Bosch GLM 100 C Professional User manual [ml]

0 (0)

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

GLM 100 C Professional

 

www.bosch-pt.com

 

1 609 92A 25T (2016.02) I / 370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

nl

Oorspronkelijke

 

по эксплуатации

lt

Originali instrukcija

 

gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

da

Original brugsanvisning

 

з експлуатації

fa

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

8

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Page

20

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Page

32

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

44

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

56

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

68

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

81

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

92

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

103

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

113

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sivu

123

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Σελίδα

134

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

146

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strona

157

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

169

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

179

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

191

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

202

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

216

Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . Бет

228

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

240

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

252

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

264

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

276

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Stran

287

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

298

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

309

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lappuse

319

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

331

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

354

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

366

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |

Bosch GLM 100 C Professional User manual

3 |

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

k

l

 

 

 

 

 

n

m

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

11 12 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

22

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

20

21

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

6

5

19

 

 

 

 

 

 

 

7

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

9

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10025

CV

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PGLMro fessional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GLM 100 C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 |

A

B

max

min

C

1

 

 

1

 

X

D

1

E

1

 

2

 

 

1

 

1

 

 

X

 

 

 

 

2

 

X

5 |

 

F

G

 

B3

 

B1

 

B2

 

A

H

 

180º

90º

180º

I

 

28

27

 

27

 

 

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

2

 

1

 

6 |

J

K

1

 

 

180º

 

180º

90º

90º

| 7

29

30

31

BT 150

1 608 M00 05B

2 607 001 391

0 601 096 B00

27

0 601 079 000

8 | Deutsch

Deutsch

Sicherheitshinweise

SämtlicheAnweisungensind zu lesen und zu beachten,

um mit dem Messwerkzeug

gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerk-

zeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.

Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungsoder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 21 gekennzeichnet).

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.

Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.

Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittel-

barer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsge-

fahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen.

Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.

Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen

(Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz.

Sicherheitshinweise für Ladegeräte

Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls be-

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

steht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung.

Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.

Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,25 Ah (ab 1 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Ansonsten besteht Brandund Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Laden Sie das Messwerkzeug nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Produktund Leistungsbeschreibung

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Produkts auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen, Neigungen und zum Berechnen von Flächen und Volumina. Das Messwerkzeug ist geeignet zum Messen im Innenund Außenbereich.

Die Messergebnisse können über Bluetooth® und USBSchnittstelle zu anderen Geräten übertragen werden (nicht beim Betrieb des Messwerkzeugs in der Messschiene R60 Professional).

 

Deutsch | 9

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

Digitaler Laser-

GLM 100 C

Entfernungsmesser

 

 

 

Sachnummer

3 601 K72 7..

Entfernungsmessung

 

 

 

Messbereich (maximal)

100 mA)

Messbereich (typisch)

0,05–80 mB)

Messbereich (typisch, ungünstige

45 mC)

Bedingungen)

Messgenauigkeit (typisch)

±1,5 mmB)

Messgenauigkeit (typisch,

±2,5 mmC)

ungünstige Bedingungen)

Kleinste Anzeigeneinheit

0,1 mm

Indirekte Entfernungsmessung

 

 

 

und Libelle

 

 

 

Messbereich

0°–360° (4x90°)D)

Neigungsmessung

 

 

 

Messbereich

0°–360° (4x90°)D)

Messgenauigkeit (typisch)

±0,2° E)/G)

Kleinste Anzeigeneinheit

0,1°

Allgemein

 

 

 

Betriebstemperatur

–10 °C...+50 °CF)

Lagertemperatur

–20 °C...+50 °C

Zulässiger Ladetemperaturbereich

+5 °C...+40 °C

Relative Luftfeuchte max.

90 %

Laserklasse

2

Lasertyp

635 nm, <1 mW

Durchmesser Laserstrahl (bei

 

 

 

25 °C) ca.

6 mm J)

– in 10 m Entfernung

– in 80 m Entfernung

48 mm J)

Einstellgenauigkeit des Lasers zum

 

 

 

Gehäuse ca.

±2 mm/mG)

– vertikal

– horizontal

±10 mm/mG)

Abschaltautomatik nach ca.

20 s

– Laser

– Messwerkzeug (ohne Messung)

5 min

Gewicht entsprechend EPTA-

0,14 kg

Procedure 01:2014

Maße

51 x 111 x 30 mm

Schutzart

IP 54 (staubund

 

spritzwasserge-

 

schützt)

Datenübertragung

 

 

 

Bluetooth®

Bluetooth® 4.0

 

(Classic und Low

 

Energy)I)

Micro-USB-Kabel

USB 2.0

– Ladespannung

5,0 V

 

 

 

– Ladestrom

500 mA

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

10 | Deutsch

Digitaler Laser-

GLM 100 C

Entfernungsmesser

 

Akku

Li-Ionen

Nennspannung

3,7 V

Kapazität

1,25 Ah

Anzahl der Akkuzellen

1

Einzelmessungen pro Akkuladung

25000H)

ca.

Digitaler Laser-

GLM 100 C

Entfernungsmesser

 

 

 

Ladegerät

 

 

 

Sachnummer

2 609 120 4..

Ladezeit

ca. 3,5 h

Akku-Ladespannung

5,0 V

 

 

 

Ladestrom

500 mA

Schutzklasse

/II

A)Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs. Die Reichweite wird größer, je besser das Laserlicht von der Oberfläche des Zieles zurückgeworfen wird (streuend, nicht spiegelnd) und je heller der Laserpunkt gegenüber der Umgebungshelligkeit ist (Innenräume, Dämmerung). Ab Entfernungen größer als 80 m empfehlen wir die Verwendung einer retroreflektierenden Zieltafel (Zubehör). Für Entfernungen kleiner als 20 m sollte keine retroreflektierende Zieltafel verwendet werden, da sie zu Messfehlern führen kann.

B)Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs, 100 % Reflexionsvermögen des Ziels (z.B. eine weiß gestrichene Wand), schwacher Hintergrundbeleuchtung und 25 °C Betriebstemperatur. Zusätzlich ist mit einem Einfluss von ±0,05 mm/m zu rechnen.

C)Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs, 10 – 100 % Reflexionsvermögen des Ziels, starker Hintergrundbeleuchtung und – 10 °C bis +50 °C Betriebstemperatur. Zusätzlich ist mit einem Einfluss von ±0,29 mm/m zu rechnen.

D)Bei Messungen mit Referenz Geräterückseite beträgt der max. Messbereich ±60°.

E)Nach Kalibrierung bei 0 ° und 90 ° bei einem zusätzlichen Steigungsfehler von max. ±0,01 °/Grad bis 45 °.

F)In der Funktion Dauermessung beträgt die max. Betriebstemperatur +40 °C.

G)bei 25 °C Betriebstemperatur

H)Bei neuem und geladenem Akku ohne Displaybeleuchtung, Bluetooth® und Ton.

I)Bei Bluetooth®-Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth®-Geräte müssen das SPP-Profil unterstützen.

J)Die Breite der Laserlinie ist abhängig von der Oberflächenbeschaffenheit und von Umgebungsbedingungen.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 20 auf dem Typenschild.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1 Display

2 Taste Messen

3 Taste Neigungsmessung / Kalibrierung ** 4 Speicher-Löschtaste / Ein-Aus-Taste ** 5 Minustaste

6 Taste Ergebnis / Timerfunktion **

7 Taste Messwertliste / Speicherung Konstante **

8 Taste Funktionswechsel / Grundeinstellungen **

9 Anschlagstift

10Taste Wahl der Bezugsebene

11Plustaste

12Taste für Längen-, Flächenund Volumenmessung

13Bluetooth®-Taste

14Abdeckung Micro-USB-Buchse

15Micro-USB-Buchse

16Aufnahme Tragschlaufe

17Empfangslinse

18Ausgang Laserstrahlung

191/4"-Gewinde

20Seriennummer

21Laser-Warnschild

22QR-Code (Produktinformation)

23Ladestecker

24Ladegerät

25Micro-USB-Kabel

26Schutztasche

27Messschiene*, ***

28Verriegelungshebel Messschiene

29Stativ*

30Laser-Sichtbrille*

31Laser-Zieltafel*

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.

**Taste gedrückt halten zum Aufrufen der erweiterten Funktionen.

***Beim Betrieb des Messwerkzeugs in der Messschiene 27 ist Datenübertragung nicht möglich.

Anzeigenelemente

a Messwertzeilen

b Fehleranzeige „ERROR“

c Ergebniszeile

d Digitale Libelle / Position Messwertlisteneintrag

e Indikator Messwertliste

f Messfunktionen

Längenmessung

Flächenmessung

Volumenmessung

Dauermessung

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

1

Indirekte Höhenmessung

2

Doppelte indirekte Höhenmessung

1

 

1Indirekte Längenmessung

Timerfunktion

Wandflächenmessung

Neigungsmessung

g Akku-Ladezustandsanzeige

hLaser eingeschaltet

i Bezugsebene der Messung k Temperaturwarnung

l Bluetooth® eingeschaltet

Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt

Bluetooth® aktiviert, keine Verbindung hergestellt

m Ladevorgang

n Langsamer Ladevorgang

Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen

(Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz.

Montage

Akku laden

Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte Ladegerät ist auf den in Ihr Messwerkzeug eingebauten Li- Ionen-Akku abgestimmt.

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf.

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.

Blinkt das untere Segment der Akku-Ladezustandsanzeige g, können nur noch wenige Messungen durchgeführt werden. Laden Sie den Akku auf.

