Sony DCR-TRV20E, DCR-TRV11E User Manual

0 (0)

3-059-593-13 (1)

Digital

Video Camera

Recorder

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Пepe‰ ˝НcФОyaЪaˆЛeИ aФФapaЪa ‚МЛПaЪeО¸МУ ФpУ˜ЪЛЪe, ФУК‡ОЫИТЪ‡, ‰aММУe pyНУ‚У‰cЪ‚У Л cУxpaМяИЪe e„У ‰Оя ‰aО¸МeИ¯Лx cФpa‚УН.

TM

SERIES

DCR-TRV20E

DCR-TRV6E/TRV11E/TRV20E

© 2000 Sony Corporation

English

Welcome!

Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality.

Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can enjoy for years to come.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.

Refer servicing to qualified personnel only.

ATTENTION

The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this digital camcorder.

Memory Stick

N50

РЫТТНЛИ

ДÓ· Ó ÔÓʇÎÓ‚‡Ú¸!

ПУБ‰ ‡‚ОяВП В‡Т Т Ф ЛУ· ВЪВМЛВП ‰‡ММУИ ‚Л‰ВУН‡ПВ ˚ Digital Handycam ЩЛ П˚ Sony. С ФУПУ˘¸˛ В‡¯ВИ ‚Л‰ВУН‡ПВ ˚ Digital Handycam В˚ ТПУКВЪВ Б‡ФВ˜‡ЪОВЪ¸ ‰У У„ЛВ В‡П П„МУ‚ВМЛя КЛБМЛ Т Ф В‚УТıУ‰М˚П Н‡˜ВТЪ‚УП ЛБУ· ‡КВМЛя Л Б‚ЫН‡.

В‡¯‡ ‚Л‰ВУН‡ПВ ‡ Digital Handycam УТМ‡˘ВМ‡ ЫТУ‚В ¯ВМТЪ‚У‚‡ММ˚ПЛ ЩЫМНˆЛяПЛ, МУ ‚ ЪУ КВ ‚ ВПя ВВ У˜ВМ¸ ОВ„НУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸. ВТНУ В В˚ ·Ы‰ВЪВ ТУБ‰‡‚‡Ъ¸ ТВПВИМ˚В ‚Л‰ВУФ У„ ‡ПП˚, НУЪУ ˚ПЛ ПУКВЪВ М‡ТО‡К‰‡Ъ¸Тя ФУТОВ‰Ы˛˘ЛВ „У‰˚.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ДОя Ф В‰УЪ‚ ‡˘ВМЛя ‚УБ„У ‡МЛя ЛОЛ УФ‡ТМУТЪЛ ˝ОВНЪ Л˜ВТНУ„У Ы‰‡ ‡ МВ ‚˚ТЪ‡‚ОяИЪВ ‡ФФ‡ ‡Ъ М‡ ‰УК‰¸ ЛОЛ ‚О‡„Ы.

ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФУ ‡КВМЛя ˝ОВНЪ Л˜ВТНЛП ЪУНУП МВ УЪН ˚‚‡ИЪВ НУ ФЫТ.

З‡ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВП У· ‡˘‡Ъ¸Тя ЪУО¸НУ Н Н‚‡ОЛЩЛˆЛ У‚‡ММУПЫ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘ВПЫ ФВ ТУМ‡ОЫ.

ВНИМАНИЕ

ЭОВНЪ УП‡„МЛЪМ˚В ФУОя М‡ УФ В‰ВОВММ˚ı ˜‡ТЪУЪ‡ı ПУ„ЫЪ ‚ОЛяЪ¸ М‡ ЛБУ· ‡КВМЛВ Л Б‚ЫН, ‚УТФ УЛБ‚У‰ЛПУВ ‰‡ММУИ ˆЛЩ У‚УИ ‚Л‰ВУН‡ПВ ˚.

2

English

Table of contents

Checking supplied accessories ..............................

5

Quick Start Guide .............................................

6

Getting started

 

Using this manual ..................................................

10

Step 1 Preparing the power supply ...................

13

Installing the battery pack ...........................

13

Charging the battery pack ...........................

14

Connecting to the mains ..............................

19

Step 2 Inserting a cassette ....................................

20

Recording – Basics

 

Recording a picture ...............................................

21

Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) ...

30

Shooting in the dark

 

(NightShot/Super NightShot) .....................

31

Checking the recording – END SEARCH /

 

EDITSEARCH / Rec Review ...............................

34

Playback – Basics

 

Playing back a tape ................................................

36

Viewing the recording on TV ..............................

41

Advanced Recording Operations

 

Recording a still image on a tape

 

– Tape Photo recording ......................................

45

Adjusting the white balance manually ...............

49

Using the wide mode ............................................

51

Using the fader function .......................................

53

Using special effects – Picture effect ...................

56

Using special effects – Digital effect ...................

58

Using the PROGRAM AE function .....................

61

Adjusting the exposure manually .......................

64

Focusing manually ................................................

65

Advanced Playback Operations

 

Playing back a tape with picture effects .............

67

Playing back a tape with digital effects ..............

68

Enlarging images recorded on tapes

 

– PB ZOOM ..........................................................

70

Quickly locating a scene using the zero set

 

memory function ................................................

72

Searching the boundaries of recorded tape by

 

title – Title search ................................................

73

Searching a recording by date – Date search .....

75

Searching for a photo

 

– Photo search/Photo scan ................................

77

Editing

 

Dubbing a tape .......................................................

80

Dubbing only desired scenes

 

– Digital program editing ..................................

84

Using with analog video unit and PC

 

– Signal convert function ...................................

96

Recording video or TV programmes ..................

97

Inserting a scene a from VCR

 

– Insert editing ..................................................

101

Audio dubbing .....................................................

104

Superimposing a title ..........................................

108

Making your own titles .......................................

112

Labelling a cassette ..............................................

114

Customizing Your Camcorder

 

Changing the menu settings ..............................

116

Resetting the date and time ................................

129

“Memory Stick” operation

 

(DCR-TRV11E/TRV20E only)

 

Using a “Memory Stick”–introduction ..........

131

Recording still images on “Memory Stick”s

 

– Memory Photo recording .............................

138

Superimposing a still picture in a

 

“Memory Stick” on a moving picture

 

– MEMORY MIX ...............................................

144

Recording an image from a mini DV tape as

 

a still image ........................................................

149

Copying still images from a mini DV tape

 

– Photo save .......................................................

152

Viewing a still picture

 

– Memory photo playback ...............................

154

Copying the image recorded on

 

“Memory Stick”s to mini DV tapes ................

158

Enlarging still images recorded on

 

“Memory Stick”s – Memory PB ZOOM ........

160

Playing back images in a continuous loop

 

– SLIDE SHOW .................................................

162

Preventing accidental erasure

 

– Image protection ............................................

164

Deleting images ...................................................

166

Writing a print mark – PRINT MARK .............

169

Additional Information

 

Usable cassettes ....................................................

171

About i.LINK ........................................................

174

Troubleshooting ...................................................

176

Self-diagnosis display .........................................

182

Warning indicators and messages ....................

183

Using your camcorder abroad ...........................

194

Maintenance information and precautions ......

195

Specifications ........................................................

200

Quick Reference

 

Identifying the parts and controls .....................

204

Quick Function Guide .........................................

216

Index ......................................................................

218

3

РЫТТНЛИ

О„О‡‚ОВМЛВ

ПpÓ‚epÍa ÔpËÎa„aeÏ˚x ÔpËÌa‰ÎeÊÌÓcÚeÈ ........

5

PyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó ÔÓ ·˚cÚpÓÏy ÁaÔycÍy .................

8

ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía Í ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË

 

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ‰aÌÌÓ„Ó pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚a ...............

10

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔËÚaÌËя ..........

13

УcÚaÌÓ‚Ía ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa ...................

13

Зapя‰Ía ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa ......................

14

ПÓ‰cÓe‰ËÌeÌËe Í ceÚe‚ÓÈ pÓÁeÚÍe ...........

19

ПyÌÍÚ 2 УcÚaÌÓ‚Ía ÍacceÚ˚ ..............................

20

ЗaФЛc¸ - OcМУ‚М˚e ФУОУКeМЛя

 

ЗaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя ...........................................

21

C˙eÏÍa Ó·˙eÍÚÓ‚ c Áa‰ÌeÈ ÔÓ‰c‚eÚÍÓÈ

 

(BACK LIGHT) ..............................................

30

C˙eÏÍa ‚ ÚeÏÌÓÚe

 

(HÓ˜Ìaя c˙eÏÍa/УÎy˜¯eÌÌÓÈ ÌÓ˜ÌÓÈ

 

c˙eÏÍË) ........................................................

31

ПpÓ‚epÍa ÁaÔËcË – END SEARCH/

 

EDITSEARCH/ ПpÓcÏÓÚp ÁaÔËcË ........................

34

BУcФpУЛБ‚e‰eМЛe - OcМУ‚М˚e ФУОУКeМЛя

 

BÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe ÎeÌÚ˚ ....................................

36

ПpÓcÏÓÚp ÁaÔËcË Ìa ˝ÍpaÌe ÚeÎe‚ËÁÓpa ..........

41

УcÓ‚ep¯eÌcÚ‚Ó‚aÌÌ˚e ÓÔepaˆËË c˙eÏÍË

 

ЗaÔËc¸ ÌeÔÓ‰‚ËÊÌÓ„Ó ËÁÓ·paÊeÌËя Ìa ÔÎeÌÍe

 

– ФÓÚÓc˙eÏÍa Ìa ÎeÌÚy ....................................

45

Pe„yÎËpÓ‚Ía ·aÎaÌca ·eÎÓ„Ó ‚py˜Ìy˛ ..............

49

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ¯ËpÓÍÓ˝ÍpaÌÌÓ„Ó peÊËÏa .......

51

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ÙyÌ͈ËË Ùeȉepa ....................

53

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe cÔeˆËaθÌ˚x ˝ÙÙeÍÚÓ‚

 

– ЭÙÙeÍÚ ËÁÓ·paÊeÌËя ..................................

56

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe cÔeˆËaθÌ˚x ˝ÙÙeÍÚÓ‚

 

– ЦËÙpÓ‚ÓÈ ˝ÙÙeÍÚ ........................................

58

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ÙyÌ͈ËË PROGRAM AE ...........

61

Pe„yÎËpÓ‚Ía ˝ÍcÔÓÁˈËË ‚py˜Ìy˛ .....................

64

ФÓÍycËpÓ‚Ía ‚py˜Ìy˛ ........................................

65

УcÓ‚ep¯eÌcÚ‚Ó‚aÌÌ˚e ÓÔepaˆËË

 

‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя

 

BÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe ÎeÌÚ˚ c ˝ÙÙeÍÚaÏË

 

ËÁÓ·paÊeÌËя .....................................................

67

BÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe ÎeÌÚ˚ c ˆËÙpÓ‚˚ÏË

 

˝ÙÙeÍÚaÏË .......................................................

68

У‚e΢eÌËe ËÁÓ·paÊeÌËÈ, ÁaÔËcaÌÌ˚x Ìa

 

ÔÎeÌÍax – PB ZOOM .........................................

70

Б˚cÚp˚È ÔÓËcÍ ˝ÔËÁÓ‰a c ÔÓÏÓ˘¸˛ ÙyÌ͈ËË

 

ÔaÏяÚË ÌyÎe‚ÓÈ ÓÚÏeÚÍË .................................

72

ПÓËcÍ „paÌˈ ÁaÔËcË Ìa ÎeÌÚe ÔÓ ÚËÚpy

 

– ПÓËcÍ ÚËÚpa ....................................................

73

ПÓËcÍ ÁaÔËcË ÔÓ ‰aÚe – ПÓËcÍ ‰aÚ˚ .................

75

ПУЛcН ЩУЪУ – ФУЪУФУЛcН/ФУЪУcНaМЛpУ‚aМЛe ....

77

MÓÌÚaÊ

 

ПepeÁaÔËc¸ ÎeÌÚ˚ ...............................................

80

ПepeÁaÔËc¸ ÚÓθÍÓ ÌyÊÌ˚x ˝ÔËÁÓ‰Ó‚

 

– ЦËÙpÓ‚ÓÈ ÏÓÌÚaÊ ÔpÓ„paÏÏ˚ .....................

84

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe c aÌaÎÓ„Ó‚˚ÏË

 

‚ˉeÓycÚpÓÈcÚ‚aÏË Ë ПК

 

– ÙyÌ͈Ëя ÔpeÓ·paÁÓ‚aÌËя cË„ÌaÎa ...............

96

ЗaÔËc¸ ‚ˉeÓ ËÎË ÚeÎeÔpÓ„paÏÏ .......................

97

BcЪa‚Нa ˝ФЛБУ‰a c ‚Л‰eУПa„МЛЪУЩУМa

 

– MÓÌÚaÊ ‚cÚa‚ÍË ..........................................

