Sony MHC-RV333DA, MHC-RV555DA, MHC-RV222DA Manual

4.5 (4)

4-278-519-72(1)

Mini HI-FI

Component System

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2011 Sony Corporation Printed in China

4-278-519-72

MHC-RV555DA/RV333DA/RV222DA

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения вероятности пожара не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п.

Не размещайте источники открытого пламени, например, зажженные свечи, на аппарате.

Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг и не размещайте предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.

Так как штепсельная вилка используется для отключения аппарата от сети, подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой розетке. В случае если Вы заметите ненормальность в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.

Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.

Не подвергайте батарейки или аппарат с установленными в него батарейками чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.

Аппарат не будет отключен от сети до тех пор, пока он будет

оставаться подсоединенным к розетке переменного тока, даже если сам он при этом будет выключен.

Чрезмерное звуковое давление от наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.

ОСТОРОЖНО

Использование оптических приборов данного изделия увеличивает опасность для зрения.

Настоящая аппаратура классифицируется как ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Эта этикетка расположена на задней панели.

Уведомление для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, продаваемому в странах, на которые

распространяются Директивы ЕС.

Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

Класс защиты от поражения электрическим током II

Дата изготовления указана на задней панели основного аппарата.

RU

Для покупателей в России

Компонентная HI-FI минисистема

Для покупателей в Казахстане

Для клієнтів в Україні

Виробник:

Сoні Кopпopейшн 1-7-1 Конан, Мінатоку, Токио, Японія, 108-0075. Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.

Обладнання відповідає вимогам: - Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149);

- Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).

Утилизация

отслужившего

электрического и электронного оборудования (директива применяется в

странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально

негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по

утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Соответствующие принадлежности: Пульт дистанционного управления

Продолжение RU

Утилизация

использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент

питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых

вцелях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только

вспециализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны

инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU

Об этом руководстве

Инструкции в данном руководстве относятся к моделям MHC RV555DA, MHC-RV333DA и MHC-RV222DA. Каждая модель

состоит из следующих компонентов.

MHC-RV555DA

Основной аппарат: HCD-RV555DA

Акустическая система:

SS-RV555D (передние акустические системы)

SS-RSX555D (АС полочного типа)

MHC-RV333DA

Основной аппарат: HCD-RV333DA

Акустическая система:

SS-RV222D (передние акустические системы)

SS-WG333D (сабвуфер)

MHC-RV222DA

Основной аппарат: HCD-RV222DA

Акустическая система:

SS-RV222D (передние акустические системы)

В данном руководстве для иллюстративных целей используется модель MHCRV555DA, если не сделано других оговорок.

Значки, указанные сверху каждого объяснения, например, , указывают, для каких носителей может быть использована объясняемая функция.

Пункты управляющего меню могут отличаться в зависимости от диска.

Пункты управляющего меню могут отличаться в зависимости от региона.

Пункты меню установок могут отличаться в зависимости от региона.

Порядок отображаемых пунктов может отличаться от действительной индикации.

RU

Оглавление

 

Об этом руководстве........................

5

Доступные для воспроизведения

диски........................................................

8

Руководство по компонентам и

 

регуляторам........................................

11

Подготовка к эксплуатации

Надежное подключение

 

системы.................................................

22

Подсоединение телевизора........

27

Установка часов.................................

29

Выполнение настройки

 

“БЫСТРАЯ”............................................

30

Использование функции

 

“THEATRE SYNC”..................................

32

Диск

 

Воспроизведение диска................

33

Использование режима

 

воспроизведения.............................

41

Ограничение воспроизведения

 

диска (ДОСТУП).................................

52

Использование меню

 

настроек...............................................

54

Тюнер

 

Прослушивание

 

радиоприемника..............................

60

Магнитная лента

 

Воспроизведение магнитной

 

ленты......................................................

62

Запись на магнитную ленту ........

63

Регулировка звука

 

Регулировка звука............................

65

Пение под сопровождение:

 

Караоке (только модели с

 

функцией караоке)...........................

67

Другие операции

 

Использование таймеров.............

73

Изменение индикации...................

75

Подсоединение дополнительных

компонентов.......................................