Blinkt der Rahmen um die Segmente der Akku-Ladezustands- anzeige g, sind keine Messungen mehr möglich. Das Messwerkzeug ist nur noch kurze Zeit verwendbar (z.B. um Einträge der Messwertliste zu prüfen, Kalkulation durchzuführen usw.). Laden Sie den Akku auf.

Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose und der Ladestecker 23 in die Buchse 15 gesteckt wird.

Deutsch | 11

Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Ladefortschritt an. Beim Ladevorgang blinken die Segmente nacheinander auf. Werden alle Segmente der Akku-Ladezustandsanzeige g angezeigt, ist der Akku vollständig geladen.

Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.

Zusätzlich kann der Akku auch an einem USB-Port aufgeladen werden. Schließen Sie dazu das Messwerkzeug mit dem Mi- cro-USB-Kabel an einen USB-Port an. Im USB-Betrieb (Ladebetrieb, Datenübertragung) kann es zu einer deutlich verlängerten Ladezeit n kommen.

Das Messwerkzeug kann während des Ladevorgangs nicht eigenständig benutzt werden. Eine Nutzung ist nur in Kombination mit einer USB-Verbindung und der verfügbaren Software möglich.

Bluetooth® schaltet sich während des Ladevorgangs ab. Bestehende Verbindungen mit anderen Geräten werden unterbrochen. Dabei können Daten verloren gehen.

Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe!

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku im Messwerkzeug

Lagern Sie das Messwerkzeug nur im zulässigen Temperaturbereich, siehe „Technische Daten“. Lassen Sie das Messwerkzeug z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Betrieb

Inbetriebnahme

Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung der Neigungsmessung (siehe Bild H)“ und „Genauigkeitsüberprüfung der Entfernungsmessung“, Seite 16).

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

12 | Deutsch

Ein-/Ausschalten

Zum Einschalten des Messwerkzeugs haben Sie folgende Möglichkeiten:

Drücken auf die Ein-Aus-Taste 4: Das Messwerkzeug wird eingeschaltet und befindet sich in der Funktion Längenmessung. Der Laser wird nicht eingeschaltet.

Drücken auf die Taste Messen 2: Messwerkzeug und Laser werden eingeschaltet. Das Messwerkzeug befindet sich in der Funktion Längenmessung. Bei in der Messschiene 27 eingesetztem Messwerkzeug ist die Funktion Neigungsmessung aktiviert.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein-Aus-Taste 4.

Wird ca. 5 Minuten lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien/Akkus automatisch ab.

Wird in der Betriebsart „Neigungsmessung“ der Winkel ca. 5 min lang nicht geändert, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien/Akkus automatisch ab.

Bei der automatischen Abschaltung bleiben alle gespeicherten Werte erhalten.

Messvorgang

Nach dem Einschalten durch Drücken auf die Taste Messen 2 befindet sich das Messwerkzeug immer in der Funktion Längenmessung bzw. Neigungsmessung, bei in der Messschiene 27 eingesetztem Messwerkzeug. Andere Messfunktionen können Sie durch Drücken der jeweiligen Funktionstaste einstellen (siehe „Messfunktionen“, Seite 13).

Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Einschalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausgewählt. Durch Drücken der Taste Bezugsebene 10 können Sie die Bezugsebene ändern (siehe „Bezugsebene wählen (siehe Bild A)“,

Seite 12).

Legen Sie das Messwerkzeug mit der gewählten Bezugsebene an den gewünschten Startpunkt der Messung (z.B. Wand) an.

Drücken Sie zum Einschalten des Laserstrahls kurz auf die Taste Messen 2.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

Visieren Sie mit dem Laserstrahl die Zielfläche an. Drücken Sie zum Auslösen der Messung erneut kurz auf die Taste Messen 2.

Bei eingeschaltetem permanentem Laserstrahl beginnt die Messung bereits nach dem ersten Drücken der Taste Messen 2. In der Funktion Dauermessung startet die Messung sofort beim Einschalten der Funktion.

Der Messwert erscheint typischerweise innerhalb von 0,5 s und spätestens nach 4 s. Die Dauer der Messung hängt ab von der Entfernung, den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche. Das Ende der Messung wird durch einen Signalton angezeigt. Nach Beendigung der Messung wird der Laserstrahl automatisch abgeschaltet.

Erfolgt ca. 20 s nach dem Anvisieren keine Messung, schaltet sich der Laserstrahl zur Schonung des Akkus automatisch ab.

Bezugsebene wählen (siehe Bild A)

Für die Messung können Sie unter vier verschiedenen Bezugsebenen wählen:

der Hinterkante des Messwerkzeugs bzw. der Vorderkante des um 90° ausgeklappten Anschlagstiftes 9 (z.B. beim Anlegen an Außenecken),

der Spitze des um 180° geklappten Anschlagstiftes 9 (z.B. für Messungen aus Ecken),

der Vorderkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Messen ab einer Tischkante),

der Mitte des Gewindes 19 (z.B. für Messungen mit Stativ).

Drücken Sie zur Auswahl der Bezugsebene die Taste 10 so oft, bis im Display die gewünschte Bezugsebene angezeigt wird. Nach jedem Einschalten des Messwerkzeugs ist die Hinterkante des Messwerkzeugs als Bezugsebene voreingestellt.

Eine nachträgliche Änderung der Bezugsebene von bereits erfolgten Messungen (z.B. bei Anzeige von Messwerten in der Messwertliste) ist nicht möglich.

Menü „Grundeinstellungen“

Um in das Menü „Grundeinstellungen“ zu gelangen, halten Sie die Taste Grundeinstellungen 8 gedrückt.

Drücken Sie kurz die Taste Grundeinstellungen 8, um die einzelnen Menüpunkte zu wählen.

Drücken Sie die Minustaste 5 bzw. die Plustaste 11, um die Einstellung innerhalb der Menüpunkte zu wählen.

Um das Menü „Grundeinstellungen“ zu verlassen, drücken Sie die Taste Messung 2.

Grundeinstellungen

Tonsignale

Ein

Aus

Displaybeleuchtung

Ein

Aus

Automatisch ein/aus

Digitale Libelle

 

 

 

Ein

 

 

 

Aus

Displayrotation

Ein

Aus

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Grundeinstellungen

Permanenter Laserstrahl

Ein

Aus

Einheit Entfernung (je nach

m, ft, inch, ...

Länderversion)

 

Einheit Winkel

°, %, mm/m

Bis auf die Einstellung „Permanenter Laserstrahl“ bleiben beim Ausschalten alle Grundeinstellungen erhalten.

Permanenter Laserstrahl

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

Der Laserstrahl bleibt in dieser Einstellung auch zwischen den Messungen eingeschaltet, zum Messen ist nur ein einmaliges kurzes Drücken der Taste Messen 2 notwendig.

Messfunktionen

Einfache Längenmessung

Drücken Sie für Längenmessungen die Taste 12 so oft, bis im Display die Anzeige für Längenmessung erscheint.

Drücken Sie zum Einschalten des Lasers und zum Messen jeweils einmal kurz auf die Taste Messen 2.

Der Messwert wird in der Ergebniszeile c angezeigt.

Bei mehreren Längenmessungen hintereinander werden die Ergebnisse der letzten Messungen in den Messwertzeilen a angezeigt.

Flächenmessung

Drücken Sie für Flächenmessungen die Taste 12 so oft, bis im Display die Anzeige für Flächenmessung erscheint.

Messen Sie anschließend Länge und Breite nacheinander wie bei einer Längenmessung. Zwischen den beiden Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.

Nach Abschluss der zweiten Messung wird die Fläche automatisch errechnet und in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Einzelmesswerte stehen in den Messwertzeilen a.

Volumenmessung

Drücken Sie für Volumenmessungen die Taste 12 so oft, bis im Display die Anzeige für Volumenmessung erscheint.

Messen Sie anschließend Länge, Breite und Höhe nacheinander wie bei einer Längenmessung. Zwischen den drei Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.

Deutsch | 13

Nach Abschluss der dritten Messung wird das Volumen automatisch errechnet und in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Einzelmesswerte stehen in den Messwertzeilen a.

Werte über 1000000 m3 können nicht angezeigt werden, im Display erscheint

„ERROR“. Teilen Sie das zu messende Volumen in Einzelmessungen auf, deren Werte Sie separat berechnen und dann zusammenfassen.

Dauermessung / Minimum-/Maximummessung (siehe Bild B)

Bei der Dauermessung kann das Messwerkzeug relativ zum Ziel bewegt werden, wobei der Messwert ca. alle 0,5 s aktualisiert wird. Sie können sich z.B. von einer Wand bis zum gewünschten Abstand entfernen, die aktuelle Entfernung ist stets ablesbar.

Für Dauermessungen drücken Sie die Taste Funktionswechsel 8, bis im Display die Anzeige für Dauermessung erscheint. Drücken Sie zum Start der Dauermessung die Taste Messen 2.

Die Minimummessung dient zum Ermitteln der kürzesten Entfernung von einem festen Bezugspunkt aus. Sie hilft z.B. bei der Ermittlung von Senkrechten oder Waagerechten.

Die Maximummessung dient zum Ermitteln der größten Entfernung von einem festen Bezugspunkt aus. Sie hilft z.B. bei der Ermittlung von Diagonalen.

In der Ergebniszeile c wird der aktuelle Messwert angezeigt. In den Messwertzeilen a erscheinen der maximale („max“) und der minimale („min“) Messwert. Er wird immer dann überschrieben, wenn der aktuelle Längenmesswert kleiner bzw. größer als der bisherige Minimalbzw. Maximalwert ist.

Durch Drücken der Speicher-Löschtaste 4 werden die bisherigen Minimalbzw. Maximalwerte gelöscht.