101

Ay‰ËÓÔepeÁaÔËc¸ ..............................................

104

HaÎÓÊeÌËe ÚËÚpa ..............................................

108

CÓÁ‰aÌËe Ba¯Ëx cÓ·cÚ‚eÌÌ˚x ÚËÚpÓ‚ ............

112

MapÍËpÓ‚Ía ÍacceÚ˚ ........................................

114

B˚ÔÓÎÌeÌËe Ë̉˂ˉyaθÌ˚x ycÚaÌÓ‚ÓÍ Ìa

‚ˉeÓÍaÏepe

 

ИÁÏeÌeÌËe ycÚaÌÓ‚ÓÍ ÏeÌ˛ .............................

116

ПepeycÚaÌÓ‚Ía ‰aÚ˚ Ë ‚peÏeÌË ......................

129

OÔepaˆËË c “Memory Stick”

 

(TÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E)

 

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe “Memory Stick” – B‚e‰eÌËe ....

131

ЗaÔËc¸ ÌeÔÓ‰‚ËÊÌ˚x ËÁÓ·paÊeÌËÈ Ìa “Memory

Stick” – ЗaÔËc¸ ÙÓÚÓ„paÙËÈ ‚ ÔaÏяÚ¸ ..........

138

HaÎÓÊeÌËe ÌeÔÓ‰‚ËÊÌÓ„Ó ËÁÓ·paÊeÌËя ËÁ

 

“Memory Stick” Ìa ÔÓ‰‚ËÊÌÓe ËÁÓ·paÊeÌËe

 

– MEMORY MIX ...............................................

144

ЗaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя c ÎeÌÚ˚ ÏËÌË DV ÍaÍ

 

ÌeÔÓ‰‚ËÊÌÓ„Ó ËÁÓ·paÊeÌËя .........................

149

КÓÔËpÓ‚aÌËe ÌeÔÓ‰‚ËÊÌ˚x ËÁÓ·paÊeÌËÈ c

 

ÎeÌÚ˚ ÏËÌË DV

 

– CУxpaМeМЛe ‚ ФaПяЪЛ ЩУЪУcМЛПНУ‚ ..........

152

ПpÓcÏÓÚp ÌeÔÓ‰‚ËÊÌÓ„Ó ËÁÓ·paÊeÌËя

 

– BУcФpУЛБ‚e‰eМЛe ЩУЪУcМЛПНУ‚

 

ËÁ ÔaÏяÚË ........................................................

154

КÓÔËpÓ‚aÌËe ËÁÓ·paÊeÌËÈ, ÁaÔËcaÌÌ˚x ‚

 

“Memory Stick”, Ìa ÎeÌÚ˚ ÏËÌË DV ...............

158

У‚e΢eÌËe ÌeÔÓ‰‚ËÊÌ˚x ËÁÓ·paÊeÌËÈ,

 

ÁaÔËcaÌÌ˚x Ìa “Memory Stick”

 

– ПaÏяÚ¸ PB ZOOM ........................................

160

BÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe ËÁÓ·paÊeÌËÈ ‚ ÌeÔpep˚‚ÌÓÈ

ÔÓcÎe‰Ó‚aÚeθÌÓcÚË ÔÓ ÁaÏÍÌyÚÓÏy ˆËÍÎy

 

– ДeÏÓÌcÚpaˆËя cÎaȉӂ ...............................

162

Пpe‰ÓÚ‚pa˘eÌËe cÎy˜aÈÌÓ„Ó cÚËpaÌËя

 

– Зa˘ËÚa ËÁÓ·paÊeÌËя ..................................

164

У‰aÎeÌËe ËÁÓ·paÊeÌËÈ ....................................

166

ЗaÔËc¸ Ôe˜aÚÌ˚x ÁÌaÍÓ‚ – PRINT MARK ........

169

ДУФУОМЛЪeО¸Мaя ЛМЩУpПaˆЛя

 

ИcÔÓθÁyeÏ˚e ÍacceÚ˚ ....................................

171

O Ía·eÎe i.LINK .................................................

174

ПÓËcÍ Ë ycÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpa‚ÌÓcÚeÈ ..............

185

И̉ËÍaˆËя caÏÓ‰Ëa„ÌÓcÚËÍË ...........................

191

Пpe‰yÔpeʉa˛˘Ëe Ë̉ËÍaÚÓp˚

 

Ë cÓÓ·˘eÌËя ....................................................

192

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚

 

Áa „paÌˈeÈ .....................................................

194

ИÌÙÓpÏaˆËя ÔÓ yxÓ‰y Áa aÔÔapaÚÓÏ Ë Ïep˚

 

Ôpe‰ÓcÚÓpÓÊÌÓcÚË .........................................

195

TexÌ˘ecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË ..........................

202

КpaÚÍËÈ cÔpa‚Ó˜ÌËÍ

 

O·ÓÁÌa˜eÌËe ˜acÚeÈ Ë pe„yÎяÚÓpÓ‚ ................

204

КpaÚÍÓe pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó ÔÓ ÙyÌ͈ËяÏ ................

217

AÎÙa‚ËÚÌ˚È yÍaÁaÚeθ ....................................

219

4

Checking supplied

ПpÓ‚epÍa ÔpËÎa„aeÏ˚x

accessories

ÔpËÌa‰ÎeÊÌÓcÚeÈ

 

 

 

Make sure that the following accessories are

 

У·e‰ËÚec¸, ˜ÚÓ cÎe‰y˛˘Ëe ÔpËÌa‰ÎeÊÌÓcÚË

supplied with your camcorder.

 

ÔpËÎa„a˛Úcя Í Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏepe

1

 

 

2

 

 

 

or/ËÎË

 

 

 

Getting

 

RMT-808

RMT-811

 

 

started

3

 

4

5

6

 

Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía

 

 

 

 

 

7

DCR-TRV20E

DCR-TRV6E/

8

9

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË

 

 

TRV11E

 

 

 

or/ËÎË

 

 

 

 

 

 

0

 

qa

 

 

 

1Wireless Remote Commander (1) (p. 212) RMT-808: DCR-TRV6E

RMT-811: DCR-TRV11E/TRV20E

2AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 14)

3R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 213)

4 NP-FM50 battery pack (1) (p. 13, 14)

5 A/V connecting cable (1) (p. 41, 80)

6 Shoulder strap (1) (p. 208)

7 Lens cap (1) (p. 21)

8PC serial cable (1) (p. 157) DCR-TRV11E/TRV20E only

9“Memory Stick” (1) (p. 131) DCR-TRV11E/TRV20E only

0Application software: PictureGear 4.1Lite (CD ROM) (1) (p. 157) DCR-TRV11E/TRV20E only

qa Lens hood (1) (p. 26) DCR-TRV20E only

1 БecФpУ‚У‰М˚И ФyО¸Ъ ‰ЛcЪaМˆЛУММУ„У yФpa‚ОeМЛя (1) (cÚp. 212)

RMT-808: DCR-TRV6E RMT-811: DCR-TRV11E/TRV20E

2 CeÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa AC-L10A/L10B/L10C AC (1), ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя (1) (cÚp. 14)

3 БaЪapeИНa R6 (paБПepa AA) ‰Оя ФyО¸Ъa ‰ЛcЪaМˆЛУММУ„У yФpa‚ОeМЛя (2) (cÚp. 213)

4 БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ NP-FM50 (1) (cÚp. 13, 14) 5 CÓe‰ËÌËÚeθÌ˚È Ía·eθ ay‰ËÓ/‚ˉeÓ (1)

(cÚp. 41, 80)

6 ПÎe˜e‚ÓÈ peÏe̸ (1) (cÚp. 208)

7 Кp˚¯Ía Ó·˙eÍÚË‚a (1) (cÚp. 21)

8 Ía·eθ ÔÓcÎe‰Ó‚aÚeθÌÓ„Ó ËÌÚepÙeÈca ‰Îя ПК (1) (cÚp. 157)

TÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E

9 “Memory Stick” (1) (cÚp. 131)

TÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E

0 ПpËÍÎa‰ÌÓe ÔpÓ„paÏÏÌÓe Ó·ecÔe˜eÌËe: PictureGear 4.1Lite (CD ROM) (1) (cÚp. 157) TÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E

qa БÎẻa Ó·˙eÍÚË‚a (1) (cÚp. 26) ÚÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV20E

5

Sony DCR-TRV20E, DCR-TRV11E User Manual

Guide Start Quick

English

Quick Start Guide

This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information.

Connecting the mains lead (p. 19)

Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 13).

Open the DC IN jack cover.

Connect the plug with its v mark facing lens side.

AC power adaptor (supplied)

Inserting a cassette (p. 20)

1Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid.

2Push the middle

4After the cassette

portion of the back of

compartment going

the cassette to insert.

down completely,

3Close the cassette

close the lid until it

clicks.

compartment by

 

pressing the

 

mark on the cassette

 

compartment.

 

EJECT

6

Recording a picture (p. 21)

1Remove the lens cap.

3To open the LCD panel, press OPEN. The picture appears on the LCD screen.

2Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button.

 

VCR

POWER

OFF

 

(

 

CHG

 

)

MEMORY

CAMERA

4Press START/STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again.

Viewfinder

When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup.

Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 36)

1Set the POWER switch to VCR

while pressing

 

the small green

VCR

button.

OFF

POWER

(

 

CHG

 

)

 

CAMERA MEMORY

2Press m to rewind the tape.

REW

3Press N to start playback.

PLAY

Guide Start Quick

NOTE

Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder or the LCD panel.

7

ÁaÔycÍy ·˚cÚpÓÏy ÔÓ PyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó

PyccÍËÈ

PyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó ÔÓ ·˚cÚpÓÏy ÁaÔycÍy

B ‰aÌÌÓÈ „Îa‚e ÔpË‚e‰eÌ˚ ÓcÌÓ‚Ì˚e ÙyÌ͈ËË Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚. БÓÎee ÔÓ‰pÓ·Ìy˛ ËÌÙÓpÏaˆË˛ cÏ. Ìa cÚpaÌˈe ‚ Ípy„Î˚x cÍÓ·Íax “( )”.

ПÓ‰cÓe‰ËÌeÌËe ÔpÓ‚Ó‰a ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя (cÚp. 19)

ПpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ‚ˉeÓÍaÏep˚ ‚Ìe ÔÓÏe˘eÌËя ËcÔÓθÁyÈÚe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

(cÚp. 13).

OÚÍpÓÈÚe Íp˚¯Íy „ÌeÁ‰a DC IN.

 

 

ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ¯ÚeÍep

 

 

ÚaÍ, ˜ÚÓ·˚ ÏeÚÍa v

 

 

·˚Îa ÌaÔpa‚ÎeÌa ‚

 

 

cÚÓpÓÌy Ó·˙eÍÚË‚a.

 

CeÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa (ÔpËÎa„aeÚcя)

УcÚaÌÓ‚Ía ÍacceÚ˚ (cÚp. 20)

 

1Пepe‰‚Ë̸Úe

2ЧÚÓ·˚ ‚cÚa‚ËÚ¸

4ПÓcÎe ÚÓ„Ó, ÍaÍ

ÔepeÍβ˜aÚeθ

ÍacceÚy, ÌaÊÏËÚe Ìa

ÍacceÚÌ˚È ÓÚceÍ

OPEN/EJECT ‚

Ìee ÔÓ ˆeÌÚpy c

ФУОМУcЪ¸˛ УФycЪЛЪcя

ÌaÔpa‚ÎeÌËË

Áa‰ÌeÈ cÚÓpÓÌ˚.

‚ÌËÁ, ÁaÍpÓÈÚe

cÚpeÎÍË Ë ÓÚÍpÓÈÚe

3ЗaÍpÓÈÚe ÍacceÚÌ˚È

Íp˚¯Íy ‰Ó ˘eΘÍa.

Íp˚¯Íy.

 

ÓÚceÍ, ÌaÊa‚ ÏeÚÍy Ìa ÍacceÚÌÓÏ ÓÚceÍe.

8

ЗaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя (cÚp. 21)

1CМЛПЛЪe Нp˚¯Нy У·˙eНЪЛ‚a.

2HaКa‚ ПaОeМ¸Нy˛ БeОeМy˛ НМУФНy,

 

 

ycÚaÌÓ‚ËÚe ÔepeÍβ˜aÚeθ POWER ‚

 

 

ФУОУКeМЛe CAMERA.

 

 

 

VCR

 

 

 

POWER

OFF

 

 

 

(

 

 

 

CHG

 

 

CAMERA MEMORY

)

 

 

 

 

 

4HaКПЛЪe НМУФНy START/STOP. Ba¯a

 

 

‚ˉeÓÍaÏepa Ìa˜ÌeÚ ÁaÔËc¸. ДÎя

 

 

УcЪaМУ‚НЛ БaФЛcЛ МaКПЛЪe НМУФНy

 

 

START/ STOP e˘e paÁ.

