Tefal GC750D30 User Manual

0 (0)

EN

RU

PL

UK

OptiGrill Elite CS

HU

SK

HR

RO

BG

BS

SL

SR

Instructions for use - Инструкция по эксплуатации - Instrukcja użytkowania - Інструкція з використання - Pokyny k použití - Használati útmutató - Návod na použitie - Upute za uporabu - Instrucţiuni de utilizare - Инструкции за употреба - Uputstvo za upotrebu - Navodila za uporabo - Uputstvo za upotrebu -

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFEGUARDS

Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms.

This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:

- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- farm houses;

- by clients in hotels, motels and other residential type environments;

- bed and breakfast type environments.

Before first use remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance, and do not use as a toy.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Never leave the appliance unattended when in use.

Accessiblesurfacetemperaturescanbehighwhentheappliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer

2

or separate remote-control system.

Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger.

Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection andissuitedtothepowerratingoftheappliance.Takeallnecessaryprecautions to prevent anyone tripping over an extension cord.

Always plug the appliance into an earthed socket.

Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.

Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the cooking plates. Neverimmersetheappliance,itspowercordorpluginwateroranyotherliquid.

WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2 cooking plates inside the grill.

Do

Read the instructions carefully, common to different models depending on the accessories your appliance with supplied with. Keep the instructions within reach.

If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.

Before first use, wash the plates (see paragraph 5), pour a little cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel.

Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it.

Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.

Always keep the appliance out of the reach of children.

Check that both faces of the plate are clean before use.

To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).

Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the plates provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.

Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plates.

Only use parts or accessories provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre. Do not use them for other appliances or intention.

Do not

Do not use the appliance outside.

Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.

To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.

Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.

EN

3

EN

• Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable

 

materials such as blinds, curtains or wall hangings.

 

 

 

Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close

 

 

to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.

 

Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.

 

Never cut food directly on the plates,

 

• Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may damage

 

 

the nonstick coating.

 

• Do not move the appliance when in use.

 

Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.

 

• Never run the appliance empty.

 

• Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.

 

Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full

 

 

when cooking: let the appliance cool down before emptying.

 

Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.

 

• To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance

 

 

empty.

 

• The plates should never be handled when hot.

 

• Do not cook food in aluminium foil.

 

To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.

 

• Do not place a sheet of aluminum or any other object between the plates and the heating element.

 

Never heat or cook whilst the grill is open.

 

• Never heat up the appliance without the cooking plates.

Tips/information

Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.

For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.

On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.

Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.

• Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo

.

If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.

The instrument panel is fragile: clean, wipe and dry with a dry, soft cloth only. Do not clean it with a wet sponge as this may damage its functions.

Environment

Environment protection first!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

4

 

 

 

A4

 

A1

A2

A3

A5

A7

 

 

 

 

 

 

 

A6

 

A

EN

B

D

E

Description

A Control panel

A1 On/Off button

A2 Frozen food function

A3 Searing function

C

B

F

A4

Adjustment and

B

Appliance body

 

navigation buttons

C

Handle

A5

Preheating indicator and

D

Cooking plates

 

cooking level

 

E

Drip tray

A6

Display screen

F

Power cord

A7

OK button

 

 

5

EN

12 automatic cooking programs

Two additional cooking options in automatic mode

Frozen food function

Searing function

Note: The Frozen food function and Searing function can be used independently or both at the same time.

Manual mode

 

 

Manual

 

Manual

 

Manual

 

Manual

 

 

 

 

mode

 

mode

 

mode

 

mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110°C

 

180°C

 

220°C

 

250°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

EN

1  Before first use

1

3

5

7

2

OK

4

6

8

1Remove all packaging, stickers and various accessories from both the inside and outside of the appliance.

2Prior to first use, thoroughly clean the cooking plates using some hot water and some washing-up liquid, carefully rinse and dry.

3-4 Install the removable drip tray at the front of the machine.

5If you wish, for best results and to improve the effectiveness of the non-stick surface, you can wipe the cooking plates with a paper towel dipped in a little cooking oil.

6Remove any excess oil with a clean paper towel.

7Make sure the top and bottom plates are correctly positioned in the appliance. Do not start preheating without the plates. Connect the appliance to the mains supply. (the cable must be completely unwound).

8Press the On/Off button.

Caution: Ensure that there is no food between the plates.

