BA Cover ATHEN LAM.qxd 23.11.2006 15:27 Uhr Seite 1
Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato conosco no site www.siemens.com.br/gigaset ou através do nosso:
Atendimento Produtos Siemens:
Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020
Demais Localidades: 0800 7071248
A3 1 0 0 8 - M1 8 0 1 - U1 0 1 - 1 - V 4 1 9
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset
C60 / C6010
CL60 / CL6010 / CL6015
black |
Liebreich Medienproduktion |
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
1
Manual de Usuário para Gigaset C6010, CL6010 e CL6015
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Estado de carga da |
1 |
||||
|
bateria |
|||||
|
2 |
|||||
2 |
Número interno |
|||||
|
do aparelho
3Teclas de display
4Tecla de mensagens
5 |
Tecla da agenda |
3 |
|
6 |
Tecla de navegação |
4 |
|
7 |
Tecla de atender / |
||
5 |
|||
|
discagem |
6 |
|
8 |
Tecla de desligar |
7 |
|
|
chamada e de ligar / |
8 |
|
|
desligar o terminal |
|
9Ativa/desativa a campainha (manter pressionado em standby)
10Ativa/desativa o bloqueio das teclas 9
(manter pressionado) |
10 |
11 Tecla R |
11 |
- Consulta (Flash) |
12 |
- Pausa na discagem |
13 |
(manter pressionado) |
|
12Microfone
13Tecla do despertador
14Tecla viva-voz (somente Gigaset CL6010/CL6015)
2 V
11.12. 11:56 INT MENU
5
6
4 |
|
|
|
7 |
|
|
|
3
21
1Tecla de registro e paging:
Procurar um ramal (pressionar rapidamente, "Paging", pág. 10)
Registrar ramais (manter pressionado, pág. 10).
Base sem secretária eletrônica
Tecla de registro e paging (pág. 10/ pág. 10)
Teclas de display:
Pressionando as teclas, você acessa a função que está sendo mostrada no display acima da tecla respectiva.
Indicação |
Efeito ao pressionar a tecla |
INT |
Chama todos os ramais |
|
registrados. |
MENU |
Abrir o menu principal/submenu |
|
(consulte a seção Visão geral do |
|
menu, pág. 4). |
“ |
Voltar ao menu anterior. |
U |
Com u, navegar para cima/para |
|
baixo ou ajustar o volume. |
T |
Mover o cursor com upara a |
|
esquerda ou para a direita. |
˜ |
Excluir os caracteres à esquerda. |
OK |
Confirmar a função do menu ou |
|
salvar os dados inseridos. |
2Tecla Ligar/Desligar: Ativar/desativar a secretária eletrônica.
Acesa: a secretária eletrônica está ativada. Piscando: aviso de, pelo menos, uma mensagem nova ou de gravação de mensagem em andamento.
Piscando durante aproximadamente quatro segundos: a memória está cheia.
Durante a reprodução das mensagens:
3Apaga a mensagem atual.
4Para passar a mensagem anterior.
5Para alterar o volume (ð= mais baixo; ñ= mais alto):
Durante a reprodução das mensagens: alterar o volume do alto-falante da base.
Enquanto uma chamada externa estiver sendo sinalizada: alterar o volume da campainha.
6Tecla de reprodução e parada:
reproduz as mensagens da secretária eletrônica ou interrompe a reprodução.
7Para passar a mensagem seguinte.
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
2
Observe que:
Enquanto a secretária eletrônica estiver sendo utilizada desde um ramal ou gravando uma mensagem, não poderá ser utilizada desde a base.
Se a tecla Ligar/Desligar piscar quando a secretária eletrônica estiver desligada, existe pelo menos uma mensagem nova ainda não ouvida na secretária eletrônica.
Leia atentamente o manual de instruções e as W informações de segurança antes de usar o tele-
fone. Esclareça aos seus filhos o seu conteúdo e perigos em caso da utilização do telefone.
Use apenas a fonte de alimentação $ fornecida.