79

RU

Дополнительная

 

информация

 

Отыскание и устранение

 

неисправностей................................

82

Меры предосторожности.............

94

Технические характеристики......

97

Руководство по отображению

 

управляющего меню....................

101

Воспроизведение приоритетных

типов файлов...................................

105

Список языковых кодов.............

106

Глоссарий..........................................

108

Алфавитный указатель................

112

Примечания о лицензии и

 

торговой марке..............................

114

RU

Доступные для воспроизведения диски

Тип

Логотип диска

Характеристики

Значок

DVD VIDEO

 

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Диски DVD-R/DVD-RW в

 

 

 

 

 

формате DVD VIDEO или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видеорежиме

 

 

 

 

 

Диски DVD+R/DVD+RW в

 

 

 

 

 

формате DVD VIDEO

 

 

Режим VR

Диски DVD-R/DVD-RW в

 

 

 

(видеозапись)

режиме VR (видеозапись)

 

 

 

(кроме дисков DVD-R DL)

VIDEO CD

CD

VIDEO CD (диски вер. 1.1 и 2.0)

Super VCD

Диски CD-R/CD-RW/CD- ROM в формате видео CD или Super VCD

Аудио CD

Диски CD-R/CD-RW в формате аудио CD

RU

Тип

Логотип диска

Характеристики

Значок

DATA CD

 

Диски CD-R/CD-RW/

 

 

 

 

 

 

 

CD ROM в формате DATA

 

 

 

 

CD, содержащие файлы

 

 

 

 

MP3, файлы изображений

 

 

 

 

JPEG, видеофайлы Xvid

 

 

 

 

и видеофайлы MPEG4 и

 

 

 

 

соответствующие стандарту

 

 

 

 

ISO 9660, уровень 1/уровень 2

 

 

 

 

или Joliet (расширенный

 

 

 

 

формат)

 

 

DATA DVD

 

Диски DVD-ROM/DVD R/

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

 

 

 

 

в формате DATA DVD,

 

 

 

 

содержащие файлы MP3,

 

 

 

 

файлы изображений

 

 

 

 

JPEG, видеофайлы Xvid

 

 

 

 

и видеофайлы MPEG4 и

 

 

 

 

соответствующие стандарту

 

 

 

 

UDF (Universal Disk Format –

 

 

 

 

универсальный дисковый

 

 

 

 

формат)

 

 

Файлы MP3: Формат MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) является стандартным форматом, предназначенным согласно стандарту ISO/MPEG для сжатия аудиоданных. Файлы MP3 должны быть в формате MPEG1 Audio Layer 3.

Файлы изображений JPEG: Файлы изображений JPEG должны соответствовать формату файлов изображения DCF (DCF “Правила разработки файловых систем для камер”: Стандарты изображений для цифровых фотокамер, регулируемые “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).

Видеофайлы Xvid: Видеофайлы Xvid должны быть записаны в формате Xvid с расширением “.avi”.

Видеофайлы MPEG4: Видеофайлы MPEG4 должны быть записаны в формате MP4 с расширением “.mp4” или “.m4v”. Поддерживаемые видеокодек и аудиокодек приведены ниже:

Видеокодек: Простой профиль MPEG4 (AVC не поддерживается.)

Аудиокодек: AAC-LC (HE-AAC не поддерживается.)

ISO 9660: Логический формат файлов и папок на CD-ROM, определенных ISO (Международная организация по стандартизации).

Продолжение RU

Диски, которые не могут воспроизводиться

BDs (Blu-ray диски)

Диски CD-ROM, записанные в формате PHOTO CD

Диски DATA CD, записанные в формате MP3 PRO

Части данных дисков CD-Extra1)

Части данных смешанных дисков CD2)

Диски супер аудио CD

Аудиодиски DVD

Диски DVD-RAM

Диски DVD-R/RW, совместимые с CPRM, записанные в режиме однократного копирования программы3)

Диски нестандартной формы (например, в форме сердца, квадрата, звезды)

Диски с приклеенными к ним липкой лентой, бумагой или этикеткой

Взятые на прокат или бывшие в употреблении диски с прикрепленными к ним наклейками, клей на которых выходит за пределы наклейки

Диски, этикетки на которых напечатаны с применением липких на ощупь чернил

1)CD-Extra: В этом формате сигнал аудио (данные AUDIO CD) записывается

на дорожки в сессии 1, а данные записываются на дорожки в сессии 2.

