Sony DCR-SR220 User Manual [ru]

4 (1)

3-287-850-62(1)

Digital Video Camera Recorder

Руководство по эксплуатации

Посібник з експлуатації

DCR-SR210E/SR220E

RU

UA

Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях см. “Руководство по Handycam” (PDF).

Докладну інформацію про додаткові операції можна отримати у «Посібнику із Handycam» (PDF).

2008 Sony Corporation

Прочитайте до начала работы

Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат

воздействию дождя или влаги.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Заменяйте батарею только на батарею указанного типа.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.

Только Для моДели

DCR-SR220E

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

RU

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1.Месяц изготовления

2.Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8,

J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов

 

XXXXX

 

7: 2007 г.

A: Январь

8: 2008 г.

B: Февраль

9: 2009 г.

C: Март

0: 2010 г.

D: Апрель

E: Май

 

 

F: Июнь

 

G: Июль

 

H: Август

 

I: Сентябрь

 

J: Октябрь

 

K: Ноябрь

 

L: Декабрь

ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.

Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).

Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax,

гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy

и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. Применяемая принадлежность: пульт дистанционного управления

Утилизация использованных

 

элементов питания

 

(применяется в странах

 

Евросоюза и других

 

европейских странах,

 

где действуют системы

RU

раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания,

вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий

или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке

данного изделия или использованного RU

элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

Замечания по эксплуатации

Состав комплекта поставки

В скобках указано количество элементов.

Адаптер переменного тока (1)

Кабель питания (1)

Handycam Station (1)

A/V - соединительный кабель (1)

USB - кабель (1)

Пульт беспроводного дистанционного управления (1)

Литиевая батарея типа “таблетка” установлена на заводе-изготовителе.

Аккумулятор NP-FH60 (1)

21-контактный адаптер (1)

Только для моделей с маркировкой на нижней панели.

CD-ROM “Handycam Application Software”

(1) (стр. 25)

Picture Motion Browser (программное обеспечение)

Руководство по PMB

Руководство по Handycam (PDF)

“Руководство по эксплуатации” (настоящее руководство) (1)

RU

Эксплуатация видеокамеры

В видеокамере не предусмотрена защита от пыли, брызг и влаги. См. “Меры предосторожности” (стр. 31).

Не выполняйте указанных ниже операций

при горящем или мигающем индикаторе (видео)/ (фото) (стр. 9) или индикаторах ACCESS (стр. 11, 15). Это может привести к повреждению носителя, потере записанных изображений и другим неполадкам в работе.

Извлечение карты памяти “Memory Stick PRO Duo”.

Отсоединение батарейного блока или адаптера переменного тока от видеокамеры.

Действия, приводящие к ударам или сотрясению видеокамеры.

При подключении видеокамеры к другому устройству через кабель убедитесь в правильности подсоединения штекерного разъема. Вставка разъема в гнездо с усилием может привести к повреждению гнезда и неполадкам в работе видеокамеры.

Не допускайте ударов и сотрясения видеокамеры. Это может привести к сбоям при распознавании жесткого диска видеокамеры, а также к невозможности чтения или записи.

Не пользуйтесь видеокамерой в условиях повышенного шума.

Это может привести к сбоям при распознавании жесткого диска видеокамеры,

атакже к невозможности записи.

Для защиты внутреннего жесткого диска от ударов при падении в видеокамере предусмотрена функция распознавания падения*. При падении видеокамеры, а также в состоянии свободного падения может быть записан шум, сопровождающий блокировку видеокамеры в результате включения этой функции. Повторяющиеся

падения, распознаваемые датчиком падения, могут привести к остановке записи/ воспроизведения.

Чрезмерное повышение или снижение температуры видеокамеры может привести к невозможности записи или воспроизведения в связи с включением функций защиты

видеокамеры. В этом случае на экране ЖКдисплея отображается соответствующая индикация (стр. 29).

Не включайте видеокамеру в условиях пониженного давления - на высоте более 3000 м. Это может привести к повреждению жесткого диска видеокамеры.

При длительной повторной записи и удалении изображений на жестком диске возникает фрагментация данных. Это исключает возможность сохранения и записи изображений. В этом случае сначала сохраните изображения на внешний носитель, а затем выполните команду [ФОРМАТ.НОСИТ.]*.

Закрепите ремень для захвата и правильно удерживайте видеокамеру во время записи.