Empregue apenas a bateria recarregável permitida, ou seja, nunca utilize bateria normal (não recarregável) nem outro tipo de bateria, devido ao elevado risco de danos à saúde e materiais. Utilize a bateria indicada neste manual de instruções (pág. 3).
Existe risco de que os equipamentos médicos sejam afetados. Considere as condições técnicas no respectivo ambiente de uso (por exemplo, em consultórios médicos).
Quando o telefone tocar ou se a função de vivavoz estiver ativada, não mantenha a parte de trás do aparelho perto do ouvido, pois poderiam ser provocadas lesões graves e prolongadas do ouvido.
O telefone poderá provocar um zumbido desagradável em próteses auditivas.
Nunca coloque o telefone em banheiros ou próximo a chuveiros. O aparelho e a base não estão protegidos contra respingos de água.
O telefone não deve ser utilizado em áreas com risco de explosão (como por ex. oficinas de pintura).
Somente entregue o Gigaset a terceiros acom- ƒ panhado deste manual de instruções.
O descarte de peças elétricas e eletrônicas deve ser feito em locais previstos para essa finalidade, separadamente do lixo comum.
O descarte adequado e a coleta de equipamentos antigos têm como objetivo proteger o meioambiente e a saúde pública contra riscos em potencial, consistindo em condição preliminar indispensável para a reutilização e reciclagem de aparelhos elétricos e eletrônicos.
Para maiores informações sobre o descarte de aparelhos usados antigos, consulte os órgãos públicos e serviços de limpeza pública competentes em sua jurisdição, ou o distribuidor onde adquiriu o produto.
Se o bloqueio de teclas estiver ativado (pág. 1), não será possível discar os números de emergência!
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções encontram-se disponíveis em todos os países.
1 |
2 |
|
Base sem secretária eletrônica |
1 |
2 |
|
Base com secretária eletrônica |
Primeiramente, conecte a fonte de alimentação com o cabo 1 e depois o cabo de telefone com o plugue 2 como indicado. Passe os cabos pelas canaletas adequadas. Os dois cabos devem estar sempre conectados.
Use apenas a fonte de alimentação fornecida.
Observe a disposição correta do cabo telefônico, caso você queira adquirir um adicional.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
3
Aviso:
O display está protegido por uma película. Retire-a antes do uso.
Conecte o plugue na tomada como ilustrado na figura ampliada.
Insira a bateria.
Passe o cabo pelas canaletas correspondentes.
Feche a tampa da bateria
Insira a tampa na extremidade superior do compartimento da bateria e pressione até encaixar.
Para abrir a tampa da bateria
Passe a unha entre a tampa e a caixa do telefone e levante a tampa.
Requisito:O telefone não poderá estar registrado em uma base.
O registro do aparelho na base Gigaset C6010/ CL6010/CL6015 é feito automaticamente. Posicione o telefone no carregador da base com o display virado para frente. Você ouvirá um som de confirmação. Deixe o aparelho no carregador até estar registrado.
O registro automático pode demorar até 5 minutos. Durante este tempo, a mensagem Registrando piscará no display. O ramal receberá o menor número interno disponível (de 1 a 4). Se houver vários ramais registrados nessa base, o número interno será exibido no lado esquerdo superior do display, por exemplo 2. Se os números internos 1 a 4 já tiverem sido atribuídos (existem quatro ramais registrados), o registro do ramal número 4 será cancelado e sobrescrito.
Registro manual ver pág. 10.
Deixe o aparelho na base carregando a bateria durante 13 horas e, depois disso, a bateria estará completamente carregada. O processo de carga não deve ser interrompido.
Durante o processo de carga, as baterias poderiam aquecer, mas isto é normal e não significa nenhum perigo. Por questões técnicas, a capacidade de carga da bateria é reduzida após algum tempo de uso.
MENU ¢Configurações ¢Data/Hora
Insira o dia, mês e ano com 6 dígitos (por exemplo 0 4 0 7 0 6 para 4 de Julho de 2006) e confirme com OK. Alterne entre os campos com q.
