TEFAL FZ7002.+3AT, FZ7002.MM, FZ7002.PS, FZ700201, FZ700230 Instruction Manual

...
0 (0)

www.tefal.com

TEFAL FZ7002.+3AT, FZ7002.MM, FZ7002.PS, FZ700201, FZ700230 Instruction Manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

fig. 1

a

b

fig. 4

 

fig. 5

fig. 6

fig. 7

fig.8

fig. 9

fig. 10

fig. 11

fig. 12

2

1

fig. 13

fig. 14

fig. 15

Nutritious & Delicious

Innovating for your health’s sake

Nutrition is about having a varied and well balanced diet… however it is also about far more than just the ingredients. How they are prepared and cooked can significantly affect their nutritional value, and have a major impact on their taste and texture.

Nutrition is therefore also about the differences in composition between the many preparation methods and cooking appliances available today. With this in mind, has developed a specific range of appliances that are dedicated to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious culinary appliances which preserve the nutritional integrity and enhance the true taste of the ingredients.

Bringing you unique solutions

invests in research to bring you unique solutions with nutritional benefits that are validated by scientific studies.

Informing you

For many years has been bringing you appliances which help in the preparation of your meals by providing speed, convenience and ease of use.

Each day, the Nutritious and Delicious range will help you by :

preserving the quality of the natural ingredients that are essential to your diet,

limiting the use of fat,

rediscovering the natural tastes and flavours of food,

reducing the time spent on the preparation of meals.

Within this range of products, enables you to prepare 1 kg ofpotatoes into homemade chips with just 1 spoonful (14 ml) of your favourite oil !

Welcome to the world of !

Make real tasty chips just the way you like them!

chips are delicious with a crispy coating on the outside and soft and tender inside thanks to the patented technologies: the stirring paddle which gently mixes the food and evenly disperses the oil, and the unique warm air heating system. Choose your ingredients, oil, spices, herbs and seasonings…and let take care of the rest.

Only 3% fat*: 1 spoonful (14ml) of oil is enough!

One spoonful of the oil of your choice allows you to make real chips from 1kg of potatoes. You can be sure of using exactly the right amount, thanks to the graduated spoon that is supplied with the appliance.

*1 kg of potatoes prepared then cut into fresh chips, to a thickness 13x13 mm and a length of up to approx 9cm, cooked until -55% of weight loss with 14 ml of oil..

Chips and so much more!

enables you to cook a wide variety of recipes.

In addition to chips and potatoes, you can vary your meals with stir fry cooked vegetables, tender and succulent minced meat dishes, meatballs and crispy fried prawns, shellfish and fruit.

: the +

The recipe book supplied has been specially created for you by our team of home economists and nutritionists. Apart from traditional chips there are also innovative “fun” ideas for flavoured chips plus recipes for healthy and tasty main meals and even some desserts too!

• The +

cooks frozen food very well too. Frozen foods are a good alternative to fresh products. They

2are practical and conserve the products’ nutritional qualities and taste.

For the best results with your ,

we advise following our recommendations on

the type of potatoes and

GB

The potato: balance and pleasure on a

Potatoes are an excellent source of energy and contain vitamins. Potatoes vary enormously in size, shape and taste according to the variety, climate and growing conditions. Each variety has its particular cropping time, yield, size, colour, keeping quality and culinary uses. A potato’s characteristics when cooked may vary according to its origin and seasonality.

Which variety should I use ?

As a general rule, we suggest that you use special potatoes that have been recommended for chipping. In many supermarkets the information on the packaging tells you which varieties are suitable for making chips.

When potatoes have been freshly harvested, they have a higher water content, we recommend cooking the chips for a few more minutes.

Where should I store potatoes?

The best place to store potatoes is in a dark cellar or cool cupboard (between 6 and 8°C), away from the light.

How should I prepare potatoes for ?

To obtain the best results, you must ensure that the chips do not stick together. With this in mind, wash the whole potatoes and then cut them into chips using a sharp knife or chip cutter. The chips should be of equal size so that they cook at the same time. Wash the chipped potatoes in plenty of cold water until it runs clear in order to remove as much of the starch as possible. Dry the chips thoroughly using a clean highly absorbent tea towel. The chips must be perfectly dry before putting them in the otherwise they will not turn crispy. To check that they are dry enough pat them with paper kitchen towel just before cooking. If there is any wetness on the paper dry them again. Remember the cooking time of the chips will vary according to the weight of chips and the batch of potatoes used.

How should I cut the potatoes?

The size of a chip influences how crunchy or soft it is. The thinner your chips, the more crunchy they will be and conversely, thicker chips will be softer inside. You can cut your chips to the following thickness and length according to your tastes:

Thickness: American style: 8 x 8mm / Thin: 10 x 10mm / Standard: 13 x 13mm Length: Up to approx 9cm.

In Actifry the maximum recommended chip thickness is 13mm x 13mm and a length of up to 9cm.

Try a variety of different oils for good health

You can vary the type of oil depending on your choice with 1 spoonful of oil for 1 kg of potatoes. Choose a different oil every time you cook!

With , you can use a very wide variety of oils:

Standard oils : olive oil, grape seed oil, corn oil, groundnut (peanut) oil, sunflower oil, soya oil*

Flavoured oils : oils infused with aromatic herbs, garlic, chilli, lemon…

Speciality oils : hazelnut*, sesame*…

(*cook according to the manufacturers instructions)

With its low quantity of oil for each use, the technology of helps in providing a healthier, nutritionally balanced diet.