Для настройки положения панели ЖКД

сначала откройте ее, повернув на 90 градусов по отношению к видеокамере , затем

установите оптимальный угол для записи или воспроизведения . Можно повернуть

панель ЖКД на 180 градусов (экраном к объективу) для записи в режиме зеркального отражения.

90 градусов по отношению к видеокамере

90 градусов (не более)

180 градусов (не более)

Экран ЖКД изготовлен с применением высокоточной технологии, обеспечивающей эффективное использование более 99,99% пикселов. Однако на экране ЖКД могут постоянно отображаться мелкие черные

и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Наличие этих точек является нормальным следствием производственного процесса и не влияет на качество записи.

Перед началом работы с пультом дистанционного управления удалите изоляционную вкладку.

Изоляционная

вкладка

Типы карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемые видеокамерой

Для записи видеоизображений рекомендуется установить карту памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью не менее 512 МБ со следующей маркировкой:

(“Memory Stick PRO Duo”)*

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)

* Имеет отметку Mark2 или не доступно.

Данная видеокамера поддерживает нормальную работу карт памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью до 8 ГБ.

О максимальном времени записи на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” см. стр. 10.

В настоящем руководстве для карт памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory

Stick PRO-HG Duo” применяется общее наименование “Memory Stick PRO Duo”.

О записи

Перед началом записи проверьте работу функции записи и убедитесь в отсутствии неполадок при записи изображения и звука.

Компенсация за повреждение или потерю записанных материалов не выплачивается даже в том случае, если невозможность записи или воспроизведения обусловлена неполадками в работе видеокамеры, носителя и т.п.

Система цветного телевидения зависит от страны/региона. Для просмотра записей на экране телевизора требуется телевизор системы PAL.

Телевизионные программы, кинофильмы, видеоленты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких

RU

RU

материалов может противоречить законам об авторском праве.

Сохранение данных всех записанных изображений

Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Рекомендуется сохранять данные изображений на диск, например,

на диск DVD-R, с помощью компьютера*. Можно также сохранять данные изображений с помощью видеомагнитофона или устройства записи DVD/HDD*.

При подключении видеокамеры к компьютеру

Не пытайтесь отформатировать жесткий диск видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры.

Замечание об утилизации/передаче видеокамеры

При форматировании жесткого диска видеокамеры с помощью команды [ФОРМАТ.НОСИТ.]* данные могут быть не полностью удалены с жесткого диска. При передаче видеокамеры рекомендуется

выполнить команду [УДАЛИТЬ]*, исключающую возможность восстановления данных.

Кроме того, при утилизации видеокамеры рекомендуется разбить ее корпус.

О задании языка

Сообщения, поясняющие рабочие процедуры, могут отображаться на экране на любом из поддерживаемых языков. При необходимости измените язык экранных сообщений перед началом работы с видеокамерой (стр. 9).

О настоящем руководстве

Изображения экранов ЖКД и индикаторов в этом руководстве получены с помощью цифровой фотокамеры и могут отличаться от реальных объектов.

В настоящем документе “Руководство по эксплуатации” под носителями понимаются жесткий диск видеокамеры и карта памяти “Memory Stick PRO Duo”.

Копии экрана зависят от операционной системы компьютера; в данном руководстве они приведены для Windows Vista.

*См. также “Руководство по Handycam” (PDF) и “Руководство по PMB”.

Содержание

 

Прочитайте до начала работы..............

2

Начало работы

 

Шаг 1. Зарядка аккумулятора................

7

Шаг 2. Включение питания, установка

даты и времени..........................................

9

Изменение заданного языка.......................

9

Шаг 3. Выбор носителя..........................

10

Запись/воспроизведение

 

Запись............................................................

12

Воспроизведение....................................

13

Воспроизведение изображения на

 

экране телевизора......................................

14

Другие компоненты и функции

 

видеокамеры...........................................

15

Индикация, отображаемая во время

записи/воспроизведения..................

18

Выполнение различных функций -

 

“ HOME” и “ OPTION”...................

21

Сохранение изображений...................

23

Удаление изображений........................

24

Работа с компьютером

 

Работа с компьютером..........................

25

Руководство/программы, которые

 

требуется установить................................

25

Установка программы “Picture Motion

Browser”...............................................................

26

Устранение неполадок

 

Устранение неполадок..........................

28

Отображение результатов

 

самодиагностики/предупреждающие

индикаторы......................................................

29

Дополнительная информация

 

Меры предосторожности....................

