TEFAL GV7080C0, GV7080C1, GV7080CH, GV7080E0, GV7080E1 Instruction Manual

...
0 (0)

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC1

EN

p. 4 - 8

DE

p. 9 - 13

FR

p. 14 - 18

NL

p. 19 - 23

ES

p. 24 - 28

PT

p. 29 - 33

IT

p. 34 - 38

DA

p. 39 - 43

NO

p. 44 - 48

SV

p. 49 - 53

FI

p. 54 - 58

TR

p. 59 - 65

EL

p. 66 - 70

PL

p. 71 - 75

CS

p. 76 - 80

SK

p. 81 - 85

HU

p. 86 - 90

SL

p. 91 - 95

RU

p. 96 - 101

UK

p. 102 - 106

HR

p. 107 - 111

RO

p. 112 - 116

ET

p. 117 - 121

LT

p. 122 - 126

LV

p. 127 - 131

1800119351 - GTK - 28/10

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC2

EXPRESS COMPACT

GV7080 – GV7090

www.tefal.com

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

TEFAL GV7080C0, GV7080C1, GV7080CH, GV7080E0, GV7080E1 Instruction Manual

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC3

10

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

13

 

 

 

7

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

8

 

9

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

12

12d

 

 

12b

12a

12c

 

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC4

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 1

fig. 2

 

 

fig. 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 4

fig. 5

 

fig. 6

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 7

fig. 8

fig. 9

 

 

 

 

 

 

fig. 10

fig. 11

fig. 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC5

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 13

 

fig. 14

fig. 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 16

fig. 17

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGEC6

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE4

Important recommendations

Safety instructions

• Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

• For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electomagnetic Compatibility, Environmental Directives, as applicable...).

• Your steam generator is an electrical appliance. It should be used under normal conditions. It is intended for domestic use only.

• Your generator is fitted with 2 safety systems:

- A valve avoids any excess pressure build-up, to let excess steam escape in the event of the appliance malfunctioning;

- a thermal fuse to prevent the appliance from overheating.

• Always plug your steam generator into:

- an electrical installation with voltage between 220V and 240V. - an earthed socket.

Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee.

If you are using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A) with an earth, and is fully extended.

Completely unwind the power cord from its storage space before connecting to an earthed socket.

If the electric power cord or the iron-unit is damaged, it must be replaced by an Approved Service Centre in order to prevent any danger.

Do not unplug the appliance by pulling on the cord.

Always unplug your appliance:

- before rinsing out the boiler or before filling the water tank, - before cleaning your generator,

- after each use.

• The appliance must be used and positioned on a stable, heat-resistant surface.. When you place the iron on the iron rest, make sure that the surface on which you place it is stable.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Never leave the appliance unattended : - when it is connected to the mains,

- until it has cooled down (around 1 hour).

• The soleplate and generator iron-rest can become very hot and cause burns: never touch these parts. Never touch the electric cords with the soleplate of the iron.

• Your appliance gives off steam which can cause burns. Handle your iron carefully, particularly when using the vertical steam function. Never direct the steam towards persons or animals.

• Before unscrewing the boiler rinse cap, wait until the generator is cold (unplugged for more than 2 hours).

• While rinsing out the boiler, never fill it directly under the tap.

• If you lose or damage the boiler rinse cap, have it replaced by an approved Service Centre.

• Never immerse your steam generator in water or any other liquid. Never hold it under the water tap.

• The appliance must not be used if it has fallen to the floor, shows evidence of damage, leaks or fails to function correctly. Never dismantle your appliance. To avoid any danger, have it inspected in an approved service centre.

• This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

4

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE5

Description

1.

Steam control button

10.Steam cord storage clip

2.

Iron temperature adjustment dial

11.Boiler rinse cap cover/ Boiler rinse cap

3.

Iron thermostat light

12.Control panel

4.

Iron rest

a -

Restart button

5.

Power cord storage space

b -

“Steam ready” light

6.

Power cord

c -

“water tank empty” light

7.

Water tank

d -

“boiler rinse” light

8.

Steam generator boiler (in the base unit)

13. Lock-System hoop (depending on model)

9.