: the +

With , you can make chips with a better nutritional quality. For extra flavour, you can add 1 or 2 additional spoonfuls of oil for even more taste but this will increase the fat content.

With + , make tastier, healthier chips just as like them!

Important recommendations

Safety instructions

For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations, Environment…).

Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current).

Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved service centre.

This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.

Read and follow the instructions for use. Keep them for future use.

Connecting to the power supply

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to your point of purchase.

Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition and is suited to the power of the appliance.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer. Return to your point of purchase. Do not take the appliance apart yourself.

Do not leave the cord hanging.

Do not unplug the appliance by pulling on the cord.

Always unplug the appliance immediately after use ; when moving it ; prior to any cleaning or maintenance.

Using the appliance

Use on a flat and stable, heat resistant work surface, away from any water splashes or any sources of heat.

When in operation, never leave the appliance unattended.

This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This electrical appliance operates at high temperatures which may cause burns.

Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, metal parts…).

Do not switch on the appliance near flammable materials (blinds, curtains…) or close to an external heat source (gas stove, hot plate…etc.).

In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth.

Do not move the appliance when it is full of hot food.

Never immerse the appliance in water!

Cooking

This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in sauces...).

Never turn on the appliance if the cooking pan is empty.

Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities or maximum food level mark (for chips only).

4

Description

1.

Cool touch area of the lid

10.

Cooking pan handle

GB

2.

Transparent lid

11.

Base

3.

Latch for removing lid

12.

Removable filter

 

4.

Measuring spoon (14ml)

13.

Lid opening buttons

 

5.

Locking/unlocking paddle lever

14.

Digital timer

 

6.

Maximum food level markers (for chips only)

15.

On/Off switch

 

7.

Removable mixing paddle

16.

Timer setting button

 

8.

Non-stick removable cooking pan

17.

Removable control panel (for access to the

 

9.

Cooking pan handle release button

 

battery compartment only)

 

Quick introduction for use

Before first use

To remove the lid – fig.1, press the lid opening buttons (13) at the same time and lift the latch (3) to take off the lid – fig. 2 .

Remove the measuring spoon.

Lift the handle to a horizontal position until you hear a “click” as it locks.

Take out the cooking pan – fig. 3.

To remove the paddle, lift up the light grey colour locking lever positioned on part of the paddle. Position your thumb on the top of the paddle and your index and middle finger under the locking lever, lift up the locking lever using your fingers to unlock the paddle – fig. 4a.

All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed with a soft sponge and washing up liquid.

Wipe the base of the appliance using a damp cloth and washing up liquid.

Rinse and dry the parts carefully before putting them back together.

To fit the paddle, pull the light grey colour locking lever up, then place the paddle in the middle of the cooking pan and push the locking lever down – fig. 4b.

During its first use, the appliance may give off a slight odour: this is not harmful and it will disappear quickly. It has no effect on the functioning of your + ActiFry.

Remove all the stickers and any packaging.

Never immerse the base in water.

On first use, to obtain the best results from your new product, we advise you to prepare a recipe that cooks for 30 minutes or more.

Preparing food

For chips, never exceed the maximum level indicated on the paddle – fig. 6. Do not leave the measuring spoon inside the pan when cooking food.

Place the food in the cooking pan, distributing it evenly, making sure that you respect the maximum quantity (see cooking tables p. 6 to 8).

Add the oil to the food with the spoon – fig. 7, spreading it evenly (see cooking tables p. 6 to 8).

(1 spoonful of oil = 14 ml of oil)

Unlock the handle and fold it completely into its housing – fig. 8.

Close the lid – fig. 9.

Cooking

Set the cooking time

Press the timer setting button to set the time. Hold down the button until desired time is featured on the display – fig. 10 (see cooking tables p. 6 to 8).

Now release. The selected time (in minutes) is displayed and the countdown starts.

If you make a mistake or to delete the selected time, hold down the button for 2 seconds then set the time again.

BE CAREFUL: the timer signals the end of the cooking but does not switch off the fryer.

5

Starting the cooking

When you open the lid, the appliance stops working.

Press the On/Off switch, the cooking begins thanks to the hot air circulation inside the cooking enclosure – fig.11. The paddle rotates slowly in a clockwise direction.

Taking food out

Once cooking is completed, the timer beeps. To stop the beeping signal, press the timer setting button – fig.12.

Press on On/Off to stop the appliance – fig. 13 and open the lid.

To avoid any risk of burns do not touch the lid or any part other than the

Lift the handle until you hear a “click” that it locks and take out the cooking pan cool touch area.

fig. 14.

Serve at once.

Table of cooking times

The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used. We recommend using varieties of patatoes suitable for making chips.

Potatoes

 

TYPE

QUANTITY

OIL

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

Chips

Fresh

1000 g*

1 spoonful oil

40 - 45 min

 

 

 

 

 

 

 

Fresh

750 g*

3/4 spoonful oil

35 - 37 min

 

standard thickness

 

13mm x 13mm

Fresh

500 g*

1/2 spoonful oil

28 - 30 min

 

length up to 9cm

 

 

 

 

 

 

Fresh

250 g*

1/4 spoonful oil

24 - 26 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potatoes (quartered)

Fresh

1000 g*

1 spoonful oil

40 - 42 min

 

 

 

 

 

 

 

Frozen

750 g

None

14 - 16 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diced potato

Fresh

1000 g*

1 spoonful oil

40 - 42 min

 

 

 

 

 

 

 

Frozen

750 g

None

30 - 32 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frozen - suitable

750 g

None

35-40 min

 

 

for deep frying

Standard

 

 

only

13mm x 13mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chips

Frozen - 2 way or

750 g

None

30-32 min

 

Thin

 

 

3 way cook

10mm x 10mm

 

 

 

 

 

suitable for oven

 

 

 

 

 

 

and grill (and

500 g

None

25-27 min

 

 

deep frying).