31

Технические характеристики.............

34

Sony DCR-SR220 User Manual

Начало работы

Шаг 1. Зарядка аккумулятора

Индикатор /CHG

Аккумулятор

 

Переключатель POWER

 

 

Гнездо DC IN

 

К розетке

Штекерный разъем

Адаптер

кабеля постоянного тока

переменного

электросети

Кабель

 

тока

питания

 

 

Зарядить аккумулятор “InfoLITHIUM” (серия H) можно после его подсоединения к видеокамере.

Примечания

Видеокамера работает только с аккумулятором “InfoLITHIUM” (серия H).

1 Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN на базе Handycam Station.

Штекерный разъем кабеля постоянного тока должен быть расположен маркировкой вверх.

2 Подсоедините кабель питания к адаптеру переменного тока и к

розетке электросети.

3 Поверните переключатель POWER в направлении стрелки до положения OFF (CHG) (положение по умолчанию).

4 Подсоедините аккумулятор, сдвинув его в направлении стрелки до защелкивания.

5 Надежно установите видеокамеру на базу Handycam Station.

Загорается индикатор /CHG (зарядка), и начинается зарядка. По завершении зарядки аккумулятора индикатор /CHG (зарядка) гаснет. Снимите видеокамеру с базы Handycam Station.

Отсоединение аккумулятора

Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG).

Сдвиньте рычаг освобождения аккумулятора BATT и отсоедините аккумулятор.

Рычаг освобождения аккумулятора BATT

работы Начало

RU

Зарядка аккумулятора с применением только адаптера переменного тока

Поверните переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем подсоедините адаптер переменного

тока непосредственно к гнезду DC IN видеокамеры.

Переключатель POWER

Маркировка

справа.

Штекерный разъем

Гнездо DC IN

Откройте

кабеля постоянного тока

крышку гнезда.

Время работы от аккумулятора из комплекта поставки

Время зарядки: приблизительное время зарядки полностью разряженного аккумулятора до максимального уровня (в минутах).

Время записи/воспроизведения: приблизительное время работы от полностью заряженного аккумулятора без подзарядки (в минутах).

 

(Единицы: мин.)

 

Жесткий диск

“Memory Stick

 

PRO Duo”

 

 

Время зарядки

135

Время записи

Время непрерывной 120 120 записи

Время записи в обычных 60 60 условиях

Время

160

165

воспроизведения

 

 

Все значения времени измерены при

RU следующих значениях параметров.

Режим записи: [SP]

Подсветка ЖКД: [ON]

Под обычными условиями записи понимается многократное выполнение операций запуска/остановки записи, включения/отключения питания и трансфокации.

Об аккумуляторе

Перед отсоединением аккумулятора или адаптера переменного тока от видеокамеры поверните переключатель POWER в положение OFF (CHG) и убедитесь в том,

что индикаторы (видео)/ (фото) (стр. 9)/ACCESS (стр. 11, 15) не горят.

Если адаптер переменного тока подсоединен к гнезду DC IN на видеокамере или базе Handycam Station, питание от аккумулятора не подается даже при отсутствии соединения кабеля питания с розеткой электросети.

О времени зарядки/записи/ воспроизведения

Значения времени измерены в процессе эксплуатации видеокамеры при температуре 25°C (рекомендуемый диапазон - от 10°C до 30°C).

При эксплуатации видеокамеры в условиях низких температур время записи и воспроизведения сокращается.

В зависимости от конкретных условий эксплуатации видеокамеры время записи и воспроизведения может сокращаться.

Об адаптере переменного тока

Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока от розетки, если возникнет какая-либо неисправность в работе видеокамеры.

Не включайте адаптер переменного тока, когда он находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.

Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения штекерного разъема кабеля постоянного тока, соединенного с адаптером переменного тока, или контактов аккумулятора с металлическими предметами. Это может привести к неполадкам в работе.

Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сетевого адаптера, питание от сети переменнго тока подается, даже когда камера отключена.

Шаг 2. Включение питания, установка даты и времени

(HOME) (стр. 21)

Нажмите кнопку на экране ЖКД.

1 Удерживая нажатой зеленую кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится

соответствующий индикатор.

(видео): для записи видеоизображений

(фото): для записи фотографий

В случае первого включения видеокамеры перейдите к шагу 3.

При включении индикатора(фото) форматное соотношение экрана автоматически изменяется на 4:3.