2)Смешанный диск CD: В этом формате данные записываются на первую дорожку, а сигнал аудио (данные AUDIO CD) записывается на вторую и последующие дорожки сессии.

3)CPRM: “Content Protection for Recordable Media”– это технология кодирования, которая защищает авторские права для программ однократного копирования.

Подробные сведения относительно примечаний на дисках и регионального кода приведены в разделе “Меры предосторожности” (стр. 94).

10RU

Руководство по компонентам и регуляторам

В данном руководстве в основном объясняются операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, однако такие же операции можно выполнять также с помощью кнопок на аппарате, имеющих такие же или подобные названия.

Основной аппарат

и компонентам по Руководство регуляторам

 

 

Кнопка (вкл/ожидание)

Кнопка (воспроизведение)

Нажмите для включения или

Нажмите, чтобы начать

выключения системы.

воспроизведение.

Датчик пульта дистанционного управления

Продолжение 11RU

Кнопка (переход назад)

Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.

Кнопка PRESET (стр. 61)

Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.

Дисплей

MASTER VOLUME

Поворачивайте для регулировки громкости.

Кнопка (переход вперед)

Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.

Кнопка PRESET + (стр. 61)

Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.

Кнопка (пауза)

Нажмите для паузы воспроизведения.

Отсек дисков

Кнопка GROOVE (стр. 65)

Нажмите, чтобы усилить низкие частоты.

Кнопка OPEN/CLOSE

Нажмите для загрузки или извлечения диска.

Кнопка DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 33, 35)

Нажмите для выбора диска. Нажмите для смены диска во время воспроизведения.

Кнопки DISC 1 DISC 3 (стр. 35, 63)

Нажмите для выбора диска. Нажмите для переключения на функцию “DVD” с другой функции.

Кнопка ENTER

Нажмите для ввода/подтверждения настроек.

Кнопка PUSH OPEN/CLOSE

Нажмите для вставки или извлечения кассеты с лентой.

12RU

Кнопка REC TO TAPE

Нажмите для записи на ленту.

Кнопка (стоп)

Нажмите для остановки воспроизведения.

Кнопка (перемотка вперед)

Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или видеофайле.

Кнопка

Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.

Кнопка TUNING +

Нажмите для настройки на нужную станцию.

(Только модели с функцией караоке)

Гнездо MIC

Подсоедините микрофон.

Регулятор MIC LEVEL

Поворачивайте для регулировки громкости микрофона.

Гнездо PHONES

Подсоедините головные телефоны.

Гнездо VIDEO INPUT VIDEO Гнездо VIDEO INPUT AUDIO L/R См. стр. 80.

(Только модель MHC-RV333DA) Кнопка SUBWOOFER

Нажимайте для регулировки уровня звука сабвуфера.

Кнопка (перемотка назад)

Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или

видеофайле.

Кнопка

Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.

Кнопка TUNING

Нажмите для настройки на нужную станцию.

и компонентам по Руководство регуляторам

Продолжение 13RU

(Только модели с функцией караоке)

Кнопка ECHO

Нажмите для регулировки уровня эхо-эффекта.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка SOUND FIELD (стр. 66)

Нажмите, чтобы переключать звуковое поле для окружающего звука.

Кнопка DVD

Нажмите для выбора функции “DVD”.

Кнопка TAPE A/B

Нажмите для выбора функции “TAPE”. Нажмите для выбора деки “TAPE A” или “TAPE B”.

Кнопка TUNER/BAND

Нажмите для выбора функции “TUNER”.

Нажимайте для переключения между диапазонами FM и AM.

Кнопка VIDEO/SAT

Нажимайте для выбора функции “VIDEO” или “SAT”.

Кнопка DISPLAY (стр. 29, 75)

Нажмите, чтобы отобразить информацию о диске или часы на дисплее передней панели.

Кнопка PRESET EQ (стр. 65)

Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.