Durch Drücken der Taste Messen 2 beenden Sie die Dauermessung. Der letzte Messwert wird in der Ergebniszeile c angezeigt. Erneutes Drücken der Taste Messen 2 startet die Dauermessung von Neuem.

Die Dauermessung schaltet nach 5 min automatisch ab. Der letzte Messwert bleibt in der Ergebniszeile c angezeigt.

Indirekte Entfernungsmessung

Hinweis: Die indirekte Entfernungsmessung ist immer ungenauer als die direkte Entfernungsmessung. Messfehler können anwendungsbedingt größer sein als bei der direkten Entfernungsmessung. Zur Verbesserung der Messgenauigkeit empfehlen wir die Verwendung eines Stativs (Zubehör).

Die indirekte Entfernungsmessung dient zum Ermitteln von Entfernungen, die nicht direkt zu messen sind, weil ein Hindernis den Strahlengang behindern würde oder keine Zielfläche als Reflektor zur Verfügung steht. Dieses Messverfahren kann nur in vertikaler Richtung eingesetzt werden. Jede Abweichung in horizontaler Richtung führt zu Messfehlern.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

14 | Deutsch

Zwischen den Einzelmessungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.

Für die indirekte Entfernungsmessung stehen drei Messfunktionen zur Verfügung, mit denen jeweils unterschiedliche Strecken ermittelt werden können.

a) Indirekte Höhenmessung (siehe Bild C)

Drücken Sie die Taste Funktionswechsel 8 so oft, bis im Display die Anzeige für die indirekte Höhenmessung 1 erscheint.

Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen Höhe ist wie der untere Messpunkt. Kippen Sie dann das Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecke 1.

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte für die Strecke „1“ und den Winkel „α“ stehen in den Messwertzeilen a.

b) Doppelte indirekte Höhenmessung (siehe Bild D)

Drücken Sie die Taste Funktionswechsel 8 so oft, bis im Display die Anzeige für die doppelte indirekte

Höhenmessung 1 erscheint.

2

Messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecken „1“ und „2“ in dieser Reihenfolge.

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte für die Strecken „1“, „2“ und den Winkel „α“ stehen in den Messwertzeilen a.

Achten Sie darauf, dass die Bezugsebene der Messung (z.B. Hinterkante des Messwerkzeugs) bei allen Einzelmessungen innerhalb eines Messvorgangs an exakt der gleichen Stelle bleibt.

c) Indirekte Längenmessung (siehe Bild E)

Drücken Sie die Taste Funktionswechsel 8 so oft, bis im Display die Anzeige für die indirekte Längenmessung 1 erscheint.

Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen Höhe ist wie der gesuchte Messpunkt. Kippen Sie dann das Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei einer Längenmessung die Strecke „1“.

Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis für die gesuchte Strecke „X“ in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte für die Strecke „1“ und den Winkel „α“ stehen in den Messwertzeilen a.

Wandflächenmessung (siehe Bild F)

Die Wandflächenmessung dient dazu, die Summe mehrerer Einzelflächen mit einer gemeinsamen Höhe zu ermitteln.

Im abgebildeten Beispiel soll die Gesamtfläche mehrerer Wände ermittelt werden, die die gleiche Raumhöhe A, aber unterschiedliche Längen B haben.

Drücken Sie für Wandflächenmessungen die Taste Funktionswechsel 8 so oft, bis im Display die Anzeige für Wandflächenmessung erscheint.

Messen Sie die Raumhöhe A wie bei einer Längenmessung. Der Messwert („cst“) wird in der oberen Messwertzeile a angezeigt. Der Laser bleibt eingeschaltet.

Messen Sie danach die Länge B1 der ersten Wand. Die Fläche wird automatisch berechnet und in der Ergebniszeile c angezeigt. Der Längenmesswert steht in der mittleren Messwertzeile a. Der Laser bleibt eingeschaltet.

Messen Sie nun die Länge B2 der zweiten Wand. Der in der mittleren Messwertzeile a angezeigte Einzelmesswert wird zur Länge B1 addiert. Die Summe der beiden Längen („sum“, angezeigt in der unteren Messwertzeile a) wird mit der gespeicherten Höhe A multipliziert. Der Ge-

samtflächenwert wird in der Ergebniszeile c angezeigt.

Sie können beliebig viele weitere Längen BX messen, die automatisch addiert und mit der Höhe A multipliziert werden.

Voraussetzung für eine korrekte Flächenberechnung ist, dass die erste gemessene Länge (im Beispiel die Raumhöhe A) für alle Teilflächen identisch ist.

Neigungsmessung (siehe Bild G)

Drücken Sie die Taste Neigungsmessung 3 erscheint im Display die Anzeige für die Neigungsmessung . Als Bezugsebene dient die Rückseite des Messwerkzeugs. Durch nochmaliges Drücken der Taste Neigungsmessung 3 werden die Seitenflächen des Messwerkzeugs als Bezugsebene genutzt und die Displayansicht um 90° gedreht dargestellt.

Drücken Sie die Taste Messen 2, um den Messwert zu fixieren und in den Messwertspeicher zu übernehmen. Durch nochmaliges Drücken auf die Taste Messen 2 wird die Messung fortgesetzt.

Blinkt die Anzeige während des Messvorgangs wurde das Messwerkzeug zu stark seitlich gekippt.

Haben Sie in den Grundeinstellungen die Funktion „Digitale Libelle“ eingeschaltet, wird der Neigungswert auch in den anderen Messfunktionen in Zeile d des Displays 1 angezeigt.

Timerfunktion

Die Timerfunktion hilft z.B. wenn Bewegungen des Messwerkzeugs während der Messung verhindert werden sollen.

Halten Sie für die Timerfunktion die Taste 6 gedrückt, bis im Display die Anzeige erscheint.

In der Messwertzeile a wird die Zeitspanne vom Auslösen bis zur Messung angezeigt. Die Zeitspanne kann durch Drücken der Plustaste 11 bzw. der Minustaste 5 zwischen 1 s und 60 s eingestellt werden.

Die Messung erfolgt nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne automatisch.

Die Timerfunktion kann auch bei Entfernungsmessungen innerhalb anderer Messfunktionen (z.B. Flächenmessung)

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

verwendet werden. Addition und Subtraktion von Messergebnissen sowie Dauermessung sind nicht möglich.

Liste der letzten Messwerte

Das Messwerkzeug speichert die letzten 50 Messwerte und deren Berechnungen und zeigt sie in umgekehrter Reihenfolge (den letzten Messwert zuerst) an.

Drücken Sie zum Abrufen der gespeicherten Messungen die Taste 7. Im Display erscheint das Ergebnis der letzten Messung, dazu der Indikator für die Messwertliste e und mit Speicherplatz für die Nummerierung der angezeigten Messungen.

Sind beim erneuten Drücken der Taste 7 keine weiteren Messungen gespeichert, wechselt das Messwerkzeug zurück in die letzte Messfunktion. Zum Verlassen der Messwertliste drücken Sie eine der Tasten für Messfunktionen.

Um den aktuell angezeigten Längenmesswert dauerhaft als Konstante zu speichern, halten Sie die Taste Messwertliste 7 gedrückt bis im Display „CST“ angezeigt wird. Ein Messwertlisteneintrag kann nicht nachträglich als Konstante gespeichert werden.

Um einen Längenmesswert in einer Messfunktion (z.B. Flächenmessung) zu nutzen, drücken Sie die Taste Messwertliste 7, wählen den gewünschten Eintrag und bestätigen durch Drücken auf die Taste Ergebnis 6.

Messwerte löschen

Durch kurzes Drücken der Taste 4 können Sie in allen Messfunktionen den zuletzt ermittelten Einzelmesswert löschen. Durch mehrmaliges kurzes Drücken der Taste werden die Einzelmesswerte in umgekehrter Reihenfolge gelöscht.

Um den aktuell angezeigten Messwertlisteneintrag zu löschen, drücken Sie kurz die Taste 4. Um die gesamte Messwertliste und die Konstante „CST“ zu löschen, halten Sie die Taste Messwertliste 7 gedrückt und drücken gleichzeitig kurz die Taste 4.

In der Funktion Wandflächenmessung wird beim ersten kurzen Drücken der Taste 4 der letzte Einzelmesswert gelöscht, beim zweiten Drücken alle Längen BX, beim dritten Drücken die Raumhöhe A.

Messwerte addieren

Um Messwerte zu addieren, führen Sie zuerst eine beliebige Messung durch oder wählen einen Eintrag aus der Messwertliste. Drücken Sie dann die Plustaste 11. Im Display erscheint zur Bestätigung „+“. Führen Sie dann eine zweite Messung durch oder wählen einen weiteren Eintrag aus der Messwertliste.

Drücken Sie zur Abfrage der Summe beider Messungen die Ergebnistaste 6. Die Berechnung wird in den Messwertzeilen a angezeigt, die Summe steht in der Ergebniszeile c.

Nach Berechnung der Summe können zu diesem Ergebnis weitere Messwerte oder Messwertlisten-Einträge addiert werden, wenn vor der Messung jeweils die Plustas-

Deutsch | 15

te 11 gedrückt wird. Die Addition wird durch Drücken der Ergebnistaste 6 beendet.

Hinweise zur Addition:

Längen-, Flächenund Volumenwerte können nicht gemischt addiert werden. Werden z.B. ein Längenund ein Flächenwert addiert, erscheint beim Drücken der Ergebnistaste 6 kurz „ERROR“ im Display. Danach wechselt das Messwerkzeug in die zuletzt aktive Messfunktion.