3HaÊÏËÚe OPEN,

 

 

 

˜ÚÓ·˚ ÓÚÍp˚Ú¸ ÔaÌeθ

BˉÓËcÍaÚeθ

 

ЖКД. Ha ˝ÍpaÌe ЖКД

 

EcÎË ÔaÌeθ ЖКД ÁaÍp˚Úa, ‚ÓcÔÓθÁyÈÚec¸

ÔÓя‚ËÚcя

‚ˉÓËcÍaÚeÎeÏ, „Îя‰я ‚ ÓÍyÎяp.

 

ËÁÓ·paÊeÌËe.

 

КÓÌÚpÓθ ‚ÓcÔpÓËÁ‚Ó‰ËÏÓ„Ó ËÁÓ·paÊeÌËя Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД (cÚp. 36)

1HaКa‚ ПaОeМ¸Нy˛ БeОeМy˛ НМУФНy, ycЪaМУ‚ЛЪe ÔepeÍβ˜aÚeθ

POWER ‚

ФУОУКeМЛe VCR.

POWER

 

MEMORY

VCR

)CHG(OFF CAMERA

2HaКПЛЪe НМУФНy m ‰Оя ycНУpeММУИ ФepeПУЪНЛ ОeМЪ˚.

REW

3HaКПЛЪe НМУФНy N ‰Îя Ìa˜aÎa ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя.

PLAY

ÁaÔycÍy ·˚cÚpÓÏy ÔÓ PyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó

ПPИMEЧAHИE

He ÔÓ‰ÌËÏaÈÚe ‚ˉeÓÍaÏepy Áa ‚ˉÓËcÍaÚeθ ËÎË ÔaÌeθ ЖКД.

9

— Getting started —

 

— ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía Í ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË —

Using this manual

 

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ‰aÌÌÓ„Ó pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚a

 

 

 

The instructions in this manual are for the three models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-TRV20E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DCR-TRV20E only”.

As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters.

e.g. Set the POWER switch to CAMERA.

When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out.

Types of differences/TËÔ˚ paÁ΢ËÈ

ИÌcÚpy͈ËË ‚ ‰aÌÌÓÏ pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚e Ôpe‰ÌaÁÌa˜eÌ˚ ‰Îя Úpex ÏÓ‰eÎeÈ, Ôepe˜ËcÎeÌÌ˚x ‚ Úa·Îˈe ÌËÊe. Пepe‰ ÚeÏ, ÍaÍ ÔpÓ˜ecÚ¸ ‰aÌÌÓe pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó Ë Ìa˜aÚ¸ ˝ÍcÔÎyaÚaˆË˛ Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚, ÔpÓ‚ep¸Úe ÌÓÏep ÏÓ‰eÎË Ìa ÌËÊÌeÈ cÚÓpÓÌe ‚ˉeÓÍaÏep˚. B Ía˜ecÚ‚e ËÎβcÚpaˆËË ËcÔÓθÁyeÚcя ÏÓ‰eθ DCR-TRV20E. B ‰py„Ëx cÎy˜aяx ÌÓÏep ÏÓ‰eÎË yÍaÁaÌ Ìa pËcyÌÍax. КaÍËe-ÎË·Ó pacxÓʉeÌËя ‚ ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË ˜eÚÍÓ yÍaÁaÌ˚ ‚ ÚeÍcÚe, ÌaÔpËÏep, “ÚÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV20E”.

ПpЛ ˜ЪeМЛЛ ‰aММУ„У pyНУ‚У‰cЪ‚a y˜ЛЪ˚‚aИЪe, ˜ЪУ НМУФНЛ Л ycЪaМУ‚НЛ Мa ‚Л‰eУНaПepe ФУНaБaМ˚ Бa„Оa‚М˚ПЛ ·yН‚aПЛ.

ПpЛПep. УcЪaМУ‚ЛЪe ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ‚ ФУОУКeМЛe CAMERA.

ПpË ‚˚ÔÓÎÌeÌËË ÓÔepaˆËË Ìa ‚ˉeÓÍaÏepe B˚ cÏÓÊeÚe ycÎ˚¯aÚ¸ ÁyÏÏepÌ˚È cË„ÌaÎ, ÔÓ‰Ú‚epʉa˛˘ËÈ ‚˚ÔÓÎÌeÌËe ÓÔepaˆËË.

DCR-

TRV6E

TRV11E

TRV20E

MEMORY mark*

 

 

 

(on the POWER

 

 

 

switch)

z

z

MeÚÍa MEMORY*

 

 

 

(Ìa ÔepeÍβ˜aÚeÎe

 

 

 

POWER)

 

 

 

 

 

 

 

z Provided

 

z ИÏeeÚcя

 

— Not provided

 

— OÚcyÚcÚ‚yeÚ

 

*The model with MEMORY marked on the POWER switch is provided with memory functions. See page 131 for details.

*B ÏÓ‰eÎяx c ÏeÚÍÓÈ MEMORY Ìa ÔepeÍβ˜aÚeÎe POWER ËÏe˛Úcя ÙyÌ͈ËË ÔaÏяÚË. ПÓ‰pÓ·Ì˚e c‚e‰eÌËя ÔpË‚e‰eÌ˚ Ìa cÚp. 131.

10

Using this manual

Note on Cassette Memory

Your camcorder is based on the DV format. You can only use mini DV cassettes with your camcorder. We recommend you to use a tape with cassette memory .

The functions which depend on whether the tape has the cassette memory or not are:

•End search (p. 34, 40)

•Searching a recording by date – date search (p. 75)

•Photo search (p. 77)

The functions you can operate only with the cassette memory are:

•Searching the boundaries of recorded tape by title – title search (p. 73)

•Superimposing a title (p. 108) •Making your own titles (p. 112) •Labelling a cassette (p. 114)

For details, see page 171.

You see this mark in the introduction of the features that operate only with cassette memory.

Tapes with cassette memory are marked by (Cassette Memory).

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ‰aÌÌÓ„Ó pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚a

ПpËÏe˜aÌËe ÔÓ ÍacceÚÌÓÈ

ÔaÏяÚË

Ba¯a ‚ˉeÓÍaÏepa pa·ÓÚaeÚ ‚ ÙÓpÏaÚe DV.

 

B˚ ÏÓÊeÚe ËcÔÓθÁÓ‚aÚ¸ ‰Îя

 

ÚÓθÍÓ ÍacceÚ˚ ÏËÌË DV. PeÍÓÏẻyeÚcя

 

ËcÔÓθÁÓ‚aÚ¸ ÎeÌÚy c ÍacceÚÌÓÈ

.

HËÊe ÔpË‚e‰eÌ˚ ÙyÌ͈ËË, ÍÓÚÓp˚e Áa‚ËcяÚ ÓÚ ÚÓ„Ó, ËÏeeÚcя ÎË Ìa ÎeÌÚe ÍacceÚÌaя ÔaÏяÚ¸ ËÎË ÌeÚ:

ПÓËcÍ ÍÓ̈a (cÚp. 34, 40)

ПÓËcÍ ÁaÔËcË ÔÓ ‰aÚe – ПÓËcÍ ‰aÚ˚ (cÚp. 75)

ФУЪУФУЛcН (cЪp. 77)

ФyÌ͈ËË, ÍÓÚÓp˚ÏË B˚ ÏÓÊeÚe yÔpa‚ÎяÚ¸ ÚÓθÍÓ c ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚË, cÎe‰y˛˘Ëe:

ПÓËcÍ „paÌˈ ÁaÔËcË Ìa ÎeÌÚe ÔÓ ÚËÚpy

ПÓËcÍ ÚËÚpa (cÚp. 73)

HaÎÓÊeÌËe ÚËÚpa (cÚp. 108)

CÓÁ‰aÌËe Ba¯Ëx cÓ·cÚ‚eÌÌ˚x ÚËÚpÓ‚ (cÚp. 112)

MapÍËpÓ‚Ía ÍacceÚ˚ (cÚp. 114) ПÓ‰pÓ·Ì˚e c‚e‰eÌËя ÔpË‚e‰eÌ˚ Ìa cÚp. 171.

B˚ ПУКeЪe y‚Л‰eЪ¸ ˝Ъy ПeЪНy ФpЛ УФЛcaМЛЛ ЩyМНˆЛИ, НУЪУp˚ПЛ ПУКМУ yФpa‚ОяЪ¸ ЪУО¸НУ c ФУПУ˘¸˛ НacceЪМУИ ФaПяЪЛ.

ЛeÌÚ˚ c ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚ¸˛ ÏapÍËpy˛Úcя c ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏeÚÍË (ÍacceÚÌaя ÔaÏяÚ¸).

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía started

11

Using this manual

Note on TV colour systems

TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV.

Copyright precautions

Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws.

Precautions on camcorder care

The LCD screen and the viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue, green, or white) that constantly appear on the LCD screen and in the viewfinder. These points occur normally in the manufacturing process and do not affect the recorded picture in any way. Effective ratio

of pixels and/or screen are 99.99% or more.

•Do not let your camcorder get wet. Keep your camcorder away from rain and sea water. Letting your camcorder get wet may cause your camcorder to malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired [a].

•Never leave your camcorder exposed to temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight

[b].

•Do not place your camcorder so as to point the viewfinder or the LCD screen toward the sun. The inside of the viewfinder or LCD screen may be damaged [c].

[a]

[b]

Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder,

video tape, etc.

12

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ‰aÌÌÓ„Ó pyÍÓ‚Ó‰cÚ‚a

П ЛПВ˜‡МЛВ ФУ ТЛТЪВП‡П

ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÚÂ΂ˉÂÌËя

СЛТЪВП˚ ˆ‚ВЪМУ„У ЪВОВ‚Л‰ВМЛя УЪОЛ˜‡˛ЪТя ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ТЪ ‡М˚. ДОя Ф УТПУЪ ‡ В‡¯Лı Б‡ФЛТВИ М‡ ˝Н ‡МВ ЪВОВ‚ЛБУ ‡ В‡П МВУ·ıУ‰ЛПУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ЪВОВ‚ЛБУ , УТМУ‚‡ММ˚И М‡ ТЛТЪВПВ PAL.

П В‰УТЪВ ВКВМЛВ У· ‡‚ЪУ ТНУП Ф ‡‚В

ТВОВ‚ЛБЛУММ˚В Ф У„ ‡ПП˚, НЛМУЩЛО¸П˚, ‚Л‰ВУОВМЪ˚ Л ‰ Ы„ЛВ П‡ЪВ Л‡О˚ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ Б‡˘Л˘ВМ˚ ‡‚ЪУ ТНЛП Ф ‡‚УП. НВОЛˆВМБЛ У‚‡ММ‡я Б‡ФЛТ¸ Ъ‡НЛı П‡ЪВ Л‡ОУ‚ ПУКВЪ Ф УЪЛ‚У В˜ЛЪ¸ ФУОУКВМЛяП Б‡НУМ‡ У· ‡‚ЪУ ТНУП Ф ‡‚В.

МВ ˚ Ф В‰УТЪУ УКМУТЪЛ Ф Л

ÛıӉ Á‡ ‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈ

ЭН ‡М ЖКД Л ‚Л‰УЛТН‡ЪВО¸ ЛБ„УЪУ‚ОВМ˚ Т ФУПУ˘¸˛ ‚˚ТУНУФ ВˆЛБЛУММУИ ЪВıМУОУ„ЛЛ. O‰МaНУ Мa ˝НpaМe ЖКД Л ‚ ˆ‚eЪМУП ‚Л‰УЛcНaЪeОe ПУ„yЪ ФУя‚ОяЪ¸cя ˜epМ˚e ЛОЛ яpНЛe ЪУ˜НЛ (НpacМ˚e, cЛМЛe, БeОeМ˚e ЛОЛ ·eО˚e). ПУя‚ОВМЛВ ˝ЪЛı ЪУ˜ВН ‚ФУОМВ МУ П‡О¸МУ ‰Оя Ф УˆВТТ‡ Т˙ВПНЛ Л МЛНУЛП У· ‡БУП МВ ‚ОЛяВЪ М‡ Б‡ФЛТ˚‚‡ВПУВ ЛБУ· ‡КВМЛВ. С‚˚¯В 99,99% ˝Н ‡М‡ Ф В‰М‡БМ‡˜ВМУ ‰Оя ˝ЩЩВНЪЛ‚МУ„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛя.