14RU

Sony MHC-RV333DA, MHC-RV555DA, MHC-RV222DA Manual

Пульт дистанционного управления

(Только модели с функцией караоке)

Кнопка (вкл/ожидание)

Нажмите для включения или выключения системы.

Кнопка TV (вкл/ожидание)1)

Нажмите для включения или выключения телевизора.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка DISC SKIP (стр. 33, 35)

Нажмите для выбора диска.

Кнопка FUNCTION +/

Нажмите, чтобы выбрать функцию.

и компонентам по Руководство регуляторам

Продолжение 15RU

Кнопка PICTURE NAVI (стр. 46)

Нажмите, чтобы отобразить уменьшенные изображения.

Кнопка REPEAT/FM MODE (стр. 45, 61)

Нажимайте для повторного прослушивания диска, одной дорожки или файла.

Нажмите для выбора режима приема FM (моно или стерео).

Кнопка AUDIO (стр. 37, 68)

Нажимайте во время воспроизведения для выбора аудиоформата или режима.

Кнопка SUBTITLE (стр. 35)

Нажимайте, чтобы переключать язык субтитров (только диски DVD VIDEO).

Кнопка D.TUNING (стр. 60)

Нажмите, чтобы переключить на режим непосредственной настройки.

Кнопка ANGLE (стр. 35)

Нажмите, чтобы изменить ракурсы (только диски DVD VIDEO с множественными ракурсами).

Кнопка +/ (стр. 34)

Нажмите для выбора папки.

(Только модели с функцией караоке)

Кнопка DVD/TUNER MENU (стр. 37, 46, 60)

Нажмите для отображения меню DVD или выхода из него.

Нажмите для предварительной установки радиостанции.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка DVD MENU (стр. 37, 46)

Нажмите для отображения меню DVD или выхода из него.

Кнопка SOUND FIELD (стр. 66)

Нажмите, чтобы переключать звуковое поле для окружающего звука.

Кнопка VOLUME +/ 2)

Нажимайте для регулировки громкости.

Кнопка TV VOL +/ 1)2)

Нажмите, чтобы отрегулировать громкость телевизора.

16RU

Кнопка DISPLAY (стр. 31, 39, 41, 52, 54, 70)

Нажимайте для отображения меню управления или выхода из него. Меню управления отображается только при выборе функции “DVD”.

Кнопка PRESET + (стр. 61)

Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.

Кнопка (переход вперед)

Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.

Кнопка TV CH +1)

Нажимайте, чтобы изменять телевизионные каналы.

Кнопка 2) (воспроизведение)

Нажмите, чтобы начать воспроизведение.

Кнопка (пауза)

Нажмите для паузы воспроизведения.

Кнопка (стоп)

Нажмите для остановки воспроизведения.

Кнопка / (перемотка назад/вперед)

Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или видеофайле.

Кнопка SLOW/SLOW

Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.

Кнопка TUNING +/

Нажмите для настройки на нужную станцию.

Кнопка TV1)

Нажмите, чтобы управлять функциями телевизора.

Кнопка PRESET (стр. 61)

Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.

Кнопка (переход назад)

Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.

Кнопка TV CH 1)

Нажимайте, чтобы изменять телевизионные каналы.

и компонентам по Руководство регуляторам

Продолжение 17RU

Кнопка STEP (стр. 34)

Нажмите, чтобы выполнить покадровое воспроизведение, когда

воспроизведение приостановлено.

Кнопка ADVANCE (стр. 35)

Нажмите, чтобы переместить вперед текущий эпизод во время воспроизведения.

Кнопка REPLAY (стр. 35)

Нажмите, чтобы повторно воспроизвести предыдущий эпизод во время воспроизведения.

Кнопка RETURN (стр. 47)

Нажмите для возврата к предыдущему меню.

Кнопка ENTER

Нажмите для ввода/подтверждения настроек.

Кнопки / / / Нажмите, чтобы выбрать пункты меню.

Кнопка DVD TOP MENU (стр. 34)

Нажмите для отображения заголовка DVD.

Кнопка CLEAR (стр. 42)

Нажмите, чтобы удалить предварительно

запрограммированную дорожку или файл.

Кнопка -/--1)

Нажмите, чтобы ввести однозначный или двузначный номер.