Es wird jeweils das Ergebnis einer Messung (z.B. Volumenwert) addiert, bei Dauermessungen der in der Ergebniszeile c angezeigte Messwert. Die Addition von Einzelmesswerten aus den Messwertzeilen a ist nicht möglich.

Messwerte subtrahieren

Zur Subtraktion von Messwerten drücken Sie die Minustaste 5, im Display erscheint zur Bestätigung „–“. Das weitere Vorgehen ist analog zu „Messwerte addieren“.

Datenübertragung zu anderen Geräten

Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth®-Modul ausgestattet, das mittels Funktechnik die Datenübertragung zu bestimmten mobilen Endgeräten mit Bluetooth®-Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet).

Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Bluetooth®-Verbindung finden Sie auf der BoschInternetseite unter

www.bosch-pt.de

Bei der Datenübertragung mittels Bluetooth® können Zeitverzögerungen zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten. Das kann an der Entfernung beider Geräte zueinander oder am Messobjekt selbst liegen.

Über den Micro-USB-Anschluss des Messwerkzeugs kann die Datenübertragung zu bestimmten Geräten mit USB-Schnitt- stelle erfolgen (z.B. Computer, Notebook). Im USB-Betrieb kann es während der Datenübertragung zu einer deutlich verlängerten Ladezeit n kommen.

Aktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle zur Datenübertragung auf ein mobiles Endgerät

Zur Aktivierung der Bluetooth®-Schnittstelle drücken Sie die Bluetooth®-Taste 13 des Messwerkzeugs. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Schnittstelle an ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.

Zur Erweiterung des Funktionsumfanges des mobilen Endgeräts und zur Vereinfachung der Datenverarbeitung stehen spezielle Bosch-Applikationen (Apps) zur Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herunterladen:

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

16 | Deutsch

Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Messwerkzeug aus. Wird nur ein aktives Messwerkzeug gefunden, findet ein automatischer Verbindungsaufbau statt.

Hinweis: Beim ersten Verbindungsaufbau (Pairing) zwischen dem Messwerkzeug und einem mobilen Endgerät (z.B. Smartphone, Tablet) kann es zur Abfrage eines PIN-Codes für das Messwerkzeug kommen. Geben Sie in diesem Fall „0000“ ein.

Der Verbindungsstatus sowie die aktive Verbindung werden im Display 1 angezeigt (l).

Kann innerhalb von 5 Minuten nach Drücken der Bluetooth®- Taste 13 keine Verbindung aufgebaut werden, schaltet sich Bluetooth® zur Schonung der Batterien/Akkus automatisch ab.

Beim Betrieb des Messwerkzeugs in der Messschiene 27 ist Datenübertragung nicht möglich.

Deaktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle

Zur Deaktivierung der Bluetooth®-Schnittstelle drücken Sie die Bluetooth®-Taste 13 oder schalten Sie das Messwerkzeug aus.

Bei deaktivierter Bluetooth®-Schnittstelle oder unterbrochener Bluetooth®-Verbindung (z.B. wegen zu großer Distanz oder Hindernissen zwischen Messwerkzeug und mobilem Endgerät sowie elektromagnetischen Störquellen) wird Bluetooth® (l) im Display nicht mehr angezeigt.

Datenübertragung über USB-Schnittstelle

Verbinden Sie das Messwerkzeug über das Micro-USB-Kabel mit Ihrem Computer oder Notebook. Nach Start der Software auf ihrem Computer oder Notebook wird eine Verbindung zum Messwerkzeug hergestellt.

Die aktuelle Software sowie weitere Informationen finden Sie auf der Bosch-Internetseite unter

www.bosch-pt.de

Hinweis: Sobald das Messwerkzeug über das Micro-USB-Ka- bel mit einem Computer oder Notebook verbunden ist, wird der Li-Ionen-Akku aufgeladen. Je nach Höhe des Ladestroms variiert die Ladezeit.

Um das Messwerkzeug möglichst schnell aufzuladen, verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät, siehe „Akku laden“.

Arbeitshinweise

Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.

Allgemeine Hinweise

Die Empfangslinse 17 und der Ausgang der Laserstrahlung 18 dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein.

Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden (mit Ausnahme der Funktionen Dauermessung und Neigungsmessung). Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglichst an eine feste Anschlagoder Auflagefläche an.

Einflüsse auf den Messbereich

Der Messbereich hängt von den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche ab. Verwenden Sie zur besseren Sichtbarkeit des Laserstrahls bei Arbeiten im Außenbereich und bei starker Sonneneinstrahlung die LaserSichtbrille 30 (Zubehör) und die Laser-Zieltafel 31 (Zubehör), oder schatten Sie die Zielfläche ab.

Einflüsse auf das Messergebnis

Aufgrund physikalischer Effekte kann nicht ausgeschlossen werden, dass es beim Messen auf verschiedenen Oberflächen zu Fehlmessungen kommt. Dazu zählen:

transparente Oberflächen (z.B. Glas, Wasser),

spiegelnde Oberflächen (z.B. poliertes Metall, Glas),

poröse Oberflächen (z.B. Dämmmaterialien),

strukturierte Oberflächen (z.B. Rauputz, Naturstein).

Verwenden Sie gegebenenfalls auf diesen Oberflächen die La- ser-Zieltafel 31 (Zubehör).

Fehlmessungen sind außerdem auf schräg anvisierten Zielflächen möglich.

Ebenso können Luftschichten mit unterschiedlichen Temperaturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert beeinflussen.

Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung der Neigungsmessung (siehe Bild H)

Prüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit der Neigungsmessung. Dies erfolgt durch eine Umschlagsmessung. Legen Sie dazu das Messwerkzeug auf einen Tisch und messen Sie die Neigung. Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 ° und messen Sie erneut die Neigung. Die Differenz des angezeigten Betrags darf max. 0,3 ° betragen.

Bei größeren Abweichungen müssen Sie das Messwerkzeug neu kalibrieren. Halten Sie dazu die Taste Neigungsmessung 3 gedrückt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.

Nach starken Temperaturwechseln und nach Stößen empfehlen wir eine Genauigkeitsprüfung und ggfs. eine Kalibrierung des Messwerkzeugs. Nach einem Temperaturwechsel muss das Messwerkzeug einige Zeit austemperieren bevor eine Kalibrierung erfolgt.

Genauigkeitsüberprüfung der Entfernungsmessung

Sie können die Genauigkeit der Entfernungsmessung wie folgt überprüfen:

Wählen Sie eine auf Dauer unveränderliche Messstrecke von ca. 1 bis 10 m Länge, deren Länge Ihnen exakt bekannt ist (z.B. Raumbreite, Türöffnung). Die Messstrecke muss im Innenraum liegen, die Zielfläche der Messung glatt und gut reflektierend sein.

Messen Sie die Strecke 10-mal nacheinander.

Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal ±2 mm betragen. Protokollieren Sie die Messungen, um zu einem späteren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können.

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)

Die Verwendung eines Stativs ist besonders bei größeren Entfernungen notwendig. Setzen Sie das Messwerkzeug mit dem 1/4"-Gewinde 19 auf die Schnellwechselplatte des Stativs 29 oder eines handelsüblichen Fotostativs auf. Schrauben Sie es mit der Feststellschraube der Schnellwechselplatte fest.

Stellen Sie die Bezugsebene für Messungen mit Stativ durch Drücken der Taste 10 entsprechend ein (Bezugsebene Gewinde).

Arbeiten mit der Messschiene (siehe Bilder I–K)

Die Messschiene 27 kann für ein genaueres Ergebnis der Neigungsmessung genutzt werden. Entfernungsmessungen sind mit der Messschiene nicht möglich.

Legen Sie das Messwerkzeug wie abgebildet in die Messschiene 27 ein und verriegeln Sie das Messwerkzeug mit dem Verriegelungshebel 28. Drücken Sie die Taste Messen 2, um die Betriebsart „Messschiene“ zu aktivieren.

Prüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit der Neigungsmessung durch eine Umschlagsmessung oder die Libellen an der Messschiene.

Bei größeren Abweichungen müssen Sie das Messwerkzeug neu kalibrieren. Halten Sie dazu die Taste Neigungsmessung 3 gedrückt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.

Beim Betrieb des Messwerkzeugs in der Messschiene 27 ist Datenübertragung nicht möglich.

Zum Beenden der Betriebsart „Messschiene“ schalten Sie das Messwerkzeug aus und nehmen Sie es aus der Messschiene heraus.

Fehler – Ursachen und Abhilfe

Ursache Abhilfe

Temperaturwarnung (k) blinkt, Messung nicht möglich

Messwerkzeug ist außerhalb der

Abwarten, bis das Mess-

Betriebstemperatur von –10 °C

werkzeug Betriebstem-

bis +50 °C (in der Funktion Dauerperatur erreicht

messung bis +40 °C).

 

Anzeige „ERROR“ im Display

 

Addition/Subtraktion von Mess-

Nur Messwerte mit glei-

werten mit unterschiedlichen

chen Maßeinheiten ad-

Maßeinheiten

dieren/subtrahieren

Winkel zwischen Laserstrahl und

Winkel zwischen Laser-

Ziel ist zu spitz.

strahl und Ziel vergrö-

 

ßern

Zielfläche reflektiert zu stark (z.B.

Laser-Zieltafel 31 (Zu-

Spiegel) bzw. zu schwach (z.B.

behör) verwenden

schwarzer Stoff), oder Umge-

 

bungslicht ist zu stark.

 

Ausgang Laserstrahlung 18 bzw.