American Style

 

 

 

8mm x 8mm

 

 

 

 

*Weight of unpeeled potatoes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Other vegetables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE

QUANTITY

OIL

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

Courgettes

Fresh, in slices

750 g

1 spoonful oil

25 - 35 min

 

+ 150 ml cold water

 

 

 

 

 

 

Sweet peppers

Fresh, in slices

650 g

1 spoonful oil

20 - 25 min

 

+ 150 ml cold water

 

 

 

 

 

 

Mushrooms

Fresh, in quarters

650 g

1 spoonful oil

12 - 15 min

 

 

 

 

 

 

 

 

Tomatoes

Fresh, in quarters

650 g

1 spoonful oil

10 - 15 min

 

+ 150 ml cold water

 

 

 

 

 

 

Onions

Fresh, in rings

500 g

1 spoonful oil

15 - 25 min

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Meat - Poultry

To add flavour to meat and poultry, mix some spices (such as paprika, curry, mixed herbs, thyme…..) with the oil.

 

T

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fresh

750 g

None

 

18 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicken nuggets

Frozen

750 g

None

 

18 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frozen

12 pieces

None

 

12 - 15 min

 

 

(160 g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicken drumsticks

Fresh

4 to 6

None

 

30 - 32 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicken legs

Fresh

2

None

 

30 - 35 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicken breasts

Fresh

6 (about 750 g)

None

 

10 - 15 min

 

(boneless)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinese Spring Rolls

Fresh

4 to 8 small

1 spoonful oil

 

10 - 12 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lamb chops

Fresh

2 to 6

None

 

20 - 25 min*

 

(2.5 cm to 3 cm

 

 

 

thick)

 

 

 

 

 

 

Pork chops

Fresh

2 to 3

None

 

18 - 23 min*

 

(2.5 cm thick)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pork fillet

Fresh

2 to 6 thin slices

1 spoonful oil

 

12 - 15 min

 

 

or strips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sausages

Fresh

4 to 8 (pricked)

None

 

10 - 12 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chilli Con Carne

Fresh

500 g

1 spoonful oil

 

30 - 40 min

 

(made from

 

 

 

minced beef)

 

 

 

 

 

 

 

Fresh

 

 

 

 

 

 

Beef steak

(rump or sirloin cut

600 g

None

 

8 - 10 min

 

into 1 cm thick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strips)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meatballs

Fresh

12 pieces

None

 

18 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Turn halfway through cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fish - Shellfish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE

QUANTITY

OIL

 

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Breaded scampi

Frozen

18 pieces

None

 

10 min

 

(280 g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monkfish

Fresh cut in pieces

500 g

1 spoonful oil

 

20 - 22 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prawns

Cooked

400 g

None

 

10 - 12 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jumbo King prawns

Frozen and thawed

300 g (16 pieces)

None

 

12 - 14 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Desserts

 

TYPE

QUANTITY

OIL

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

 

Cut in slices

500 g

1 spoonful oil

4

- 6 min

Bananas

(5 bananas)

+ 1 spoonful brown sugar

 

 

 

 

Wrapped in tinfoil

2 bananas

None

20

- 25 min

 

 

 

 

 

 

Cherries

Whole

Up to 1000 g

1 spoonful oil

12

- 15 min

+ 1 to 2 spoonful sugar

 

 

 

 

 

Strawberries

Cut in quarters if

Up to 1000 g

1 to 2 spoonful sugar

5

- 7 min

large or halves if

 

small

 

 

 

 

Apples

Cut in wedges

3

1 spoonful oil + 2 spoonful sugar

15

- 18 min

 

 

 

 

 

Pears

Cut in pieces

Up to 1000 g

1 to 2 spoonful sugar

8 - 12 min

 

 

 

 

 

Pineapple

Cut in pieces

1

1 to 2 spoonful sugar

8 - 12 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frozen products

 

 

 

 

 

FOOD

TYPE

QUANTITY

 

OIL

 

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

 

Ratatouille

Frozen

750 g

None

 

20 - 22 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pan-fried fish

Frozen

750 g

None

 

20 - 22 min

and pasta

 

 

 

 

 

 

 

Pasta carbonara

Frozen

750 g

None

 

15 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

Paella

Frozen

750 g

None

 

15 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

Cantonese rice

Frozen

750 g

None

 

15 - 20 min

 

 

 

 

 

 

 

Chili con carne

Frozen

750 g

None

 

12 - 15 min

 

 

 

 

 

 

 

ActiFry cooking hints and tips

Do not add salt to chips while the chips are in the pan. Only add salt once the chips are removed from the appliance at the end of cooking.

When adding dried herbs and spices to Actifry, mix them with some oil or liquid. If you try sprinkling them directly into the pan they will just get blown around by the hot air system.

Please note that strong coloured spices may slightly stain the paddle and parts of the appliance. This is normal.

For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to avoid it adhering to the central paddle.

If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of chopped as they cook better. Separate the onion rings before adding them to the pan and give them a quick stir so that they are evenly distributed.

With meat and poultry dishes, stop the appliance and stir the pan once or twice during cooking so that the food on top does not dry out and the dish thickens evenly.

Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook through.

This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in sauces...).

8

Easy cleaning

Cleaning the appliance

• Leave it to cool down completely before cleaning.

Never immerse

GB

• Open the lid – fig. 1 and lift the latch to take off the lid – fig. 2.

 

in water.

 

• Lift the handle to the horizontal position until you hear a “click” as it locks – fig. 3.

Do not use harsh or

 

• Take out the cooking pan.

abrasive cleaning

 

• To remove the mixing paddle, lift up the locking lever – fig. 4a.

 

products or scourers.

 

• Remove the filter by pulling the top – fig. 3 and wash it.

 

 

 

• All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed with a soft

The removable filter must

 

sponge and washing up liquid.

be cleaned regularly.

 

• Clean the base of the appliance using a damp cloth and washing up liquid.

To retain the non-stick

 

• Rinse and dry parts carefully before putting them back together.

 

qualities of the cooking

 

• If food gets stuck or burnt on to the pan or paddle, leave them to soak in warm

 

pan for as long as

 

water before cleaning.

possible, do not use

 

The appliance has a non-stick cooking pan: the browning and scratches which metal utensils when may appear after long term use do not present any problems and are normal. serving food.

We guarantee that the non-stick coating complies with regulations concerning materials in contact with foodstuffs.

Environment protection first!

Timer battery

This appliance uses a button battery – L1154.

To change the battery remove the control panel with a small flat bladed jewellers screw driver. Prise the control panel up by inserting the screwdriver into the gap at the top of the panel. Remove the white battery cover and replace the battery – fig 15. To protect the environment do not throw the old battery in your regular waste but take it to a suitable collection point.

Insert a new battery, put the battery cover back on and clip the control panel back on.

Your appliance contains valuable materials which can be recycled.

When you decide to replace your appliance, take out the battery and leave the appliance at a local civic waste collection point.

9

If your fryer is not working correctly

PROBLEMS

CAUSES

SOLUTIONS

 

 

 

The appliance is not working.

The appliance is not plugged in.

Check that the appliance is plugged in

 

 

correctly.

 

 

 

 

The On-Off switch is not fully pressed

Press on the On/Off switch.

 

down.

 

 

 

 

 

You have pressed down the On-Off switch

Close the lid.

 

but the appliance is not working.

 

 

 

 

 

The motor is running but the appliance

Contact your point of purchase.

 

does not heat.

 

 

 

 

 

The paddle does not turn.

Check that the paddle is correctly

 

 

positioned. If the problem continues,

 

 

contact your point of purchase.

 

 

 

The removable paddle doesn't stay in

The mixing paddle is not locked.

Check that the locking lever has been

place.

 

pushed down fully.

 

 

 

Food is not cooking evenly.

The paddle has not been installed.

Fit the paddle.

 

 

 

 

The food has not been cut in regular size

Cut food to the same size.

 

pieces.

 

 

 

 

 

The chips have not been cut in regular

Cut the chips to the same size.

 

size pieces.

 

 

 

 

 

The paddle has been installed correctly

Check that it has been pushed down and

 

but it does not turn.

clicked in position. If the problem

 

 

continues, contact your point of purchase.

The chips are not crispy enough.

The wrong variety of potatoes has been

Choose a variety of potato recommended

 

used.

for chips.

 

 

 

 

The potatoes are insufficiently washed

Wash the potatoes for a long time to

 

and/or not completely dried.

remove excess starch, then drain and dry

 

 

them before cooking. They must be

 

 

completely dry.

 

 

 

 

The chips are too thick.

Cut the chips thinner. The maximum

 

 

chips dimensions are 13mm x 13 mm.

 

 

 

 

There is not enough oil for the quantity of

Increase the oil quantity (see cooking

 

chips.

tables p. 6 to 8).

 

 

 

 

The filter is obstructed.

Clean the removable filter.

 

 

 

The chips break up during the cooking.

The potatoes used are recently harvested

Reduce the quantity of potatoes down to

 

and hence have a high water content.

800 g and adjust the cooking time.

 

 

 

The food stays on the edge of the

The cooking pan is too full.

Respect the maximum quantities

cooking pan.

 

indicated in the cooking tables.

 

 

 

Cooking liquids have flowed into the base

The paddle is not positioned correctly or

Make sure that the paddle is correctly

of the appliance.

the seal of the paddle is defective.

positioned. If the problem continues,

 

 

contact your point of purchase. Do not

 

 

use ActiFry for making soups or recipes

 

 

with a high liquid content.

 

 

 

The timer does not work.

The battery is dead.

Change the battery (see fig. 15).

 

 

 

The appliance is unusually noisy.

You suspect the motor is not working

Contact your point of purchase.

 

correctly.

 

 

 

 

The paddle stops turning during

The paddle is not positioned correctly.

Using an oven glove, push the paddle

cooking.

 

downward until it clicks into place. If

 

 

 

 

this does not work, contact your point

 

 

of purchase.

 

 

 

If you have any product problems or queries please contact our Customer Relations Team.

10

Nutritious & Delicious

Иновации за вашето здраве

Здравословното хранене се свързва с една добре балансирана диета от разнообразни храни, става въпрос, обаче и за нещо много повече от съставките. Начинът, по който са приготвени

може значително да повлияе на техните хранителни свойства, вкус и субстанция. BG Затова, когато говорим за здравословното хранене, трябва да имаме предвид и съчетаването на многото начини за приготвяне и уреди за готвене, които същесвтуват. Имайки това предвид, разви една спечифична гама от уреди, които са посветени на УДОВОЛСТВИЕТО ОТ ЗДРАВОСЛОВНОТО ХРАНЕНЕ: гениални уреди за готвене, които запазват полезната хранителна стойност и подчертават истинския вкус на продуктите.

