C28 H
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.*
*GIGASET. Pour des conversations inspirées.
16 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ä |
|
|
e |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
2 |
||
|
|
|
INT 1
31.01.9:45
§§§§Menu§
3
4
5
14
6
13
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
11 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|||||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note:
–Gigaset C28H è il portatile specifico per il sistema cordless Gigaset C285.
–Le immagini in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale.
Breve descrizione del portatile C28H
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie (pag. 4)
3 Tasti funzione
4Tasto di navigazione
tAccesso alla lista delle chiamate della base. sAccesso alla rubrica della base.
5Tasti di gestione delle linee esterne
Per rispondere ad una chiamata in arrivo sulla Linea 1/Linea 2. Per effettuare una chiamata dalla Linea 1/Linea 2. Per avviare una seconda chiamata dalla Linea 2 mentre si sta telefonando dalla Linea 1 e viceversa.
6Tasto di fine chiamata, accensione/spegnimento
Per terminare la chiamata, annullare la funzione, tornare in stand-by, accendere/ spegnere il portatile (premere a lungo in stand-by).
7 Presa (mono) da 2.5 mm per auricolare
8Tasto cancelletto (#)
Per inserire il simbolo #. Per bloccare/sbloccare la tastiera (premere a lungo in stand-by). Per alternare tra lettere maiuscole e minuscole per l’inserimento del testo.
9Tasto di riselezione/pausa
Per aprire la lista di riselezione (in stand-by) o inserire una pausa di selezione (quando si modifica un numero).
10Microfono
11Tasto intercom/attesa/conferenza
Per instaurare una chiamata interna.
Per passare da una chiamata esterna ad un utente interno (portatile/base) o trasferire una chiamata durante una chiamata esterna. Per instaurare una conferenza tra una linea esterna ed un utente interno (portatile/base). Premere a lungo il tasto in modalità attesa-intercom.
12Tasto asterisco (*)
Per attivare/disattivare la suoneria (premere a lungo). Per commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF).
Per cambiare il formato dei numeri nella lista delle chiamate.
13Tasto viva voce
Per rispondere o effettuare una chiamata in modalità vivavoce. Per commutare tra ricevitore e viva voce (in modalità ricevitore sganciato).
14Tasto impegno linea/Flash (R)
Per rispondere o effettuare una chiamata. Il tasto lampeggia: chiamata in arrivo. Per inserire un Flash (nella rubrica). Funzione (R) (se il ricevitore è sganciato).
15Livello di ricezione (pag. 4)
16Ricevitore
3
Breve descrizione del portatile C28H
Di seguito sono indicate le condizioni nelle quali sul portatile appaiono le icone rappresentate.
Ä Livello di ricezione Ó Icona lista delle chiamate
Il portatile è collegato alla base. Lampeggia: il portatile è fuori portata oppure non è registrato
eLivello di carica delle batterie
=eU(da scariche a cariche)
=lampeggia: batterie quasi scariche
=Ulampeggia: batterie in carica
Ê
Ëquella linea è in uso e nelle liste delle
chiamate per indicare su quale linea è arrivata la chiamata.L'indicazione della linea appare quando
ÆRicevitore sganciato
Chiamata in corso.
Lampeggia: indica chiamata in arrivo, L1CALL / L2CALL nell’intestazione del display mostra la linea della chiamata entrante.
î
Ç
Å
ÕÊ
ÕË
ÕÊË
Voci memorizzate nella lista delle chiamate della base.
Lampeggia: presenza di nuove chiamate perse nella lista delle chiamate
Bustina messaggi vocali
Almeno un nuovo messaggio nella casella di posta vocale
Icona viva voce
Viva voce in uso
Icona suoneria disattivata
La suoneria del portatile è spenta
Icona segreteria telefonica
La segreteria telefonica sulla base è accesa per la Linea1 oppure per la Linea2 oppure per entrambe le linee.
Lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando o è in uso da parte di un altro portatile oppure ci sono nuovi messaggi sulla segreteria telefonica
Impostazione rapida
Sul display di questo portatile aggiuntivo Gigaset C28H come lingua standard è impostato il francese. Per impostare la lingua italiana eseguire la seguente procedura rapida:
Premere il tasto funzione: Menu.
Premere 2 volte il lato inferiore del tasto di navigazione, compare: Réglages. Premere il tasto funzione destro §OK.
Premere 3 volte il lato inferiore del tasto di navigazione, compare: Combiné. Premere il tasto funzione destro §OK.
Premere 1 volta il lato inferiore del tasto di navigazione, compare: Langue. Premere il tasto funzione destro §OK.
Premere 1 volta il lato inferiore del tasto di navigazione, compare: Italien. Premere il tasto funzione destro §OK.
Procedere ora alla registrazione del portatile Gigaset C28H sulla base di Gigaset C285 come descritto a pag. 10 del presente manuale.
Ulteriori informazioni utili:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni presuppongono che il portatile Gigaset C28H venga usato in associazione (registrato) con una base Gigaset C285.
Alcune funzioni inoltre potrebbero non essere operative in tutti i paesi e talune, per essere operative, necessitano che anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
4
Breve descrizione
del portatile C28H . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visione d’insieme delle icone del display . 4
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Esempio: selezione del menu . . . . . . . . . . . . 8
Gigaset C28H –
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Impostare il portatile per l’uso . . . . . . . . . . . |
9 |
Registrare e de-registrare i portatili . . . . . |
10 |
Scelta automatica o manuale della base |
11 |
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . 13 Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . 13 Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . 13 Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Guida al menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Correzione di dati errati . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chiamate interne . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . 16
Personalizzare il portatile . . . . . . . . 16
Modificare il nome di un portatile . . . . . . 16 Modificare la lingua del menu . . . . . . . . . . 16 Impostare il contrasto del display . . . . . . . 16 Attivare/disattivare
la risposta automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Regolazione del volume
del viva voce e del ricevitore . . . . . . . . . . . 16 Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attivare/disattivare il tono dei tasti . . . . . 17
Indice
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dichiarazione CE di conformità . . . . . . . . . 19 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Smaltimento degli apparati a fine vita . . . 21 Smaltimento delle batterie a fine vita . . . 22 Certificazione SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Note di sicurezza !
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
$ |
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in |
dotazione o comunque originali. |
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto le batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (pag. 18). Per non generare potenziali situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia "usa e getta". Non devono essere mescolati diversi tipi di batterie né batterie nuove e usate. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali, ecc.). Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute. L’apparato è compatibile con la maggior parte dei dispositivi digitali di ausilio all’udito presenti sul mercato tuttavia non è possibile assicurare il perfetto funzionamento con ogni apparecchio acustico. In particolare, con dispositivi di ausilio all’udito analogici, possono verificarsi fruscii molto fastidiosi. In caso di problemi contattare il vostro tecnico audioprotesista.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (pag. 3) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non portare il telefono vicino all’orecchio quando squilla o, nei modelli in cui è disponibile, quando è attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
6
Note di sicurezza
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza vostra, dei trasportati e degli altri automobilisti non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppure in stand-by, o comunque chiedere preventiva autorizzazione al personale di bordo. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità (pag. 7). Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto di garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco.
Non esporre l’apparato a fonti di calore o a raggi solari diretti. Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione.
Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche.
ƒIn caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare l’apparato.
Contatto con liquidi !
Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
1.Spegnerlo e togliere subito le batterie.
2.Lasciar defluire il liquido.
3.Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
4.Accendere il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni causa di possibili problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
7
Note sulle istruzioni per l’uso
Questa sezione spiega il significato di alcuni simboli e le convenzioni tipografiche utilizzate in questa guida d’uso.
On / Off |
Selezionando On si abilita ed |
|
Off si disabilita la relativa |
|
funzione. |
~ |
Inserire cifre o lettere. |
§Ind.§ |
Le funzioni selezionabili dei tasti |
|
funzione sono mostrate su |
|
sfondo scuro e sono evidenziate |
|
nell’ultima riga del display. |
|
Premere il tasto funzione sotto |
|
per avviare la funzione. |
q |
Premere la parte superiore o |
inferiore del tasto di navigazione: scorrere verso l’alto o verso il basso.
c/ Q/ *etc.
