SONY DCR-SR77, DCR-SR57, DCR-SR37 User Manual [fr]

0 (0)
SONY DCR-SR77, DCR-SR57, DCR-SR37 User Manual

Cliquez

Guide pratique de Handycam

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

2009 Sony Corporation

4-124-311-22(1)

FR

Utilisation du Guide pratique de Handycam

Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’emploi du caméscope (document séparé). Les informations relatives à l’utilisation de votre caméscope lorsqu’il est raccordé à un ordinateur se trouvent dans le Mode d’emploi du caméscope et le Manuel de PMB qui constitue l’Aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni.

Recherche rapide d’informations

Cliquez sur l’une des options situées sur le bord droit de chaque page pour aller à la page correspondante.

Cliquez ici.

Vous pouvez rechercher une option par mot clé à l’aide de Adobe Reader. Reportez-vous à l’Aide de Adobe Reader pour savoir comment utiliser Adobe Reader.

Vous pouvez imprimer le Guide pratique de Handycam.

A propos de ce Guide pratique de Handycam

Les images d’illustration utilisées à titre d’exemple dans ce Guide pratique de Handycam ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope.

Le modèle DCR-SR87E est utilisé pour les illustrations de ce guide, sauf mention contraire.

Dans ce Guide pratique de Handycam, le disque dur interne de votre caméscope et le « Memory Stick PRO Duo » sont appelés « support d’enregistrement ».

Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés par le terme « Memory Stick PRO Duo » dans le présent mode d’emploi.

La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Table des matières

Utilisation du Guide pratique de Handycam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recherche rapide d’informations.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Techniques d’enregistrement utiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pièces et commandes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicateurs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

« HOME » et « OPTION » - Comment utiliser au mieux les deux types de menus

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liste des options des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liste des options de HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liste des options de OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

A lire avant d’utiliser votre caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Préparation

Etape 1 : chargement de la batterie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Etape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Enregistrement/lecture

Cinq conseils pour réussir vos enregistrements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Enregistrement et lecture faciles de films et de photos (Mode Easy Handycam)

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Visionnage de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Enregistrement audio avec davantage de présence (enregistrement surround 5,1 canaux) (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Réglage de l’exposition des sujets en contre-jour.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Enregistrement en mode miroir.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Commutation de l’affichage à l’écran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lecture sur le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Lecture de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Visionnage de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules).. . . . . . . 39 Recherche de la scène de votre choix par visage (Index des visages).. . . . . . . . . . 40 Recherche d’images par date (Index des dates).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation du zoom PB sur des photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lecture d’une série de photos (Diaporama).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lecture d’images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Montage

Suppression de films ou de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Capture de photos à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Copie de films ou de photos depuis le disque dur interne vers un « Memory Stick PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Copie de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Copie de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Protection de films et de photos enregistrés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Division d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Utilisation de la liste de lecture de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Création d’une liste de lecture .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lecture de la liste de lecture.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Création d’un disque à l’aide d’un graveur DVD ou d’un enregistreur.. . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . 57

Création d’un disque à l’aide d’un graveur DVD, etc., autre que le DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Création d’un disque à l’aide d’un enregistreur, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vérification des informations relatives à la batterie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Utilisation du support d’enregistrement

Changement de support d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sélection du support d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sélection du support d’enregistrement pour les photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Insertion du « Memory Stick PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vérification des informations relatives au support.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Comment éviter que les données du disque dur interne ne soient récupérées.. . . . . . 68

Personnalisation de votre caméscope

REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement des films).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement des photos).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AFF.REGL.IMAGES (Options permettant de personnaliser l’affichage). . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 REGL.SON/AFF. (Options permettant de régler le son et l’écran).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

REGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur).. . . . . 80 REG.HOR./LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue).. . . . . . . . . . . . . . . 81 REGL.GENERAUX (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonctions réglées dans OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Dépannage

Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Informations complémentaires

Durée d’enregistrement des films/nombre de photos pouvant être enregistrées

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Durée d’enregistrement et de lecture prévue en fonction de chaque batterie

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Durée d’enregistrement pour les films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Utilisation de votre caméscope à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur interne et le « Memory Stick PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Précautions et entretien.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 A propos du « Memory Stick ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 A propos de la batterie « InfoLITHIUM ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 A propos de la manipulation de votre caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Techniques d’enregistrement utiles

Vérification de votre

 

swing de golf

 

SPORTS......................................................

