Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
that
This
has been designed to function with untreated tap water. However, it is operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water the steam chamber.
If is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix store-bought distilled or demineralised water in the following
proportions : - 50% tap water, - 50% distilled or demineralised water.
Types of water not to use
the elements contained in water during evaporation.The types of below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting,
or premature wear of the appliance : water from clothes dryers, softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners,
or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal not to use boiled, filtered or bottled water.
1- STEAM
Filling the water tank
|
|
2 |
2 |
|
A |
1 |
B |
1 |
|
C |
||||
|
programme
programmes:
•corresponding to a type of textile to be ironed, your iron automatically
the most suitable temperature and steam flow to guarantee best
|
E |
|
F |
• |
|
ironing program, use the program selector beneath the grip (E). |
|
- |
|
: selects the programs requiring low temperature and steam levels. |
|
|
pressing the program selector has no effect. |
||
- |
side |
: selects the programs requiring high temperature and steam |
|
|
8, pressing the program selector has no effect. |
||
- |
appears automatically on the indicator panel at the front of the iron (F). |
||
- |
to steam ( |
) |
|
- |
. |
the required temperature, the thermostat indicator goes out (G). |
|
|
|
|
H
Vertical steam ironing
M
the from
N
(depending on model)
(O) comes on when you choose a temperature (for example, changing
6).
temperature is too high.
iron without risk of burning the fabric.
O
2- DRY IRONING
-Choose your ironing program.
-Set the steam control to DRY (see diagram A).
-You may start ironing when the thermostat light goes out.
3- CARING FOR YOUR IRON
BE CAREFUL ! Unplug your iron and let it cool down before cleaning it.
P
Q
•SELF-CLEANING :
In order to extend the life of your iron, use the Selfmonth.
-Allow your iron to heat up with the tank full and standing on
-When the thermostat light goes out, unplug the iron and over a sink.
-Remove the anti-calc valve.
-Shake the iron gently, over the sink, until some of the water
the impurities) has flowed out through the soleplate.
- At the end of the operation, push the anti-calc valve back
- Turn the iron back on for 2 minutes, setting it on its heel, to - Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it
Recommendations :
the self-cleaning function helps to slow down the scaling up
4- STORING YOUR IRON
-Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down.
-Empty the water tank and set the steam control to DRY. A the tank.
-Wind the cord not too tightly around the heel at the back of
-Store the iron on its heel.
FOR YOUR SAFETY
•If it is dropped or it falls to the floor, the iron must not be used if there is any visible sign of damage or if it leaks.
• Your iron must be placed on a flat,stable, heat-resistant surface.
•Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.
•This iron must always be plugged into an earthed socket.
•If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A), with an earth.
•If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any danger.
•Never immerse your iron in water !
•The appliance must be unplugged before filling or emptying the water tank.
•If the appliance falls, have it checked by a suitably qualified person before using it again; unseen damage may be dangerous.
•The soleplate may be very hot :
-Never touch it.
-Always let it cool off before putting it away.
-Never leave your iron unattended when it is plugged in or while the soleplate is still hot.
-Always keep your iron out of the reach of children.
-Be careful of hot steam especially when ironing close to the edge of the ironing board.
•When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
NEVER DISMANTLE YOUR IRON ;
ALWAYS CONTACT AN APPROVED SERVICE CENTRE.
•This product has been designed for domestic use only.Any professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
ENVIRONNEMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point.
team Relations |
any have you If |
help expert for first |
queries, or problem |
.advice and |
contact please |
|
Customer our |
program from 2 to 8 and wait for the light to go out.
seconds between each use of the button. "Storing your iron".
any descaling agents to the water in the water tank. “Types of water not to use”.
self-clean.
soleplate with a non-metallic sponge. holes of the soleplate from time to time.
is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or new garments which may be sucked up by the iron.
appropriate program.
soleplate as indicated above.
starch onto the reverse side of the fabric to be ironed.
-calc valve.