7

EN

2  Using for the first time

9 Select your language using the arrows then press ok.

 

Language

 

Sprachauswahl

 

Choix de la

 

 

 

 

choice

 

 

langue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

 

DEU

 

FRA

 

 

 

 

English

 

Deutsch

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

3  On/Off button

 

 

 

 

 

 

 

10

11

10Switch on fig. 10.

11To switch off the grill press once on the On/Off button and once on the OK button to switch off the appliance.

8

4  Frozen food function in automatic mode only

 

 

EN

 

 

 

 

 

13-15 Frozen

food

function

must

 

 

be

activated

before

starting

 

 

preheating, if the food to be

 

 

cooked is frozen/deep frozen.

 

 

If you forget to activate the option,

 

 

turn off the appliance and repeat the

 

 

steps.

 

 

 

 

 

 

This function is only available in

12

13

automatic

mode,

not in

manual

mode.

 

 

 

 

Frozen food

 

ON

 

14

15

5  Searing function in automatic only

16

Searing

boost ON

18

17

19

17-19 Searing function must be activated before starting preheating, if you want significant searing on the food to be cooked.

If you forget to activate the option, turn off the appliance and repeat the steps.

This function is only available in automatic mode, not in manual mode.

9

EN

6  Cooking in automatic mode

20

21

21 Select the appropriate cooking mode according to the type of food to be cooked.

Note about meat: the cooking results of the pre-defined programs may vary depending on the origin, the cut and the quality of the food to be cooked; the programs having been developed and tested with food of good quality.

Similarly, the thickness of the meat must be taken into account during cooking; you must not cook foods over 4 cm thick.

If you are unsure of which cooking mode to use, please refer to the Cooking Guide, page 20.

22

24

Preheating in

progress

23

22 Press the OK button : the appliance starts to preheat.

Note: if you select the wrong program, switch off the grill and go back to step 8.

23Wait 4 to 7 minutes.

24A beep sounds to signal that preheating is finished.

Caution: if the appliance remains closed for too long after preheating is finished, the safety system will turn off the appliance.

10

insert

the food

25

27

Start of

cooking

29

31

EN

25-26

Once preheating has finished, you can insert your ingredients. Fully lift the grill lid and place the food on the grill. Caution: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance.

26

to start

cooking

28

30

Well-done

in 01:35

32

27-29

The appliance automatically calculates the cooking cycle (time and temperature) according to the quantity and thickness of the food.

Close the appliance so that the cooking cycle can start.

Note for very thin foods, such as bacon: The "OK" button is on. Then press "OK" again to make sure that the appliance recognises the food and that the cooking cycle starts.

The arrow moves along the cooking level indicator and when it reaches a cooking level, the level is displayed and a beep sounds.

Note: the cooking levels are preprogrammed for each automatic mode.

During cooking, a beep will alert the user each time a cooking level is reached (e.g. rare/yellow).

Depending on the degree of cooking, the indicator changes colour and the cooking progress arrow moves on the screen.

Note, especially for meat, that it is normal for the cooking results to vary according to the type, quality and origin of the food.

31-32 At any time, you can find out the time remaining to reach the different levels of cooking. Press the right arrow if you want to see in how long before the next cooking level is reached. Note that this does not select the cooking levels. The grill continues to cook to the last cooking level and a beep sounds at each level.

11

EN

33

34

33-34 When the cooking level of your choice is reached and the beep sounds, open the appliance and remove your food.

OK

to stop

cooking

35

36

35-36 Close the lid. The screen asks for your confirmation to stop cooking. Confirm with OK if all foods have been removed, otherwise allow it to continue cooking.

If you wish to cook more food, refer to section 7, page 13.

Note: the safety system will turn off the power automatically if no program is selected after a certain time.

12

7  How to cook a second batch

Second batch of the same type of food

EN

37

39

Wait

41

Any refill?

38

37-38 At the end of the first cook, an "any refill" screen appears. If you want to grill the same type of food, press OK.

39 The appliance starts preheating.

40 Wait until preheating has finished.

Preheating in

progress

40

 

41 Put the food on the grill.

insert

42 Then follow steps 26 to 36.

 

the food

 

42

 

Second cooking with a different type of food

Once cooking your first ingredient has finished:

1.Ensure that the appliance is closed and that there is no food inside.

2.Select the appropriate cooking program or mode.

3.Press the OK button to start preheating. During preheating, the preheating indicator is displayed on the screen.