87

Fleurs en prise de

 

vue rapprochée

 

PORTRAIT...................................................

87

MISE AU PT.................................................

86

TELE MACRO...............................................

85

Mise au point sur le

 

chien à gauche de

 

l’écran

 

MISE AU PT.................................................

86

MISE PT CEN...............................................

85

SPOT./M.PT C.............................................

84

Prise de vue correcte

 

sur une piste de ski

 

ou une plage

 

Compensation du contre-jour....................

34

PLAGE........................................................

87

NEIGE.........................................................

87

Enfant sur scène sous

 

un projecteur

 

PROJECTEUR..............................................

87

Splendeur de feux d’artifice

FEU D’ARTIFICE...........................................

87

MISE AU PT.................................................

86

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Pièces et commandes

Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.

Haut-parleur

Microphone intégré (34)

Objectif (objectif Carl Zeiss) (16)

Commutateur LENS COVER (23, 24, 29, 31)

Connecteur A/V à distance (44, 60)

Manette de zoom motorisé (33, 42)Touche PHOTO (25, 31)

Témoin CHG (charge) (17)

Témoin ACCESS (disque dur) (17)

Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’écrire des données.

Batterie (17)

Manette de déblocage BATT (batterie) (18)

Prise DC IN (17)

Fente pour « Memory Stick Duo » (64)Témoins (film)/ (photo) (20)Touche MODE (25, 31)

Touche START/STOP (24, 30)Sangle (23, 29)

Crochet pour bandoulière

Logement du trépied

Fixez un trépied (vendu séparément) au logement du trépied à l’aide d’une vis de trépied (vendue séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm).

Ecran LCD/Ecran tactile (10, 35)

Si vous faites pivoter l’écran LCD de

180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’écran tourné vers l’extérieur. Cette position est pratique pour la lecture.

Touche (HOME)* (10)Touches de zoom* (33, 42)

Touche START/STOP* (24, 30)

*DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/ SR77E/SR87E

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Touche POWER (20)

Touche DISP (affichage) (35)

Touche EASY (24)

Touche

(DISC BURN) (reportez-vous

au

du caméscope)

Touche

(AFFICHER LES IMAGES)

(26, 36)

 

Témoin d’accès (« Memory Stick PRO

Duo ») (64)

Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’écrire des données.

Touche (compensation du contrejour) (34)

Touche RESET

Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge.

Prise (USB) (59) DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E : sortie uniquement

Indicateurs

En haut à gauche Au centre En haut à droite

En bas

Indicateur

Signification

 

Bouton HOME (10)

 

MODE AUDIO* (69)

 

Enregistrement avec

 

retardateur (90)

 

MIC ZOOM INTEG. (90)

 

Indicateur

Signification

 

 

 

 

NIV.REF.MIC faible (90)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL.GD FRMAT (70)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 min

Autonomie de la batterie

 

 

 

 

Bouton de retour (10)

Au centre

 

 

 

 

 

Indicateur

Signification

[VEILLE]/[ENR.] Statut d’enregistrement (24, 30)

Format photo (74)

Diaporama activé (43)

 

Avertissement (96)

 

Mode de lecture (27, 37)

En haut à droite

 

Indicateur

Signification

 

 

 

 

 

 

Mode d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(HQ/SP/LP) (69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Support d’enregistrement/

 

 

 

 

 

 

de lecture/de montage (63)

 

 

 

 

 

 

Compteur (heures:

0:00:00

 