Даваме ви уникални решения

инвестира в изследвания, за да ви предостави уникални решения за ползата от здравословното хранене, които се потвърждават и от научни изследвания.

Информираме ви

Вече много години ви дава уреди, които ви помагат в подготовката на вашите ястия, като ви предлага сигурност, бързина, удобство и лесна употреба.

Всеки ден гамата Nutritious and Delicious на ще ви помага:

да запазите качествата на натуралните съставки, които са същината на вашата диета

да ограничите употребата на мазнини

да преоткривате естествните вкусосве и аромати на храната

да скъсите времето за готвене

Като част от тази гама, ви позволява от 1 кг картофи да направите домашен чипс само с една лъжица (14 мл) олио!

Добре дошли в света на !

Направете си вкусни пържени картофки точно, както ги харесвате!

Пържените картофки от са вкусни, с хрупкава коричка отвън и меки и нежни отвътре, благодарение на патентованата технология: бъркалката, която разбърква храната и

разпределя мазнината равномерно и уникалната система с топъл въздух. Сложете продуктите, мазнината и подправките... за останалото оставете да се погрижи

Само 3% мазнини*: 1 лъжица (14 мл) мазнина е достатъчна!

С една лъжица мазнина по ваш избор можете да си направите пържени картофки от 1 кг продукт. Можете да сте сигурни, че ползвате точното количество, благодарение на разграфената лъжица, която е в комплект с уреда.

*1 кг картофи, прясно нарязани за пържене, с дебелина13х13мм и дължина приблизително 9 см, готвени докато загубят 55% от теглото си, със само 14 мл мазнина.

Пържени картофки и още толкова много неща!

‚ви позволява да приготвяте голямо разнообразие от рецепти.

Освен с картофките, може да разнообразявате с пържени зеленчуци, сочни ястия от кайма, кюфтета и хрупкави скариди, миди и плодове.

: +

Книжката с рецепти е специално разработена от нашия екип от специалисти по хранене. Освен традиционните пържени картофки, има и иновативни и забавни идеи за овкусени по различен начин картофи плюс рецепти за здравословни и вкусни основни ястия, и дори десерти.

• С + приготвяте добре и замразени храни. Те са алтернатива на пресните продукти. Те са практични и запазват хранителните качества и вкус на продуктите.

За да постигнете максимално добри резултати с , ние ви съветваме да следвате нашите препоръки за типа

картофи и мазнина.

Картофите: баланс и удоволствие всеки ден!

Картофите са отличен източник на енергия и съдържат витамини. Размерите им варират в големи граници, както и техните форма и вкус, в зависимост от сорта, климата и условията, при които растат.

Какъв сорт картофи да използвате?

Съветваме ви по принцип да използвате сорт картофи, който се препоръчва специално за рязане на пръчици. В много супермаркети на пакетите с картофи има информация дали са подходящи за пържене.

Когато картофите са от прясна реколта, те имат по-високо водно съдържание и затова ние препоръчваме да се готвят няколко минути повече.

Къде да съхранявате картофите?

Най-доброто място за съхранение на картофите е на тъмно и сухо място, при температура от 6° до 8 ° C.

Как да подготвите картофите за ?

За да получите максимално добри резултати, картофите трябва да не се слепват. Затова измийте целите картофи и тогава ги нарежете за пържене, като използвате остър нож или ренде. Добре е пръчиците да са с еднаква големина, за да могат да се изпържат равномерно. Изплакнете обилно, нарязаните за пържене картофи, със студена вода, докато водата остане бистра, за да измите колкото се може повече нишестето от тях. Изсушете картфите добре преди да ги сложите в . В противен случай няма да станат хрупкави. За целта може да използвате кухненска хартия. Имайте предвид, че времето за готвене ще варира в зависимост от количеството на картофите, които слагате наведнъж.

Как да режете картофите?

В зависимост от това с каква големина са нарязаните картофи, те ще бъдат или по-хрупкави (ако са по-тънко нарязани), или по-меки (ако са по-дебело нарязани). Можете да режете картофите със следните размери според вашия вкус:

Дебелина: По американски: 8 х 8 мм/ Тънки: 10 х 10 мм/ Стандартни: 13 х 13 мм Дължина: приблизително до около 9 см

За Actifry не трябва да се използват картофи нарязани по-дебело от 13 х 13 мм и по-дълги от 9 см.

Опитайте разнообразни мазнини

Можете да готвите всеки път с различна мазнина, с една лъжица – 1 кг картофи. Избирайте различна мазнина при всяко готвене!

С има голямо разнообразие от мазнини, които може да използвате:

Обикновени: зехтин, царевично олио, фъстъчено олио, слънчогледово олио; соево олио*

Овкусени: масла, обогатени с различни аромати на билки, чили, лимон и пр.

Специални мазнини: лешниково олио *; сусамово олио *

(* гответе съгласно инструкциите на производителя).

Малкото количество мазнина, което се използва с ви осигурява една по-здравословна

и балансирана диета.

: +

С можете да имате пържени картофки с по-добри хранителни качества. За допълнително овкусяване можете да добавите допълнително 1 или 2 супени лъжици мазнина, но това ще повиши количеството на мазнините в ястието.