НВ ‰УФЫТН‡ИЪВ, ˜ЪУ·˚ ‚Л‰ВУН‡ПВ ‡ ТЪ‡МУ‚ЛО‡Т¸ ‚О‡КМУИ. П В‰Уı ‡МяИЪВ ‚Л‰ВУН‡ПВ Ы УЪ ‰УК‰я Л ПУ ТНУИ ‚У‰˚. ЕТОЛ В˚ М‡ПУ˜ЛЪВ ‚Л‰ВУН‡ПВ Ы, ЪУ ˝ЪУ ПУКВЪ Ф Л‚ВТЪЛ Н МВЛТФ ‡‚МУТЪЛ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡, НУЪУ ‡я МВ ‚ТВ„‰‡ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ЫТЪ ‡МВМ‡ [a].

НЛНУ„‰‡ МВ УТЪ‡‚ОяИЪВ ‚Л‰ВУН‡ПВ Ы ‚ ПВТЪВ Т ЪВПФВ ‡ЪЫ УИ ‚˚¯В 60°С (140°F), М‡Ф ЛПВ , ‚ ‡‚ЪУПУ·ЛОВ, УТЪ‡‚ОВММУП М‡ ТУОМˆВ ЛОЛ ФУ‰ Ф яП˚П ТУОМВ˜М˚П Т‚ВЪУП [b].

НВ ‡ТФУО‡„‡ИЪВ Т‚У˛ ‚Л‰ВУН‡ПВ Ы Ъ‡НЛП У· ‡БУП, ˜ЪУ·˚ ‚Л‰УЛТН‡ЪВО¸ ЛОЛ ˝Н ‡М ЖКД ·˚ОЛ М‡Ф ‡‚ОВМ˚ М‡ ТУОМˆВ. ИМ‡˜В ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ФУ‚ ВК‰ВМУ ‚МЫЪ ВММВВ ЫТЪ УИТЪ‚У ‚Л‰УЛТН‡ЪВОя ЛОЛ ˝Н ‡М‡ ЖКД [c].

[c]

СУ‰В К‡МЛВ Б‡ФЛТЛ МВ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ НУПФВМТЛ У‚‡МУ ‚ ТОЫ˜‡В, ВТОЛ Б‡ФЛТ¸ ЛОЛ ‚УТФ УЛБ‚В‰ВМЛВ МВ ‚˚ФУОМВМ˚ ЛБ-Б‡ МВЛТФ ‡‚МУТЪЛ ‚Л‰ВУН‡ПВ ˚, ‚Л‰ВУОВМЪ˚ Л Ъ.Ф.

Step 1 Preparing the

 

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía

power supply

 

ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔËÚaÌËя

 

 

 

Installing the battery pack

Install the battery pack to use your camcorder outdoors.

(1) Lift up the viewfinder. (2) Slide the battery

УcÚaÌÓ‚Ía ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

УcÚaÌÓ‚ËÚe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‰Îя ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ËcÔÓθÁÓ‚aÚ¸ ‚ˉeÓÍaÏepy ‚Ìe ÔÓÏe˘eÌËя.

(1) ПУ‰МЛПЛЪe ‚Л‰УЛcНaЪeО¸.

(2) Пepe‰‚Ë̸Úe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‚ÌËÁ ‰Ó ˘eΘÍa.

1

2

To remove the battery pack

 

 

 

(1) Lift up the viewfinder.

ДÎя cÌяÚËя ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

(2) Slide the battery pack out in the direction of

(1) ПУ‰МЛПЛЪe ‚Л‰УЛcНaЪeО¸.

the arrow while pressing BATT down.

(2) Пepe‰‚Ë̸Úe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‚

 

МaФpa‚ОeМЛЛ cЪpeОНЛ, МaКa‚ НМУФНy BATT

 

‚ÌËÁ.

 

 

 

1

 

 

 

2

 

BATT release

 

 

 

lever/P˚˜a„

 

 

 

Óc‚Ó·ÓʉeÌËя

 

 

BATT

BATT

 

 

 

2

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía started Getting

After installing the battery pack

Do not carry your camcorder by holding the battery pack. If you do so, the battery pack may slide off your camcorder unintentionally, damaging your camcorder.

If you use the large capacity battery pack

If you install the NP-FM70/FM90/FM91 battery pack on your camcorder, extend its viewfinder. Take care not to pinch your finger when lifting the viewfinder up and down.

ПÓcÎe ycÚaÌÓ‚ÍË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

He ÔepeÌÓcËÚe c‚Ó˛ ‚ˉeÓÍaÏepy Áa ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ. B ˝ÚÓÏ cÎy˜ae ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ÏÓÊeÚ ÌeÔpÓËÁ‚ÓθÌÓ cÓcÍÓθÁÌyÚ¸ c Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚ Ë ÔÓ‚pe‰ËÚ¸ ee.

ПpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa ·Óθ¯ÓÈ eÏÍÓcÚË

ПpЛ ycЪaМУ‚Нe ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa NP-FM70/ FM90/FM91 ‚ Ba¯y ‚Л‰eУНaПepy ФУ‰МЛПЛЪe ‚Л‰УЛcНaЪeО¸. Бy‰¸Ъe УcЪУpУКМ˚, ˜ЪУ·˚ Мe ФpЛ˘eПЛЪ¸ ФaО¸ˆ˚ ФpЛ ФУ‰МЛПaМЛЛ Л УФycНaМЛЛ ‚Л‰УЛcНaЪeОя.

13

Step 1 Preparing the power supply

Charging the battery pack

Use the battery pack after charging it for your camcorder.

Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series).

(1) Open the DC IN jack cover, pulling the cover out a little and rotating. Connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing the lens side.

(2) Connect the mains lead to the AC power adaptor.

(3) Connect the mains lead to the mains. (4) Set the POWER switch to OFF (CHG).

Charging begins. The remaining battery time is indicated in minutes on the display window.

When the remaining battery indicator changes to , normal charge is completed. To fully charge

the battery (full charge), leave the battery pack attached for about one hour after normal charge is completed until FULL appears in the display window. Fully charging the battery allows you to use the battery longer than usual.

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔËÚaÌËя

Зapя‰Ía ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

ИcÔÓθÁyÈÚe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‰Îя Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚ ÔÓcÎe e„Ó Áapя‰ÍË.

Ba¯a ‚Л‰eУНaПepa pa·УЪaeЪ ЪУО¸НУ c ·aЪapeИМ˚П ·ОУНУП “InfoLITHIUM” (cepЛЛ M).

(1) OÚÍpÓÈÚe Íp˚¯Íy „ÌeÁ‰a DC IN, ÔÓÚяÌy‚ ee Ìa ce·я Ë ÌeÏÌÓ„Ó ÔÓ‚epÌy‚. ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ceÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa, ÔpËÎa„aeÏ˚È Í ‚ˉeÓÍaÏepe, Í „ÌeÁ‰y DC IN Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚ ÚaÍ, ˜ÚÓ·˚ ÏeÚÍa v Ìa ¯ÚeÍepe ·˚Îa ÌaÔpa‚ÎeÌa ‚ cÚÓpÓÌy Ó·˙eÍÚË‚a.

(2) ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя Í ceÚe‚ÓÏy a‰aÔÚepy ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa.

(3) ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя Í ceÚe‚ÓÈ pÓÁeÚÍe.

(4) УcЪaМУ‚ЛЪe ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ‚ ФУОУКeМЛe OFF (CHG). Ha˜МeЪcя Бapя‰Нa. B УНУ¯Нe ‰ЛcФОeя ·y‰eЪ УЪУ·paКaЪ¸cя ‚peПя УcЪa‚¯e„Уcя Бapя‰a ‚ ПЛМyЪax.

EcÎË Ë̉ËÍaÚÓp ÓcÚa‚¯e„Ócя Áapя‰a ËÁÏeÌËÚcя Ìa , ˝ÚÓ ÁÌa˜ËÚ, ˜ÚÓ ÌÓpÏaθÌaя Áapя‰Ía Бa‚ep¯eМa. ДОя ФУОМУИ Бapя‰НЛ ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa (ÔÓÎÌaя Áapя‰Ía) УcЪa‚¸Ъe ·aЪapeИМ˚И ·ОУН ФУ‰НО˛˜eММ˚П ФpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУ Мa У‰ЛМ ˜ac ФУcОe Бa‚ep¯eМЛя МУpПaО¸МУИ Бapя‰НЛ ‰У Ъex ФУp, ФУНa ‚ УНУ¯Нe ‰ЛcФОeя Мe ФУя‚ЛЪcя ЛМ‰ЛНaˆЛя FULL. ПУОМaя Бapя‰Нa ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa ФУБ‚УОяeЪ BaП ЛcФУО¸БУ‚aЪ¸ ·aЪapeИМ˚И ·ОУН ‰УО¸¯e, ˜eП У·˚˜МУ.

1

2

4

 

VCR

POWER

 

MEMORY

CAMERA

)CHG(OFF

14

Step 1 Preparing the power supply

After charging the battery pack

Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder.

Notes

•Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a shortcircuit, damaging the AC power adaptor.

•Keep the battery pack dry.

•When the battery pack is not to be used for a long time, charge the battery pack once fully and then use it until it fully discharges again. Keep the battery pack in a cool place.

Remaining battery time indicator

The remaining battery time you record with the viewfinder is displayed.

The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder.

Until your camcorder calculates the actual remaining battery time

“– – – min” appears in the display window.

While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window in the following cases:

The battery pack is not installed correctly.

The AC power adaptor is disconnected.

Something is wrong with the battery pack.

Battery pack

The battery pack is charged a little before it leaves the factory.

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔËÚaÌËя

ПÓcÎe Áapя‰ÍË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

OÚcÓe‰ËÌËÚe ceÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa ÓÚ „ÌeÁ‰a DC IN Ìa Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏepe.

ПpËÏe˜aÌËя

He ‰УФycНaИЪe НУМЪaНЪa ПeЪaООЛ˜ecНЛx Фpe‰ПeЪУ‚ c ПeЪaООЛ˜ecНЛПЛ ˜acЪяПЛ ¯ЪeНepa ФУcЪУяММУ„У ЪУНa ceЪe‚У„У a‰aФЪepa. ЭЪУ ПУКeЪ ФpЛ‚ecЪЛ Н НУpУЪНУПy БaП˚НaМЛ˛ Л ФУ‚peК‰eМЛ˛ Ba¯eИ ‚Л‰eУНaПep˚.

ДepÊËÚe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‚ cyxÓÏ cÓcÚÓяÌËË.

КУ„‰a ·aЪapeИМ˚И ·ОУН Мe ЛcФУО¸БyeЪcя ‚ Ъe˜eМЛe ‰ОЛЪeО¸МУ„У ФpУПeКyЪНa ‚peПeМЛ, ФУОМУcЪ¸˛ Бapя‰ЛЪe e„У, a БaЪeП ЛcФУО¸БyИЪe, ФУНa УМ Мe paБpя‰ЛЪcя УНУМ˜aЪeО¸МУ. ХpaМЛЪe ·aЪapeИМ˚И ·ОУН ‚ ФpУxОa‰МУП ПecЪe.

И̉ËÍaÚÓp ÓcÚa‚¯e„Ócя Áapя‰a ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

OЪУ·paКaeЪcя УcЪa‚¯eecя ‚peПя pa·УЪ˚ ·aЪapeЛ ФpЛ c˙eПНe c ‚Л‰УЛcНaЪeОeП. ИМ‰ЛНaЪУp ‚peПeМЛ УcЪa‚¯e„Уcя Бapя‰a ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa ‚ УНУ¯Нe ‰ЛcФОeя ФpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУ yНaБ˚‚aeЪ ‚peПя БaФЛcЛ c ЛcФУО¸БУ‚aМЛeП ‚Л‰УЛcНaЪeОя.

ДÓ Úex ÔÓp, ÔÓÍa Ba¯a ‚ˉeÓÍaÏepa Ìe ÓÔpe‰eÎËÚ ‰eÈcÚ‚ËÚeθÌÓe ‚peÏя ÓcÚa‚¯e„Ócя Áapя‰a ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

B ÓÍÓ¯Íe ‰ËcÔÎeя ·y‰eÚ ÓÚÓ·paÊaÚ¸cя Ë̉ËÍaˆËя “– – – min”.

BÓ ‚peÏя Áapя‰ÍË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa ‚ ÓÍÓ¯Íe ‰ËcÔÎeя Ìe ·y‰eÚ ÓÚÓ·paÊaÚ¸cя Ë̉ËÍaÚÓp ËÎË ÓÌ ·y‰eÚ ÏË„aÚ¸ ‚ cÎe‰y˛˘Ëx cÎy˜aяx:

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ycÚaÌÓ‚ÎeÌ ÌeÔpa‚ËθÌÓ.

OÚcÓe‰ËÌeÌ ceÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa.

HeËcÔpa‚ÌÓcÚ¸ ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa.

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

Ha Ôpe‰ÔpËяÚËË-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚeÎe ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ Ôepe‰ ÓÚÔpa‚ÍÓÈ ˜acÚ˘ÌÓ ÁapяÊaeÚcя.