4.Once preheating has finished, a beep sounds and the preheating information is shown on the screen.

5.The appliance is ready to use once preheating has finished. Lift the grill lid and place the food inside the grill. Then follow steps 26-36.

13

EN

Important:

– Preheating is essential to cooking.

Reminder: before starting preheating, ensure that the appliance is closed and that there is no food inside.

– Wait until preheating is finished before opening the grill and putting food inside.

Note: if the new preheating cycle is started immediately after the end of the previous cycle, the preheating time will be shorter.

8  Cooking in manual mode

OK

43

180°C

Preheating

45

180°C

00:00

47

Manual

mode

120°C

44

180°C

OK

46

43 Select manual mode and press OK to confirm.

44 Select the desired temperature using the adjustment buttons. Please refer to manual cooking guide page 21.

Press OK to confirm the selected temperature.

45Wait until preheating has finished.

46Once preheating has finished, press OK to start the timer.

Note: the cooking time can also be set from the start of preheating.

C

00

48

47Press the adjustment buttons to select the desired cooking time.

48Insert your food and press OK to start cooking.

14

180°C

00:00

49

to stop

cooking

50

49-50 A beep sounds to indicate when the cooking time has finished. Remove your food.

Press OK to stop cooking and remove your food.

EN

9

Comments

 

 

 

 

 

51-53

 

 

 

Depending on your personal preferences,

 

 

 

open the grill and remove foods that

 

 

 

have reached the desired cooking level,

 

 

 

then close the grill to continue cooking

 

 

 

other foods. The program will continue

 

 

 

the cooking cycle until the last cooking

 

 

 

level of the selected mode.

 

51

52

54 Note: the safety system will turn

 

 

 

off the power automatically after a

 

 

 

certain time.

 

Remove

Overcooked

 

 

your food

risk

 

 

53

54

 

15

EN

10  End of use

55

2 H

56

55 Press the On/Off button and confirm by pressing the OK button.

56Unplug the appliance.

57Let it cool for at least 2 hours.

To prevent accidental burns, allow the grill to cool completely before cleaning.

57

16

11

Cleaning

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58 To unlock the plates, press the release

 

 

 

tabs on the left hand side of the

 

 

 

appliance. Before cleaning, unlock and

 

 

 

remove the plates to prevent damage

 

 

 

to the cooking plates.

 

 

 

 

 

59 The drip tray and cooking plates are

 

 

 

dishwasher safe. The appliance and

 

58

59

its power cord must never be put

 

in the dishwasher. If you wash the

 

 

 

plates in a dishwasher, always wipe

 

 

 

the plates over with a little cooking

 

 

 

oil on next use in order to condition

 

 

 

the coating and ensure the best

 

 

 

performance from the non-stick. The

 

 

 

heating elements should never be

 

 

 

cleaned after the plates have been

 

 

 

removed. If they are very dirty, wait

 

 

 

until the appliance has cooled down

 

 

 

completely and clean them with a dry

 

 

 

cloth.

 

 

 

 

 

60

61

60-61

 

 

 

 

 

 

 

If you do not wish to put the plates

 

 

 

in the dishwasher, use some hot

 

 

 

water and some washing-up liquid to

 

 

 

wash them, then rinse thoroughly to

 

 

 

remove all residue. Dry them gently

 

 

 

with a paper towel.

 

 

 

 

 

 

Do not use metal scouring pads, steel

 

 

 

wool or abrasive cleaners to clean any

 

 

 

part of the grill or cooking plates, use

 

 

 

only nylon or non-metallic cleaning

 

 

 

pads suitable for non-stick surfaces.

 

 

62

63

Empty the drip tray and wash it in

 

warm, slightly soapy water, then wipe

 

 

 

it thoroughly with a paper towel.

 

 

 

 

62 To clean the grill lid, wipe with a

 

 

 

sponge moistened with warm water

 

 

 

and dry with a soft, dry cloth. To clean

 

 

 

the control panel, use only a soft, dry

 

 

 

cloth.

 

 

 

 

 

 

 

63 The

appliance

must

not

be

 

 

 

submerged in water or in any other

 

 

 

liquid.

 

 

 

 

 

64

 

64 Always

ensure that

the

appliance

is

 

 

clean, cold and dry prior to storage.

 

 

 

 

 

 

 

 

All repairs must be done by an

 

 

 

authorised service centre.