Premere il corrispondente tasto del portatile.
Nella guida d’uso i passi necessari da compiere sono mostrati in forma abbreviata. L’esempio relativo a "Modificare la lingua del menu" vi aiuta a capirne la logica.
Quello che dovete fare è spiegato nel riquadro.
§Menu§ ¢Impostazioni ¢Portatile
¢Lingua ¢Italiano / Français / English
¤Con il portatile in stand-by, premere il tasto funzione destro per aprire il menu principale.
¤Selezionare Impostazioni usando il tasto di navigazione q– premere il tasto di navigazione sopra o sotto.
¤Premere il tasto funzione §OK§ per confermare la funzione Impostazioni.
Viene visualizzato il sottomenu
¤Premere il tasto di navigazione sotto s ripetutamente finchè viene selezionato
Portatile.
¤Premere il tasto funzione §OK§ per confermare la funzione.Impostazioni.
¤Premere il tasto di navigazione sotto s ripetutamente finchè viene selezionato
Lingua.
¤Premere il tasto funzione §OK§ per confermare la funzione.Viene visualizzato il sottomenu Portatile.
¤Selezionare la lingua desiderata utilizzando il tasto di navigazione q– premere il tasto di navigazione sopra o sotto.
¤Premere il tasto funzione §OK§ per confermare la lingua selezionata.Viene visualizzato il sottomenu Lingua.
Ora il menu utilizza la lingua da voi scelta.
8
Gigaset C28H –
Primi passi
uun portatile Gigaset C28H con coperchio delle batterie
udue batterie ricaricabili Ni-MH formato AAA
u una clip da cintura
u un supporto di ricarica Gigaset
uun alimentatore AC per il supporto di ricarica
u le istruzioni per l’uso
È disponibile una presa jack da 2,5 mm per poter conversare tramite un comodo auricolare telefonico. Vedere anche sul sito www.gigaset.com/customercare
per informazioni.
Attenzione:
Non ricaricare il portatile nel caricabatterie o nella base mentre è collegato l’auricolare.
Gigaset C28H deve essere installato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5°C e +45°C.
Posizionare il supporto di ricarica di Gigaset C28H su una superficie antiscivolo; è anche possibile installarlo a parete.
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Gigaset C28H – Primi passi
¤Prima collegare l’alimentatore al supporto di ricarica (1) e poi l’alimentatore AC alla presa di corrente (2) come mostrato sotto.
2
1
Parte inferiore del supporto di ricarica
!Attenzione:
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nella propria sede rispettando la corretta polarità (+ e -).
La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili certificate tipo Ni-MH formato AAA poichè batterie non raccomandate potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua base o sul caricabatterie originale.
Nota:
Togliere la clip da cintura, se montata, prima di aprire il coperchio del vano batterie.
9
Gigaset C28H – Primi passi
¤ Aprire il coperchio delle batterie.
¤Inserire le batterie secondo la polarità corretta (vedi figura).
La polarità è indicata all’interno o sulla parte superiore del vano batterie.
¤Chiudere il coperchio, e premere la parte superiore fino al completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sui lati del portatile vi sono i forellini per
¤Premere la clip da cintura sul retro del portatile in modo che i nottolini
sporgenti della clip si innestino negli appositi forellini.fissare la clip da cintura.
¤Mettere il portatile nel supporto di ricarica con il display rivolto in avanti.
Prima di poter utilizzare i portatili, è necessario registrarli sulla base.
Un portatile Gigaset C28H può essere registrato su quattro basi.
Sul portatile |
|
§Menu§ ¢Impostazioni ¢Registrazione |
|
¢Reg. portatile |
|
q |
Selezionare la base su cui si |
|
desidera registrare il portatile e |
|
premere §OK§. Le basi registrate |
~ |
saranno contrassegnate con ½. |
Inserire il PIN di sistema della |
base e premere §OK§.