2 Нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.][УСТАН ЧАСОВ].

Отображается экран [УСТАН ЧАСОВ].

POWER - переключатель

При первом включении видеокамеры на экране ЖКД отображается

страница [УСТАН ЧАСОВ].

4 Задайте значения [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], [Г] (год), [М] (месяц), [Д] (день), часы и минуты, затем нажмите.

Запускается отсчет времени.

Советы

Дата и время не отображаются в процессе записи, однако эти значения автоматически записываются на носитель и могут отображаться в процессе воспроизведения.

Если требуется отключить звуковые сигналы,

сопровождающие выполнение операций, нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.

ЗВУК/ИЗОБ] [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ].

работы Начало

3 С помощью кнопок/ выберите требуемый географический регион, затем нажмите [ДАЛЕЕ].

Изменение заданного языка

Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране. Нажмите(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.] [НАСТР.ЯЗЫКА], затем выберите требуемый язык.

RU

Шаг 3. Выбор носителя

В качестве носителя для записи/ воспроизведения/монтажа на видеокамере можно выбрать жесткий диск или карту памяти “Memory Stick PRO Duo”. Носители для видеоизображений и фотографий выбираются по отдельности.

По умолчанию как для видеоизображений, так и для фотографий применяется жесткий диск.

 

 

 

 

Жесткий диск

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеоизо-

Фотографии

бражения

“Memory Stick”

Примечания

Операции записи/воспроизведения/монтажа можно выполнять только на выбранном носителе. Если требуется выполнить эти операции на другом носителе, следует повторить процедуру выбора носителя.

Ниже указаны приблизительные значения времени записи в режиме [SP] (режим по умолчанию).

Внутренний жесткий диск: приблизительно 21 час 50 минут

Карта памяти “Memory Stick PRO Duo” (4 ГБ) производства Sony Corporation: 1 час 20 минут

Максимальное количество записываемых фотографий отображается на экране ЖКД видеокамеры (стр. 18).

1 Нажмите вкладку(HOME)

(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)

на экране.

2 Если требуется выбрать носитель для видеоизображений, нажмите [УСТ.НОС.ФЛМ]; в случае выбора носителя для фотографий нажмите [УСТ.НОС.ФОТО].

Отображается экран задания носителя.

3 Выберите требуемый носитель.

4 Нажмите [ДА] .

Носитель изменен.

Проверка выбора носителя

Поворачивайте переключатель POWER до тех пор, пока не загорится индикатор

(видео) или(фото), в зависимости от того, требуется ли проверить выбор носителя для фотографий или для видеоизображений.

Значок носителя отображается на экране.

: жесткий

диск

: “Memory Stick PRO Duo”

 

Установка карты памяти “Memory

 

Stick PRO Duo”

 

Если на экране задания носителя

 

выбрано значение [MEMORY STICK],

 

подготовьте карту памяти “Memory Stick

RU

PRO Duo”.

10

 

О типах карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр. 5.

1 Установите карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.

Откройте крышку гнезда карт памяти Memory Stick Duo в направлении стрелки.

Установите карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в гнездо карт памяти Memory Stick Duo в правильной ориентации до защелкивания.

Закройте крышку гнезда карт памяти Memory Stick Duo.

Индикатор ACCESS

(“Memory Stick PRO Duo”)

2 Если в качестве носителя для видеоизображений выбрана карта памяти [MEMORY STICK], поворачивайте переключатель POWER до тех пор, пока не загорится индикатор (видео).

При установке новой карты памяти “Memory Stick PRO Duo” на экране ЖК-дисплея отображается страница [Создать новый файл базы изображений.].

3 Нажмите [ДА].

Если на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” требуется записывать только фотографии, нажмите [НЕТ].

Извлечение карты памяти “Memory Stick PRO Duo”

Откройте крышку гнезда карт памяти Memory Stick Duo и слегка нажмите на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.

Примечания

Не открывайте крышку карт памяти Memory Stick Duo во время записи.

Применение усилия при вставке карты памяти “Memory Stick PRO Duo” в неверном направлении может привести к неполадкам в работе карты памяти “Memory Stick PRO Duo” или гнезда карт памяти Memory

Stick Duo, а также к повреждению данных изображений.

При отображении сообщения [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно свободного места.] (Сбой при создании нового файла базы данных изображений. Возможно, требуется увеличить объем свободного пространства) на шаге 3 отформатируйте карту памяти “Memory Stick PRO Duo”. В процессе форматирования с карты памяти “Memory Stick PRO Duo” удаляются все записанные данные.