Цифровые кнопки2)

Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла. Нажмите для ввода пароля.

Кнопка 10/01)

Нажмите, чтобы ввести двузначный номер.

18RU

(Только модели с функцией караоке)

Кнопка KEY CONTROL (стр. 69)

Нажмите, чтобы изменить ключевой тон таким образом, чтобы он соответствовал Вашему голосовому диапазону.

Кнопка SCORE (стр. 72)

Нажмите для начала или остановки подсчета вокальных очков.

Кнопка KARAOKE MODE (стр. 68)

Нажмите, чтобы выбрать режим караоке.

Кнопка KARAOKE PON (стр. 69)

Нажмите, чтобы активизировать функцию “Karaoke Pon”.

Кнопка DISPLAY (стр. 29, 75)

Нажмите, чтобы отобразить информацию о диске или часы на дисплее передней панели.

Кнопка TIME/TEXT (стр. 75, 77)

Нажимайте для изменения отображаемой информации на дисплее передней панели или экранной индикации.

Кнопка SLEEP (стр. 73)

Нажмите для установки таймера сна.

Кнопка TV INPUT1)

Нажмите, чтобы переключать источники входного сигнала.

Кнопка TIMER MENU (стр. 29, 73)

Нажмите для установки часов и таймеров.

Кнопка THEATRE SYNC (стр. 32)

Нажмите для активации функции “THEATRE SYNC”.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка TUNER/BAND

Нажмите для выбора функции “TUNER”.

Нажимайте для переключения между диапазонами FM и AM.

и компонентам по Руководство регуляторам

Продолжение 19RU

(Только модели без функции караоке)

Кнопка MUTING

Нажимайте для приглушения звука.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка TUNER MEMORY (стр. 60)

Нажмите для предварительной установки радиостанции.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка GROOVE (стр. 65)

Нажмите, чтобы усилить низкие частоты.

(Только модели без функции караоке)

Кнопка EQ (стр. 65)

Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.

1)Эта кнопка используется для управления телевизором Sony с помощью функции THEATRE SYNC. Подробные сведения приведены в разделе “Управление телевизором Sony” (стр. 29).

2)Цифровая кнопка 5, кнопки TV VOL +, VOLUME + и на пульте дистанционного управления имеют тактильную точку. Используйте

тактильные точки в качестве ориентиров при управлении системой.

20RU

Дисплей

и компонентам по Руководство регуляторам

Светится, когда установлен таймер.

Указывает текущий формат окружающего звука.

Светится, когда включен режим “GROOVE”.

Высвечивается при включенном режиме “SUBWOOFER” (только MHC-RV333DA).

Высвечивается во время записи.Указывает наличие диска.

Указывает формат файла.

Указывает тип воспроизводимого диска.

Высвечивается при включении функции эхо-эффекта микрофона (только модели с функцией караоке).

Высвечивается для функции “TUNER”.

Отображает состояние воспроизведения диска.

Высвечивается при включенном режиме караоке (только модели с функцией караоке).

Высвечивается при воспроизведении диска VIDEO CD с функцией PBC.

Указывает текущий формат окружающего звука.

Указывает выбранный режим воспроизведения.

Высвечивается, когда воспроизводимый файл MP3 имеет ID3-тег.

Высвечивается, когда отображается заголовок или номер раздела.

Светится, когда выходным видео сигналом является NTSC.

Отображает текстовую информацию.

21RU

Подготовка к эксплуатации

Надежное подключение системы

MHC-RV555DA

Проволочная антенна FМ (Вытяните ее горизонтально.)

Рамочная антенна АМАС полочного типа (правая)Одноцветный (серый/ )

Одноцветный (черный/ )

К передней акустической системе (правая)

Одноцветный (красный/ )Одноцветный (черный/ )АС полочного типа (левая)

К передней акустической системе (левая)К штепсельной розетке

22RU

MHC-RV333DA

эксплуатации к Подготовка

Проволочная антенна FМ (Вытяните ее горизонтально.)

Рамочная антенна АМК сабвуферуОдноцветный (синий/ )

Одноцветный (черный/ )

К передней акустической системе (правая)Одноцветный (красный/ )

Одноцветный (черный/ )

К передней акустической системе (левая)К штепсельной розетке

Продолжение 23RU

MHC-RV222DA

Проволочная антенна FМ (Вытяните ее

Одноцветный (черный/ )

горизонтально.)

