vers le bas (13). Arrivé au niveau de menu le plus en haut, la radio repasse en mode audio.
Pour quitter la fonction Menu à partir de n’importe quel sousmenu et revenir au mode Audio, actionnez la touche Recherche vers le bas (13) pendant plus de 1 s. La radio repasse par ailleurs automatiquement au mode Audio 10 s après le dernier actionnement d’une touche.
Si les réglages de menu ne sont plus mémorisés lorsque vous éteignez la radio, remplacez les piles de sauvegarde.
Options de menu (GPB 18V 5 SC)
Le choix des menus dépend en partie du mode audio dans lequel se trouve la radio.
Dans les menus, le nom du menu apparaît sur la ligne supérieure de l’affichage multifonctions (k) et les options de réglage sur la ligne inférieure.
<Set Time>
Menu Heure : Vous pouvez choisir entre le format 12 heures
<12 Hour Mode> et le format 24 heures <24 Hour Mode>
Français | 27
ou régler l’heure manuellement. Si une station radio transmettant l’heure est sélectionnée pour la source audio DAB, l’heure transmise est automatiquement reprise.
<Reset All>
Menu Reset : Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de menu <Yes> ou revenir aux réglages actuels <No>.
<Auto Scan> (pour la source audio DAB)
Menu Recherche automatique de stations : Vous pouvez démarrer une recherche automatique de stations.
<Manual Tune> pour la source audio DAB)
Menu Réglage de station manuel : Vous pouvez régler manuellement une fréquence.
<Display Type> (pour la source audio DAB)
Menu Type d’affichage : Vous pouvez choisir ce qui doit s’afficher sur la ligne inférieure de l’affichage multifonctions (k) :
–les informations diffusées par la station radio <Dynamic Label>,
–la fréquence de la station <Frequency>,
–l’intensité du signal <Signal Strength>,
–le type de programme diffusé par la station radio
<Program Type>.
<Display Type> (pour la source audio FM)
Menu Type d’affichage : Vous pouvez choisir ce qui doit s’afficher sur la ligne inférieure de l’affichage multifonctions (k) :
–les informations diffusées par la station radio <Radio Text>,
–le nom de la station <Program Service>,
–le type de programme diffusé par la station radio
<Program Type>.
La prise USB peut être utilisée pour recharger les appareils pouvant être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones portables). Le courant de charge maximal est de 2,1 A.
Actionnez le levier de déverrouillage (8) et ouvrez le cache (7) du compartiment média. À l’aide d’un câble USB adapté, connectez la prise USB de l’appareil externe à la prise de charge USB (11) (USB).
En cas d’alimentation par accu, l’appareil externe ne peut être chargé que tant que la radio est allumée.
Si sa taille le permet, l’appareil externe peut être logé dans le compartiment de rangement (6) pendant la durée de la charge. Si l’appareil externe s’échauffe au cours de la charge, laissez le cache (7) du compartiment média ouvert pour protéger l’appareil externe contre la surchauffe.
Au terme de la charge ou après avoir débranché le câble USB, refermez le cache (7) pour que la radio soit à nouveau protégée contre les saletés.
Les prises de courant alternatif permettent d’alimenter des appareils électriques externes. Les prises de courant
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 | Français
peuvent varier en fonction des normes spécifiques aux différents pays.
L’alimentation en énergie d’appareils externes n’est possible que quand la radio est alimentée par secteur. Elle n’est pas possible en cas d’alimentation par accu. Quand la radio est raccordée au secteur, le voyant lumineux (3) est allumé, en guide de confirmation.
La somme des courants absorbés par tous les appareils électriques raccordés ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau suivant (voir également l’inscription sur le boîtier, au-dessous des volets de recouvrement (4)) :
Référence |
Somme maximale des cou- |
|
rants absorbés (en A) |
3 601 DA4 000 |
15 |
3 601 DA4 100 |
15 |
3 601 DA4 170 |
12 |
3 601 DA4 1W0 |
15 |
3 601 DA4 130 |
9 |
3 601 DA4 140 |
9 |
Ouvrez le volet de recouvrement (4) d’une des prises de courant alternatif et raccordez le câble de l’appareil électrique externe à la prise (5).
Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau.
Ne stockez l’accu que dans la plage de températures de –20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en plein été.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec.
Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des recharges effectuées indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Entretien et Service après vente
Veillez à ce que la radio reste propre pour garantir un bon fonctionnement.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants.
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-
pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise.
Lors d’une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Prière de rapporter les radios, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les radios et les piles/accus avec des ordures ménagères !
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les radios hors d’usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l’environnement.
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport. (voir « Transport », Page 28).
Español
Lea íntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
uAntes de cualquier uso, compruebe la radio, el cable y el enchufe. No utilice la radio, si detecta daños. No abra por sí mismo la radio y el enchufe, y déjelos reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales.