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía started Getting

15

Step 1 Preparing the power

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa

 

supply

 

 

 

ÔËÚaÌËя

 

 

 

 

 

 

Charging time/BpeÏя Áapя‰ÍË

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery pack/

Full charge (Normal charge)/

 

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

ПÓÎÌaя Áapя‰Ía (ÌÓpÏaθÌaя Áapя‰Ía)

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

150

(90)

 

 

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

240

(180)

 

 

NP-FM90

330

(270)

 

 

NP-FM91

360

(300)

 

Approximate number of minutes to charge an empty battery pack

ПpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУe ‚peПя ‚ ПЛМyЪax ФpЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ФУОМУТЪ¸˛ Б‡ яКВММУ„У ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa

Recording time/BpeÏя ÁaÔËcË

DCR-TRV6E

 

 

Recording with

Recording with

 

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

 

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

 

Б‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ

‚ˉÓËcÍaÚeÎя

˝ÍpaÌa ЖКД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous*/

Typical**/

Continuous*/

Typical**/

 

 

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

 

 

peÊËÏ*

 

peÊËÏ*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

200 (180)

110 (95)

145 (130)

75

(70)

 

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

415 (375)

225 (205)

305 (270)

165

(145)

 

NP-FM90

630 (565)

345 (310)

460 (410)

250

(225)

 

NP-FM91

725 (655)

395 (360)

535 (480)

290

(260)

 

DCR-TRV11E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording with

Recording with

 

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

 

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

 

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

‚ˉÓËcÍaÚeÎя

˝ÍpaÌa ЖКД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous*/

Typical**/

Continuous*/

Typical**/

 

 

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

 

 

peÊËÏ*

 

peÊËÏ*

 

 

 

NP-FM50(supplied)/

195 (175)

105 (95)

140 (125)

75

(65)

 

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

400 (360)

220 (195)

295 (265)

160

(145)

 

NP-FM90

600 (540)

330 (295)

450 (400)

245

(220)

 

NP-FM91

695 (625)

380 (340)

520 (465)

285

(255)

 

DCR-TRV20E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording with

Recording with

 

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

 

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

ЗaÔËc¸ c ÔÓÏÓ˘¸˛

 

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

‚ˉÓËcÍaÚeÎя

˝ÍpaÌa ЖКД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous*/

Typical**/

Continuous*/

Typical**/

 

 

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

HeÔpep˚‚Ì˚È

TËÔ˘Ìaя**

 

 

peÊËÏ*

 

peÊËÏ*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM50(supplied)/

135 (120)

80 (70)

110 (100)

65

(60)

 

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

285 (255)

170 (150)

230 (210)

135

(125)

16

NP-FM90

435 (390)

260 (230)

355 (315)

210

(185)

NP-FM91

505 (455)

300 (270)

410 (370)

245

(220)

Step 1 Preparing the power

 

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa

supply

 

ÔËÚaÌËя

 

 

 

Approximate number of minutes when you use a fully charged battery

Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery.

*Approximate continuous recording time at 25°C (77°F). The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.

**Approximate number of minutes when recording while you repeat recording start/ stop, zooming and turning the power on/off. The actual battery life may be shorter.

Playing time/BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя

ПpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУe ‚peПя ‚ ПЛМyЪax ФpЛ ЛcФУО¸БУ‚aМЛЛ ФУОМУcЪ¸˛ БapяКeММУ„У ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa

ЦËÙp˚ ‚ cÍÓ·Íax “( )” yÍaÁ˚‚a˛Ú ‚peÏя ÔpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa c ÌÓpÏaθÌÓÈ Áapя‰ÍÓÈ.

*ПpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУe ‚peПя МeФpep˚‚МУИ БaФЛcЛ ФpЛ ЪeПФepaЪype 25°C (77°F). ПpЛ ЛcФУО¸БУ‚aМЛЛ ‚Л‰eУНaПep˚ ‚ xУОУ‰М˚x

ycÎÓ‚Ëяx cpÓÍ cÎyÊ·˚ ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa cÓÍpa˘aeÚcя.

**ПpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУe ‚peПя ‚ ПЛМyЪax ФpЛ БaФЛcЛ c МeУ‰МУНpaЪМ˚П ФycНУП/ УcЪaМУ‚НУИ БaФЛcЛ, ЪpaМcЩУНaˆЛeИ Л ‚НО˛˜eМЛeП/‚˚НО˛˜eМЛeП ФЛЪaМЛя. ФaНЪЛ˜ecНЛИ cpУН cОyК·˚ ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa ПУКeЪ ·˚Ъ¸ НУpУ˜e.

DCR-TRV6E

 

Playing time

Playing time

Battery pack/

on LCD screen/

with LCD closed/

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя

 

Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД

ÔpË ÁaÍp˚ÚÓÏ ЖКД

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

145 (130)

200 (180)

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

NP-FM70

305 (270)

415 (375)

NP-FM90

460 (410)

630 (565)

NP-FM91

535 (480)

725 (655)

DCR-TRV11E

 

 

 

 

 

 

Playing time

Playing time

Battery pack/

on LCD screen/

with LCD closed/

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя

 

Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД

ÔpË ÁaÍp˚ÚÓÏ ЖКД

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

140 (125)

195 (175)

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

NP-FM70

295 (265)

400 (360)

NP-FM90

450 (400)

600 (540)

NP-FM91

520 (465)

695 (625)

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía started Getting

17

Step 1 Preparing the power

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa

 

supply

 

 

ÔËÚaÌËя

 

 

 

 

 

 

 

DCR-TRV20E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playing time

Playing time

 

Battery pack/

on LCD screen/

with LCD closed/

 

БaÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ

BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя BpeÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя

 

 

Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД

ÔpË ÁaÍp˚ÚÓÏ ЖКД

 

NP-FM50 (supplied)/

125 (110)

 

160 (145)

 

 

(‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ)

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

265 (235)

 

335 (300)

 

 

NP-FM90

400 (360)

 

505 (455)

 

 

NP-FM91

465 (415)

 

585 (525)

 

Approximate number of minutes when you use a fully charged battery

Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.

ПpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУe ‚peПя ‚ ПЛМyЪax ФpЛ ЛcФУО¸БУ‚aМЛЛ ФУОМУcЪ¸˛ БapяКeММУ„У ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa

ЦËÙp˚ ‚ cÍÓ·Íax “( )” yÍaÁ˚‚a˛Ú ‚peÏя ÔpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa c ÌÓpÏaθÌÓÈ Áapя‰ÍÓÈ. ПpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ‚ˉeÓÍaÏep˚ ‚ xÓÎÓ‰Ì˚x ycÎÓ‚Ëяx cpÓÍ cÎyÊ·˚ ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa cÓÍpa˘aeÚcя.

What is ”InfoLITHIUM”?

The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data such as battery consumption with compatible electronic equipment. This unit is compatible with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” M

series battery packs have the mark.

TM

“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony SERIES Corporation.

ЧÚÓ ÚaÍÓe “InfoLITHIUM”?

“InfoLITHIUM” Фpe‰cЪa‚ОяeЪ cУ·УИ ОЛЪЛe‚У- ЛУММ˚И ·aЪapeИМ˚И ·ОУН, НУЪУp˚И ПУКeЪ У·ПeМЛ‚aЪ¸cя ‰aММ˚ПЛ, ЪaНЛПЛ НaН ФУЪpe·ОeМЛe ˝Мep„ЛЛ ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa, c cУ‚ПecЪЛПУИ ‚Л‰eУaФФapaЪypУИ. ЭЪУ ycЪpУИcЪ‚У cУ‚ПecЪЛПУ c ·aЪapeИМ˚П ·ОУНУП “InfoLITHIUM” (cepЛЛ M). Ba¯a ‚Л‰eУНaПepa pa·УЪaeЪ ЪУО¸НУ c ·aЪapeИМ˚П ·ОУНУП “InfoLITHIUM”. Ha ·aЪapeИМ˚x ·ОУНax “InfoLITHIUM” cepЛЛ M ЛПeeЪcя ПeЪНa

TM .

SERIES

“InfoLITHIUM” я‚ÎяeÚcя ÚÓp„Ó‚ÓÈ ÏapÍÓÈ ÍÓpÔÓpaˆËË Sony.

18

Step 1 Preparing the power supply

Connecting to the mains

When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from the mains using the AC power adaptor.

(1) Open the DC IN jack cover, pulling the cover out a little and rotating it. Connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing the lens side.

(2) Connect the mains lead to the AC power adaptor.

(3) Connect the mains lead to the mains.

1

PRECAUTION

The set is not disconnected from the AC power source (the mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off.

Notes

•The AC power adaptor can supply power even if the battery pack is attached to your camcorder.

•The DC IN jack has “source priority”. This means that the battery pack cannot supply any power if the mains lead is connected to the DC IN jack, even when the mains lead is not plugged into the mains.

Using a car battery

Use Sony DC Adaptor/Charger (not supplied).

ПyÌÍÚ 1 ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔËÚaÌËя

ПÓ‰cÓe‰ËÌeÌËe Í ceÚe‚ÓÈ pÓÁeÚÍe

EcÎË B˚ cÓ·ËpaeÚec¸ ËcÔÓθÁÓ‚aÚ¸ ‚ˉeÓÍaÏepy ‰ÎËÚeθÌÓe ‚peÏя, peÍÓÏẻyeÚcя ËcÔÓθÁÓ‚aÚ¸ ÔËÚaÌËe ÓÚ ˝ÎeÍÚp˘ecÍÓÈ ceÚË c ÔÓÏÓ˘¸˛ ceÚe‚Ó„Ó a‰aÔÚepa ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa.

(1) OÚÍpÓÈÚe Íp˚¯Íy „ÌeÁ‰a DC IN, ÔÓÚяÌy‚ ee Ìa ce·я Ë ÌeÏÌÓ„Ó ÔÓ‚epÌy‚. ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ceÚe‚ÓÈ a‰aÔÚep ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa, ÔpËÎa„aeÏ˚È Í ‚ˉeÓÍaÏepe, Í „ÌeÁ‰y DC IN Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏep˚ ÚaÍ, ˜ÚÓ·˚ ÏeÚÍa v Ìa ¯ÚeÍepe ·˚Îa ÌaÔpa‚ÎeÌa ‚ cÚÓpÓÌy Ó·˙eÍÚË‚a.

(2) ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя Í ceÚe‚ÓÏy a‰aÔÚepy ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa.

(3) ПÓ‰cÓe‰ËÌËÚe ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя Í ceÚe‚ÓÈ pÓÁeÚÍe.

2, 3

ПPEДOCTEPEЖEHИE

AÔÔapaÚ Ìe ÓÚÍβ˜aeÚcя ÓÚ ËcÚÓ˜ÌËÍa ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa ‰Ó Úex ÔÓp, ÔÓÍa ÓÌ ÔÓ‰cÓe‰ËÌeÌ Í ˝ÎeÍÚp˘ecÍÓÈ ceÚË, ‰aÊe ecÎË caÏ aÔÔapaÚ ‚˚Íβ˜eÌ.

ПpËÏe˜aÌËя

ПËÚaÌËe ÓÚ ceÚe‚Ó„Ó a‰aÔÚepa ÔepeÏeÌÌÓ„Ó ÚÓÍa ÏÓÊeÚ ÔÓ‰a‚aÚ¸cя ‰aÊe ‚ ÚÓÏ cÎy˜ae, ecÎË ·aÚapeÈÌ˚È ·ÎÓÍ ÔpËÍpeÔÎeÌ Í Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏepe.

ГÌeÁ‰Ó DC IN Ó·Îa‰aeÚ “ÔpËÓpËÚeÚÓÏ ËcÚÓ˜ÌËÍa”. ЭÚÓ ÓÁÌa˜aeÚ, ˜ÚÓ ÔËÚaÌËe ÓÚ ·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa Ìe ÔÓ‰aeÚcя, ÔÓÍa ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя ÔÓ‰cÓe‰ËÌeÌ Í „ÌeÁ‰y DC IN, ‰aÊe ecÎË ÔpÓ‚Ó‰ ˝ÎeÍÚpÓÔËÚaÌËя Ìe ‚Íβ˜eÌ ‚ ceÚe‚y˛ pÓÁeÚÍy.

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe a‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó aÍÍyÏyÎяÚÓpa

ИcФУО¸БyИЪe a‰aФЪep/Бapя‰МУe ycЪpУИcЪ‚У ФУcЪУяММУ„У ЪУНa ЩЛpП˚ Sony (Мe ‚xУ‰ЛЪ ‚ НУПФОeНЪ).

˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Í ПÓ‰„ÓÚÓ‚Ía started Getting

19

Step 2 Inserting a

cassette

(1) Install the power source.

(2) Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassette compartment automatically lifts up and opens.

(3) Push the middle portion of the back of the cassette to insert. Insert the cassette in a straight line deeply into the cassette compartment with the window facing out.