К передней акустической системе (левая)

Рамочная антенна АМ

К штепсельной розетке

К передней акустической системе (правая)

 

Одноцветный (красный/ )

 

24RU

Антенны FM/AM

При установке антенны выбирайте место и ориентацию, которые обеспечат хороший прием.

Во избежание создания помех держите антенны подальше от шнуров акустической системы и сетевого шнура.

Акустические системы

Вставьте только неизолированные концы шнуров акустических систем. Шнуры акустических систем окрашены в цвета, соответствующие цветам разъемов акустических систем. Тип прилагаемых акустических систем отличается в зависимости от приобретенной Вами модели (см. раздел “Об этом руководстве” (стр. 5)).

Примечания

Обязательно подсоедините акустические системы надежно и правильно.

Убедитесь в том, что шнуры АС полочного типа подключены к

соответствующим гнездам на компонентах*: к и к .

Не размещайте АС полочного типа сверху на телевизоре*. Это может вызвать искажение цвета на экране телевизора.

* Только модель MHC-RV555DA

Переключатель напряжения

Для моделей, оснащенных переключателем напряжения, установите переключатель VOLTAGE SELECTOR на напряжение местной электросети.

Для модели для Саудовской Аравии установите опцию VOLTAGE SELECTOR в положение 120 127 V/220 240 V/NO OPERATION.

Питание

Подсоедините сетевой шнур к штепсельной розетке.

На дисплее появится демонстрация. При нажатии на кнопку система включается, а демонстрация автоматически завершается.

Если прилагаемый адаптер на штепсельной вилке не подходит к штепсельной розетке, отсоедините его от штепсельной вилки (только для моделей, оснащенных адаптером).

эксплуатации к Подготовка

Продолжение 25RU

Прикрепление подушек для акустических систем

Присоедините прилагаемые подушки для акустических систем к каждому углу с нижней стороны акустических систем для предотвращения их скольжения.

Передние акустические системы (левая (4)/правая (4))/сабвуфер (4)1)

АС полочного типа (левая (4)/ правая (4))2)

1)Только модель MHC-RV333DA

2)Только модель MHC-RV555DA

Вставка батареек

Вставьте две прилагаемые батарейки R6 (размера AA), соблюдая полярность, как показано ниже.

Примечание

Если Вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, выньте батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки из батареек внутреннего вещества и коррозии.

К Вашему сведению

При нормальной эксплуатации батареек должно хватать приблизительно на шесть месяцев. Если пульт дистанционного управления больше не в состоянии управлять системой, замените обе батарейки новыми.

26RU

При переноске данной системы

Выполните следующие действия для защиты механизма DVD.

Для выполнения этой операции используйте кнопки на аппарате.

1 Нажмите кнопку / для включения системы, а затем нажмите кнопку DVD.

2 Убедитесь в том, что ни один диск не загружен в систему, и проверьте, что появилась индикация “NO DISC”.

3 Удерживайте нажатой кнопку, а затем нажимайте кнопку / до тех пор, пока на дисплее не появится индикация “STANDBY”. Затем на дисплее появится индикация “LOCK”.

4 Отсоедините сетевой шнур.

Подсоединение

телевизора

Подсоедините входное гнездо видеосигнала Вашего телевизора к гнезду VIDEO OUT с помощью прилагаемого видеошнура.

эксплуатации к Подготовка

Продолжение 27RU

При подсоединении видеодеки

Подсоедините видеодеку к телевизору, используя видеошнур (не прилагается). Однако, не подсоединяйте этот аппарат к телевизору через видеодеку. В противном случае Вы можете заметить утечку видеосигнала при просмотре видеоизображений с этой системы. Подсоедините этот аппарат непосредственно к телевизору, как показано ниже.

Телевизор

Видеодека

Аппарат

Не подсоединять напрямую

Изменение цветовой системы

(Кроме модели для России) Установите цветовую систему в положение PAL или NTSC в

зависимости от цветовой системы Вашего телевизора.

Установка по умолчанию для цветовой системы отличается в зависимости от региона.