Mit weichem Tuch Aus-

Empfangslinse 17 sind beschla-

gang Laserstrahlung 18

gen (z.B. durch schnellen Tempe-

bzw. Empfangslinse 17

raturwechsel).

trockenreiben

 

Deutsch | 17

 

 

Ursache

Abhilfe

Berechneter Wert ist größer als

Berechnung in Zwi-

1 999 999 oder kleiner als

schenschritte aufteilen

–999 999 m/m2/m3.

 

Anzeige „>60°“ oder „<–60°“ im Display

Der Neigungsmessbereich für die

Führen Sie die Messung

Messfunktion bzw. Bezugsebene

innerhalb des spezifi-

wurde überschritten.

zierten Winkelbereichs

 

aus.

Anzeige „CAL“ und Anzeige „ERROR“ im Display

Die Kalibrierung der NeigungsmesWiederholen Sie die Ka-

sung wurde nicht in der korrekten

librierung gemäß den

Reihenfolge oder in den korrekten

Anweisungen auf dem

Positionen durchgeführt.

Display und in der Be-

 

triebsanleitung.

Die für die Kalibrierung verwende-

Wiederholen Sie die Ka-

ten Flächen waren nicht genau in

librierung auf einer

der Waagrechten oder Senkrech-

waagrechten bzw. senk-

ten ausgerichtet.

rechten Fläche und prü-

 

fen Sie die Flächen ggf.

 

vorher mittels einer

 

Wasserwaage.

Das Messwerkzeug wurde beim

Wiederholen Sie die Ka-

Drücken der Taste bewegt bzw.

librierung und halten Sie

gekippt.

das Messwerkzeug wäh-

 

rend des Drückens der

 

Taste ruhig auf der Flä-

 

che.

Akku-Ladezustandsanzeige (g), Temperaturwarnung (k)

und Anzeige „ERROR“ im Display

 

Temperatur des Messwerkzeuges

Warten Sie ab, bis der

außerhalb des zulässigen Lade-

Ladetemperaturbereich

temperaturbereiches

erreicht ist.

Akku-Ladezustandsanzeige (g) und Anzeige „ERROR“ im Display

Akku-Ladespannung nicht korrekt

Überprüfen Sie, ob die

 

Steckverbindung kor-

 

rekt hergestellt ist und

 

das Ladegerät ord-

 

nungsgemäß funktio-

 

niert. Bei blinkendem

 

Gerätesymbol ist der Ak-

 

ku defekt und muss

 

durch den Bosch-Kun-

 

dendienst ausgewech-

 

selt werden.

Bluetooth® nicht aktivierbar

 

Akku ist zu schwach.

Laden Sie den Akku des

 

Messwerkzeugs.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

18 | Deutsch

Ursache

Abhilfe

Keine Bluetooth®-Verbindung

 

Störung der Bluetooth®-Verbin-

Überprüfen Sie die Ap-

dung

plikation auf Ihrem mo-

 

bilen Endgerät.

 

Überprüfen Sie, ob Blue-

 

tooth® an Ihrem Mess-

 

werkzeug und mobilen

 

Endgerät aktiviert ist.

 

Überprüfen Sie Ihr mobi-

 

les Endgerät auf Über-

 

lastung.

 

Verkürzen Sie die Ent-

 

fernung zwischen dem

 

Messwerkzeug und Ih-

 

rem mobilen Endgerät.

 

Vermeiden Sie Hinder-

 

nisse (z.B. Stahlbeton,

 

Metalltüren) zwischen

 

dem Messwerkzeug und

 

Ihrem mobilen Endge-

 

rät. Halten Sie Abstand

 

zu elektromagnetischen

 

Störquellen (z.B. WLAN-

 

Sendern).

Keine Datenübertragung über USB-Schnittstelle möglich

Fehler in der Software

Stellen Sie sicher, dass

 

die Software auf Ihrem

 

Computer oder Note-

 

book korrekt ausgeführt

 

wird. Weitere Informati-

 

onen dazu finden Sie

 

unter www.bosch-pt.de

Micro-USB-Kabel

Überprüfen Sie den kor-

 

rekten und festen Sitz

 

des Micro-USB-Kabels.

Überprüfen Sie das Micro-USB-Kabel auf Beschädigungen.

Akku-Ladezustandsanzeige (g) oder verlängerte Ladezeit (n) im Display

Deutlich verlängerte Ladezeit, da

Benutzen Sie aus-

der Ladestrom zu niedrig ist.

schließlich das Original

 

Bosch-Ladegerät.

Messergebnis unplausibel

 

Zielfläche reflektiert nicht eindeu-

Zielfläche abdecken

tig (z.B. Wasser, Glas).

 

Ausgang Laserstrahlung 18 bzw.

Ausgang Laserstrahlung

Empfangslinse 17 ist verdeckt.

18 bzw. Empfangslinse

 

17 freihalten

Falsche Bezugsebene eingestellt

Bezugsebene passend

 

zur Messung wählen

Hindernis im Verlauf des Laser-

Laserpunkt muss kom-

strahls

plett auf Zielfläche lie-

 

gen.

Ursache

Abhilfe

Die Anzeige bleibt unverändert oder das Messwerkzeug reagiert unerwartet auf Tastendruck

Fehler in der Software

Drücken Sie gleichzeitig

 

die Taste Messen 2 und

 

dieSpeicher-Löschtaste/

 

Ein-Aus-Taste 4 um die

 

Software zurückzuset-

 

zen.

Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein De-

fekt festgestellt, blinkt im Display nur noch das nebenstehende Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen kön-

nen, führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche.

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösemittel.

Pflegen Sie insbesondere die Empfangslinse 17 mit der gleichen Sorgfalt, mit der Brille oder Linse eines Fotoapparats behandelt werden müssen.

Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 26 ein.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Deutsch | 19

Akkus/Batterien:

Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung von Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Messwerkzeug zerstört werden.

Entladen Sie den Akku komplett. Drehen Sie alle Schrauben am Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse am Akku und nehmen Sie den Akku heraus.

Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien sollen, wenn möglich entladen, gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

Änderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

20 | English

English

Safety Notes

All instructions must be read and observed in order to

work safely with the measur-

ing tool. The integrated protections in the measuring

tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable.

STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.

Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the application of other processing methods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.

The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 21 in the representation of the measuring tool on the graphics page).

If the text of the warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

If laser radiation strikes your eye, you must deliberately close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.

The laser viewing glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.

Do not make any modifications to the laser equipment.

Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision. They could unintentionally blind other persons or themselves.

Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

Protect the measuring tool against heat, e.g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.

Caution! When using the measuring tool with Bluetooth®, interference with other devices and systems, airplanes and medical devices (e.g., cardiac pacemakers, hearing aids) may occur. Also, the possibility of humans and animals in direct vicinity being

harmed cannot be completely exempt. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas

where there is danger of explosion, and areas subject to blasting. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in airplanes. Avoid operation in direct vicinity of the body over longer periods.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch GmbH is under license.

Safety Warnings for Battery Chargers

This battery charger can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the battery charger in a safe way and understand the hazards involved. Otherwise, there is danger of operating errors and injuries.

Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

ensure that children do not play with the charger.

Only charge Bosch lithium-ion batteries with a capacity of

1.25 Ah or more (1 battery cell or more). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge nonrechargeable batteries. Otherwise there is danger of fire and explosion.

Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.

Charge the measuring tool only with the supplied charger.

Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard.

Keep the battery charger clean. Contamination can lead to danger of an electric shock.

Before each use, check the battery charger, cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a

BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

While reading the operating instructions, unfold the graphics page of the product and leave it open.

Intended Use

The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances, grades and for the calculation of areas and volumes. The measuring tool is suitable for measuring indoors and outdoors.

The measuring results can be transmitted to other devices via Bluetooth® and USB data port (not when operating the measuring tool in the R60 Professional measuring rail).

 

English | 21

Technical Data

 

 

 

 

 

 

 

Digital Laser Measure

GLM 100 C

Article number

3 601 K72 7..

Distance measurement

 

 

 

Measuring range (max.)

100 mA)

Measuring range (typical)

0.05–80 mB)

Measuring range (typical under

45 mC)

unfavourable conditions)

Measuring accuracy (typical)

±1.5 mmB)

Measuring accuracy (typical under

±2.5 mmC)

unfavourable conditions)

Lowest indication unit

0.1 mm

Indirect Distance Measurement

 

 

 

and Vial

 

 

 

Measuring range

0°–360° (4x90°)D)

Inclination measurement

 

 

 

Measuring range

0°–360° (4x90°)D)

Measuring accuracy (typical)

±0.2° E)/G)

Lowest indication unit

0.1°

General

 

 

 

Operating temperature

–10 °C...+50 °CF)

Storage temperature

–20 °C...+50 °C

Allowable charging temperature

+5 °C...+40 °C

range

Relative air humidity, max.

90 %

Laser class

2

Laser type

635 nm, <1 mW

Laser beam diameter (at 25 °C)

 

 

 

approx.

6 mm J)

– at 10 m distance

– at 80 m distance

48 mm J)

Setting accuracy of the laser to the

 

 

 

housing, approx.

±2 mm/mG)

– Vertical

– Horizontal

±10 mm/mG)

Automatic switch-off after approx.

20 s

– Laser

– Measuring tool (without measure-

5 min

ment)

Weight according to EPTA-

0.14 kg

Procedure 01:2014

Dimensions

51 x 111 x 30 mm

Degree of protection

IP 54 (dust and splash

 

water protected)

Data transmission

 

 

 

Bluetooth®

Bluetooth® 4.0 (Clas-

 

sic and Low Energy)I)

Micro USB cable

USB 2.0

– Charging voltage

5.0 V

 

 

 

– Charging current

500 mA

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

22 | English

Digital Laser Measure

GLM 100 C

Battery

Li-Ion

Rated voltage

3.7 V

Capacity

1.25 Ah

Number of battery cells

1

Single measurements per battery

25000H)

charge, approx.