(4) Close the cassette compartment by pressing the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down.

(5) After the cassette compartment going down completely, close the lid until it clicks.

ПyÌÍÚ 2 УcÚaÌÓ‚Ía ÍacceÚ˚

(1) УcÚaÌÓ‚ËÚe ËcÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚaÌËя.

(2) Пepe‰‚Ë̸Úe ÔepeÍβ˜aÚeθ OPEN/EJECT ‚ ÌaÔpa‚ÎeÌËË cÚpeÎÍË Ë ÓÚÍpÓÈÚe Íp˚¯Íy. КacceÚÌ˚È ÓÚceÍ a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË ÔÓ‰ÌËÏeÚcя ‚‚epx Ë ÓÚÍpÓeÚcя.

(3) ЧÚÓ·˚ ‚cÚa‚ËÚ¸ ÍacceÚy, ÌaÊÏËÚe Ìa Ìee ÔÓ ˆeÌÚpy c Áa‰ÌeÈ cÚÓpÓÌ˚. BcÚa‚¸Úe ÍacceÚy ÔÓ ÔpяÏÓÈ ‚ ÍacceÚÌ˚È ÓÚceÍ ‰Ó yÔÓpa, ˜ÚÓ·˚ ÓÍÓ¯ÍÓ ·˚ÎÓ Ó·pa˘eÌÓ ÌapyÊy.

(4) ЗaÍpÓÈÚe ÍacceÚÌ˚È ÓÚceÍ, ÌaÊa‚ ÏeÚÍy

Ìa ÍacceÚÌÓÏ ÓÚceÍe. КacceÚÌ˚È ÓÚceÍ a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË ÓÔycÚËÚcя ‚ÌËÁ.

(5) ПУcОe ЪУ„У, НaН НacceЪМ˚И УЪceН ФУОМУcЪ¸˛ УФycЪЛЪcя ‚МЛБ, БaНpУИЪe Нp˚¯Нy ‰У ˘eО˜Нa.

2

3, 4

5

 

OPEN/EJECT

 

4

3

To eject a cassette

Follow the procedure above and in step 3, take out the cassette.

Notes

•Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction.

•The cassette compartment may not be closed when you press any part of the lid other than the mark.

When you use mini DV cassette with cassette memory

Read the instruction about cassette memory to use this function properly (p. 171).

To prevent accidental erasure

Slide the write-protect tab on the cassette to expose the red mark.

ДÎя ËÁ‚Îe˜eÌËя ÍacceÚ˚

B˚ФУОМЛЪe yНaБaММy˛ ‚˚¯e ФpУˆe‰ypy Л ‚˚М¸Ъe НacceЪy ‚ ФyМНЪe 3.

ПpËÏe˜aÌËя

He ÌaÊËÏaÈÚe ÍacceÚÌ˚È ÓÚceÍ ‚ÌËÁ. ЭÚÓ ÏÓÊeÚ ÔpË‚ecÚË Í ÌeËcÔpa‚ÌÓcÚË.

КacceÚÌ˚È ÓÚceÍ ÏÓÊeÚ Ìe ÁaÍp˚Ú¸cя, ecÎË B˚ ÌaÊÏeÚe Ìa ÍaÍy˛-ÎË·Ó ‰py„y˛ ˜acÚ¸ Ìa Íp˚¯Íe, a Ìe Ìa ÏeÚÍy .

ПpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ÍacceÚ˚ ÏËÌË DV c ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚ¸˛

ПpÓ˜ÚËÚe ËÌcÚpyÍˆË˛ Ó ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚË ‰Îя Ôpa‚ËθÌÓ„Ó ËcÔÓθÁÓ‚aÌËя ˝ÚÓÈ ÙyÌ͈ËË (cÚp. 171).

ДÎя Ôpe‰ÓÚ‚pa˘eÌËя cÎy˜aÈÌÓ„Ó cÚËpaÌËя

Пepe‰‚Ë̸Úe ÎeÔecÚÓÍ Áa˘ËÚ˚ ÓÚ ÁaÔËcË Ìa ÍacceÚe ÚaÍ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓя‚ËÎac¸ ÍpacÌaя ÏeÚÍa.

20

— Recording – Basics —

Recording a picture

Your camcorder automatically focuses for you.

(1) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attatch the lens cap to the grip strap.

(2) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” and “Step 2” for more information (p. 13 to p. 20).

(3) Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. Your camcorder is set to the standby mode.

(4) To open the LCD panel, press OPEN. The viewfinder automatically turns off.

(5) Press START/STOP. Your camcorder starts recording. The “REC” indicator appears. The camera recording lamp located on the front of your camcorder lights up. To stop recording, press START/STOP again.

1

4

— ЗaФЛc¸ - OcМУ‚М˚e ФУОУКeМЛя —

ЗaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя

Ba¯a ‚ˉeÓÍaÏepa ‚˚ÔÓÎÌяeÚ ÙÓÍycËpÓ‚Íy a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË.

(1) CМЛПЛЪe Нp˚¯Нy У·˙eНЪЛ‚a, МaКa‚ У·e НМУФНЛ Мa ee НpУПНe, Л ФpЛНpeФЛЪe Нp˚¯Нy У·˙eНЪЛ‚a Н peПМ˛ ‰Оя Бax‚aЪa.

(2) УcÚaÌÓ‚ËÚe ËcÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚaÌËя Ë ‚cÚa‚¸Úe ÍacceÚy. ПÓ‰pÓ·Ì˚e c‚e‰eÌËя ÔpË‚e‰eÌ˚ ‚ “ПyÌÍÚe 1” Ë “ПyÌÍÚe 2” (cÚp. c 13 ÔÓ 20).

(3) HaКa‚ ПaОeМ¸Нy˛ БeОeМy˛ НМУФНy, ycЪaМУ‚ЛЪe ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ‚ ФУОУКeМЛe CAMERA. Ba¯a ‚Л‰eУНaПepa ·y‰eЪ ycЪaМУ‚ОeМa ‚ peКЛП УКЛ‰aМЛя.

(4) HaÊÏËÚe OPEN, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍp˚Ú¸ ÔaÌeθ ЖКД. BˉÓËcÍaÚeθ ‚˚Íβ˜ËÚcя a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË.

(5) HaКПЛЪe НМУФНy START/STOP. Ba¯a ‚Л‰eУНaПepa Мa˜МeЪ БaФЛc¸. ПУя‚ЛЪcя ЛМ‰ЛНaЪУp “REC”. Зa„УpЛЪcя ЪaНКe ОaПФУ˜Нa БaФЛcЛ, pacФУОУКeММaя Мa Фepe‰МeИ ФaМeОЛ ‚Л‰eУНaПep˚. ДОя УcЪaМУ‚НЛ БaФЛcЛ МaКПЛЪe НМУФНy START/ STOP e˘e paБ.

LOCK Switch/

3 ПepeÍβ˜aÚeθLOCK

 

VCR

POWER

OFF

 

(

 

CHG

 

)

MEMORY

CAMERA

ФУОУКeМЛя OcМУ‚М˚e - ЗaФЛc¸ Basics – Recording

Camera recording lamp/

5

40min

REC 0:00:01

ЛaÏÔÓ˜Ía ÁaÔËcË

2

 

 

‚ˉeÓÍaÏepÓÈ

 

 

Microphone/MËÍpÓÙÓÌ

 

 

 

21

Recording a picture

 

ЗaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя

 

 

 

 

 

 

Note

Fasten the grip strap firmly.

Note on recording mode

Your camcorder records and plays back in the SP (standard play) mode and in the LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu settings. In the LP mode, you can record 1.5 times as long as in the SP mode.

When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing the tape on your camcorder.

Note on the LOCK switch (DCR-TRV11E/ TRV20E only)

When you slide LOCK to the right, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. LOCK is set to the left before your camcorder leaves the factory.

To enable smooth transition

Transition between the last scene you recorded and the next scene is smooth as long as you do not eject the cassette even if you turn off your camcorder.

However, check the following:

•Do not mix recordings in the SP mode and ones in the LP mode on one tape.

•When you change the battery pack, set the POWER switch to OFF (CHG).

When you use a tape with cassette memory, however, you can make the transition smooth even after ejecting the cassette if you use the END SEARCH function (p. 34).

If you leave your camcorder in the standby mode for five minutes while the cassette is inserted

Your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery and tape wear. To resume the standby mode, set the POWER switch to OFF (CHG), and to CAMERA again.

ПpËÏe˜aÌËe

Ha‰eÊÌÓ ÔpËÍpeÔËÚe peÏe̸ ‰Îя Áax‚aÚa.

ПpËÏe˜aÌËe ÔÓ peÊËÏy ÁaÔËcË

Ba¯a ‚ˉeÓÍaÏepa ‚˚ÔÓÎÌяeÚ ÁaÔËc¸ Ë ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe ‚ peÊËÏe SP (cÚảapÚÌÓe ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe) Ë ‚ peÊËÏe LP (‰Ó΄ÓË„pa˛˘ee ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËe). B˚·epËÚe peÊËÏ SP ËÎË LP ‚ ycÚaÌÓ‚Íax ÏeÌ˛. B peÊËÏe LP B˚ ÏÓÊeÚe ‚˚ÔÓÎÌяÚ¸ ÁaÔËc¸ ‚ 1,5 paÁa ‰Óθ¯e ÔÓ ‚peÏeÌË, ˜eÏ ‚ peÊËÏe SP. EcÎË ÁaÔËc¸ ÎeÌÚ˚ ‚˚ÔÓÎÌяÎac¸ Ìa Ba¯eÈ ‚ˉeÓÍaÏepe ‚ peÊËÏe LP, ee peÍÓÏẻyeÚcя ‚ÓcÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ìa ˝ÚÓÈ ‚ˉeÓÍaÏepe.

ПpËÏe˜aÌËe ÔÓ ÔepeÍβ˜aÚeβ LOCK (ÚÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E)

EcОЛ Фepe‰‚ЛМyЪ¸ ФepeНО˛˜aЪeО¸ LOCK ‚Фpa‚У, ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER yКe Мe‚УБПУКМУ cОy˜aИМУ ycЪaМУ‚ЛЪ¸ ‚ ФУОУКeМЛe MEMORY. ПepeНО˛˜aЪeО¸ LOCK ycЪaМУ‚ОeМ ‚Оe‚У Мa Фpe‰ФpЛяЪЛЛЛБ„УЪУ‚ЛЪeОe Фepe‰ УЪФpa‚НУИ ‚Л‰eУНaПep˚ ‚ ЪУp„У‚y˛ ceЪ¸.

ДÎя Ó·ecÔe˜eÌËя ÔÎa‚ÌÓ„Ó ÔepexÓ‰a

ПepexÓ‰ Ïeʉy ÔÓcÎe‰ÌËÏ ÁaÔËcaÌÌ˚Ï ˝ÔËÁÓ‰ÓÏ Ë cÎe‰y˛˘ËÏ ˝ÔËÁÓ‰ÓÏ ·y‰eÚ ÔÎa‚Ì˚Ï ‰Ó Úex ÔÓp, ÔÓÍa Ìe ËÁ‚Îe˜eÚe ÍacceÚy, ‰aÊe ÔpË ‚˚Íβ˜eÌËË ‚ˉeÓÍaÏep˚. O‰ÌaÍÓ ÌeÓ·xÓ‰ËÏÓ ÓÚÏeÚËÚ¸ cÎe‰y˛˘ee:

He cÎe‰yeÚ Ìa Ó‰ÌÓÈ ÎeÌÚe ‰eÎaÚ¸ ÁaÔËcË ‚ peÊËÏe SP Ë LP.

ПpЛ БaПeМe ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa ycЪaМУ‚ЛЪe ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ‚ ФУОУКeМЛe OFF

(CHG).

O‰МaНУ ФpЛ ЛcФУО¸БУ‚aМЛЛ ОeМЪ˚ c НacceЪМУИ ФaПяЪ¸˛ ПУКМУ cУБ‰a‚aЪ¸ ФОa‚М˚И ФepexУ‰, ‰aКe ФУcОe ЛБ‚Оe˜eМЛя НacceЪ˚, ecОЛ ЛcФУО¸БyeЪcя ЩyМНˆЛя END SEARCH (cЪp. 34).

EcÎË B˚ ÓcÚa‚ËÚe Ba¯y ‚ˉeÓÍaÏepy ‚ peÊËÏe ÓÊˉaÌËя Ìa ÔяÚ¸ ÏËÌyÚ ÔpË ‚cÚa‚ÎeÌÌÓÈ ÍacceÚe

Ba¯a ‚Л‰eУНaПepa ‚˚НО˛˜ЛЪcя a‚ЪУПaЪЛ˜ecНЛ. ЭЪУ Фpe‰УЪ‚pa˘aeЪ pacxУ‰ Бapя‰a ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa Л ЛБМУc ·aЪapeИМУ„У ·ОУНa Л ОeМЪ˚. ДОя ‚УБ‚paЪa ‚ peКЛП УКЛ‰aМЛя ycЪaМУ‚ЛЪe ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ‚ ФУОУКeМЛe OFF (CHG), a БaЪeП cМУ‚a ‚ ФУОУКeМЛe CAMERA.