 

 

 

 

 

 

 

 

17

EN

Troubleshooting Guide

OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE

 

Problem

Cause

Solution

 

A change of language

 

Switch on the grill, press ON, then

 

 

 

 

 

 

 

immediately on the Frozen button

 

 

 

 

 

 

 

(while the screen displays "Hello")

 

5sec

The preheating time was not

It is possible to cook the food, but you

 

 

 

 

 

 

completely finished. The grill

have to check the cooking progress

 

 

 

 

 

 

was opened and the food

because the grill is in manual mode.

 

Preheating

 

 

10s before-

 

placed on the plate before the

The temperature can be adjusted.

 

not started,

 

 

changeover

 

end of preheating.

Or

 

remove your

 

 

to manual

 

 

 

food

 

 

mode

 

 

Open the grill, remove the food, close

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the grill properly and wait until the end

 

 

 

 

 

 

 

of preheating.

 

My appliance does not

Missing a second press or too

Press the On/Off button twice.

 

switch off

 

 

long a time between the 2

Or

 

 

 

 

 

 

presses.

 

 

 

 

 

 

Press the On/Off button once then

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

press OK

 

Err 1 to Err 8

 

 

The unit has been stored or

Unplug the appliance and wait a few

 

 

 

 

 

 

used in a room that is too

minutes.

 

 

 

 

 

 

cold.

Plug the grill in again and switch it on.

 

 

 

 

 

 

Appliance overheating.

 

 

 

 

 

 

If the problem persists, contact

 

 

 

 

 

 

 

customer services.

 

Err 9 to Err 13

 

 

Appliance failure.

Unplug the appliance and contact

 

 

 

 

 

 

 

customer services.

 

The appliance shuts

The appliance remained open

Unplug the appliance and wait a few

 

down itself during the

for too long during cooking.

minutes. Then plug in your appliance

 

preheating or cooking

The unit has been idle for

again and turn it on.

 

cycle.

 

 

 

 

 

 

too long after preheating or

 

 

 

 

 

 

 

preheating has finished.

 

18

OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE

 

Problem

Cause

Solution

 

 

 

End of cooking confirmation

2 solutions:

 

 

 

 

 

 

request

Press OK if all of the food has been

 

to stop

 

 

removed

 

cooking

 

 

Or

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not press OK and leave the food to

 

 

 

 

cook a little longer

 

 

 

Food not detected because it

Press OK to start cooking

 

 

 

 

 

 

is too thin, for example bacon

 

 

to start

 

 

 

 

cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Food too thick, over 4 cm

2 solutions:

Press OK to continue cooking in for manual manual mode

mode

 

 

Or

 

 

Remove the food and cut thinner to

 

 

reduce the thickness, to allow cooking

 

 

in automatic mode

I cannot set a time in

The screen is stuck on

Press OK once to go to the time setting

manual mode

temperature setting

and then adjust it using the arrows.

 

 

Press OK to confirm.

 

 

 

 

 

180°C

 

 

 

00:00

 

 

 

 

 

EN

19

EN

Cooking levels for each automatic program

12 AUTOMATIC PROGRAMS

AUTOMATIC

 

COOKING LEVEL INDICATOR

 

PROGRAMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENUS

Blue

 

Rare

Medium

 

Well-done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beef

Very rare

 

Rare

Medium

 

Well done

 

(Blue)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicken breast*

-

 

-

-

 

Well done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sausage

-

 

-

-

 

Well done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bacon**

-

 

-

Medium

 

Crispy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beef Burger***

-

 

-

-

 

Well done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panini

-

 

Lightly

Toasted

 

Crispy

 

 

cooked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fish

-

 

Medium

Medium to

 

Well done

 

 

well-done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seafood

-

 

Medium

Medium to

 

Well done

 

 

well-done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potato

-

 

-

-

 

Soft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pepper

-

 

-

Crunchy

 

Soft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aubergine

-

 

-

-

 

Grilled

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tomato

-

 

-

Crunchy

 

Soft

 

 

 

 

 

 

 

 

*For the UK only: do not cook chicken breast from frozen. Always thaw completely first.

**As bacon is a thin food, after closing the lid, press the "OK" button to make sure the appliance recognise the food and the cooking cycle starts.

***For the UK only: For food safety reasons the Food Standards Agency do not advise serving rare or medium burgers. Only serve well done burgers.