Digital Laser Measure

GLM 100 C

Battery Charger

 

 

 

Article number

2 609 120 4..

Charging time

approx. 3.5 h

Output voltage

5.0 V

 

 

 

Charging current

500 mA

Protection class

/II

A)For measurements from the rear measuring-tool edge, the operating range increases the better the laser light is reflected from the surface of the target (dispersive, not reflective) and the brighter the laser point is with respect to the ambient brightness (indoors, twilight). For distances greater than 80 m, we recommend using a retroreflective target plate (accessory). For distances below 20 m, a retroreflective target plate should not be used, as it can lead to measuring errors.

B)For measurements from the rear measuring-tool edge, 100 % reflectance of the target (e.g., a white-painted wall), weak backlight and 25 °C operating temperature. Additionally, a deviation influence of ±0.05 mm/m must be taken into account.

C)For measurements from the rear measuring-tool edge, 10 – 100 % reflectance of the target, strong backlight and – 10 °C to +50 °C operating temperature. Additionally, a deviation influence of ±0.29 mm/m must be taken into account.

D)For measurements with the rear side of the unit as reference, the max. measuring range is ±60°.

E)After calibration at 0 ° and 90 ° with an additional grade error of ±0.01 °/degree to 45 ° (max.).

F)In the continuous measurement function, the maximum operating temperature is +40 °C.

G)At 25 °C operating temperature

H)For a new and charged battery without display illumination, Bluetooth® and tone signal.

I)For Bluetooth® low energy devices, establishing a connection may not be possible, depending on model and operating system. Bluetooth® devices must support the SPP profile.

J)The width of the laser line depends on the surface characteristics and on the ambient conditions.

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 20 on the type plate.

Product Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1 Display

2 Measuring button

3 Button for grade measurement / calibration **

4 Button for clearing the internal memory / On/Off ** 5 Minus button

6 Button for result / timer function **

7 Button for measured-value list / storage of constant ** 8 Button for function mode / basic settings **

9 Positioning pin

10Button for selection of the reference level

11Plus button

12Button for length, area and volume measurement

13Bluetooth® button

14Cover, micro USB port

15Micro USB port

16Fixture for carrying strap

17Reception lens

18Laser beam outlet

191/4" thread

20Serial number

21Laser warning label

22QR-Code (product information)

23Charge connector

24Battery charger

25Micro USB cable

26Protective pouch

27Measuring rail*, ***

28Locking lever for measuring rail

29Tripod*

30Laser viewing glasses*

31Laser target plate*

* The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

**Keep button pressed to call up the extended functions.

***When operating the measuring tool in the measuring rail 27, data transmission is not possible.

Display Elements

a Measured-value lines b “ERROR” indication c Result line

d Digital vial / position of measured-value list entry e Measured-value list indicator

f Measuring functions

Length measurement

Area/surface measurement

Volume measurement

Continuous measurement

1

Indirect height measurement

2

Double indirect height measurement

1

 

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

1Indirect length measurement

Timer Function

Wall-surface measurement

Inclination Measurement

g Battery charge-control indicator

hLaser, switched on

i Measurement reference level k Temperature warning

l Bluetooth® switched on

Bluetooth® activated, connection established

Bluetooth® activated, no connection established

m Charging procedure

n Slow charging procedure

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch GmbH is under license.

Assembly

Battery Charging

Do not use a different battery charger. The battery charger provided is matched to the lithium-ion battery installed in your measuring tool.

Observe the mains voltage! The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the battery charger.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, completely charge the battery before using for the first time.

The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.

When the bottom segment of the battery charge-control indicator g flashes, only a few more measurements can be carried out. Charge the battery.

When the frame around the segments of the battery chargecontrol indicator g flashes, measurements are no longer possible. Continued use of the measuring tool is only possible for a short period (e.g., for checking entries in the measured-val- ue list, performing a calculation, etc.). Recharge the battery.

The charge procedure begins as soon as the mains plug of the battery charger is plugged into the socket outlet and the charge connector 23 is plugged into socket 15.

The battery charge-control indicator g indicates the charging progress. During the charging procedure, the segments flash one after the other. When all segments of battery charge-con- trol indicator g are displayed, the battery is completely charged.

Disconnect the battery charger from the mains supply when not using it for longer periods.

English | 23

Additionally, the battery can also be recharged via a USB port. For this, connect the measuring tool to a USB port using the micro USB cable. In USB operation (recharging, data transmission), the charging duration n can be significantly prolonged.

The measuring tool cannot be used independently during the charging procedure. Usage is possible only in combination with a USB connection and the available software.

The Bluetooth® function switches off during the charging procedure. Existing connections to other devices are interrupted. This can lead to data loss.

Protect the battery charger against moisture!

Notes for Optimum Handling of the Battery in the Measuring Tool

Store the measuring tool only within the allowable temperature range, see “Technical Data”. As an example, do not leave the measuring tool in a vehicle in summer.

A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.

Observe the notes for disposal.

Operation

Initial Operation

Do not leave the switched-on measuring tool unattended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.

Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.

Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.

Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. After severe exterior effects to the measuring tool, it is recommended to carry out an accuracy check (see “Accuracy Check and Calibration of the Grade Measurement (see figure H)” and “Accuracy Check of the Distance Measurement” on page 28) each time before continuing to work).

Switching On and Off

For switching on the measuring tool, the following possibilities are given:

Press the On/Off button 4: The measuring tool is switched on and is in length measurement mode. The laser is not activated.

Press the measuring button 2: Measuring tool and laser are switched on. The measuring tool is in length measurement mode. When the measuring tool is inserted in the measuring rail 27, the grade measurement function is activated.

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

24 | English

To switch off the measuring tool, press the On/Off button 4 for a few seconds.

When no button on the measuring tool is pressed for approx. 5 minutes, the measuring tool automatically switches off to save the batteries/rechargeable batteries.

When the angle is not changed for approx. 5 minutes when in the “Grade measurement” operating mode, the measuring tool automatically switches off to save the batteries/rechargeable batteries.

When switching off automatically, all stored values are retained.

Measuring Procedure

When the measuring tool is inserted in the measuring rail 27, it is always in the length measurement or grade measurement function after switching on by pressing the measuring button 2. Other measuring modes can be switched to by pressing the respective function/mode button (see “Measuring Functions”, page 25).

After switching on, the rear edge of the measuring tool is preset as the reference level for the measurement. By pressing the reference level button 10, the reference level can be changed (see “Selecting the Reference Level (see figure A)”, page 24).

Place the measuring tool with the selected reference plane against the desired starting point of the measurement (e.g. a wall).

Briefly press the measuring button 2 to switch on the laser beam.

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

Aim the laser beam at the target surface. Briefly press the measuring button 2 again to initate the measurement.

When the laser beam is switched on permanently, the measurement already starts after the first actuation of the measuring button 2. In continuous measurement mode, the measurement starts immediately upon switching on.

The measured value typically appears after 0.5 seconds and at the latest after 4 seconds. The duration of the measurement depends on the distance, the light conditions and the reflection properties of the target surface. The end of the measurement is indicated by a signal tone. The laser beam is switched off automatically upon completion of the measurement.

When no measurement takes place approx. 20 seconds after collimating, the measuring tool automatically switches off to save the battery.

Selecting the Reference Level (see figure A)

For the measurement, you can select between four reference planes:

The rear edge of the measuring tool or the front edge of the 90° folded-out positioning pin 9 (e.g. when measuring onward from outer corners),

The tip of the 180° folded-out positioning pin 9 (e.g. when measuring from a corner),

the front measuring-tool edge (e.g. when measuring onward from a table edge),

The centre of thread 19 (e.g. for tripod measurements).

To select the reference level, press button 10 until the requested reference level is indicated on the display. Each time after switching on the measuring tool, the rear end of the measuring tool is preset as the reference level.

Subsequent changing of the reference level for measurements that have already been carried out (e.g. when indicating measuring values in the measured-value list) is not possible.

“Basic Settings”

To access the “Basic settings” menu, press and hold the basic settings button 8.

Briefly press the basic settings button 8 to select the individual menu items.

Press the minus button 5 or the plus button 11 to select the setting within the menu items.

To exit the “Basic settings” menu, press the measurement button 2.

Basic Settings

 

Tone Signals

On

 

 

Off

Display Illumination

On

 

 

Off

 

Auto on/off

Digital vial

On

 

Off

Display rotation

 

 

On

 

Off

Permanent laser beam

On

 

 

Off

Unit of measure, distance

m, ft, inch, ...

(depending on country ver-

 

sion)

 

Unit of measure, angle

°, %, mm/m

With exception of the “Permanent laser beam” setting, all basic settings are retained when switching off.

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Continuous Laser Beam

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

In this setting, the laser beam also remains switched on between measurements; for measuring, it is only required to press the measuring button 2 once.

Measuring Functions

Simple Length Measurement

For length measurements, press button 12 until the “length measurement” indication appears on the display.

To switch the laser on and for measuring, briefly press the measuring button 2 once each time.

The measured value is displayed in the result line c.

For several subsequent length measurements, the last measured results are displayed in the mea- sured-value lines a.

Area Measurement

For area/surface measurements, press button 12 until the indicator for area measurement appears on the display.

Afterwards, measure the length and the width, one after another, in the same manner as a length measurement. The laser beam remains switched on between both measurements.