При извлечении карты памяти “Memory Stick PRO Duo” нажимайте на нее осторожно во избежание резкого выбрасывания и падения карты памяти.

работы Начало

RU

11

Запись/воспроизведение

Запись

Изображения записываются на носитель, выбранный с помощью функции задания носителя (стр. 10). По умолчанию как видеоизображения, так и фотографии записываются на жесткий диск.

START/STOP

Переключатель POWER

: для записи видеоизображений

: для записи фотографий [ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

(HOME)

 

(стр. 21)

PHOTO

START/STOP

Мигает Загорается

 

RU

12

1 Поворачивайте переключатель POWER до тех пор, пока не загорится соответствующий индикатор.

Зеленую кнопку следует нажимать только тогда, когда POWER выключатель находится в положении OFF (CHG).

2 Начните запись.

Фильмы

Нажмите START/STOP (или ).

Для остановки записи снова нажмите START/STOP.

Фотографии

Слегка нажмите кнопку PHOTO для фокусировки (подается звуковой

сигнал), затем нажмите ее полностью(слышен щелчок затвора).

Рядом со значком или отображается индикация . По завершении записи изображения индикация исчезает с экрана.

Советы

Для просмотра информации (оставшееся время записи, объем свободного

пространства и др.) можно нажать (HOME) (УПРАВЛЕНИЕ

НОСИТЕЛЕМ) [ДАННЫЕ О НОСИТ.].С помощью кнопки PHOTO можно

записывать фотографии во время видеозаписи.

Максимальное время непрерывной записи составляет приблизительно 13 часов.

Если размер файла видеоизображения превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл видеоизображения.

Воспроизведение

Предусмотрена возможность воспроизведения изображений, записанных на носителе, который выбран с помощью функции задания носителя (стр. 10).

По умолчанию применяется жесткий диск.

Кнопка(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)

Переключатель POWER

Кнопка(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)

 

HOME MENU

Отображение фотографий

 

Предыдущие 6 изображений

(OPTION)

 

 

 

 

 

 

 

Следующие 6 изображений

Поиск изображений по дате

 

Возврат к экрану записи

Переход к экрану

(Указатель лиц)

 

Отображение видеоизображений

Переход к экрану

(Указатель катушки пленки)

 

 

 

 

1

Включите видеокамеру, повернув переключатель POWER.

 

 

 

 

2

Нажмите на кнопку (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) (или ).

 

На экране ЖК-дисплея отображается страница VISUAL INDEX. (Она может

 

отображаться с задержкой в несколько секунд.)

 

3 Запустите воспроизведение.

Видеоизображения

Нажмите вкладку , затем видеоизображение, которое требуется воспроизвести.

Переход к

При нажатии выполняется

Следующее

началу сцены/

предыдущему

переключение режимов

видеоизоб-

видеоизображению

воспроизведения и паузы

ражение

Фотографии

Нажмите вкладку, затем фотографию, которую требуется воспроизвести.

Кнопка демонстрации слайдов

Запись/воспроизведение

 

Переход к экрану

Назад/далее

Остановка (переход к экрану

VISUAL INDEX

 

Перемотка назад/вперед

 

VISUAL INDEX)

RU

13

Настройка громкости звука при воспроизведении видеоизображения

Во время воспроизведения видеоизображения нажмите (OPTION) вкладку [ГРОМКОСТЬ], затем отрегулируйте громкость с помощью кнопок /.

Советы

Знак указывает последнее воспроизведенное/записанное изображение

на каждой вкладке. Нажав изображение, помеченное знаком , можно воспроизвести его с того момента, в который воспроизведение было ранее остановлено.

Воспроизведение изображения на экране телевизора

Подключите видеокамеру к входному гнезду телевизора или видеомагнитофона через соединительный кабель A/V

(из комплекта поставки) или через соединительный кабель A/V с кабелем S VIDEO (приобретается отдельно). Подробнее см. документ “Руководство по Handycam” (PDF).

Гнездо A/V OUT

(желтый)

(белый)

(красный) (желтый)

IN

: направление

сигнала видеомагнитофон

или телевизор

RU

14

Другие компоненты и функции видеокамеры

Ниже приведено описание тех кнопок, гнезд и других компонентов видеокамеры, которые нe

рассматриваются в предыдущих главах.