Sulla base
Appena predisposto il portatile in fase di registrazione ed entro 30 secondi premere per almeno 3 secondi il tasto di Registrazione/Paging sulla base.
Il processo di registrazione può durare parecchi secondi (dipende anche dal livello di carica delle batterie).
Con un portatile Gigaset C28H è possibile de-registrare dalla base Gigaset C285 qualsiasi portatile registrato.
§Menu§ ¢Impostazioni ¢Registrazione
¢Canc.Portatile
~
q
§OK§
10
Se il vostro portatile è registrato su più di una base, è possibile impostarlo su una base specifica oppure lasciare che impegni automaticamente la base con qualità di ricezione migliore (Base Migliore).
§Menu§ ¢Impostazioni ¢Registrazione ¢Scegli la Base
qSelezionare una delle basi
registrate oppure Base Migliore e premere §OK§.
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi
¤Lasciare il portatile nel supporto di ricarica per dieci ore.ricaricate completamente.
Se le icone di batteria lampeggiano alternativamente =Usul lato superiore destro del display significa che le batterie sono in carica.
Note:
–Se il portatile non viene usato per lungo tempo è consigliato togliere le batterie. Se le batterie sono molto scariche prima che il portatile si riaccenda potrebbe servire un certo tempo e potrebbero anche non ricaricarsi più.
–Il portatile deve essere ricaricato solo sulla sua base o relativo supporto di ricarica.
–Durante il funzionamento del portatile, l’icona delle batterie indica il livello di
carica (pag. 3).
–Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli.
–Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
In caso di dubbi o problemi, vedi pag. 18.
Gigaset C28H – Primi passi
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate oppure per l’uso della sveglia.
Per impostare l’ora e la data:
§Menu§ ¢s¢Impostazioni ¢Data/Ora ¢Imp. Data/Ora
~Inserire tramite la tastiera, le 10 cifre relative a ora, giorno, mese
e anno, per esempio,
QM15
15Q111 per il 15/01/2011, ore 07:15. Per correggere un dato sbagliato, sovrascrivere il carattere digitando quello corretto.
§OK§ |
Premere il tasto funzione per |
|
salvare le modifiche. |
È possibile scegliere il formato di data e ora:
§Menu§ ¢s¢Impostazioni ¢Data/Ora ¢Scegli Formato
¤ Scegliere tra i formati data giorno/mese e mese/giorno:
s¢Formato Data ¢GG/MM o MM/GG
¤ Scegliere tra i formati dell’orario a 12 e a 24 ore:
s¢Formato Orario ¢12 ore / 24 ore
Nota:
Data e ora impostate sulla base o su uno dei portatili vengono trasferite, entro 10 sec. circa, alla base ed a tutti i restanti portatili registrati mentre il formato desiderato per la visualizzazione di data ed ora va impostato su ogni singolo portatile e sulla base.
11
Gigaset C28H – Primi passi
La base ed ogni portatile possono essere configurati per gestire in modo dinamico le chiamate (entranti ed uscenti) oppure forzati a scegliere prioritariamente una delle due linee ed in particolare impostando:
Auto |
È posssibile rispondere |
|
premendo o il tasto co il |
|
tasto di linea interessato dalla |
|
chiamata. Per le chiamate |
|
uscenti se usate il tasto c |
|
verrà impegnata |
|
dinamicamente la prima linea |
|
libera oppure potete scegliere |
|
quale linea usare premendo |
|
Co h. |
Linea1/Linea2
Il portatile è stato configurato per l’uso prioritario della Linea 2 (esempio). Alle chiamate entranti dalla linea 2 è possibile rispondere con il tasto c oppure con il tasto hmentre alle chiamate entranti dalla Linea 1 sarà possibile rispondere solo premendo il tasto C. Analogamente in caso di chiamate uscenti verrà impegnata prioritariamente la Linea 2, tuttavia sarà possibile chiamare anche dalla Linea 1 premendo il tasto C.