Upon completion of the second measurement, the surface is automatically calculated and displayed in the result line c.

The individual measured values are displayed in the measured-value lines a.

Volume Measurement

For volume measurements, press button 12 until the indicator for volume measurement appears on the display.

Afterwards, measure the length, width and the height, one after another, in the same manner as for a length measurement. The laser beam remains switched on between all three measurements.

Upon completion of the third measurement, the volume is automatically calculated and displayed in the result line c. The individual measured values are displayed in the measured-value lines a.

Values above 1000000 m3 cannot be indicated; “ERROR” appears on the dis-

play. Divide the volume to be measured into individual measurements; their values can then be calculated separately and then summarized.

Continuous Measurement (Tracking) / Minimum/Maximum Measurement (see figure B)

For continuous measurements, the measuring tool can be moved relative to the target, whereby the measuring value is updated approx. every 0.5 seconds. In this manner, as an ex-

English | 25

ample, you can move a certain distance away from a wall, while the actual distance can always be read.

For continuous measurements, press function mode button 8 until the indicator for continuous measurement appears on the display. To start the continuous measurement, press the measuring button 2.

The minimum measurement is used to determine the shortest distance from a fixed reference point. It is used, as an example, for determining plumb lines or horizontal partitions.

The maximum measurement is used to determine the greatest distance from a fixed reference point. It is used, as an example, for determining diagonals.

The current measuring value is displayed in the result line c. The maximum (“max”) and the minimum (“min”) measuring value are displayed in the measured-value lines a. It is always overwritten when the current length measurement value is less than the present minimum or larger than the present maximum value.

The previous minimum and maximum values are deleted by pressing the button for clearing the internal memory 4.

Pressing the measuring button 2 ends the continuous measurement. The last measured value is displayed in the result line c. Pressing the measuring button 2 again restarts a continuous measuring run.

Continuous measurement automatically switches off after

5 min. The last measured value remains indicated in the result line c.

Indirect Distance Measurement

Note: Indirect distance measurement is always less accurate than direct distance measurement. Depending on application, greater measuring errors are possible than with direct distance measurement. To improve the measuring accuracy, we recommend using a tripod (accessory).

The indirect distance measurement is used to measure distances that cannot be measured directly because an obstacle would obstruct the laser beam or no target surface is available as a reflector. This measuring procedure can only be used in vertical direction. Any deviation in horizontal direction leads to measuring errors.

The laser beam remains switched on between the individual measurements.

For indirect length measurements, three measuring modes are available. Each measuring mode can be used for determining different distances.

a) Indirect height measurement (see figure C)

Press the function-mode button 8 until the indication for indirect height measurement 1 appears on the display.

Pay attention that the measuring tool is positioned at the same height as the bottom measuring point. Now, tilt the measuring tool around the reference plane and measure distance “1” as for a length measurement.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

26 | English

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line c. The measuring values for the distance “1” and the angle “α” are displayed in the measured-val- ue lines a.

b) Double indirect height measurement (see figure D)

Press the function-mode button 8 until the indication for dou-

ble indirect height measurement 1

appears on the display.

2

 

Measure distances “1” and “2” in this sequence as for a length measurement.

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line c. The measuring values for the distances “1”, “2” and the angle “α” are displayed in the mea- sured-value lines a.

Pay attention that the reference plane of the measurement (e.g. the rear edge of the measuring tool) remains exactly at the same location for all individual measurements within a measuring sequence.

c) Indirect length measurement (see figure E)

Press the function-mode button 8 until the indication for indirect length measurement 1 appears on the display.

Pay attention that the measuring tool is positioned at the same height as the sought measuring point. Now, tilt the measuring tool around the reference plane and measure distance “1” as for a length measurement.

Upon completion of the measurement, the result for the sought distance “X” is displayed in the result line c. The measuring values for the distance “1” and the angle “α” are displayed in the measured-val- ue lines a.

Wall Surface Measurement (see figure F)

The wall surface measurement is used to determine the sum of several individual surfaces with a common height.

In the example shown, the total surface of several walls that have the same room height A, but different lengths B, are to be determined.

For wall surface measurements, press the function-mode button 8 until the indicator for wall surface measurement appears on the display.

Measure the room height A as for a length measurement. The measured value (“cst”) is displayed in the top measured-val- ue line a. The laser remains switched on.

Afterwards, measure length B1 of the first wall. The surface is automatically calculated and displayed in the result line c. The length measurement value is displayed in the centre measured-value line a. The laser remains switched on.

Now, measure length B2 of the second wall. The individually measured value displayed in the centre measured-value line a is added to the length B1. The sum of both lengths (“sum”, displayed in the bottom measured-value line a) is multiplied with the stored height A. The total

surface value is displayed in the result line c.

In this manner, you can measure any number of further lengths BX, which are automatically added and multiplied with height A.

The condition for a correct area/surface calculation is that the first measured length (in the example the room height A) is identical for all partial surfaces.

Inclination Measurement (see figure G)

After pressing the grade measurement button 3, the indication for grade measurement appears on the display . The backside of the measuring tool is used as the reference plane. By pressing the grade measurement button 3 again, the side surfaces of the measuring tool are used as reference plane and the display view is shown turned by 90°.

Press the measuring button 2 to lock the measuring value and accept it in the measured values memory. Pressing the measuring button 2 again continues the measurement.

When the indication flashes during the measuring procedure, then the measuring tool was tilted too much in lateral direction.

If the “digital vial” function is activated in the basic settings, the grade value is also displayed in the other measuring functions in line d of display 1.

Timer Function

The timer function is helpful when, for example, movements of the measuring tool during measuring are to be prevented.

To activate the timer function, press and hold button 6 until the indicator appears in the display.

The time period from the actuation until the measurement takes place is displayed in the measured-value line a. The time period can be adjusted between 1 s and 60 s by pressing the plus button 11 or the minus button 5.

The measurement takes place automatically after the set time period has elapsed.

The timer function can also be used for distance measurements within other measuring modes (e.g. area/surface

measurement). Adding and subtracting measuring results as well as continuous measurements are not possible.

List of the last Measuring Values

The measuring tool stores the last 50 measuring values and their calculations, and displays them in reverse order (last measured value first).

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

To recall the stored measurements, press button 7. The result of the last measurement is indicated on the display, along with the indicator for the measured-value list e and the memory location of the displayed measurements.

When no further measurements are stored after pressing button 7 again, the measuring tool switches back to the last measuring function. To exit the measured-value list, press one of the measuring-mode buttons.

To continuously save the currently displayed length measurement value as a constant, press and hold the measured-value list button 7 until “CST” is indicated on the display. A mea- sured-value list entry cannot be subsequently saved as a constant.

To use a length measurement value in a measuring mode (e. g. area/surface measurement), press the measured-value list button 7, select the desired entry and confirm by pressing the result button 6.

Deleting Measured Values

Briefly pressing button 4 deletes the last individual measuring value determined in any measuring function. Briefly pressing the button repeatedly deletes the individual measuring values in reverse order.

To delete the currently displayed measured-value list entry, briefly press button 4. To delete the complete measured-val- ue list and the constant “CST”, press and hold the measuredvalue list button 7 and at the same time briefly press button 4.

In wall surface measurement mode, briefly pressing button 4 the first time deletes the last individually measured value; pressing the button a second time deletes all lengths BX, and pressing the button a third time deletes the room height A.

Adding Measured Values

To add measured values, firstly carry out any measurement or select an entry from the measured-value list. Then press the plus button 11. For confirmation, “+” appears on the display. Then carry out a second measurement or select another entry from the measured-value list.

To call up the sum of both measurements, press the result button 6. The calculation is indicated in the measured-value lines a, and the sum in the result line c.

After calculation of the sum, further measured values or measured-value list entries can be added to this result when

pressing the plus button 11 prior to each measurement. Pressing the result button 6 ends the addition.

Notes on the addition:

Mixed length, area and volume values cannot be added together. For example, when a length and area value are added, “ERROR” briefly appears on the display after pressing the result button 6. Afterwards, the measuring tool switches back to the last active measuring mode.

For each calculation, the result of one measurement is added (e.g. the volume value); for continuous measurements, this would be the displayed measured value in re-

English | 27

sult line c. The addition of individual measured values from the measured-value lines a is not possible.

Subtracting Measured Values

To subtract measuring values, press minus button 5; For confirmation, “–” is indicated on the display. The further procedure is analog to “Adding Measured Values”.

Data Transmission to other Devices

The measuring tool is equipped with a Bluetooth® module, which enables data transmission via radio technology to certain mobile terminals/devices with a Bluetooth® interface (e.g., smartphones, tablets).

For information on the necessary system requirements for a Bluetooth® connection, please refer to the Bosch website at www.bosch-pt.com

For data transmission via Bluetooth®, time delays between mobile terminal/device and measuring tool may occur. This can be possible due to the distance between both devices or the object being measured.

Data transmission to certain other devices with USB interface is possible via the measuring tool’s micro USB port (e.g. to computers, notebooks). In USB operation, the charging duration n can be significantly prolonged during data transmission.

Activating the Bluetooth® Interface for Data Transmission to a Mobile Terminal/Device

To activate the Bluetooth® interface, press the measuring tool’s Bluetooth® button 13. Make sure that the Bluetooth® interface on your mobile terminal/device is activated.

Special Bosch applications (apps) are available to extend the functional range of the mobile terminal/device and for simplification of the data processing. Depending on terminal/device, these can be downloaded at the respective app stores:

After starting the Bosch application, the connection between the mobile terminal/device and the measuring tool is established. When several active measuring tools are found, select the appropriate measuring tool. When only one active measuring tool is found, the connection is automatically established.