Radios, cables o enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
uEl enchufe de la red debe estar conectado a una toma de corriente de fácil acceso con un contacto protector.
uEl enchufe de la red debe calzar en la toma de corriente. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No utilice los enchufes adaptadores junto con las radios. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
uDesenrolle completamente el cable de red cuando utilice la radio con la conexión a la red. En caso contrario, el cable de red puede calentarse.
uNo utilice el cable de red para transportar o colgar la radio, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles de aparatos. Los cables dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Mantenga la radio alejada de la lluvia o hu-
medad. Puede exponerse a una descarga eléc-
trica si penetra agua en la radio.
uNo intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
Español | 29
uEn caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
uEn el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido inflamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del líquido con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
uMediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
uSi no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
uUtilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
uCargue los acumuladores sólo con cargadores recomendados por el fabricante. Existe el riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad.
Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
uEl enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.
La marca de palabra Bluetooth®® como también los símbolos (logotipos) son marcas registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
La numeración de los componentes representados se refiere a la imagen de la radio en la página ilustrada.
(1)Altavoz
(2)Asa de transporte
(3)Testigo de control de la conexión de corriente alterna
(4)Tapa cobertera de la conexión de corriente alterna
Bosch Power Tools |
|
|
|
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 | Español
(5)Caja de enchufe de la conexión de corriente alterna (Power Outlets)
(6)Compartimiento de almacenaje
(7)Cubierta del compartimento de los medios (Digital Media Bay)
(8)Palanca de enclavamiento del compartimento de los medios
(9)Cable AUX
(10)Toma AUX-IN
(11)Toma de carga USB
(12)Tecla de enmudecimiento
(13)Tecla de búsqueda descendente
(14)Botón de reloj (GPB 18V 5 C)
(15)Tecla de conexión/desconexión
(16)Pantalla
(17)Teclas de memoria de emisoras
(18)Botón de fuente
(19)Tecla de búsqueda ascendente
(20)Tecla de ecualizador
(21)Tecla Bluetooth®
(22)Botón de menú (GPB 18V 5 SC)
(23)Retención de la tapa del compartimento de las pilas
(24)Tapa del compartimento de las pilas (pilas tampón)
(25)Tecla de desenclavamiento del acumuladorA)
(26)AcumuladorA)
(27)Tapa del acumulador (Battery Bay)
(28)Palanca de enclavamiento de la cubierta del acumulador
(29)Alojamiento del acumulador
(30)Antena de varilla
A)Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
(a)Indicador de radiofrecuencia (GPB 18V 5 C)
(b)Indicador del estado de carga del acumulador
(c)Indicador de espacio de memoria
(d)Indicador de agudos/graves (GPB 18V 5 C)
(e)Indicador de recepción en estéreo
(f)Indicador de enmudecimiento (mute)
(g)Indicador de Bluetooth®
(h)Indicador de fuente de audio
(i)Indicador de preajuste de sonido
(j)Reloj
(k)Indicador multifuncional (GPB 18V 5 SC)
Radio de obra |
|
GPB 18V-5 C |
GPB 18V-5 SC |
|||||||
Número de artículo |
|
3 601 DA4 0.. |
3 601 DA4 1.. |
|||||||
Recepción DAB+ |
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
● |
Tensión de servicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– con funcionamiento de red |
V |
230/110 |
230/110 |
|||||||
– con funcionamiento de acumulador |
V |
18 |
18 |
|||||||
Amplificador de potencia nominal |
W |
4 × 5 |
4 × 5 |
|||||||
Zona de recepción de onda ultracorta FM |
MHz |
87,5−108 |
87,5−108 |
|||||||
Zona de recepción DAB+ |
MHz |
|
|
|
− |
174,928−239,200 |
||||
Compatibilidad de Bluetooth® |
|
Bluetooth® 5.0 |
Bluetooth® 5.0 |
|||||||
Gama de frecuencias de servicio Bluetooth® |
MHz |
2402−2480 |
2402−2480 |
|||||||
Potencia de emisión Bluetooth® máx. |
mW |
8 |
8 |
|||||||
Pilas tampón |
|
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
2 × 1,5 V LR6 (AA) |
|||||||
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 |
kg |
9,2−10,2A) |
9,2−10,2A) |
|||||||
Clase de protección |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Temperatura ambiente recomendada durante la carga |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
|||||||
Temperatura ambiente permitida durante el servicio |
°C |
0 … +35 |
0 … +35 |
|||||||
Temperatura ambiente permitida durante el almacena- |
°C |
−20 … +50 |
−20 … +50 |
|||||||
miento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acumuladores recomendados |
|
GBA 18V… |
GBA 18V… |
|||||||
|
|
ProCORE18V… |
ProCORE18V… |
1 609 92A 5RG | (30.09.2020) |
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|