Iron-base steam cord

 

 

Locking system for retaining the iron on the base - Lock system

(depending on model)

Your steam generator is equipped with a retaining hoop which locks the iron on its base for easier transport and storage:

-Locking - fig.1

-Unlocking - fig.2

To carry your steam generator by the iron handle:

-Place the iron on the iron rest of the generator and raise the retaining hoop over the iron until it locks into place (audible click) - fig.1.

-Grasp the handle of the iron to carry your steam generator - fig.3.

Preparation

What water may be used ?

•Your iron has been designed to operate using untreated tap water.

Ifyourwaterisveryhard

However, in some coastal regions, your water may have a high salt

(checkwithyourlocalwater

content.Inthiscase,onlyusedemineralisedwater.

authority)itispossibletomix

•Heat concentrates the elements contained in water during

untreatedtapwaterwithstore-

evaporation. The types of water listed below contain organic waste or

boughtdistilledordemineralised

mineralelementsthatcancausespitting,brownstainingorpremature

waterinthefollowingproportions:

wear of the appliance: water from clothes dryers, scented or softened

50%untreatedtapwater,

water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure

50%distilledordemineralised

distilledordemineralisedwaterorrainwatershouldnotbeusedinyour

water.

iron.Alsodonotuseboiled,filteredorbottledwater.

 

Filling the water tank

Place your steam generator on a stable, flat heat-resistant surface.

We recommend that you use a mesh type ironing board to allow steam to pass through the garments for better ironing results and also to prevent steam venting sideways.

Check that your appliance is unplugged and open the flap on the tank.

Pour in untreated tap water up to the max mark - fig.4.

Using your steam generator

• Completely unwind the power cord and the steam cord from its

The first time the appliance is

storage space .

used, there may be some

• Tilt the locking ring of the iron forwards to release the safety catch

fumes and smell but this is not

(according to the model).

harmful. They will not affect

• Plug in your steam generator to an earthed socket.

use and will disappear rapidly.

• The boiler heats up - fig.14.

 

When the green “steam ready” light stops flashing (after 2

 

minutes approximately), the appliance is ready - fig.15.

 

Use

Steam ironing

Placetheiron'stemperaturecontroldialaccordingtothetypeoffabrictobeironed(seetablebelow).

Thethermostatlightcomeson.Becareful!Thesteamgeneratorisreadywhenthethermostatlightgoesout

5

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE6

andwhenthegreen“steamready”lightstayson.

Do not place the iron on a

•While ironing, the light on top of the iron and the steam ready light turn

metal support.When taking a

onandoff,asthetemperatureadjustswithoutinterruptingironing.

break from ironing, always

•To obtain steam, press on the steam control button under the iron handle

place the iron on the iron rest

andkeepitpressed-fig.5.Thesteamwillstopwhenyoureleasethebutton.

plate of the unit. It is

•Whenstarting,andregularlywhileitisbeingused,yoursteamgenerator's

equipped with non-slip pads

electricpumpinjectswaterintotheboiler.Itmakesanoisebutthisisquite

and has been designed to

normal. You may also hear a clicking noise which is the steam valve

withstand high temperatures.

opening.Againthisisnormal.

 

•Alwaysspraystarchontothereversesideofthefabrictobeironed.

 

 

 

 

Setting the temperature

 

 

SETTING THE TEMPERATURE ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

TYPE OF FABRICS

 

 

SETTING TEMPERATURE CONTROL

 

 

 

 

Linen, cotton

 

 

•••

Wool, viscose

 

 

••

Synthetics, silk

 

 

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

 

 

 

 

Toprimethesteamcircuit,either Iron temperature setting:

beforeusingtheironforthefirst

- Start with the fabrics to be ironed at a low temperature (•)

time,orifyouhavenotusedthe

and finish with those which need higher temperatures (•••

steamfunctionforafewminutes,

or Max).

pressthesteamcontrolbutton

- Mixed fibre fabric: set the ironing temperature to the setting

severaltimesinarow,holdingthe

for the most delicate fabric.

ironawayfromyourclothes.This

- Woollen garments: press repeatedly on the steam control

willenableanycoldwatertobe

button - fig.5 to obtain short bursts of steam, without

ejectedfromthesteamcircuit.

placing the iron on the garment itself.

Dry ironing

• Do not press the steam control button under the iron handle.

Recommendations : for fabrics other than linen or cotton, hold the iron a few centimetres from the garment to avoid burning the fabric.

Vertical steam ironing

Set the iron temperature control dial to the MAX position.

Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand.

Assteamisveryhot:neverattempttoremovecreasesfrom a garment while it is being worn, always hang garments on a coat hanger.

Holding the iron in a vertical position, tilted slightly forwards, pressrepeatedlyonthesteamcontrolbutton-fig.5(underneath the iron handle) moving the iron from top to bottom - fig.6.

Refilling the water tank

When the red “water tank empty” indicator light turns on, there is no more steam - fig.16. The water tank is empty.

Unplug the steam generator and open the flap on the tank.

Pour in untreated tap water up to the max mark - fig.4.

Replug the generator. Press the “restart” button on the control panel - fig.17. to continue ironing. When the green light stops flashing, the steam is ready.

Maintenance and cleaning

Cleaning your generator

• Do not use detergent or descaling products for cleaning the

soleplate base-unit.

6

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE7

• Never hold the iron or the base unit under the tap.

Before cleaning, ensure your

• Regularly clean the soleplate with a damp, non-metallic

steam generator is unplugged

washing up pad.

and that the soleplate and

• Clean the plastic parts of the appliance occasionally with a

the iron have cooled down.

soft cloth.

 

Caution! Above all, you must not use descaling products to rinse the boiler: they may damage it.

Before cleaning or emptying your generator, it is imperative that you leave it to cool for more than 2 hours, to prevent any risk of burns.

Rinsing the boiler (once a month)

To extend the efficient operating life of your boiler and avoid scale particles on yourlinen,yourgeneratorisequippedwithanorange“boilerrinse”warninglight thatflashesonthecontrolpanelafterabout10uses- fig. 9.

If the orange “boiler rinse” warning light flashes, you can continue ironing normally butremembertorinsetheboilerfirstthenexttimethatyouuseit.

Before proceeding, check that the generator is cool and unplugged for more than 2 hours.

Place the steam generator on the edge of your sink, with the iron placed to one side,standingonitsheel.

Unscrewanti-clockwiseaquarterofaturntheboilerrinsecap- fig. 10.

Usingacoin,gentlyunscrewtheboilerrinsecap- fig. 11.

Holdingthesteamgeneratorinatiltedposition,andusingajug,filltheboilerwith ¼litreofuntreatedtapwater- fig. 12.

Shake the base unit for a few moments and then empty it completely into your

sink- fig. 13.

•Toobtainthebestresults,werecommendthatthisoperationisdone twice.

Screwbackandtightenuptheboilerrinsecapwithacoin.

Puttheboilerrinsecapcoverbackinplace.

Thenexttimeyouusethegeneratorholddownthe“restart”buttonfora few seconds to turn off the orange light - fig. 17.

Storing your generator

Warning: do not touch the soleplate while still hot.

Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position, ensuring that your iron is safely locked onto its housing (depending on model).

Store the electrical cord in its storage place - fig.7.

Store the steam cord in the cord storage clip - fig.8.

Leave the iron (and the iron rest) to cool down for 1 hour before storing it away.

A problem with your generator ?

PROBLEMS

CAUSES

SOLUTIONS

The generator does

The appliance is not switched

Check that your appliance is

not come on and

on.

correctly plugged in

the thermostat light

 

 

is not illuminated.

 

 

 

 

 

Water runs out of

Water has condensed in the

Press on the steam control button

the holes in the

pipes because you are using

away from your ironing board until

soleplate.

steam for the first time or you

the iron produces steam.

 

have not used it for some time.

 

 

 

 

 

The soleplate is not hot enough.

Waitforthethermostatlighttogoout

 

 

beforeactivatingthesteambutton.

 

 

 

 

Your thermostat is faulty: the iron

Contact an Approved Service Centre.

 

is not hot enough.

 

 

 

 

Water streaks

Your ironing board is saturated with

Check that your ironing board is

appear on the

water because it is not suitable for

suitable.

linen.

use with a steam generator.

 

7

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE8

PROBLEMS

CAUSES

SOLUTIONS

 

 

 

White streaks come

Your boiler has a build-up of scale

Rinse out the boiler.

through the holes

because it has not been rinsed

 

in the soleplate.

out regularly.

 

 

 

 

Brown streaks

You are using chemical descaling

Never add this type of product in the

come through the

agents or additives in the water

water tank or in the boiler (see § “for

holes in the

for ironing.

what water may be used”). Contact

soleplate and stain

 

an Approved Service Centre.

the linen.