Note: When establishing the connection between the measuring tool and the mobile terminal/device (e.g., smartphone, tablet) the first time (pairing), the measuring tool’s PIN code may be requested. In this case, enter “0000”.

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

28 | English

The connection status and the active connection are indicated on the display 1 (l).

When a connection cannot be established within 5 minutes after pressing the Bluetooth® button 13, the Bluetooth® feature automatically switches off to save the batteries/rechargeable batteries.

When operating the measuring tool in the measuring rail 27, data transmission is not possible.

Deactivating the Bluetooth® Interface

To deactivate the Bluetooth® interface, press the Bluetooth® button 13 or switch the measuring tool off.

When the Bluetooth® interface is deactivated or when the Bluetooth® connection is interrupted (e.g., because of too large distance or obstructions between the measuring tool and the mobile terminal/device as well as electromagnetic disturbances), Bluetooth® (l) is no longer indicated on the display.

Data Transmission via USB Interface

Connect the measuring tool to your computer or notebook with the micro USB cable. After starting the software on your computer or notebook, a connection is established to the measuring tool.

To download the current software and for further information, please refer to the Bosch website at

www.bosch-pt.com

Note: As soon as the measuring tool is connected to a computer or notebook via the micro USB cable, the lithium ion battery is charged. The charge duration varies depending on the charging current.

To recharge the measuring tool as quickly as possible, use the provided charger, see “Battery Charging”.

Working Advice

The measuring tool is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in airplanes or hospitals, are to be observed.

General Information

The reception lens 17 and the laser beam outlet 18 must not be covered when taking a measurement.

The measuring tool must not be moved while taking a measurement (with the exception of the continuous measurement and grade measurement functions). Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm stop or supporting surface.

Influence Effects on the Measuring Range

The measuring range depends upon the light conditions and the reflection properties of the target surface. For improved visibility of the laser beam when working outdoors and when the sunlight is intense, use the laser viewing glasses 30 (accessory) and the laser target plate 31 (accessory), or shade off the target surface.

Influence Effects on the Measuring Result

Due to physical effects, faulty measurements cannot be excluded when measuring on different surfaces. Included here are:

Transparent surfaces (e.g., glass, water),

Reflecting surfaces (e.g., polished metal, glass),

Porous surfaces (e.g. insulation materials),

Structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone).

If required, use the laser target plate 31 (accessory) on these surfaces.

Furthermore, faulty measurements are also possible when sighting inclined target surfaces.

Also, air layers with varying temperatures or indirectly received reflections can affect the measured value.

Accuracy Check and Calibration of the Grade Measurement (see figure H)

Regularly check the accuracy of the grade measurement. This is done by carrying out a reversal measurement. For this, place the measuring tool on a table and measure the grade. Turn the measuring tool by 180 ° and measure the grade again. The difference of the indicated reading may not exceed by more than 0.3 ° (max.).

In case of greater deviation, the measuring tool must be recalibrated. For this, press and hold the grade measurement button 3. Follow the directions on the display.

After severe temperature changes and impact, we recommend an accuracy check and, if required, to recalibrate the measuring tool. After a temperature change, the measuring tool must acclimate for a while before calibrating.

Accuracy Check of the Distance Measurement

The accuracy of the distance measurement can be checked as follows:

Select a permanently unchangeable measuring section with a length of approx. 1 to 10 metres; its length must be precisely known (e.g. the width of a room or a door opening). The measuring distance must be indoors; the target surface for the measurement must be smooth and reflect well.

Measure the distance 10 times after another.

The deviation of the individual measurements from the mean value must not exceed ±2 mm (max.). Log the measurements, so that you can compare their accuracy at a later point of time.

Working with the Tripod (Accessory)

The use of a tripod is particularly necessary for larger distances. Position the measuring tool with the 1/4" thread 19 onto the quick-change plate of the tripod 29 or a commercially available camera tripod. Tighten the measuring tool with the locking screw of the quick-change plate.

Set the corresponding reference level for measurement with a tripod by pushing button 10 (the reference level is the thread).

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Working with the Measuring Rail (see figures I–K)

The measuring rail 27 can be used for a more accurate grade measurement result. Distance measurements are not possible with the measuring rail.

Place the measuring tool into the measuring rail 27 as shown and lock the measuring tool with locking lever 28. Press the measuring button 2 to activate the “Measuring rail” operating mode.

Regularly check the accuracy of the grade measurement by carrying out a reversal measurement or with the spirit levels of the measuring rail.

In case of greater deviation, the measuring tool must be recalibrated. For this, press and hold the grade measurement button 3. Follow the directions on the display.

When operating the measuring tool in the measuring rail 27, data transmission is not possible.

To end the “Measuring rail” operating mode, switch the measuring tool off and remove it from the measuring rail.

Troubleshooting – Causes and Corrective

Measures

Cause

Corrective Measure

Temperature warning indicator (k) flashing; measurement not possible

The measuring tool is outside

Wait until the measuring tool

the operating temperature

has reached the operating

range from – 10 °C to + 50 °C

temperature

(in the continuous measure-

 

ment function up to +40 °C).

 

“ERROR” indication in the display

Addition/Subtraction of mea-

Only add/subtract measured

sured values with different

values with the same units of

units of measure

measure

The angle between the laser

Enlarge the angle between

beam and the target is too

the laser beam and the target

acute.

 

The target surface reflects too

Work with the laser target

intensely (e.g. a mirror) or in-

plate 31 (accessory)

sufficiently (e.g. black fab-

 

ric), or the ambient light is too

 

bright.

 

The laser beam outlet 18 or

Wipe the laser beam outlet

the reception lens 17 are

18 and/or the reception lens

misted up (e.g. due to a rapid

17 dry using a soft cloth

temperature change).

 

Calculated value is greater

Divide calculation into inter-

than 1 999 999 or smaller

mediate steps

than –999 999 m/m2/m3.

 

Indication “>60°” or “<–60°” on the display

The inclination measuring

Carry out the measurement

range for the measuring mode

within the specified angle

and/or the reference plane

range.

has been exceeded.

 

 

English | 29

 

 

Cause

Corrective Measure

“CAL” and “ERROR” indication in the display

The calibration of the grade

Repeat the calibration ac-

measurement was not carried

cording to the instructions on

out in the correct sequence or

the display and in the operat-

in the correct positions.

ing instructions.

The surfaces used for the cali-

Repeat the calibration on a

bration were not accurately

horizontal or vertical surface;

aligned (horizontal or verti-

if required, check the surface

cal).

first with a level.

The measuring tool was

Repeat the calibration and

moved or tilted while pressing

hold the measuring tool in

the button.

place while pressing the but-

 

ton.

Battery charge-control indicator (g), temperature warning (k) and “ERROR” indication in the display

Temperature of the measur-

Wait until the charge-temper-

ing tool not within the allowa-

ature range is reached.

ble charge-temperature range

 

Battery charge-control indicator (g) and “ERROR” indication in the display

Battery charging voltage not

Check if the plug-in connec-

correct

tion has been established

 

correctly and if the battery

 

charger is operating proper-

 

ly. When the unit symbol is

 

flashing, the battery is defec-

 

tive and must be replaced by

 

a Bosch after-sales service.

Bluetooth® cannot be activated

The battery is too low.

Charge the measuring tool's

 

battery.

No Bluetooth® connection

 

Failure of the Bluetooth®

Check the application on

connection

your mobile terminal/device.

 

Check if Bluetooth® is acti-

vated on your measuring tool and mobile terminal/device.

Check your mobile terminal/device for overload.

Reduce the distance between measuring tool and your mobile terminal/device.

Avoid obstructions (e.g., reinforced concrete, metal doors) between measuring tool and your mobile terminal/device. Observe clearance to electromagnetic disturbances (e.g., WLAN transmitters).

Bosch Power Tools

1 609 92A 25T | (19.2.16)

30 | English

Cause

Corrective Measure

Data transmission via USB interface not possible

Software error

Make sure that the software

 

runs correctly on your com-

 

puter or notebook. For fur-

 

ther information, please re-

 

fer to the Bosch website at

 

www.bosch-pt.com

Micro USB cable

Check the proper and tight

 

seating of the micro USB

 

cable.

Check the micro USB cable for damage.

Battery charge-control indicator (g) or prolonged charge duration indication n on the display

Charge duration clearly too

Only use the original Bosch

long, as charging current too

charger.

low.

 

Measuring result not plausible

The target surface does not

Cover off the target surface

reflect correctly (e.g. water,

 

glass).

 

The laser beam outlet 18 or

Make sure that the laser

the reception lens 17 are

beam outlet 18 or the

covered.

reception lens 17 are unob-

 

structed

Wrong reference level set

Select reference level that

 

corresponds to measure-

 

ment

Obstruction in path of laser

Laser point must be com-

beam

pletely on target surface.

The indication remains unchanged or the measuring tool reacts unexpectedly after pressing a button

Software error

Press the measuring button 2

 

and the button for clearing

 

the internal memory / On/Off

 

4 to reset the software.

The measuring tool monitors the correct function for each measurement. When a de-

fect is determined, only the symbol shown aside flashes in the display. In this case, or when the above mentioned corrective measures cannot correct an error, have the

measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Store and transport the measuring tool only in the supplied protective pouch.

Keep the measuring tool clean at all times.

Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.

Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.

Maintain the reception lens 17 in particular, with the same care as required for eye glasses or the lens of a camera.

In case of repairs, send in the measuring tool packed in its protective pouch 26.

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

1 609 92A 25T | (19.2.16)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 339 hidden pages