20

COOKING ADVICE FOR OTHER FOODS

PRODUCTS

COOKING

COOKING

PROGRAM

TIP

 

 

 

 

Pork tenderloin (boneless), pork belly

 

Well done*

 

 

 

Bratwurst (pre-cooked pork)

 

220°C / 8 min 30 sec

 

 

 

Rindswurst (pre-cooked beef)

 

220°C / 8 min 30 sec

 

 

 

Nürnberger Wurst (pre-cooked pork)

 

220°C / 4 min 30 sec

 

 

 

EN

MANUAL MODE

FRUIT OR VEGETABLES

From 180°C

From 220°C

From 225°C

to 195°C

to 235°C

to 270°C

 

 

 

-

-

Courgette (slices)

 

 

 

-

-

Asparagus (whole)

 

 

 

-

-

Mushroom

 

 

 

-

Onion

-

 

 

 

Broccoli florets

-

-

 

 

 

Baby carrot

-

-

 

 

 

-

Fennel

-

 

 

 

Sweet potato

-

-

(slices)

 

 

 

 

 

-

Apple (slices)

-

 

 

 

-

Banana

-

 

 

 

-

Peach (Stoned and sliced)

-

 

 

 

21

EN

OPTIGRILL ELITE PREPARATION ADVICE

For more significant searing, it is best to return the grilled food to the grill before serving it to your guests.

PRODUCTS

PREPARATION ADVICE

 

 

 

POTATO

Cut lengthways

Coat or brush the potato slices with oil for the best cooking

 

 

results.

PEPPER

Cut in half lengthway and remove seeds

 

 

 

AUBERGINE

Cut lengthways

Coat or brush the aubergine slices with oil for the best cooking

 

 

results.

 

Use round tomatoes

TOMATO

Use tomatoes that are not too ripe

Cut in half widthways

 

For optimal cooking, place the rounded side of the halved

 

 

tomato on the bottom plate of the grill.

 

 

PORK

* Use the searing function if the thickness is more than 20 mm.

 

 

 

22

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Руководство по использованию, обслуживанию и установке продукта.Вцеляхбезопасностивнимательноизучитевсеразделы руководства по эксплуатации, в том числе соответствующие пиктограммы.

Этотприборпредназначентолькодлядомашнегобытовогоиспользования в помещениях. Устройство не предназначено для использования в нижеприведенных случаях, гарантия на которые не распространяется:

– в кухонных помещениях, предназначенных для персонала магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях;

– на фермах;

– клиентами отелей, мотелей и других подобных мест проживания; - в мини-гостиницах.

Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и принадлежности изнутри и снаружи устройства.

Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числедетьми)спониженнымифизическими,сенсорнымиилиумственными способностями или имеющими недостаточный опыт или знания, если толькоониненаходятсяподприсмотромилибылипроинструктированыпо поводуиспользованияустройствалицом,ответственнымзаихбезопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством.

Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасной эксплуатации устройства и понимают связанные с этим опасности. Чистку ипользовательскоеобслуживаниемогутвыполнятьдетистарше8летипри условии надзора за ними.

Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.

Вовремяиспользованияникогданеоставляйтеустройствобезприсмотра.

Во время использования доступные поверхности устройства могут сильно нагреваться. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям устройства.

Этоустройствонепредназначенодляиспользованиясвнешнимтаймером или отдельной системой дистанционного управления.

RU

23

RU

Перед подключением устройства к электросети полностью разматывайте кабель питания.

Если кабель питания поврежден, то во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его технический представитель.

Неиспользуйтеудлинители.Есливысогласнывзятьнасебяответственность за использование удлинителей, то выбирайте только те, которые находятся в хорошем состоянии, имеют вилку с заземлением и соответствуют номинальной мощности устройства. Примите все необходимые меры предосторожности, чтобы никто не споткнулся об удлинитель.

Всегда подключайте устройство к розетке с заземлением.

Убедитесь, что источник электропитания соответствует номинальной мощности и напряжению, указанным на нижней части устройства.

Для очистки пластин используйте губку, горячую воду и моющее средство. Никогда не погружайте устройство, кабель питания или вилку в воду или любую другую жидкость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Неиспользуйтегрильбездвухпластин,установленных внутрь.

Всегда

• Внимательно прочитайте инструкции, общие для разных моделей в зависимости от принадлежностей, поставляемых с устройством, и храните их в пределах досягаемости.