 

minutes:secondes) (23,

 

 

 

 

 

 

29, 36)

 

[00 min]

Durée d’enregistrement

 

restante estimée (23, 29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONDU (89)

 

 

 

 

 

 

Capteur de chute désactivé

 

 

 

 

 

 

(83)

 

 

 

 

 

 

Capteur de chute activé

 

 

 

 

 

 

(83)

 

 

 

 

 

 

Nombre approximatif

9999

 

 

de photos pouvant être

9999

 

 

enregistrées et support

 

 

 

 

 

 

d’enregistrement (25, 31)

Dossier de lecture (38)

 

Film ou photo en cours de

100/112

lecture/nombre total de

films ou photos enregistrés

 

 

(26, 27, 36, 37)

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

En bas

 

Indicateur

Signification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index des visages (40)

 

 

Mise au point manuelle

 

(86)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTION SCENE (87)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance des blancs (88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SteadyShot désactivé (71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPOT./M.PT C. (84)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSITION (86)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPOTMETRE (84)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELE MACRO (85)

 

 

Compensation du contre-

 

jour (34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton OPTION (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton AFFICHER LES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGES (26, 36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton de diaporama (43)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101-0001

Nom du fichier de

101-0005

données (27, 37)

Image protégée (52)

Bouton VISUAL INDEX (27, 37)

*DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

Les indicateurs et leur position peuvent apparaître différemment sur votre écran.

Certaines options peuvent ne pas apparaître selon le modèle de votre caméscope.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

« HOME » et

« OPTION » - Comment utiliser au mieux les deux types de menus

Utilisation de HOME MENU

Lorsque vous appuyez sur la touche (HOME), le bouton HOME MENU

s’affiche. Vous pouvez alors modifier les réglages de votre caméscope, etc.

(HOME)

Touche (HOME)

Touchez la catégorie souhaitéel’option de menu à modifier.

Option de menu

Catégorie

Suivez les instructions affichées sur l’écran.

Une fois le réglage terminé, touchez .

Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, touchez /.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez .

Pour masquer l’écran HOME MENU, touchez .

Vous ne pouvez pas sélectionner les options ou réglages grisés.

Utilisation de la fonction HELP

Pour afficher les descriptions dans le HOME MENU, touchez (HELP) sur l’écran HOME MENU. (Le bas du bouton

devient orange.) Touchez ensuite l’option dont vous souhaitez connaître le contenu.

Utilisation de OPTION MENU

Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Les options de menu modifiables dans le contexte s’affichent.

(OPTION)

Touchez l’onglet souhaité l’option pour modifier le réglage.

Option de menu

Onglet

Une fois le réglage terminé, touchez .

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

10

Remarques

Si l’option souhaitée n’apparaît pas sur l’écran, touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.)

Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU en mode Easy Handycam.

Les onglets et les éléments qui s’affichent sur l’écran dépendent de l’état de l’enregistrement ou de la lecture en cours de votre caméscope.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

11

Liste des options des menus

Liste des options de HOME MENU

Catégorie

(PRISE DE VUE)

 

 

FILM*1

 

p. 29

 

PHOTO*1

p. 31

Catégorie

(AFFICHER LES IMAGES)

 

VISUAL INDEX*1

p. 37

 

PELLICULE*1

p. 39

 

VISAGE*1

p. 40

 

LISTE DE LECTURE

p. 56

Catégorie

(AUTRES)

 

 

SUPPRIMER*1

 

 

 

 

SUPPRIMER

p. 47

 

 

 

SUPPRIMER

p. 47

 

CAPTURE PHOTO

p. 49

 

COPIER FILM

 

 

 

COPIER en sél.

p. 50

 

 

COPIER/date

p. 50

 

 

 

COPIER TOUT

p. 50

 

COPIER PHOTO

 

 

 

COPIER en sélect.

p. 51

 

 

COPIER/date

p. 51

 

MONT

 

 

 

 

 

SUPPRIMER

p. 47

 

 

 

SUPPRIMER

p. 47

 

 

PROTECTION

p. 52

 

 

PROTECTION

p. 52

 

 

 

DIVISER

p. 54

 

EDITER LISTE LECT.