Handycam Station

Запись/воспроизведение

Рычаг привода трансфокатора Для медленной трансфокации слегка переместите рычаг привода трансфокатора. Для ускоренной

трансфокации переместите его дальше. Коэффициент увеличения фотографий можно выбрать в диапазоне приблизительно от 1,1 до 5 (увеличение при воспроизведении).

Если в режиме увеличения при воспроизведении нажать точку на экране, отображается фрагмент с центром в этой точке.

Кнопка QUICK ON

При нажатии этой кнопки загорается индикатор QUICK ON, а видеокамера переходит в режим энергосбережения. Для включения функции записи снова нажмите кнопку QUICK ON. Видеокамера возвращается в режим ожидания записи приблизительно через 1 секунду. С помощью параметра [ВРЕМ.РЕЖ.ОЖИД.] можно задать длительность периода времени, по истечении которого видеокамера, работающая в режиме энергосбережения, выключается.

Индикатор ACCESS (жесткий диск) Горящий или мигающий индикатор ACCESS указывает на то, что на видеокамере выполняется чтение или запись данных.

Крючок для плечевого ремня Служат для прикрепления плечевого ремня (приобретается дополнительно).

Динамик

Переключатель NIGHTSHOT Для съемки при недостаточном

освещении установите переключатель NIGHTSHOT в положение ON (отображается значок ).

Запись/воспроизведение

RU

15

RU

16

Кнопки масштабирования Служат для увеличения/уменьшения изображения.

Коэффициент увеличения фотографий можно выбрать в диапазоне приблизительно от 1,1 до 5 (увеличение при воспроизведении).

Если в режиме увеличения при воспроизведении нажать точку на экране, на экране ЖКД отображается фрагмент с центром в этой точке.

Кнопка RESET

При нажатии кнопки RESET восстанавливаются первоначальные значения всех параметров, включая показание часов.

Кнопка EASY

При нажатии кнопки EASY

отображается индикация и для большинства параметров

автоматически задаются значения, применяемые в режиме упрощенной записи/воспроизведения. Для отмены нажмите EASY еще раз.

Кнопка DISP/BATT INFO Если переключатель POWER

включен, при нажатии этой кнопки переключается режим отображения на экране.

Если переключатель питания установлен в положение OFF (CHG), эта кнопка служит для проверки уровня заряда аккумулятора.

Кнопка (освещение сзади)

При нажатии кнопки (освещение сзади) отображается значок и выполняется настройка экспозиции для съемки объектов, освещенных сзади. Для выхода из режима съемки объектов, освещенных сзади,

нажмите кнопку (освещение сзади) еще раз.

Встроенный микрофон Звук, записываемый с помощью встроенного микрофона,

преобразуется в 5,1-канальный объемный звук.

Вспышка В режиме по умолчанию вспышка

срабатывает автоматически в зависимости от условий записи.

Для изменения этого режима нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ФОТО КАМ.] [РЕЖ ВСПЫШКИ].

Датчик дистанционного управления/ ИК-порт Служит для приема сигналов,

передаваемых с пульта дистанционного управления.

Гнездо штатива (на нижней поверхности)

Штатив (приобретается дополнительно) крепится к гнезду штатива с помощью винта (приобретается дополнительно: длина винта должна быть не более 5,5 мм).

Подключение к другим устройствам

Дистанционный соединитель A/V / гнездо A/V OUT

Служит для подключения через компонентный кабель A/V или через соединительный кабель A/V.

Гнездо (USB) DCR-SR210E: только вывод

Служит для подключения через кабель USB.

Кнопка (DISC BURN) Служит для создания диска на

компьютере, к которому подключена видеокамера. Подробнее см. документ “Руководство по PMB” (стр. 4).

Active Interface Shoe

Active Interface Shoe служит для подачи питания на внешние дополнительные принадлежности, такие как фонарь для видеосъемки, вспышка или микрофон.

Дополнительную принадлежность можно включить или отключить с помощью переключателя POWER на видеокамере.

Разъем интерфейса Служит для соединения видеокамеры с базой Handycam Station.

Запись/воспроизведение

RU

17

RU

18

Индикация, отображаемая во время записи/ воспроизведения

Видеозапись

Фотосъемка

Просмотр видеоизображений

Просмотр фотографий

Кнопка HOME

Уровень заряда аккумулятора (прибл.)