-calc valve and carry out a self-clean. self-clean.
soleplate to reach the correct temperature
your iron on its heel.
that the stopper is properly closed and that the arrow “closed padlock” symbol.
the steam control is set to the DRY position.
selctor in the opposite direction.
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
la
Las
|
|
ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que |
|
|
|
|
|
una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar |
la |
. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de |
|
|
|
de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta |
en |
droguería y respetando las siguientes proporciones : |
|
|
|
de grifo, 50% de agua desmineralizada. |
|
|
¿Qué agua hay que evitar? |
|
|
|
|
|
evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua. |
|
|
|
La |
lista detalla el tipo de agua que contiene residuos orgánicos o elementos |
|
|
|
de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento |
|
|
del aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las |
|
|
agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías, |
|
|
aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia. |
Le |
que no utilice los siguientes tipos de agua |
1- PLANCHAR
Llene el depósito
|
|
2 |
2 |
|
A |
1 |
B |
1 |
|
C |
||||
|
de planchado
8 programas de planchado.
•A cada programa le corresponde un tipo de tejido para planchar, la plancha automáticamente y con precisión los niveles de temperatura y de caudal de vapor adaptados, para garantizar el mejor resultado.
E |
F |
•Para seleccionar el Programa de planchado apropiado, accione el Selector de situado debajo del asa (E).
-Impulsiones lado izquierdo : Acceda a los programas que necesitan niveles de temperatura y vapor bajos. De este lado del programa 1, el accionamiento del selector de
queda sin efecto.
-Impulsiones lado derecho : Acceda a los Programas que necesitan niveles de temperatura y vapor altos. Después del programa 8, el accionamiento del selector de programas
sin efecto.
- El Programa seleccionado se visualiza automáticamente en el Cuadro de mando |
en |
||
|
la parte delantera de la plancha (F). |
|
|
- |
Ponga el mando de vapor sin vapor ( |
) |
|
- |
Cuando la plancha alcance la temperatura deseada, el indicador luminoso del |
se |
|
|
apagará (G). Puede planchar. |
|
|
Nuestro consejo:
Tejidos y temperatura de planchado:
•La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta;
•Si pasa a un programa que necesita temperaturas menos elevadas, espere a que el indicador luminoso del termostato se encienda de nuevo antes de volver a planchar,
(para los modelos provistos del thermo-Alert, diríjase al párrafo “Función Thermo-Alert”).
•Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil
H
Planchar verticalmente
K
M
(según modelo)
seguridad (según
N
O
2- PLANCHAR EN SECO
- Seleccione su programa de planchado.
- |
Coloque el mando de vapor en la posición SECO (ver dibujo A). |
|
- |
Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado. |
|
|
|
|
|
|
|
P
Q
•
-
4- PARA GUARDAR
-Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.
-Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición SECO. Puede quedar un poco de agua en el depósito.
-Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha
-Guarde la plancha apoyada sobre el talón.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado
de forma adecuada.
el revise que para oficial |
tipo otro cualquier Para |
.aparato |
problema, de |
|
técnico servicio un a acuda |
programa de 2 a 8 y espere a que el indicador luminoso
segundos entre cada utilización. capítulo «Almacenamiento».
producto contra la cal en el agua del depósito. capítulo “Qué tipos de agua debe evitar”.
limpieza automática.
con un estropajo que no sea metálico. cuando los agujeros de la suela.
programa adecuado.
como se indica más arriba.
almidón por la cara que no va a planchar.
anticalcárea
anticalcárea y realice una limpieza automática. limpieza automática.
la plancha encima del talón.
el tapón del depósito está bien cerrado y en la cerrado.
el mando de vapor está en la posición SECO.
en sentido inverso.
Português
Lei atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações
Atenção ! Retire as eventuais etiquetas da base do ferro antes de o pôr a funcionar (consoante modelo).
foi concebido para funcionar com água da torneira.
é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza contém um elevado teor de (poderá informar-se na Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de
pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água desmineralino mercado.
Que tipo de água evitar?
evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. As águas abaixo conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água
desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores,
água da chuva.
pois, que não utilize os tipos de água acima mencionados.