 

 

 

 

 

The soleplate is

You are ironing at too high a

See our recommendations regarding

dirty or brown and

temperature.

temperature control setting.

may stain the

 

 

Your linen is not rinsed sufficiently

Ensure linen is rinsed thoroughly to

linen.

or you have ironed a new garment

remove any soap deposits or

 

 

before washing it.

chemicals on new garments which

 

 

may be sucked up by the iron.

 

 

 

 

You are using starch.

Always spray starch on the reverse

 

 

side of the fabric to be ironed.

There is no steam

Thewatertankisempty(redlight

Fill the tank and press the "Restart"

or there is little

on).

button until the indicator goes out.

steam.

 

 

The soleplate temperature is set to

The generator is working but steam

 

 

the maximum.

is very hot and dry As a

 

 

consequence, it is less visible.

 

 

 

Steam escapes

The rinse plug has not been

Tighten the rinse plug correctly.

from the rinse

tightened correctly.

 

plug.

 

 

The rinse plug seal is damaged.

Contact an Approved Service Centre

 

 

 

to order a new rinse plug seal.

 

 

 

 

The generator is faulty.

Stop using the generator and

 

 

contact an ApprovedService Centre.

 

 

 

The red “water tank

The water tank is empty.

Press the Restart button on the control

empty” light is on.

 

panel until the indicator goes out.

 

 

 

Steam or water

The generator is faulty.

Stop using the generator and

escapes under the

 

contact an Approved Service Centre.

appliance.

 

 

 

 

 

While ironing your

This is normal and is the pump

Refill your water tank (see page 6 for

steam generator

injecting water into the boiler, or

filling the water tank)

can make a loud

the steam valve opening.

 

electric pump noise

 

 

 

 

 

Environment protection first !

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.Leave it at a civic waste disposal centre.

If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - Ireland

or consult our website - www.tefal.co.uk

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

8

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE9

Wichtige

Sicherheitshinweise

LesenSiedieseGebrauchsanleitungvordemerstenEinsatzihresGerätessorgfältigdurch:eineunsachgemäße HandhabungentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftungunddieGarantieerlischt.

Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln,Umweltverträglichkeit…).

Bei dem Dampfgenerator handelt es sich um ein elektrisches Gerät: es darf nur unter normalen Nutzungsbedingungenbetriebenwerden.DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.

IhrGeneratoristmit2Sicherheitssystemenausgerüstet:

-einÜberdruckventil,ausdemimFalleeinerFunktionsstörungdesGerätsderüberschüssigeDampfaustritt.

-einerThermosicherung,umeinerÜberhitzungvorzubeugen.

SchließenSieIhrenDampfgeneratorstets:

-aneinStromnetzan,dessenSpannungzwischen220und240Vbeträgt.EinfehlerhafterAnschlusskannzu irreparablenSchädenamDampfgeneratorführenundsetztdieGarantieaußerKraft.

-aneinegeerdeteSteckdosean.FallsSieeinVerlängerungskabelverwenden,vergewissernSiesich,dassessich um ein zweipoliges Kabel mit 10 A-Erdung handelt und es muss so verlegt werden das niemand darüber stolpernkann.

Ziehen Sie das Kabel komplett aus der Kabelaufwicklung bevor Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.

FallsdasNetzkabeloderdasBügeleisenkabelbeschädigtsind,müssendiese,umjeglicheGefahrzuvermeiden, unbedingtvoneinemautorisiertenTefalService-Centerersetztwerden.

DasGerätnichtdurchZiehenamNetzkabelvomStromkreislauftrennen.

ZiehenSiestetsdenNetzsteckerdesDampfgenerators:

-vordemFüllendesWasserbehältersoderAusspülendesDruckbehälters,

-vordemReinigendesGenerators,

-nach jedem Gebrauch. Das gleiche gilt, wenn Sie den Raum verlassen (selbst wenn es nur für einen Augenblickist).

Das Gerät muss auf einer stabilen, hitzunempfindlichen Fläche aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden. WennSiedasBügeleisenaufdieAblagestellen,solltenSiesichversichern,dassdieFläche,aufdieerabgestellt wird,stabilist.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen PersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.

Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.