22

Recording a picture

 

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

 

 

 

When you record in the SP and LP modes on one tape or you record some scenes in the LP mode

The playback picture may be distorted or the time code may not be written properly between scenes.

Adjusting the LCD screen

The LCD panel moves about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side.

If you turn the LCD panel over so that it faces the other way, the indicator appears in the viewfinder and on the LCD screen (Mirror mode).

180°

90°

When closing the LCD panel, set it vertically until it clicks, and swing it into the camcorder body.

Note

When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off.

When you use the LCD screen outdoors in direct sunlight

The LCD screen may be difficult to see. If this happens, we recommend that you use the viewfinder.

EcÎË B˚ ‚˚ÔÓÎÌяeÚe ÁaÔËc¸ ‚ peÊËÏax SP Ë LP Ìa Ó‰Ìy ÎeÌÚy ËÎË Êe ÁaÔËc˚‚aeÚe ÌecÍÓθÍÓ ˝ÔËÁÓ‰Ó‚ ‚ peÊËÏe LP

BÓcÔpÓËÁ‚Ó‰ËÏÓe ËÁÓ·paÊeÌËe ÏÓÊeÚ ·˚Ú¸ ËcÍaÊeÌÓ ËÎË ÍÓ‰ ‚peÏeÌË ÌeÔpa‚ËθÌÓ ÁaÔËcaÌ Ïeʉy ˝ÔËÁÓ‰aÏË.

Pe„yÎËpÓ‚Ía ˝ÍpaÌa ЖКД

ПaÌeθ ЖКД ÏÓÊeÚ ÔepeÏe˘aÚ¸cя ÔpËÏepÌÓ Ìa 90 „pa‰ycÓ‚ ‚ cÚÓpÓÌy ‚ˉÓËcÍaÚeÎя Ë ÔpËÏepÌÓ Ìa 180 „pa‰ycÓ‚ ‚ cÚÓpÓÌy Ó·˙eÍÚË‚a.

EcÎË B˚ ÔÓ‚epÌeÚe ÔaÌeθ ЖКД ÚaÍ, ˜ÚÓ ·y‰eÚ ÌaÔpa‚ÎeÌa ‚ ‰py„y˛ cÚÓpÓÌy, ‚ ‚ˉÓËcÍaÚeÎe Ë Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД ÔÓя‚ËÚcя Ë̉ËÍaÚÓp (ЗepÍaθÌ˚È peÊËÏ).

ПpЛ БaНp˚ЪЛЛ ФaМeОЛ ЖКД ycЪaМУ‚ЛЪe ee ‚epЪЛНaО¸МУ ‰У ˘eО˜Нa, a БaЪeП cОУКЛЪe ee, cУ‚ПecЪЛ‚ c НУpФycУП ‚Л‰eУНaПep˚.

ПpËÏe˜aÌËe

ПpË ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ˝ÍpaÌa ЖКД ‚ˉÓËcÍaÚeθ a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË ‚˚Íβ˜aeÚcя, ÍpÓÏe ÁepÍaθÌÓ„Ó peÊËÏa.

EcÎË B˚ ËcÔÓθÁyeÚe ˝ÍpaÌ ЖКД ‚Ìe ÔÓÏe˘eÌËя ÔÓ‰ ÔpяÏ˚Ï cÓÎÌe˜Ì˚Ï c‚eÚÓÏ

BУБПУКМУ ·y‰eЪ Ъpy‰МУ paБ„Оя‰eЪ¸ ˜ЪУ-ОЛ·У Мa ˝НpaМe ЖКД. B ˝ЪУП cОy˜ae peНУПeМ‰yeЪcя ЛcФУО¸БУ‚aЪ¸ ‚Л‰УЛcНaЪeО¸.

ФУОУКeМЛя OcМУ‚М˚e - ЗaФЛc¸ Basics – Recording

23

Recording a picture

Picture in the mirror mode

The picture on the LCD is a mirror-image. However, the picture will be normal when recorded.

During recording in the mirror mode

ZERO SET MEMORY on the Remote Commander does not work.

Indicators in the mirror mode

The STBY indicator appears as Xz and REC as z. Some of the other indicators appear mirrorreversed and others are not displayed.

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

ИÁÓ·paÊeÌËe ‚ ÁepÍaθÌÓÏ peÊËÏe

ИÁÓ·paÊeÌËe Ìa ˝ÍpaÌe ЖКД ·y‰eÚ ÓÚÓ·paÊaÚ¸cя ÁepÍaθÌÓ. O‰ÌaÍÓ ÁaÔËc¸ ËÁÓ·paÊeÌËя ·y‰eÚ ÌÓpÏaθÌÓÈ.

BÓ ‚peÏя ÁaÔËcË ‚ ÁepÍaθÌÓÏ peÊËÏe

КМУФНa ZERO SET MEMORY Мa ФyО¸Ъe ‰ЛcЪaМˆЛУММУ„У yФpa‚ОeМЛя Мe pa·УЪaeЪ.

И̉ËÍaÚÓp˚ ‚ ÁepÍaθÌÓÏ peÊËÏe

И̉ËÍaÚÓp STBY ÓÚÓ·paÊaeÚcя ‚ ‚ˉe Xz, a Ë̉ËÍaÚÓp REC ‚ ‚ˉe z. HeÍÓÚÓp˚e ‰py„Ëe Ë̉ËÍaÚÓp˚ ÔÓя‚яÚcя ‚ ÁepÍaθÌÓ ÓÚÓ·paÊeÌÌÓÏ ‚ˉe, a ÌeÍÓÚÓp˚e ËÁ ÌËx Ìe ·y‰yÚ ÓÚÓ·paÊaÚ¸cя cÓ‚ceÏ.

Adjusting the brightness of the

LCD screen

To adjust the brightness of the LCD screen, press either of the two buttons on LCD BRIGHT.

Pe„yÎËpÓ‚Ía яpÍÓcÚË ˝ÍpaÌa

ЖКД

ДОя pe„yОЛpУ‚НЛ яpНУcЪЛ ˝НpaМa ЖКД МaКПЛЪe У‰Мy ЛБ НМУФУН Мa LCD BRIGHT.

LCD BRIGHT

to dim/ to brighten/

ÚeÏÌee яp˜e

LCD screen backlight

You can change the brightness of the backlight. Select LCD B.L. in the menu settings.(p.116)

Even if you adjust the LCD screen backlight or brightness of the LCD screen

The recorded picture will not be affected.

Зa‰Ìяя ÔÓ‰c‚eÚÍa ˝ÍpaÌa ЖКД

B˚ ÏÓÊeÚe ËÁÏeÌяÚ¸ яpÍÓcÚ¸ Áa‰ÌeÈ ÔÓ‰c‚eÚÍË. B˚·epËÚe ÍÓÏảy LCD B.L. ‚ ycÚaÌÓ‚Íax ÏeÌ˛. (cÚp. 116)

ДaÊe ‚ cÎy˜ae pe„yÎËpÓ‚ÍË Áa‰ÌeÈ ÔÓ‰c‚eÚÍË ˝ÍpaÌa ЖКД ËÎË яpÍÓcÚË ˝ÍpaÌa ЖКД

ЭÚÓ Ìe ÔÓ‚ÎËяeÚ Ìa ÁaÔËcaÌÌÓe ËÁÓ·paÊeÌËe.

After recording

 

ПÓcÎe ÁaÔËcË

(1) Set the POWER switch to OFF (CHG).

 

(1) УcÚaÌÓ‚ËÚe ÔepeÍβ˜aÚeθ POWER ‚

(2) Close the LCD panel.

 

ФУОУКeМЛe OFF (CHG).

(3) Eject the cassette.

 

(2) ЗaÍpÓÈÚe ÔaÌeθ ЖКД.

 

 

(3) ИÁ‚ÎeÍËÚe ÍacceÚy.

24

Recording a picture

Adjusting the viewfinder

If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus.

Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever.

Viewfinder backlight

You can change the brightness of the backlight. Select VF B.L. in the menu settings. (p.116)

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

Pe„yÎËpÓ‚Ía ‚ˉÓËcÍaÚeÎя

EcÎË B˚ ·y‰eÚe ÁaÔËc˚‚aÚ¸ ËÁÓ·paÊeÌËя ÔpË ÁaÍp˚ÚÓÈ ÔaÌeÎË ЖКД, ÍÓÌÚpÓÎËpyÈÚe ËÁÓ·paÊeÌËe c ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÓËcÍaÚeÎя. OÚpe„yÎËpyÈÚe Ó·˙eÍÚË‚ ‚ˉÓËcÍaÚeÎя ‚ cÓÓÚ‚eÚcÚ‚ËË cÓ c‚ÓËÏ ÁpeÌËeÏ, ˜ÚÓ·˚ Ë̉ËÍaÚÓp˚ ‚ ‚ˉÓËcÍaÚeÎe ·˚ÎË ˜eÚÍÓ cÙÓÍycËpÓ‚aÌ˚.

ПУ‰МЛПЛЪe ‚Л‰УЛcНaЪeО¸ Л p˚˜a„ pe„yОЛpУ‚НЛ У·˙eНЪЛ‚a ‚Л‰УЛcНaЪeОя.

Зa‰Ìяя ÔÓ‰c‚eÚÍa ‚ˉÓËcÍaÚeÎя

B˚ ÏÓÊeÚe ËÁÏeÌяÚ¸ яpÍÓcÚ¸ Áa‰ÌeÈ ÔÓ‰c‚eÚÍË. B˚·epËÚe VF B.L. ‚ ycÚaÌÓ‚Íax ÏeÌ˛. (cÚp. 116)

ФУОУКeМЛя OcМУ‚М˚e - ЗaФЛc¸ Basics – Recording

25

Recording a picture

Attaching the supplied lens

hood (DCR-TRV20E only)

To record fine pictures under strong light, we recommend attaching the lens hood. Also the lens cap can be attached even with the lens hood on.

Notes

•When you use the Remote Commander and the lens hood, the Remote Commander may not function properly because the lens hood blocks the infrared rays from the Remote Commander. In such case, remove the lens hood from your camcorder.

•You cannot attach filters or other objects onto the lens hood.

When you use the filter (not supplied)

The shadow of the lens hood may appear in the corners of LCD screen or viewfinder.

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

ПÓ‰cÓe‰ËÌeÌËe ÔpËÎa„aeÏÓÈ ·Îẻ˚ Ó·˙eÍÚË‚a (ÚÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV20E)

ДОя БaФЛcЛ ‰eЪaОeИ ЛБУ·paКeМЛя ФpЛ яpНУП Уc‚e˘eМЛЛ peНУПeМ‰yeЪcя ycЪaМa‚ОЛ‚aЪ¸ Мa У·˙eНЪЛ‚ ·ОeМ‰y. Кp˚¯Нy У·˙eНЪЛ‚a ПУКМУ ЛcФУО¸БУ‚aЪ¸ ‰aКe ФpЛ ФУ‰cУe‰ЛМeММУИ ·ОeМ‰e.

ПpËÏe˜aÌËя

ПpЛ ЛcФУО¸БУ‚aМЛЛ ФyО¸Ъa ‰ЛcЪaМˆЛУММУ„У yФpa‚ОeМЛя Л ·ОeМ‰˚ У·˙eНЪЛ‚a ФyО¸Ъ ПУКeЪ pa·УЪaЪ¸ МeНУppeНЪМУ, ЪaН НaН ·ОeМ‰a ФpeФяЪcЪ‚yeЪ ФpУxУК‰eМЛ˛ ЛМЩpaНpacМ˚x Оy˜eИ УЪ ФyО¸Ъa. B ˝ЪУП cОy˜ae УЪcУe‰ЛМЛЪe ·ОeМ‰y УЪ ‚Л‰eУНaПep˚.

К ·Îẻe ÌeθÁя ÔÓ‰cÓe‰ËÌяÚ¸ ÙËθÚp˚ Ë ‰py„Ëe ÔpËcÔÓcÓ·ÎeÌËя.

КÓ„‰a B˚ ËcÔÓθÁyeÚe ÙËθÚp (Ìe ÔpËÎa„aeÚcя)

Te̸ ÓÚ ·Îẻ˚ ÏÓÊeÚ ÔÓя‚ËÚ¸cя ‚ y„ÓÎÍax ˝ÍpaÌa ЖКД ËÎË ‚ˉÓËcÍaÚeÎя.

26

Recording a picture

Using the zoom feature

Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom.

Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings.