 

 

 

 

AJOUTER

p. 55

 

 

 

AJOUTER/date

p. 55

 

 

 

SUPPRIMER

p. 56

 

 

 

SUPP.TOUT

p. 56

 

 

 

DEPLACER

p. 56

 

CONNEXION USB

 

 

 

 

CONNEXION USB

p. 59

 

 

 

CONNEXION USB

p. 59

GRAVURE DISQUE

Mode d’emploi du

 

caméscope

INFOS BATTERIE

p. 62

Catégorie

(GERER SUPPORT)

 

 

REG.SUPP.FILM*1

p. 63

 

REG.SUPP.PHOTO*1

p. 63

 

INFOS SUR SUPP.

p. 66

 

FORMAT.SUPPORT*1

p. 67

 

REPAR.F.BD.IM.

p. 95

Catégorie

(REGLAGES)

 

 

REGL.FILMS APP.

 

 

 

MODE ENR.

p. 69

 

 

MODE AUDIO*2

p. 69

 

 

SEL.GD FRMAT

p. 70

 

 

ZOOM NUM.

p. 70

 

 

STEADYSHOT

p. 71

 

 

OBT.LENTE AUTO

p. 71

 

 

IMAGE GUIDE

p. 72

 

REG.

REST.

p. 72

 

 

REGL.VISAGE*1

p. 73

 

REGL.PHOTO APP.

 

 

 

TAILLE*1

p. 74

 

 

N°FICHIER

p. 74

 

 

OBT.LENTE AUTO

p. 75

 

 

IMAGE GUIDE

p. 75

 

AFF.REGL.IMAGES

 

 

CODE DONNEES

p. 76

 

REGL.SON/AFF.

 

 

 

VOLUME*1

p. 27, 37

 

 

BIP*1

 

p. 78

 

 

LUMI.LCD

p. 78

 

 

NIV.ÉCL.LCD

p. 78

 

 

COULEUR LCD

p. 79

 

REGLAGES SORTIE

 

 

FORMAT TV

p. 80

 

 

SORTIE AFF.

p. 80

 

REG.HOR./

LAN.

 

 

 

REGL.HORLOGE*1

p. 20

 

 

REGL.ZONE

p. 81

 

 

HEURE ETE

p. 81

 

 

REGL.LANGUE*1

p. 81

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

12

REGL.GENERAUX

 

MODE DEMO

p. 82

 

ETALONNAGE

p. 111

 

ARRET AUTO

p. 82

 

MISE S.TENS./LCD

p. 83

 

CAPT.CHUTE

p. 83

[REGL.SON/AFF.] devient [REGLAGES SON] en mode Easy Handycam.

*1 Vous pouvez régler cette option en mode Easy Handycam.

*2 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

Liste des options de OPTION MENU

Les options suivantes sont disponibles uniquement dans OPTION MENU.

Onglet

 

SPOT./M.PT C.

p. 84

 

SPOTMETRE

p. 84

 

MISE PT CEN.

p. 85

 

TELE MACRO

p. 85

 

EXPOSITION

p. 86

 

MISE AU PT.

p. 86

 

SELECTION SCENE

p. 87

 

BAL BLANCS

p. 88

Onglet

 

FONDU

p. 89

Onglet

 

MIC ZOOM INTEG.

p. 90

 

NIV.REF.MIC

p. 90

 

RETARDATEUR

p. 90

L’onglet affiché ou l’absence d’onglet dépend de la situation

DIAPORAMA

p. 43

 

REG.DIAPORAMA

p. 43

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

13

A lire avant d’utiliser votre caméscope

Eléments fournis

Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.