С +

,приготвяте по-вкусни и по-здравословни

12

картофки, точно, както ги обичате!

Важни съвети!

Инструкции за безопасност

За вашата безопасност, този уред е в съответствие с всички действащи директиви и изисквания за сигурност, към момента на неговото производство. (Директива за ниско напрежение, Електромагнитна съвместимост, Нормативите за метали в контакт с храни, Нормативи за околната среда).

Уверете се, че напрежението на вашата електрическа мрежа отговаря на това, указано на уреда (променлив ток).

Ако уредът е закупен в различна страна от тази, в която се ползва, първо го занесете да бъде проверен от оторизиран сервиз.

Този уред е предназначен единствено за домашна употреба. В случай на професионална употреба или такава, която не е в съответствие с настоящите инструкции, производителят не носи отговорност при евентуална повреда и гаранцията не се счита за валидна.

Прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете!

BG

Свързване в електрическата мрежа

• В никакъв случай не работете с уреда, ако кабелът или щепселът му са повредени, ако уредът не функционира нормално или ако е падал, или е бил изспускан. Върнете го в магазина.

• Не използвайте удължител. Ако все пак се налага, правите го на собствена отговорност; използвайте изправен удължител, който е подходящ за вашия уред.

• В случай, че кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или оторизиран от него сервиз. Не разглобявайте уреда сами.

• Не оставяйте кабела да виси!

• При изключване от електрическата мрежа, не дърпайте за кабела, а хванете за щепсела.

• Винаги изключвайте уреда веднага след употреба, ако го местите,

преди да го почиствате.

Употреба

Винаги поставяйте уреда върху равна, стабилна и топлоустойчива повърхност, далеч от източници на топлина или вода!

Никога не оставяйте уреда без наблюдение, по време на работа!

Този уред не е предвиден за ползване от лица (включително деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени или от лица без необходимите опит и знания, освен ако предварително не са им дадени указания за работа с уреда, или не са под наблюдение на някой отговорен за тяхната сигурност.

Не позволявайте на децата да играят с уреда!

Вашият уред работи при висока температура и може да причини

изгаряния. Не докосвайте горещите повърхности (капака, металните части и пр.) .

Никога не включвайте уреда в близост до лесно запалими материали (щори, пердета) или в близост до източници на открит пламък (котлони, газови печки и пр.).

В случай на възпламеняване, никога не гасете пламъците с вода! Изключете уреда от електрическата мрежа. Затворете капака, ако е безопасно, задушете пламъците с влажна кърпа.

Не местете уреда, когато в него има гореща храна!

Никога не потапяйте уреда във вода!

Готвене

Уредът не е подходящ за приготвяне на рецепти с високо съдържание на течности (напр. супи, сосове и пр.)

Никога не включвайте уреда празен (без мазнина)!

Никога не препълвайте съда! Не превишавайте указаното максимално количество.за продуктите (само за картофи).

13

Описание

1.

Дръжка на капака (термоизолирана)

9.

Копче за освобождаване дръжката на

2.

Прозрачен капак

 

съда.

3.

Език за захващане на капака към

10.

Дръжка на съда

 

корпуса

11.

Корпус

4.

Мерителна лъжица (14 мл)

12.

1Подвижен филтър

5.

Отключващ/ заключващ лост за

13.

Бутони за отваряне на капака

 

бъркалката

14.

Таймер

6.

Индикатори за максимално количество

15.

Бутон за включване/ изключване

 

на продукта (само за картофи)

16.

Бутон за настройване на таймера

7.

Подвижна бъркалка

17.

Подвижен контролен панел (само за

8.

Подвижен съд с незалепващо покритие

 

достъп до отделението на батериите)

Кратка инструкция за работа

Преди първата употреба

За да махнете капака – fig.1,натиснете едновременно бутоните за

отваряне на капака (13) и вдигнете езика (3), за да извадите капака

фиг.2.

Махнете мерителната лъжица.

Изправете дръжката в хоризонтално положение, докато чуете щракване .

Извадете съда – фиг.3.

За да извадите бъркалката, вдигнете нагоре сивия лост (5), както е показано на фиг – фиг.4a.

Всички подвижни части могат да се почистват в съдомиялна машина – фиг.5. или могат да се измиват с мека гъба и препарат за съдове.

Почистете корпуса с помощта на влажна кърпа и препарат за съдове.

Изплакнете и подсушете частите внимателно преди да ги монтирате обратно по местата им.

За да сложите обратно бъркалката на мястото й, издърпайте

нагоре сивия лост, поставете бъркалката в средата и натиснете лоста надолу – фиг.4b.

При първата употреба може да усетите лека миризма, но това е нормално, тя е безопасна, ще изчезне бързо и по никакъв начин няма да повлияе работата на вашия + ActiFry.

Отстранете цялата опаковка и всички стикери.

Никога не потапяйте корпуса във вода.

За да постигнете максимално добър резултат, ние ви съветваме пъвата рецепта, която приготвите да отнема 30 минути или повече.

За картофи никога не

 

Подготовка на храната

Поставете продуктите в съда, като ги разпределите равномерно и

превишавайте

максимално указаното

 

съблюдавате максималното количество (вижте таблиците на стр. 15

на бъркалката

 

–17)

количество - фиг. 6. Не

Добавете олиото към продуктите, като използвате мерителната

оставяйте

 

лъжица - фиг. 7, разпределяйки го равномерно (вижте таблиците

мерителната лъжица

 

 

на стр. 15 – 17)

вътре по време на

 

 

(1 лъжица мазнина = 14 мл мазнина)

готвене.