• При случайном получении ожога промойте его холодной водой и немедленно обратитесь к врачу при необходимости.

• Перед первым использованием вымойте пластины (см. раздел 5), налейте на них небольшое количество растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.

• Разместите кабель питания аккуратно, с удлинителем или без, таким образом, чтобы люди могли свободно перемещаться вокруг стола, не спотыкаясь о кабели.

• Дым может быть опасен для животных, которые обладают особо чувствительным обонянием, таких как птицы. Мы рекомендуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи.

• Всегда храните устройство в недоступном для детей месте.

• Перед использованием убедитесь, что пластины чистые с обеих сторон.

• Чтобы предотвратить повреждение пластин, используйте их только с тем устройством, для которого они предназначены (например, не ставите их в печь, на газовые горелки, электрические варочные панели и т.д.).

• Убедитесь, что пластины устойчивы, надежно зафиксированы и правильно расположены на устройстве. Используйте только пластины, поставляемые в комплекте с устройством или приобретенные в специализированном сервисном центре.

• Чтобы не повредить пластины устройства, всегда используйте деревянную или пластиковую лопатку.

• Используйте только детали и аксессуары, поставляемые в комплекте с устройством или приобретенные в специализированном сервисном центре. Не используйте их для других изделий или целей.

Никогда

• Не используйте устройство вне помещений.

• Никогда не оставляйте подключенное или работающее устройство без присмотра.

• Чтобы избежать перегрева, не ставьте устройство в угол или под шкаф у стены.

24

• Никогда не ставьте устройство непосредственно на хрупкие поверхности (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и др.) или на мягкие поверхности, например на кухонное полотенце.

• Никогда не ставьте устройство под настенный шкаф, полку или рядом с горючими материалами, такими как жалюзи, шторы или гобелены.

• Никогда не ставьте устройство на горячие или скользкие поверхности либо поблизости от них. Кабель питания не должен находиться вблизи или в контакте с горячими частями устройства, в непосредственной близости к источнику тепла или острым краям.

• Не кладите кухонные приборы на варочные поверхности устройства.

• Никогда не режьте пищу непосредственно на пластинах.

• Не используйте металлические мочалки и агрессивные чистящие порошки, так как они могут повредить антипригарное покрытие пластин.

• Не перемещайте устройство во время эксплуатации.

• Не поднимайте устройство за рукоятку или металлические провода.

• Не используйте устройство без пищи.

• Не кладите алюминиевую фольгу и другие предметы между пластиной и приготовляемой пищей.

• Не извлекайте поддон для жира во время использования устройства. Если поддон для жира заполнился в процессе приготовления пищи, дайте устройству остыть и опустошите поддон.

• Не помещайте горячие пластины на хрупкие поверхности или под воду.

• Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного разогрева пустого устройства.

• Никогда не переносите горячие пластины.

• Не готовьте при помощи устройства пищу, завернутую в алюминиевую фольгу.

• Чтобы не испортить устройство, никогда не используйте его для приготовления блюд способом «фламбе».

• Не помещайте листы алюминия и другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.

• Никогда не готовьте на открытом гриле.

• Никогда не нагревайте устройство без пластин.

Советы и информация

• Благодарим за приобретение данного устройства, которое предназначено только для домашнего использования.

• В целях безопасности данный прибор соответствует применимым стандартам и нормативам — Директива по низковольтному оборудованию — Директива об электромагнитной совместимости — Директива об охране окружающей среды — Директива о материалах, непосредственно контактирующих с продуктами питания.

• Во время первых минут использования устройство может испускать легкий запах и дым.

• Наша компания проводит постоянные исследования и разработки и может вносить изменения в данное изделие без предварительного уведомления.

• Не употребляйте в пищу продукты, которые были в непосредственном контакте с частями устройства, имеющими маркировку .

• Если пища слишком толстая, предохранительная система автоматически отключит устройство.

• Панель управления хрупкая. Очищайте ее и протирайте насухо только сухой мягкой тканью. Не чистите ее влажной губкой во избежание повреждения органов управления.

Защита окружающей среды

Защита окружающей среды превыше всего!

Данное устройство содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.

RU

25

A1

RU

A

B

D

E

Описание

A Панель управления

A1 Кнопка «Вкл./выкл.»