Configurazione delle impostazioni di linea per un portatile
§Menu§ ¢s¢Impostazioni ¢Portatile ¢Config. Linea
Auto / Linea1 / Linea2
Selezionare l’impostazione desiderata e premere §OK§.
Se il portatile è registrato su una base Gigaset C285 (pag. 10), l’orario è impostato e la segreteria è spenta, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio).
Ä e
INT 1
31.01.9:45
§§§§Menu§§§§
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso.
Questo manuale d’uso descrive le funzioni del vostro portatile Gigaset C28H. Per tutte le funzioni relative alla base, si prega di consultare il manuale d’uso di Gigaset C285.
12
Le chiamate esterne sono telefonate che si
effettuano sulla rete pubblica.
~c
Oppure:
c~
Per annullare l’operazione di selezione, premere il tasto di fine chiamata a.
A seconda delle configurazioni di gestione della linea del portatile in uso, il telefono impegna la linea. È possibile usare i tasti C o hinvece di coppure il tasto dper impegnare la linea per la chiamata.
Durante la conversazione viene mostrata la durata della chiamata.
aPremere il tasto di fine chiamata.
Una chiamata entrante viene segnalata sul portatile in tre modi sia acusticamente che otticamente tramite visualizzazione sul display e LED sul tasto impegno linea c lampeggiante.
La base segnala una chiamata entrante sia acusticamente che otticamente tramite visualizzazione sul display e LED sul tasto di linea Co hlampeggiante.
¤Premere il tasto impegno linea c.
¤Premere il tasto della linea Co h.
¤Premere il tasto viva voce d.Per rispondere alla chiamata si può:
Telefonare
A seconda delle configurazioni di gestione della linea del portatile usato, il telefono reagisce in modo diverso:
uSelezionando Auto, è possibile usare il tasto impegno linea coppure viva voce dper le chiamate su entrambe le linee.
uSelezionando Linea1 oppure Linea2, è possibile rispondere alle chiamate, solo
per la linea selezionata, con il tasto impegno linea co viva voce d. Per rispondere alle chiamate provenienti
dall’altra linea, è necessario utilizzare il tasto Co h.
Se il portatile si trova nella base o nel supporto di ricarica e la funzione Risposta Auto è attivata (pag. 16), per rispondere basta sollevare il portatile; l’operazione equivale alla pressione del tasto impegno linea c.
È possibile premere il tasto funzione §Sil.§ per silenziare (disattivare) la suoneria del vostro portatile senza rispondere alla chiamata. Gli altri portatili registrati e la base continuano a squillare.
. Nota:
Se arrivano due chiamate simultanee sulle due linee, il display del vostro telefono passa da una ¥linea all’altra ogni 3 secondi.
Usare il tasto Co hper rispondere alla chiamata.
In questa lista vengono memorizzati gli ultimi dieci numeri selezionati tramite il portatile (max. 32 cifre). Se un numero è stato selezionato più volte, nella lista viene mostrato solo l’ultimo tentativo.
|
|
k |
Premere il tasto. |
q |
Selezionare la voce. |
c |
/ d Premere il tasto impegno linea |
|
oppure viva voce. |
|
Il numero viene selezionato. |
13
È altrimenti possibile premere il tasto Co h, se si desidera specificare quale linea usare.
Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare anche il relativo numero di telefono:
§Menu§ ¢Visualizza
Gestione delle voci nella lista di
ripetizione dei numeri selezionati
k q
§Menu§ |
Aprire il menu. |
Con qè possibile accedere alle opzioni: |
u Visualizza
Nella lista i numeri lunghi vengono mostrati in modo abbreviato.
u Copia In Rubr.
Per copiare la voce visualizzata nella rubrica della base.
¤ Completare la voce come descritto nella guida d’uso della base.
u Cancella
Per cancellare la voce visualizzata.
uCanc. Lista
¤Rispondere in modo affermativo alla domanda Cancellare? premendo §OK§.
Vengono cancellate tutte le voci nella lista dei numeri selezionati.