Adaptateur secteur (1)

Cordon d’alimentation (1)

Câble de raccordement A/V (1)

Câble USB (1)

Batterie rechargeable

Uniquement pour les modèles DCRSR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E : NP-FH30 (1)

Uniquement pour les modèles DCRSR77E/SR87E : NP-FH50 (1)

CD-ROM « Handycam Application Software » (1)

« PMB (Picture Motion Browser) » comprenant le « Manuel de PMB »

« Guide pratique de Handycam » (PDF)

« Mode d’emploi du caméscope » (1)

Pour en savoir plus sur les « Memory Stick » compatibles avec ce caméscope, reportez-vous à la page 64.

Utilisation du caméscope

Ne tenez le caméscope ni par les parties suivantes, ni par le cache des prises.

Ecran LCD

Batterie

Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau. Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 110).

N’effectuez aucune des opérations suivantes

quand les témoins de mode (Film)/ (Photo) (p. 20) ou les témoins ACCESS/

d’accès (p. 17, 64) sont allumés ou clignotent. Sinon, le support d’enregistrement risque d’être endommagé, les images enregistrées perdues ou d’autres dysfonctionnements risquent de survenir :

éjection du « Memory Stick PRO Duo » du caméscope ;

retrait de la batterie ou de l’adaptateur secteur du caméscope ;

application de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope.

Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne

et de provoquer un dysfonctionnement du caméscope.

Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.

Options de menu, panneau LCD et objectif

Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou d’enregistrement actuelles.

L’écran LCD est le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.

Points noirs

Points blancs, rouges, bleus ou verts

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

14

Si l’écran LCD ou l’objectif se trouvent exposés à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des dysfonctionnements.

Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.

A propos de la modification du réglage de la langue

Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures

d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 81).

Enregistrement

Avant le début de tout enregistrement, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.

Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent

impossibles en raison d’un dysfonctionnement du caméscope, du support de stockage, etc.

Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.

Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.

Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur

Sauvegardez toutes vos données d’images

Pour éviter la perte de vos données d’images, sauvegardez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Il est recommandé de sauvegarder les données d’images sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre ordinateur (reportez-vous au Mode d’emploi du caméscope). Vous pouvez

également enregistrer vos données d’images avec un graveur DVD, un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 57).

Evitez d’appliquer des chocs ou des vibrations à votre caméscope

Le disque dur du caméscope risquerait de ne pas être reconnu, ou l’enregistrement ou la lecture pourrait s’avérer impossible.

Veillez particulièrement à éviter tout choc pendant l’enregistrement/la lecture. A la fin de l’enregistrement, évitez d’appliquer des vibrations ou des chocs au caméscope aussi longtemps que le témoin ACCESS est allumé.

Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), évitez de heurter le caméscope contre des objets.

N’utilisez pas votre caméscope dans des endroits très bruyants.

A propos du capteur de chute

Afin de protéger le disque dur interne des conséquences d’une chute, le caméscope est doté d’une fonction de capteur de chute (p. 83). En cas de chute, ou en l’absence de gravité, le son émis lorsque cette fonction est activée par le caméscope risque également d’être enregistré. Si le capteur de chute détecte des chutes à répétition, l’enregistrement/la lecture risque d’être interrompu(e).

Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur

Veillez à retirer la batterie ou à débrancher l’adaptateur secteur une fois le caméscope mis hors tension.

Remarque sur la température de fonctionnement

Si la température du caméscope est trop élevée ou trop basse, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer ou lire des images sur le caméscope en raison de l’activation de la protection du caméscope contre ce type de situations. Dans ce cas, un indicateur apparaît sur l’écran LCD (p. 96).

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

15

Si le caméscope est raccordé à un ordinateur

N’essayez pas de formater le disque dur ou la zone de stockage des fichiers de musique du caméscope à l’aide d’un ordinateur, car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement du caméscope.

Remarque sur l’utilisation du caméscope en altitude

Ne mettez pas le caméscope sous tension dans un environnement basse pression, lorsque l’altitude est supérieure à 5 000 mètres. Vous risqueriez d’endommager le lecteur de disque dur de votre caméscope.