Insira as horas e minutos com 4 dígitos (por exemplo 0 7 1 5 para 7:15 horas) e confirme com OK. Alterne entre os campos com q.
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
4
Visão geral do menu
O seu telefone dispõe de funções múltiplas que são disponibilizadas a partir de menus.
Com o telefone em standby pressione MENU (para acessar o menu), acesse a função desejada e confirme com OK.
Para voltar para o modo standby: Mantenha a tecla apressionada.
1 |
Despertador |
|
1-1 |
Despertador |
Ativar/desativar o despertador |
|
|
|
1-2 |
Hora Despertar |
Formato da inserção: HHMM |
|
|
|
Você tem duas possibilidades para acessar uma função:
fazendo rolagem com as teclas te v,
inserindo a combinação de teclas correspondentes, por exemplo: MENU I1para ajustar a data e a hora.
2 |
Áudio/Avisos |
|
|
|
2-1 |
Vol. Campainha |
5 níveis selecionáveis + "Progressivo" |
||
|
|
|
|
|
2-2 |
Melodia |
2-2-1 |
Cham. Externas |
10 melodias selecionáveis para chamadas externas |
|
|
|
|
|
|
|
2-2-2 |
Cham. Internas |
10 melodias selecionáveis para chamadas internas |
|
|
|
|
|
|
|
2-2-3 |
Despertador |
10 melodias selecionáveis para o despertador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-3 |
Sinais Aviso |
Ativar e desativar o tom de teclado. |
||
|
|
|
|
|
2-4 |
Bateria Fraca |
2-4-1 |
Desligado |
Tom com a bateria quase vazia: nunca |
|
|
|
|
|
|
|
2-4-2 |
Ligado |
sempre |
|
|
|
|
|
|
|
2-4-3 |
Ligado cham. |
somente durante uma chamada |
|
|
|
|
|
3 |
Configurações |
|
|
|
|
|
3-1 |
Data/Hora |
Insira a data (formato DDMMAA), e depois a hora (formato HHMM) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
3-2 |
Terminal |
3-2-1 |
Idioma |
Configure o idioma do display. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-2-2 |
Atend. Autom |
Ativar/desativar o atendimento automático de chamadas |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
3-2-3 |
Reg. Terminal |
Registrar o telefone manualmente |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-2-4 |
Inic. Terminal |
Reset do terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3 |
Base |
3-3-1 |
Áudio/Avisos |
3-3-1-1 |
Vol. Campainha |
5 níveis selecionáveis + "Pro- |
|
|
|
(somente Gigaset |
|
|
gressivo" + Desligado |
|
|
|
CL6015) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-1-2 |
Melodia |
10 melodias selecionáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-2 |
PIN Sistema |
Alterar o PIN do sistema (de fábrica: 0000) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
3-3-3 |
Inic. Base |
Reset da base para o estado de fábrica (o PIN do sistema perma- |
||
|
|
|
|
nece inalterado, o registro de todos os ramais será anulado) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
3-3-4 |
Escutando |
Ativar/desativar a função de conferência interna. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-5 |
Pré Seleção |
3-3-5-1 |
Prefixo |
Número discado antes dos |
|
|
|
|
|
|
números configurados na lista |
|
|
|
|
|
|
de "Com Prefixo". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-5-2 |
Com Prefixo |
Números que começarem com |
|
|
|
|
|
|
esta lista usarão o Prefixo |
|
|
|
|
|
|
determinado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-5-3 |
Sem Prefixo |
Números que começarem com |
|
|
|
|
|
|
esta lista não usarão o Prefixo |
|
|
|
|
|
|
determinado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-3-6 |
Prefixo |
Insira seu código de área (2 dígitos) e em seguida seu código da |
||
|
|
|
|
operadora (2 dígitos). |
|
|
|
|
|
|
Por exemplo: |
|
|
|
|
|
|
Se o seu código de área é 41 e sua operadora é 89, digite 4189. |
||
|
|
|
|
|
|
|