Состояние записи ([ОЖИДАН] (ожидание) или [ЗАПИСЬ] (запись))

Режим записи (HQ/SP/LP)

Носитель для записи/ воспроизведения

Счетчик (часы/минуты/секунды)Оставшееся время видеозаписиКнопка OPTION

ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ

Кнопка ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ

Индикатор режима Указатель лиц

Запись 5.1-канального объемного звука

Размер изображения

Приблизительное количество фотографий, которые можно сохранить на соответствующем носителе при записи фотографий

Кнопка возвратаРежим воспроизведения

Номер воспроизводимого в данный момент видеоизображения/ общее количество записанных видеоизображений

Кнопка “назад/далее”

Кнопки управления просмотром видеоизображений

Имя файла данных

Номер воспроизводимой в данный момент фотографии/общее количество записанных фотографий

Папка воспроизведения Отображается только в том случае, если в качестве носителя для записи фотографий выбрана карта памяти

“Memory Stick PRO Duo”

Кнопка демонстрации слайдовКнопка VISUAL INDEX

Индикация при внесении изменений пользователем

Ниже представлена индикация параметров настройки видеокамеры, отображаемая во время записи/ воспроизведения.

Левый верхний угол

Правый верхний угол

Нижняя часть

Центр

Левый верхний угол

 

Индикация

Значение

АУДИОРЕЖИМ

Запись по таймеру автозапуска

Вспышка, режим ПОДАВ.КР.ГЛ.

Сниженный уровень для параметра ИСХ. УР.МИКР.

ВЫБОР Ш/ФОРМ

ВСТР.ЗУМ МИКР.

Правый верхний угол

Индикация

Значение

Режим монтажного перехода

Подсветка ЖКД

отключена

Датчик падения отключен

Индикация

Значение

 

Датчик падения

 

включен

 

Носитель, выбранный

 

для фотографий

Центр

Индикация

Значение

 

 

 

 

РАЗМ СНИМК

 

 

 

 

Индикатор режима

 

 

 

 

демонстрации слайдов

 

 

 

 

NightShot

 

 

 

 

Super NightShot

 

 

 

 

Color Slow Shutter

 

 

 

 

Подключение

 

 

 

 

 

 

 

 

PictBridge

 

 

 

Предупреждение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нижняя часть

Индикация

Значение

 

 

 

 

 

Эффект изображения

 

 

 

 

 

Цифровой эффект

 

Ручная фокусировка

 

 

 

 

 

ВЫБОР СЦЕНЫ

 

 

 

 

 

 

 

Съемка объектов,

освещенных сзади

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Баланс белого

 

 

 

 

 

 

Функция SteadyShot

 

 

 

 

 

отключена

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЭКСПОЗИЦИЯ/

 

 

 

 

 

ТОЧЕЧН.ЭКСП

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЕЛЕМАКРО

 

 

 

 

 

ЗЕБРА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор режима

 

 

 

 

 

Указатель лиц

 

 

 

 

 

ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ

 

 

 

 

 

КОНВ.ОБЪЕКТИВ

Запись/воспроизведение

RU

19

Советы

На рисунках показано приблизительное местоположение и внешний вид индикаторов; индикация на экране может выглядеть несколько иначе.

Дата и время записи автоматически записываются на носитель. Они не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения их можно просмотреть с помощью параметра [КОД ДАННЫХ].

RU

20

Выполнение различных функций - “ HOME” и “ OPTION”

Нажав (HOME) (или )/ (OPTION), можно вывести на экран меню. Подробнее о пунктах меню см. документ “Руководство по Handycam” (PDF) (стр. 25).

(HOME)

(HOME)

(OPTION)

Работа с меню HOME MENU

Пункты меню, отображаемые серым цветом, в данных условиях записи/воспроизведения невозможно выбрать или активизировать одновременно.

Просмотр справочной информации по пунктам меню HOME MENU (HELP)

Нажмите

(HOME) (или ).

Нажмите(HELP).

Нижняя часть кнопки(HELP) выделяется оранжевым цветом.

Предусмотрена возможность изменения

Нажмите пункт меню, о котором требуется

параметров работы в зависимости

просмотреть справочную информацию.

от предпочтений пользователя. Для

При нажатии пункта меню на экране

отображения экранного меню нажмите

отображается его описание.

(HOME) (или ).

Для применения выбранного пункта

 

нажмите [ДА].

Пункты меню

Категория

1 Для изменения параметра нажмите требуемую категорию, затем пункт меню.

2 Далее следуйте инструкциям на экране.