Remarque sur la mise au rebut et le transfert de propriété

Même si vous exécutez l’opération [SUPPR. TOUT], [SUPPR.TOUT] ou [FORMAT. SUPPORT], certaines données risquent de

ne pas être entièrement effacées du disque dur. Lorsque vous cédez le caméscope

à un tiers, il est recommandé d’exécuter

l’opération [VIDE] (p. 68) afin d’empêcher la récupération de vos données. Par ailleurs, lors de la mise au rebut du caméscope, il

est recommandé de détruire le corps du caméscope.

Si vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des images, exécutez l’opération [FORMAT.SUPPORT]

Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support d’enregistrement. Les images ne peuvent être ni sauvegardées, ni enregistrées. Dans ce cas, sauvegardez d’abord vos images sur un support externe quelconque (p. 57, reportez-vous également au Mode d’emploi

du caméscope), puis exécutez [FORMAT. SUPPORT] (p. 67).

Objectif Carl Zeiss

Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des

images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre une qualité identique à celle des objectifs Carl Zeiss. MTF = Modulation Transfer Function. Le chiffre indique la quantité de lumière émanant d’un sujet et entrant dans l’objectif.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

16

Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope.
4
1 Mettez votre caméscope hors tension en refermant l’écran LCD.
2 Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
3 Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à votre caméscope et à la prise murale.
Veillez à ce que le repère de la fiche CC soit orienté vers le bas.
Le témoin CHG (charge) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.

Préparation

Etape 1 : chargement de la batterie

Témoin CHG

Témoin ACCESS (disque dur)

(charge)

 

Batterie

Fiche CC

Prise DC INAdaptateur secteur

Cordon d’alimentation Vers la prise murale

Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.

Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre qu’une batterie de la série H sur votre caméscope.

Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement et de lecture, reportez-vous à la page 100.

Lorsque votre caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie restante approximative de la batterie au moyen de l’indicateur d’autonomie de la batterie situé en haut en gauche de l’écran LCD.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

17

Durée de charge

Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie totalement déchargée.

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E

Batterie

Durée de charge

NP-FH30 (fournie)

115

NP-FH50

135

NP-FH70

170

NP-FH100

390

DCR-SR77E/SR87E

 

Batterie

Durée de charge

NP-FH50 (fournie)

135

NP-FH70

170

NP-FH100

390

Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 C (une température comprise entre 10 C et 30 C est recommandée)

Retrait de la batterie

Fermez l’écran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) et retirez la batterie .

Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation

Effectuez les mêmes réglages que ceux décrits à la section « Etape 1 : chargement de la batterie ». Même si la batterie est installée, elle ne se décharge pas.

Chargement de la batterie à l’étranger

Vous pouvez recharger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni avec votre caméscope, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.

Remarques sur la batterie

Lorsque vous retirez la batterie ou que vous débranchez l’adaptateur secteur, fermez l’écran LCD et vérifiez que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 20)/ACCESS (p. 17)/d’accès (p. 64) sont éteints.

Le témoin CHG (charge) clignote pendant le chargement dans les cas suivants :

la batterie n’est pas correctement installée ;

la batterie est endommagée.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

18

Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’économiser la batterie ([ARRET AUTO]).

Remarques sur l’adaptateur secteur

 

Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur

 

secteur de la prise murale si un dysfonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.

Table

N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.

 

Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet

des

métallique. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

matières

 

utiles d’enregistrement Techniques

Index

19

Etape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

1 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope se met sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.

Touche POWER

(Film) : pour enregistrer des films

(Photo) : pour enregistrer des photos

2 Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de /, puis touchez [SUIVANT].

Touchez le bouton sur l’écran LCD.

Pour régler à nouveau la date et l’heure, touchez (HOME) (REGLAGES) [REG. HOR./LAN.] [REGL.HORLOGE]. Si une option n’apparaît pas sur l’écran, touchez / jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.