Durante la conversazione il microfono può essere disattivato (Mute). Voi continuerete a sentire l’interlocutore ma lui non potrà sentirvi.
Per attivare/disattivare il microfono sul portatile va premuto il relativo tasto funzione mentre la base dispone di un apposito tasto (pag. 3). Quando si attiva la funzione sul display appare Mute On.
Funzionamento del portatile
aPremere a lungo il tasto di fine chiamata per accendere/ spegnere il portatile.
#Premere a lungo il tasto cancelletto.
Quando il blocco tasti è attivo sul display appare Tasti Bloccati.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente alla ricezione di una chiamata. Si riattiva al termine della chiamata.
Tasto di navigazione
Nella descrizione seguente, la parte superiore o inferiore del tasto di navigazione (sopra, sotto), da premere nella specifica condizione di funzionamento, è indicata in nero, per esempio, tindica che va premuto il lato superiore del tasto di navigazione.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
Quando il portatile è in stand-by
sAprire la rubrica telefonica della base.
tAprire la lista delle chiamate della base.
14
Nei campi di inserimento
È possibile usare il tasto di navigazione per muovere il cursore indietro to savanti.
Quando il portatile è in uso oppure quando la segreteria telefonica è in riproduzione
t/ s Aumentare/diminuire il volume.
Nel menu principale, nelle liste e nei
sottomenu t/ s
I tasti funzione cambiano significato a seconda della particolare condizione d’uso. Esempio:
§§§§§Ind.§§§§§ |
U |
§§§§Menu§§§§§ |
|
|
1 |
||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
1 Uso corrente dei tasti funzione
2 Tasti funzione
I tasti funzione più importanti sono:
§§§§§Menu§§§§ Per aprire il menu principale (in stand-by) oppure un menu a seconda della situazione.
§§§§§Ind.§§§§ Per retrocedere di un livello nel menu.
§§§§§§§OK§§§§§§§ Per confermare la scelta oppure salvare i caratteri editati.
§§§§Canc.§§§§§ Per cancellare un carattere per volta da destra a sinistra (premere brevemente), oppure tutti i caratteri (premere a lungo).
Funzionamento del portatile
È possibile tornare in stand-by da un punto
¤Premendo il tasto di fine chiamata a. Oppure:
¤Se non si preme alcun tasto: dopo 2
minuti, il display ritorna automaticamente in stand-by.qualsiasi del menu:
Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo §OK§ non verranno salvate.
Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 12.
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante un menu a livelli.
¤In modalità stand-by premere il tasto funzione §Menu§ per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sotto forma di lista.
Per accedere ad una funzione aprire il relativo sottomenu (successivo livello di
¤Scorrere fino alla funzione usando il tasto di navigazione q.
¤Premere il tasto funzione §OK§.menu):
Le funzioni nei sottomenu vengono visualizzate come liste.
¤Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione qe premere §OK§.Per accedere ad una funzione:
Premendo il tasto funzione §Ind.§ si torna al precedente livello di menu. ainterrompe l’operazione.
15
È possibile correggere i caratteri errati nel testo scorrendo con il tasto di navigazione fino al dato errato. Quindi è possibile:
uPremere §§§§Canc.§§§§§ per cancellare il carattere a sinistra del cursore.
u Inserire caratteri.
uSovrascrivere il carattere (es. l’ora e la data, etc.)
Le chiamate interne tra portatili registrati |
|
sulla stessa base sono gratuite. |
|
j |
Avviare una chiamata interna. |
q |
Selezionare l’interno che si |
desidera chiamare e premere
§OK§.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine chiamata.
Il vostro portatile è preconfigurato, ma è possibile cambiare queste impostazioni per adattarle alle vostre esigenze individuali.
I nomi "INT 1", "INT 2", etc., vengono assegnati automaticamente durante la registrazione. È possibile modificare il nome ma non il numero interno assegnato. Il nome modificato viene visualizzato solo sullo specifico portatile.
§Menu§ ¢Impostazioni ¢Portatile ¢Nome Portatile
16