Всякий раз при выполнении Вами описанной ниже процедуры, цветовая система изменяется следующим образом:

NTSC PAL

1Нажмите кнопку / для включения системы.

2Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ для выбора функции “DVD” (или нажмите кнопку DVD на аппарате).

3Для выключения системы нажмите кнопку / .

4Нажимайте повторно кнопку DISPLAY до тех пор, пока на дисплее не появится индикация “SONY DEMO”.

5Нажмите на аппарате кнопку / ,

одновременно удерживая кнопку

.

Система автоматически включается, и цветовая система изменяется.

На дисплее появляется индикация “COLOR NTSC” или “COLOR PAL”.

Примечание

Если выбрана функция “VIDEO” или “SAT”, изменить цветовую систему невозможно.

28RU

При использовании телевизора

Включите телевизор и выберите видеовход так, чтобы Вы могли просматривать изображения с данной системы.

Управление телевизором Sony

Для управления Sony THEATRE SYNC-совместимым телевизором можно использовать следующие кнопки. Эти кнопки имеют маркировку желтого цвета.

Чтобы

Нажмите

 

 

Включить или

Кнопку TV /

выключить

при нажатой

телевизор

кнопке TV.

Переключать

Кнопку TV INPUT

источник

при нажатой

входного сигнала

кнопке TV.

телевизора

 

между

 

телевизором

 

и другими

 

источниками

 

входного сигнала

 

Выбрать

Кнопку TV CH

телевизионные

+/ или цифровые

каналы

кнопки* при

 

нажатой кнопке

 

TV.

Отрегулировать

Кнопку TV VOL

громкость

+/ при нажатой

акустических(ой)

кнопке TV.

систем(ы)

 

телевизора

 

*Для ввода двузначного номера удерживайте нажатой кнопку TV, а затем нажмите кнопку -/-- , после чего введите цифры. (Например, удерживая кнопку TV, нажмите кнопку -/-- , а затем нажмите цифры 2 и 5 для ввода номера 25.)

Установка часов

Для установки часов используйте кнопки на пульте дистанционного управления.

1 Нажмите кнопку / для включения системы.

2 Нажмите кнопку TIMER MENU.

На дисплее мигает индикация часов.

Если на дисплее мигает индикация “PLAY SET?”, нажимайте повторно кнопку или для выбора опции “CLOCK SET?”, а затем нажмите кнопку ENTER.

3 Нажимайте повторно кнопкуили для установки часов, а затем нажмите кнопку ENTER.

4 Используйте такую же процедуру для установки минут.

Примечание

Установки часов будут отменены, если Вы отсоедините сетевой шнур или если произойдет сбой питания.

Для отображения часов при выключенной системе

Нажимайте повторно кнопку DISPLAY до тех пор, пока не появится индикация часов.

Часы отображаются приблизительно 8 секунд.

эксплуатации к Подготовка

29RU

Выполнение настройки “БЫСТРАЯ”

Перед использованием системы Вы можете выполнить минимальные основные регулировки в меню настройки “БЫСТРАЯ”. Если Вы не хотите выполнять настройку

“БЫСТРАЯ”, нажмите кнопку CLEAR в пункте 3. Справочное сообщение исчезнет с телевизионного экрана.

1 Включите Ваш телевизор и выберите видеовход.

2 Нажмите кнопку / для включения системы.

Примечание

Убедитесь, что в аппарате нет диска. В противном случае управляющее сообщение не появляется.

3 Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ (или кнопку DVD на аппарате) для выбора функции “DVD”.

Внизу экрана телевизора появляется управляющее сообщение.

4 Нажмите кнопку ENTER без загрузки диска.

На экране телевизора появляется индикация “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”.

5 Нажимайте повторно кнопкуили для выбора языка, а затем нажмите кнопку ENTER.

Установка будет выбрана, и на экране телевизора появляется индикация “НАСТРОЙКА ВИДЕО”.

К Вашему сведению

Выбранный язык используется для опций “ЭКРАН”, “МЕНЮ” и “СУБТИТРЫ”.

Доступный для выбора язык будет отличаться в зависимости от региона.

30RU

Loading...
+ 85 hidden pages