3 Réglez [HEURE ETE], la date et l’heure, puis touchez .

L’horloge démarre.

Si vous réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE], l’horloge avance d’1 heure.

La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, touchez (HOME) (REGLAGES) [AFF.REGL.IMAGES] [CODE DONNEES] [DATE/HEURE] .

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

20

Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant (HOME) (REGLAGES) [REGL.SON/AFF.] [BIP] [ARRET] .

Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 111).

Mise hors tension de l’appareil

Fermez l’écran LCD. Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes et l’appareil se met hors tension.

Touche POWER

Vous pouvez également mettre votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Lorsque [MISE S.TENS./LCD] (p. 83) est réglé sur [ARRET], mettez votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran afin de les afficher dans une langue donnée.

Touchez (HOME) (REGLAGES) [REG.HOR./LAN.] [REGL.LANGUE]la langue de votre choix .

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

21

Enregistrement/lecture

Cinq conseils pour réussir vos enregistrements

Stabilisez votre caméscope

Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps.

La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le caméscope.

Zoomez en douceur

Effectuez des zooms avant et arrière lentement et en douceur. N’abusez pas du zoom, dans le cas contraire, vous obtiendrez des films qui lasseront vos spectateurs.

Donnez une sensation d’espace

Utilisez la technique du panoramique. Immobilisez-vous, puis déplacez le caméscope horizontalement en tournant lentement le haut du corps. Restez immobile pendant un instant à la fin du panoramique afin de donner une impression de stabilité à la scène.

Donnez plus de relief à vos films grâce aux commentaires

Réfléchissez au son à enregistrer avec vos films. Effectuez un commentaire sur le sujet ou parlez au sujet pendant la prise de vue.

Essayez d’équilibrer le volume des voix, sachant que la personne qui enregistre est plus près du microphone que celle qui est enregistrée.

Utilisez les accessoires

Faites bon usage des accessoires du caméscope.

En utilisant un trépied, vous pouvez effectuer un enregistrement en accéléré ou enregistrer des sujets faiblement éclairés, comme des scènes de feux d’artifice ou des vues nocturnes. En vous munissant toujours de batteries de rechange, vous pouvez continuer à enregistrer sans vous préoccuper de l’épuisement de la batterie.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

22

Enregistrement et lecture faciles de films et de photos (Mode Easy Handycam)

Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire facilement des films et des photos (mode Easy Handycam).

Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage. Les autres options sont réglées automatiquement.

Lorsque vous passez en mode Easy Handycam, pratiquement tous les réglages des menus reviennent automatiquement aux réglages par défaut. (Certaines options de menu conservent les réglages effectués avant le passage en mode Easy Handycam.)

Enregistrement de films

Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur (p. 63).

Fixez la sangle.

Ouvrez le cache de l’objectif.

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope se met sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20).

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

23

Appuyez sur EASY.

apparaît sur l’écran LCD.

Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.

[VEILLE] [ENR.]

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Conseils

L’option [MODE ENR.] est réglée sur [SP] (p. 69).

Prise de photos

Ouvrez le cache de l’objectif.

24

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope se met sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20).

Appuyez sur EASY.

apparaît sur l’écran LCD.

Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).

Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond.

Clignote S’allume

Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée sur le disque dur interne.

25

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Lecture de films

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope se met sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20).

Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).

L’écran VISUAL INDEX s’affiche au bout de quelques secondes.

Touchez l’onglet (Film) ( ) le film de votre choix ( ).

HOME MENU

Recherche les images

6 images précédentes

par date (p. 41)

 

6 images suivantes

 

Revient à l’écran

 

d’enregistrement

 

: affiche l’écran Index des pellicules (p. 39).

: affiche l’écran Index des visages (p. 40).

: affiche les films.

: affiche les photos.

s’affiche avec le film ou la photo lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Si vous touchez le film ou la photo comportant , vous pouvez reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois. ( s’affiche sur la photo enregistrée sur le « Memory Stick PRO Duo ».)