A2 Функция приготовления замороженных продуктов

 

 

A4

 

A2

A3

A5

A7

 

 

 

 

 

A6

 

C

B

 

 

 

F

A3

Функция зажаристой

A7

Кнопка «OK»

 

корочки

B

Корпус устройства

A4

Кнопки регулировки и

C

Рукоятка

 

навигации

 

D

Рабочие пластины

A5

Индикатор прогрева и

 

 

 

уровень приготовления

E

Поддон для сока

A6

Экран дисплея

F

Шнур питания

26

12 автоматических программ приготовления

Два варианта приготовления автоматическом режиме

Функция приготовления замороженных продуктов

Функция зажаристой корочки

Ручной режим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Manual

 

Manual

 

Manual

 

 

 

 

mode

 

mode

 

mode

 

mode

 

 

 

 

 

110°C

 

180°C

 

220°C

 

250°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

в

27

Tefal GC750D30 User Manual

1 

Подготовка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Удалите

 

все

 

упаковочные

 

 

 

 

материалы,

наклейки

и

любые

 

 

 

 

другие вкладки изнутри и снаружи

 

 

 

 

устройства.

 

 

 

 

 

 

2

Перед

 

первым

использованием

 

 

 

 

тщательно очистите все пластины с

 

 

 

 

помощью

небольшого количества

 

 

 

 

горячей

 

воды

и

моющего

 

1

2

 

средства, осторожно сполосните и

 

 

просушите.

 

 

 

 

 

 

3–4 Расположите съемный поддон для

 

 

 

 

сока в передней части устройства.

 

 

ОК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 При

желании для достижения

 

 

 

 

наилучших

 

 

результатов

 

 

 

 

приготовления

и

повышения

 

 

 

 

эффективности

антипригарного

 

 

 

 

покрытия

рабочие

пластины

 

 

 

 

можно

 

 

протирать

бумажным

 

 

 

 

полотенцем, смоченным небольшим

 

 

 

 

количеством растительного масла.

 

 

 

6 Удалите излишки масла с помощью

 

5

6

 

чистого бумажного полотенца.

 

7

Убедитесь,

что верхняя и

нижняя

 

 

 

 

 

 

 

пластины правильно установлены в

 

 

 

 

устройство. Не выполняйте прогрев

 

 

 

 

устройства

без

установленных

 

 

 

 

пластин.

Подключите

устройство

 

 

 

 

к сети (шнур питания следует

 

 

 

 

полностью размотать).

 

 

 

 

 

8

Нажмите кнопку «Вкл./выкл.».

 

 

 

 

Осторожно!

Убедитесь,

что

между

 

 

 

пластинами нет продуктов.

 

 

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2  Перед первым использованием

9 С помощью кнопок со стрелками выберите язык и нажмите «ОК».

RU

Language

 

Sprachauswahl

 

Choix de la

 

 

choice

 

 

langue

 

 

 

 

 

 

 

ENG

 

DEU

 

FRA

 

 

English

 

Deutsch

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

3  Кнопка «Вкл./выкл.».

10

11

10Включение

11Для включения гриля нажмите на кнопку «Вкл./выкл.» два раза или один раз на кнопку «Вкл./выкл.» и один раз на кнопку «ОК».

29

4  Функция приготовления замороженных продуктов в автоматическом режиме

RU

12

Frozen food

ON

14

13

15

13–15 Функцию

 

приготовления

замороженных

 

продуктов

следует

включать

до начала

прогрева

при

выборе

автоматического

 

режима,

если

для

приготовления

используются

 

продукты,

подвергнутые

 

(глубокой)

заморозке.

 

 

Если вы забыли включить эту функцию, выключите устройство и выполните эти шаги заново.

Эта функция доступна только в автоматическом (не в ручном) режиме.

5  Функция зажаристой корочки в автоматическом

режиме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17-19 Если

вы

хотите

приготовить

 

 

 

продукт

с

более

румяной

 

 

 

корочкой,

 

включите

функцию

 

 

 

зажаристой

корочки

 

до

 

 

 

начала

прогрева

при

выборе

 

 

 

автоматического режима.

 

 

 

 

 

Если вы забыли включить эту

 

 

 

функцию,

выключите

устройство

и

 

 

 

выполните эти шаги заново.

 

 

 

16

17

Эта

функция

 

доступна

только

в

 

 

 

автоматических программах (но не в

 

 

 

ручном режиме).

 

 

 

 

 

Searing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

boost ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

18

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 254 hidden pages