 

Отключете дръжката и я сгънете напълно – фиг.8

 

Затворете капака – фиг.9

Готвене Настройване на времето за готвене

Натиснете бутона за настройване на таймера (16). Задръжте го натиснат докато на дисплея се изпише желаното време за готвене

фиг. 10 (вижте таблиците на стр. 15 – 17)

След това го пуснете. Избраното време (в минути) е изписно на дисплея и обратното отброяване започва.

Ако сгрешите или искате да изтриете избраното време, задръжте 14 бутона за 2 секунди и отново нагласете времето.

Внимание: таймерът издава звуков сигнал, когато времето изтече, но не изключва уреда.

Стартиране на готвенето

Когато отворите

• Натиснете бутона Вкл./Изкл. и процесът на готвене започва

капака, уредът се

посредством циркулацията на горещ въздух във вътрешността на

изключва.

уреда – фиг. 11. Бъркалката извършва бавни ротации по посока на

часовниковата стрелка.

Изваждане на храната BG

• Когато процесът на готвене е завършен, таймерът сигнализира. За

За да избегнете

да спрете сигнала, натиснете бутона за настройка на таймера –

всякакъв риск от

фиг.12

изгаряне, не

• Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да изключите уреда – фиг.13 и

докосвайте капака

отворете капака.

или която и да е

• Повдигнете дръжката, докато чуете щракване и извадете съда –

друга част на уреда

фиг.14

освен предвидената

• Сервирайте наведнъж.

термоизолирана

 

зона !

Таблица на времето за приготвяне

Приложените инервали в таблицата по-долу са примерни, като времето за приготовяне варира спрямо количеството и вида на картофите.

Картофи

 

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

 

 

приготвяне

 

 

 

 

 

 

Стандартна

Пресни

1000 г*

1 супена лъжица

4045 мин

дебелина на

Пресни

750 г*

3/4 с. л.

35 - 37 мин

картофите

13мм x13мм

Пресни

500 г*

1/2 с. л

28 - 30 мин

дължина до 9 см.

Пресни

250 г*

1/4 с. л

24 - 26 мин

 

Картофи

Пресни

1000 г*

1 супена лъжица

40 - 42 мин

Замразени

750 г*

без мазнина

14 - 16 мин

(на четвъртинки)

Картофи

Свежи

1000 г*

1 супена лъжица

40 - 42 мин

(на кубчета)

Замразени

750 г*

без мазнина

30 - 32 мин

 

Замразени-

750 г*

 

 

 

 

подходящи за

без мазнина

35-40 мин

 

13mm x 13mm

 

фурна и грил

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Замразени

750 г

 

 

 

Чипс

Тънки

без мазнина

30-32 мин

 

(подходящи

10мм x10мм

 

 

 

 

само за

500г

 

 

 

 

интензивно

 

 

 

 

пържене)

Американски

без мазнина

25-27 мин

 

 

8мм x8мм

 

 

 

*Тегло на необелени картофи

 

 

 

 

 

 

 

Зеленчуци

 

 

 

 

 

 

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

 

приготвяне

 

 

 

 

Тиквички

Свежи, на

750 г

1 супена лъжица + 150 мл.

25 - 35 мин

филийки

студена вода

 

 

 

 

Сладки чушки

Свежи, на

650 г

1 супена лъжица + 150 мл.

20 - 25 мин

резени

студена вода

 

 

 

 

Гъби

Свежи, на

650 г

1 супена лъжица

12 - 15 мин

четвъртинки

 

 

 

 

 

Домати

Свежи, на

650 г

1 супена лъжица + 150 мл.

10 - 15 мин

четвъртинки

студена вода

 

 

 

 

Лук

Свеж на

500 г

1 супена лъжица

15 - 25 мин

кръгчета

 

 

 

 

 

15

Месо

За да овкусите месото прибавете подправки заедно с мазнината.

 

 

 

 

 

 

 

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

 

приготвяне

 

 

 

 

 

Свежи

750 г

без мазнина

1820 мин.

Пилешки хапки

Замрaзени

750 г

без мазнина

1820 мин.

 

12 парчета

 

 

 

Замрaзени

без мазнина

12 -15 мин

 

(160 г)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пилешки бутчета

Свежи

4- 6 бр

без мазнина

30 - 32 мин

Пилешки крачета

Свежи

2 бр

без мазнина

30 - 35 мин

Пилешки гърди

Свежи

6 бр. (750 г)

без мазнина

10 -15 мин

(обезкостени)

 

 

 

 

Китайски ролца

Свежи

4- 8 бр. малки

1 супена лъжица

10 -12 мин

Агнешки котлети

Свежи

2- 6 бр

без мазнина

20 -25 мин*

(2.5 до 3 см.

 

дебелина)

 

 

 

Свински котлети

Свежи

2- 3 бр

без мазнина

18 -23 мин*

(2.5 см. дебелина)

Свинско филе

Свежи

2- 6 бр. тънко

1 супена лъжица

12 -15 мин

 

нарязани

 

 

 

 

Наденица

Свежи

4- 8 парчета

без мазнина

10 -12 мин

Чили Кон Карне

Свежи

500 г

1 супена лъжица

30 - 40 мин

Телешки стек

Свежи (1 см.

600 г

без мазнина

8 -10 мин

дебелина)

 

 

 

 

Кюфтета

Свежи

12 бр.