Работа с меню OPTION MENU

Меню (OPTION) напоминает всплывающее меню, отображаемое на экране компьютера при щелчке правой кнопкой мыши.

При нажатии (OPTION) отображаются пункты меню, которые можно настроить в данный момент.

Пункты меню

Вкладка

Советы

Если пункт не отображается на экране, перейдите на другую страницу с помощью кнопок/.

Для скрытия экрана HOME MENU нажмите .

1 Для изменения параметра нажмите требуемую вкладку, затем пункт меню.

Запись/воспроизведение

RU

21

2 По завершении настройки нажмите.

Примечания

Если требуемый пункт меню не отображается на экране, выберите другую вкладку. Если пункт меню не отображается ни на одной вкладке, соответствующая функция в данной ситуации не доступна.

В режиме Easy Handycam меню(OPTION) не доступно.

Пункты меню HOME MENU

Категория (СЪЕМКА)

ФИЛЬМ*

ФОТО*

ПЛ.МЕДЛ.

ЗАП.

Категория (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)

VISUAL

INDEX*

INDEX*

INDEX*

СПИСОК

ВОСПР.

Категория

 

(ДРУГИЕ)

УДАЛИТЬ*

[

УДАЛИТЬ],

 

 

[

УДАЛИТЬ]

ФОТОСЪЕ-

 

 

МКА

 

 

ПРЗПС.

[ПРЗПС по выбору],

ФИЛЬМА

[ПРЗПС по дате],

 

[

ПРЗПС ВСЕ]

КОПИРОВ.

[КОПИР.по выбору],

ФОТО

[КОПИР.по дате]

РЕД.

[

УДАЛИТЬ],

 

 

[

УДАЛИТЬ],

 

[РАЗДЕЛИТЬ]

RU

22

РЕД.СПИС.

[

УДАЛИТЬ], [

УДАЛ.

ВОСПР.

ВСЕ], [ ПЕРЕМЕСТ.],

 

 

[

ДОБАВИТЬ], [

ДОБ.

 

по дате]

 

ПЕЧАТЬ

 

 

 

 

 

 

 

ПОДКЛ.К

[

ПОДКЛ.К USB],

USB

[

ПОДКЛ.К USB], [DISC

 

 

BURN]

 

Категория

 

(УПРАВЛЕНИЕ

НОСИТЕЛЕМ)

 

 

УСТ.НОС.

[HDD], [MEMORY STICK]

ФЛМ*

 

 

 

УСТ.НОС.

[HDD], [MEMORY STICK]

ФОТО*

 

 

 

ДАННЫЕ О

 

 

 

НОСИТ.

 

 

 

ФОРМАТ.

[HDD], [MEMORY STICK]

НОСИТ.*

 

 

 

ИСПР.Ф.БД

[HDD], [MEMORY STICK]

ИЗ.

 

 

 

Категория

 

(НАСТРОЙКИ)

НАСТР.

[РЕЖИМ ЗАПИСИ],

ФИЛЬМА

[АУДИОРЕЖИМ],

 

 

[СВЕТ NIGHTSHOT],

 

[ВЫБОР Ш/ФОРМ],

 

[ЦИФР.УВЕЛИЧ],

 

 

[STEADYSHOT], [АВТ.

 

МЕДЛ.ЗТВ], [КОНТР

 

РАМКА], [ЗЕБРА],

 

 

[

НАСТ.ОСТ.ЕМК],

 

[РЕЖ ВСПЫШКИ]*,

 

[МОЩ.ВСПЫШКИ],

 

[ПОДАВ.КР.ГЛ.],

 

 

[ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ],

 

[УС.INDEX ]*, [КОНВ.

 

ОБЪЕКТИВ]

 

НАСТ.

[

РАЗМ СНИМК]*,

ФОТО КАМ.

[НОМЕР ФАЙЛА],

 

[СВЕТ NIGHTSHOT],

 

[STEADYSHOT], [КОНТР

 

РАМКА], [ЗЕБРА], [РЕЖ

 

ВСПЫШКИ]*, [МОЩ.

 

ВСПЫШКИ], [ПОДАВ.

 

КР.ГЛ.], [ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 

ЛИЦ], [КОНВ.

 

 

ОБЪЕКТИВ]

 

НАСТ.

[КОД ДАННЫХ],

 

ПРОСМ.ИЗ.

[

ОТОБРАЗИТЬ]

Loading...
+ 50 hidden pages