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

26

La lecture du film sélectionné commence.

Réglage du volume

 

Précédent

Suivant

Arrêt

Avance rapide

 

Retour rapide

Pause/lecture

Conseils

L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.

Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en touchant / en cours de pause.

Vous pouvez régler le volume en touchant effectuez le réglage avec / en cours de lecture.

Le réglage de [CODE DONNEES] est [DATE/HEURE] (p. 76).

Pour changer de support d’enregistrement, sélectionnez un support d’enregistrement dans [REG.SUPP. FILM] (p. 63).

Visionnage de photos

Sur l’écran VISUAL INDEX, touchez l’onglet (Photo) ( ) la photo de votre choix ( ).

La lecture de la photo sélectionnée commence.

Précédent

Diaporama/pause

Retour à l’écran

Suivant

 

VISUAL INDEX

 

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

27

Conseils

Le réglage de [CODE DONNEES] est [DATE/HEURE] (p. 76).

Pour changer de support d’enregistrement, sélectionnez un support d’enregistrement dans [REG.SUPP. PHOTO] (p. 63).

Désactivation du mode Easy Handycam

Une fois l’enregistrement terminé ou après avoir fermé l’écran de réglage du menu, appuyez de nouveau sur EASY. disparaît de l’écran LCD.

Réglages du menu en mode Easy Handycam

Appuyez sur (HOME) pour afficher les options de menu disponibles pour les changements de réglage. Pour plus d’informations sur les options de menu disponibles, reportez-vous à la section « Liste des options des menus » (p. 12).

Remarques

Vous ne pouvez pas utiliser OPTION MENU.

Désactivez le mode Easy Handycam si vous souhaitez ajouter des effets à des images ou changer les réglages.

Touches inopérantes en mode Easy Handycam

Certaines touches/fonctions ne peuvent pas être utilisées en mode Easy Handycam étant donné qu’elles sont activées automatiquement. Si vous effectuez une opération incorrecte, [Incompatible avec la fonction Easy Handycam] peut apparaître.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

28

Enregistrement

Enregistrement de films

Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur interne (p. 63).

Fixez la sangle.

Ouvrez le cache de l’objectif.

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope se met sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20).

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

29

Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.

[VEILLE] [ENR.]

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement des films, reportez-vous à la page 101.

La durée maximale d’enregistrement en continu pour les films est d’environ 13 heures.

Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.

Vous pouvez changer de support d’enregistrement et de mode d’enregistrement (p. 63, 69).

[STEADYSHOT] est réglé sur [MARCHE] par défaut.

Une fois le caméscope mis sous tension, plusieurs secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps.

Si vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement de films, le caméscope interrompt l’enregistrement.

Si le témoin ACCESS/d’accès est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des

données sont encore en cours d’écriture sur le support d’enregistrement. Evitez d’appliquer des chocs ou des vibrations à votre caméscope et ne retirez ni la batterie, ni l’adaptateur secteur.

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement, l’espace libre restant, etc., en touchant (HOME) (GERER SUPPORT) [INFOS SUR SUPP.] (p. 66).

Pour régler l’angle du panneau LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope , puis réglez l’angle . Si vous faites pivoter le panneau LCD à 180 degrés sur le côté de l’objectif , vous pouvez enregistrer des films/photos en mode miroir.

90 degrés (maximum)

90 degrés vers le caméscope

180 degrés (maximum)

Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD ou que vous ajustez l’angle, veillez à ne pas appuyer par inadvertance sur les touches situées sur le côté de l’écran LCD (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/ SR87E).

Conseils

Si un visage est détecté pendant l’enregistrement d’un film, clignote et le visage détecté est enregistré dans l’index. Lors de la lecture d’un film, vous pouvez rechercher une scène par image de visage ([Index des visages], p. 40).

Vous pouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (p. 49).

30

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Loading...
+ 87 hidden pages