без мазнина

18 -20 мин

 

 

 

 

 

*Обърнете по време на готвене

 

 

 

 

 

 

 

Риба

 

 

 

 

 

 

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

 

приготвяне

 

 

 

 

Панирана лангуста

Замразена

18 парчета

без мазнина

10 мин

(280 г.)

 

 

 

 

Скариди

Сварени

400 г

без мазнина

10 -12 мин

Едри скариди

Замразени или

300 г.

без мазнина

12 -14 мин

размразени

16 бройки

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Десерти

 

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

 

 

приготвяне

 

 

 

 

 

 

 

Нарязани на

500 г (5 банана)

1 с.л. + 1 с.л. кафява захар

4

- 6 мин

 

 

парчета

 

Банани

 

 

 

 

BG

Обвити в

 

 

 

 

 

2 банана

без мазнина

20

- 25 мин

 

станиол

 

 

 

 

 

 

 

Череши

Цели

до 1000 г

1 с.л. + 1- 2 с.л. захар

12

- 15 мин

 

Ягоди

Нарязани на

до 1000 г

1- 2 с.л. захар

5

- 7 мин

 

1/2 или 1/4

 

 

 

 

 

 

 

Ябълки

На резени

3

1 с.л. + 2 с.л. захар

15

- 18 мин

 

Круши

Нарязани на

до 1000 г

1- 2 с.л. захар

8 - 12 мин

 

парчета

 

 

 

 

 

 

 

Ананас

Нарязани на

1

1- 2 с.л. захар

8 - 12 мин

 

парчета

 

 

 

 

 

 

 

Рататуи

Пържена риба на тиган и паста

Паста карбонара

Паеля Кантонийски ориз

Чили кон карне

Замразени продукти

Вид

Kоличество

Mазнина

Време за

приготвяне

 

 

 

Замразени

750 г

без мазнина

20

- 22 мин

Замразени

750 г

без мазнина

20

- 22 мин

Замразени

750 г

без мазнина

15 - 20 мин

Замразени

650 г

без мазнина

15

- 20 мин

Замразени

650 г

без мазнина

15 - 20 мин

Замразени

750 г

без мазнина

12

- 15 мин

 

 

 

 

 

Съвети за готвенето с ActiFry

Не добавяйте сол към картофките, докато са в съда, а чак след като са готови и сте ги извадили.

Ако искате да добавите сухи подправки, смесете ги с малко мазнина или друга подходяща течност. Ако опитате просто да ги поръсите, топлият въздух ще ги завърти.

Имайте предвид, че силно оцветените подправки могат да оцветят бъркалката или други елементи от уреда, но това е нормално.

За най-добри резултати, ползвайте фино стрит чесън вместо счукан, за да избегнете залепване за бъркалката и нейната ос.

Ако използвате лук, режете го на тънки полумесеци или кръгове, а не на кубчета, за да се сготви по-добре. Отделете лучените кръгчета едно от друго преди да ги сложите в съда, разбъркайте ги, така че да се разпределят равномерно.

При месни ястия, спирайте уреда по време на готвенето веднъж или два пъти и разбърквайте, за да не изсъхне храната която е найотгоре и да се сгъстява равномерно. Зленчуците слагайте нарязани на дребно, за да може да се сготвят добре.

Този уред не е подходящ за рецепти с високо съдържание на течности (супи, сосове и пр.).

17

Лесно почистване Почистване на уреда

Преди почистване, оставете уреда да изстине напълно

Отворете капака – фиг.1, и повдигнете езика, за да извадите Никога не потапяйте

 

капака – фиг.2

основата на уреда във

Изправете дръжката в хоризонтално положение, докато чуете вода!

 

щракване – фиг.3

Не използвайте

Извадете съда.

абразивни препарати

• За да извадите бъркалката, повдигнете лоста нагоре – фиг. 4а

или телени четки.

Филтърът трябва да се

• Извадете филтъра, като го хванете от горната страна – фиг. 3 и го

 

измийте.

почиства редовно.

 

За да запазите

Всички подвижни части могат да се почистват в съдомиялна

 

машина – фиг. 5 или могат да се измиват с мека гъба и препарат

качеството на

 

за съдове

незалепващото

 

покритие на съда

Почистете корпуса с помощта на влажна кърпа и препарат за

 

съдове.

възможно най-дълго

 

време, не използвайте

Изплакнете и подсушете частите внимателно преди да ги

метални прибори при

 

монтирате обратно по местата им.

сервиране на храната.

Ако има загоряла храна по съда или бъркалката, накиснете за известно време в топла вода, преди да почистите.

Съдът е с незалепващо покритие: потъмняването и драскотините, които могат да се появят с течение на времето са нормални и не представляват проблем.

Ние гарантираме, че незалепващото покритие е в съответствие с нормативите за материали в контакт с храни.

Опазване на околната среда!

Батерия на таймера

Този уред използва батерии – тип L1154.

За да смените батерията, отстранете контролния панел посредством малка отвертка.

Отместете контролния панел като вкарате отвертката в пролуката в горния край на панела. Премахнете бялото капаче на батерията и я сменете – фиг. 15. С грижа за околната среда, не изхвърляйте батерията в контейнера за отпадъци, а предайте в специален център.

Сложете новата батерия, поставете обратно капачето и щракнете контролния панел обратно на мястото му.

Вашият уред съдържа ценни материали, които подлежат на рециклиране и повторно използване.

Моля, предайте бракувания вече уред в специализиран център за преработване или в оторизиран сервиз.

18

Loading...
+ 46 hidden pages