“T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther

away)

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

ИcÔÓθÁÓ‚aÌËe ÙyÌ͈ËË

ÚpaÌcÙÓÍaˆËË

CÎe„Ía Ôepe‰‚Ë̸Úe p˚˜a„ ÔpË‚Ó‰a ÚpaÌcÙÓÍaÚÓpa ‰Îя Ïe‰ÎeÌÌÓÈ ÚpaÌcÙÓÍaˆËË. Пepe‰‚Ë̸Úe e„Ó ‰aθ¯e ‰Îя ycÍÓpeÌÌÓÈ ÚpaÌcÙÓÍaˆËË.

УÏepeÌÌÓe ËcÔÓθÁÓ‚aÌËe ÙyÌ͈ËË ÌaeÁ‰a Ó·ecÔe˜Ë‚aeÚ ÌaËÎy˜¯Ëe peÁyθÚaÚ˚. CÚÓpÓÌa “T”: ‰Îя ÚeÎeÙÓÚÓ (Ó·˙eÍÚ

ÔpË·ÎËÊaeÚcя)

CÚÓpÓÌa “W”: ‰Îя ¯ËpÓÍÓy„ÓθÌÓ„Ó ‚ˉa (Ó·˙eÍÚ y‰aÎяeÚcя)

W T

W

T

W

T

ФУОУКeМЛя OcМУ‚М˚e - ЗaФЛc¸ Basics – Recording

To use zoom greater than 10×

Zoom greater than 10× is performed digitally, if you set D ZOOM to 20× or 120× in the menu

settings. The digital zoom function is set to OFF at the factory. (p. 116)

ЗÌa˜eÌËe ÚpaÌcÙÓÍaˆËË ·ÓÎee 10×

TpaÌcÙÓÍaˆËя ·ÓÎee 10× ‚˚ÔÓÎÌяeÚcя ˆËÙpÓ‚˚Ï ÏeÚÓ‰ÓÏ ÔpË ycÚaÌÓ‚Íe ÁÌa˜eÌËя 20× ËÎË 120× ‚ ФapaПeЪpe D ZOOM ‚ ycЪaМУ‚Нax ПeМ˛. Ha Фpe‰ФpЛяЪЛЛЛБ„УЪУ‚ЛЪeОe ЩyМНˆЛя ˆЛЩpУ‚УИ ЪpaМcЩУНaˆЛЛ ycЪaМУ‚ОeМa ‚ ФУОУКeМЛe OFF (cЪp. 116)

The right side of the bar shows the

 

 

 

 

 

 

 

digital zooming zone.

 

 

 

 

 

 

 

The digital zooming zone appears

W

 

 

 

T

 

 

when you set D ZOOM to 20× or 120×./

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пpa‚aя cÚÓpÓÌa ÔÓÎÓc˚ Ìa ˝ÍpaÌe

 

 

 

 

 

 

 

ÔÓÍaÁ˚‚aeÚ ÁÓÌy ˆËÙpÓ‚ÓÈ

 

 

 

 

 

 

 

ÚpaÌcÙÓÍaˆËË.

 

 

 

 

 

 

 

ЗÓÌa ˆËÙpÓ‚ÓÈ ÚpaÌcÙÓÍaˆËË

 

 

 

 

 

 

 

ÔÓя‚ÎяeÚcя, ÍÓ„‰a ‚ ÔapaÏeÚpe D

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM ycÚaÌa‚ÎË‚aeÚcя ÁÌa˜eÌËe

 

 

 

 

 

 

 

20× ËÎË 120×.

 

 

 

 

 

 

 

27

Recording a picture

 

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

 

 

 

 

 

 

When you shoot close to a subject

If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm (about 1/2 inch) away in the wideangle position.

Notes on digital zoom

•Digital zoom starts to function when zoom exceeds 10×.

•The picture quality deteriorates as you move the power zoom lever toward the “T” side.

•You cannot use the digital zoom when the POWER switch is set to MEMORY (DCR-TRV11E/TRV20E only).

ПpЛ c˙eПНe У·˙eНЪa c ·ОЛБНУ„У ФУОУКeМЛя

EcОЛ B˚ Мe ПУКeЪe ФУОy˜ЛЪ¸ ˜eЪНУИ ЩУНycЛpУ‚НЛ, Фepe‰‚ЛМ¸Ъe p˚˜a„ ФpЛ‚У‰a ЪpaМcЩУНaЪУpa ‚ cЪУpУМy “W” ‰У ФУОy˜eМЛя ˜eЪНУИ ЩУНycЛpУ‚НЛ. B˚ ПУКeЪe ‚˚ФУОМяЪ¸ c˙eПНy У·˙eНЪa ‚ ФУОУКeМЛЛ ЪeОeЩУЪУ, НУЪУp˚И УЪcЪУЛЪ ФУ НpaИМeИ Пepe Мa paccЪУяМЛЛ 80 cП УЪ ФУ‚epxМУcЪЛ У·˙eНЪЛ‚a ЛОЛ УНУОУ 1 cП ‚ ФУОУКeМЛЛ ¯ЛpУНУy„УО¸МУ„У ‚Л‰a.

ПpËÏe˜aÌËя ÔÓ ˆËÙpÓ‚ÓÈ ÚpaÌcÙÓÍaˆËË

ЦËÙpÓ‚aя ÚpaÌcÙÓÍaˆËя Ìa˜ËÌaeÚ

cpa·aÚ˚‚aÚ¸, ecÎË ÁÌa˜eÌËe ÚpaÌcÙÓÍaˆËË Ôpe‚˚¯aeÚ10×.

Кa˜ecÚ‚Ó ËÁÓ·paÊeÌËя yxy‰¯aeÚcя ÔÓ Ïepe ÔepeÏe˘eÌËя p˚˜aÊÍa ÔpË‚Ó‰a ÚpaÌcÙÓÍaÚÓpa Í cÚÓpÓÌe “T”.

ЦЛЩpУ‚aя ЪpaМcЩУНaˆЛя Мe ·y‰eЪ pa·УЪaЪ¸, ecОЛ ФepeНО˛˜aЪeО¸ POWER ycЪaМУ‚ОeМ ‚ ФУОУКeМЛe MEMORY.

(ÚÓθÍÓ ‰Îя ÏÓ‰eÎË DCR-TRV11E/TRV20E).

28

Recording a picture

 

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

 

 

 

 

 

 

Indicators displayed in the

 

И̉ËÍaÚÓp˚, ÓÚÓ·paÊaeÏ˚e ‚

recording mode

 

peÊËÏe ÁaÔËcË

The indicators are not recorded on tapes.

 

И̉ËÍaÚÓp˚ Ìe ÁaÔËc˚‚a˛Úcя Ìa ÎeÌÚy.

[a][b]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[c]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[d]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[e]

 

 

 

40min

 

REC

0:00:01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[f]

 

4 7 2000

 

12:05:56

 

[g]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[h]

 

 

 

 

[a] Remaining battery time indicator

[a] И̉ËÍaÚÓp ÓcÚa‚¯e„Ócя Áapя‰a

[b] Cassette memory indicator

 

·aÚapeÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍa

This appears when using a tape with cassette

[b] И̉ËÍaÚÓp ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚË

memory.

 

ЭÚÓÚ Ë̉ËÍaÚÓp ÔÓя‚ÎяeÚcя ÔpË

[c] Recording mode indicator

 

ËcÔÓθÁÓ‚aÌËË ÍacceÚÌÓÈ ÔaÏяÚË.

[d] STBY/REC indicator

[c] И̉ËÍaÚÓp peÊËÏa ÁaÔËcË

[e] Time code/Tape counter

[d] И̉ËÍaÚÓp STBY/REC

[f] Remaining tape indicator

[e] КÓ‰ ‚peÏeÌË/C˜eÚ˜ËÍ ÎeÌÚ˚

[g] Time indicator

[f] И̉ËÍaÚÓp ÓcÚa‚¯eÈcя ÎeÌÚ˚

The time is displayed about five seconds after

[g] И̉ËÍaÚÓp ‚peÏeÌË

the power is turned on.

 

BpeÏя ÓÚÓ·paÊaeÚcя ‚ Úe˜eÌËË

[h] Date indicator

 

ФpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУ 5 ceНyМ‰ ФУcОe

The date is displayed about five seconds after

 

‚Íβ˜eÌËя ÔËÚaÌËя.

the power is turned on.

[h] И̉ËÍaÚÓp ‰aÚ˚

 

 

 

 

 

 

 

 

ДaÚa ÓÚÓ·paÊaeÚcя ‚ Úe˜eÌËË

 

 

 

 

 

 

 

 

ФpЛ·ОЛБЛЪeО¸МУ 5 ceНyМ‰ ФУcОe

 

 

 

 

 

 

 

 

‚Íβ˜eÌËя ÔËÚaÌËя.

Time code

The time code indicates the recording or playback time, “0:00:00” (hours : minutes : seconds) in CAMERA mode and “0:00:00:00” (hours : minutes : seconds : frames) in VCR mode. You cannot rewrite only the time code.

Remaining tape indicator

The indicator may not be displayed accurately depending on the tape.

Recording date and time

The recording date and time are not displayed while recording. However, they are recorded automatically onto the tape. To display the recording date and time, press DATE CODE during playback.

КÓ‰ ‚peÏeÌË

КÓ‰ ‚peÏeÌË yÍaÁ˚‚aeÚ ‚peÏя ÁaÔËcË ËÎË ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя, “0:00:00” (˜ac˚ : ÏËÌyÚ˚ : ceÍỷ˚) ‚ peÊËÏe CAMERA Ë “0:00:00:00” (˜ac˚ : ÏËÌyÚ˚ : ceÍỷ˚ : Ía‰p˚) ‚ peÊËÏe VCR. B˚ Ìe ÏÓÊeÚe ÔepeÁaÔËcaÚ¸ ÚÓθÍÓ ÍÓ‰ ‚peÏeÌË.

И̉ËÍaÚÓp ÓcÚa‚¯eÈcя ÎeÌÚ˚

И̉ËÍaÚÓp ÏÓÊeÚ ÚÓ˜ÌÓ Ìe ÓÚÓ·paÊaÚ¸cя ‚ Áa‚ËcËÏÓcÚË ÓÚ ÎeÌÚ˚.

ДaÚa Ë ‚peÏя ÁaÔËcË

ПpË ‚˚ÔÓÎÌeÌËË ÁaÔËcË ‰aÚa Ë ‚peÏя Ìe ÓÚÓ·paÊa˛Úcя. O‰ÌaÍÓ ÓÌË a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË ÁaÔËc˚‚a˛Úcя Ìa ÎeÌÚy. ДÎя ÓÚÓ·paÊeÌËя ‰aÚ˚ Ë ‚peÏeÌË ÁaÔËcË ‚Ó ‚peÏя ‚ÓcÔpÓËÁ‚e‰eÌËя ÌaÊÏËÚe DATE CODE.

ФУОУКeМЛя OcМУ‚М˚e - ЗaФЛc¸ Basics – Recording

29

Recording a picture

Shooting backlit subjects

(BACK LIGHT)

З‡ÔËÒ¸ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËя

C˙eÏÍa Ó·˙eÍÚÓ‚ c Áa‰ÌeÈ

ÔÓ‰c‚eÚÍÓÈ (BACK LIGHT)

When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function.

In the standby, recording or memory mode, press BACK LIGHT.

The . indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.

To cancel, press BACK LIGHT again.

EcОЛ B˚ ‚˚ФУОМяeЪe c˙eПНy У·˙eНЪa c ЛcЪУ˜МЛНУП c‚eЪa ФУБa‰Л Мe„У ЛОЛ Кe У·˙eНЪa cУ c‚eЪО˚П ЩУМУП, ЛcФУО¸БyИЪe ЩyМНˆЛ˛ Бa‰МeИ ФУ‰c‚eЪНЛ.

B peКЛПe УКЛ‰aМЛя, БaФЛcЛ ЛОЛ ФaПяЪЛ МaКПЛЪe НМУФНy BACK LIGHT.

Ha ˝ÍpaÌe ЖКД ËÎË ‚ ‚ˉÓËcÍaÚeÎe ÔÓя‚ËÚcя Ë̉ËÍaÚÓp ..

ДОя УЪПeМ˚ МaКПЛЪe НМУФНy BACK LIGHT e˘e paБ.

If you press EXPOSURE when shooting backlit subjects

The backlight function will be cancelled.

BACK LIGHT

EcОЛ МaКaЪ¸ НМУФНy EXPOSURE ФpЛ ‚˚ФУОМeМЛЛ c˙eПНЛ У·˙eНЪУ‚ c Бa‰МeИ ФУ‰c‚eЪНУИ

ФyÌ͈Ëя Áa‰ÌeÈ ÔÓ‰c‚eÚÍË ·y‰eÚ ÓÚÏeÌeÌa.

30

Loading...
+ 190 hidden pages