LassenSiedenGeneratorniemalsunbeaufsichtigt:

-wennerandenStromkreislaufangeschlossenist,

-biserabgekühltist.

Die Sohle des Bügelautomaten und die Abstellfläche erreichen sehr hohe Temperaturen, was zu Verbrennungenführenkann:Nichtberühren!

Lassen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle,odereinerscharfenKantekommen,lassenSieesnichtrunterhängen.

IhrGeräterzeugtDampf,derzuVerbrennungenführenkann.GehenSievorsichtigmitIhremBügelautomaten um,insbesonderewennSievertikalaufdämpfen.RichtenSiedenDampfstrahlniemalsaufPersonenoderTiere.

Warten Sie immer bis Ihr Generator abgekühlt, d.h. seit mehr als 2 Stunden ausgeschaltet ist, bevor Sie den VerschlussdesBoilersaufschrauben.

Falls Sie den Verschluss des Boilers verlieren oder er beschädigt ist, lassen Sie ihn durch das gleiche Modell ersetzen.

TauchenSieIhrenDampfgeneratornieinWasseroderineineandereFlüssigkeit.HaltenSieihnnieunterden Wasserhahn.

Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat, Wasser verliert oder Betriebsstörungen auftreten, darf es nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal ServiceCenterkontrollieren.

9

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:38 PAGE10

Beschreibung

1.

Dampftaste

11.

VerschlusskappedesBoilers/

2.

TemperaturwahlschalterfürdasBügeleisen

 

VerschlussschraubedesBoilers

3.

TemperaturkontrollleuchtedesBügeleisens

12.

Bedienungsfeld

4.

Bügeleisenablage

 

a -Wiedereinschalttaste“RESTART”

5.

Kabelstaufach

 

b -“Dampfgeneratorbetriebsbereit”

6.

Netzkabel

 

Kontrollleuchte

7.

Wasserbehälter

 

c - "Wasserbehälterleer"Kontrollleuchte

8.

BoilerzurDampferzeugung(imInnerendes

13.

d - "Boilerleer"Kontrollleuchte

9.

Gehäuses)

HaltebügelzumFixierendesBügeleisensauf

Dampfkabel

 

demDampfgenerator

10.

ClipzurAufbewahrungderDampfkabel

 

 

System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator - “Lock - System” (je nach Modell)

Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern:

-Verriegelung - Abb.1.

-Entriegelung - Abb.2.

Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:

-stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten - Abb.1.

-nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise -

Abb.3.

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden ?

• Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von Leitungswasser.

Falls Ihr

• Benutzen Sie nie die nachstehend aufgeführten Wasser. Sie enthalten

Leitungswasser sehr

organische Substanzen oder Mineralstoffe, die zum stoßartigen

kalkhaltig sein sollte,

HerausspritzendesWassers,braunemAusflussundvorzeitigerAlterungIhres

mischen Sie es zur

Geräts führen können: reines destilliertes Wasser aus dem Handel, Wasser

Hälfte mit destiliertem

aus dem Wäschetrockner, parfümiertes Wasser, entkalktes Wasser,

Wasser.

Kühlschrankwasser,Batteriewasser,Klimaanlagenwasser,destilliertesWasser,

 

Regenwasser, abgekochtes Wasser, gefiltertes Wasser, in Flaschen

 

abgefülltes Wasser…

 

Befüllen des Wasserbehälters

Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagerechte Fläche, die hitzeunempfindlich ist.

VergewissernSiesich,dassIhrGerätausgestecktistundmachenSiedieKlappedesWasserbehältersauf.

Füllen Sie den Behälter mit Wasser - Abb.4. Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten.

Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators

Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.

Klappen Sie den Feststellbügel des Bügeleisens nach vorne, um die Sperre zu entriegeln (je nach Modell).

Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

Der Boiler heizt sich auf: die grüne Kontrollleuchte (befindet sich vorne auf dem Bedienungsfeld) blinkt nach dem Einschalten - Abb.14. Sobald das grüne Licht konstant aufleuchtet, ist Ihr Gerät zum Dampfbügeln bereit (nach ca. zwei Minuten) - Abb.15.

Benutzung

Dampfbügeln

Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauchund Geruchsbildung kommen. Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell wieder auf.

Stellen Sie den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügelnden Stoffes ein (siehe untenstehende Tabelle).

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

10

Loading...
+ 28 hidden pages