Siemens GIGASET A240, GIGASET A140, GIGASET A14, GIGASET A24 Manual [no]

0 (0)

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications reserved.

www.gigaset.com

CS Vážení zákazníci,

společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktůGigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.

Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK Vážený zákazník,

Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.

Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.

RO Stimate client,

Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.

Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.

SR Poštovani potrošaču,

Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.

BG Уважаеми потребители,

Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), коятонасвойредпродължибизнесана подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на

Gigaset Communications GmbH.

Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.

HU Tisztelt Vásárló!

A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.

Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.

Issued by

Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

PL Szanowny Kliencie,

Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktowaćjako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.

Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.

TR Sayın Müşterimiz,

Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmışbildiriler olarak algılanmalıdır.

Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.

RU Уважаемыи покупатель!

Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,

в свою очередь, приняла подразделение Gigaset всвое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.

Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications reserved.

www.gigaset.com

Siemens GIGASET A240, GIGASET A140, GIGASET A14, GIGASET A24 Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gigaset A140/Gigaset A240 norsk

 

 

 

 

 

 

 

 

Håndsett A14

 

 

 

Base

 

 

Håndsett A24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Batteripakkens

1

 

 

 

 

 

Oppmeldings-/Paging-tast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ladetilstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

2

1

 

(s. 4/s. 5)

 

 

2

Håndsettets internnum-

 

 

 

22-35

 

 

 

 

 

 

mer

 

 

Þ ÜINT MENY

 

 

 

3

Display-taster

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Svartast/

3

 

høyttalertast

 

 

 

(kun Gigaset A240)

 

5

Telefonbok-tast

4

6

Av/På/Avslutt-tast

5

7

Koble ringetone inn/

 

 

ut (langt trykk)

6

8

Tastelås

 

9

R-tast

 

 

- forespørsel (flash)

 

 

- signaleringspause

7

 

(langt trykk)

 

8

10

Mikrofon

11

Kortvalgliste-tast

9

10

 

 

 

 

11

Sikkerhetsanvisninger

Les nøye gjennom brukerveiledningen og sikker- W hetsanvisningene før du bruker telefonen. Forklar innholdet for dine barn, og fortell dem om faremo-

mentene ved bruk av telefonen.

Bruk kun den medfølgende nettadapteren.

$

Bruk kun den godkjente, oppladbare batteripakken! Dvs. bruk aldri vanlige (ikke-opplad- bare) batteripakker, da dette kan føre til helseog personskader. Bruk battteripakken i h.t. brukerveiledningen (s. 6).

Display-taster:

Ved å trykke på tasten aktiverer du funksjonen som vises i displayet ovenfor.

Visning

Betydning ved tastetrykk

Þ

Åpne repetisjonslisten (s. 4),

Ü

Åpne anropslisten (s. 4).

 

INT

Åpne listen over oppmeldte hånd-

 

sett (s. 5).

MENY

Åpne hoved-/undermeny.

t

Bla opp-/nedover eller still inn lyd-

eller s

styrken.

u

Flytt markøren (Cursor) mot høyre/

eller v

venstre.

ß

Slett tegn for tegn mot venstre.

 

OK

Bekreft menyfunksjonen eller la-

 

gre oppføringen.

Ikke plasser telefonen på bad eller i dusjrom. Håndsettet og basen må ikke utsettes for vannsprut (s. 7).

Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. på et lakkeringsverksted).

Husk alltid å gi Gigaset-telefonens brukerveiled- ƒ ning videre til nye brukere.

Kassér batteri og telefon på en miljøvennlig måte.

Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene i omgivelsene der du befinner deg (f.eks. et legekontor).

Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke hold håndsettet direkte inntil øret når det ringer (innkommende anrop).

Ved innkoblet tastelås (s. 2) er det heller ikke mulig å ringe nødnumre!

Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land.

Ta telefonen i bruk

Trinn 1: Koble til basen

1

2

Telefonplugg med telefonledning 1 og nettadapter (230 V) med ledning 2 tilkobles som vist. Legg ledningen inn i ledningskanalen. Begge ledninger skal alltidvære tilkoblet.

Bruk kun den medfølgende nettadapteren

(se basens underside).

Hvis du kjøper en annen ledning, må du passe på at den har riktig kontaktbelegging: 3-4-beleg- ging av telefontrådene/EURO CTR37.

Trinn 2: Ta håndsettet i bruk

Legg inn batteripakken

Stikk støpselet i kontakten.

Sett inn batteriet (se skjematisk fremstilling).

Legg batteriledningen inn i ledningskanalen.

Lukk batteridekselet

Plasser dekselet litt nedenfor åpningen og skyv det oppover til det går i lås.

2

Åpne batteridekselet

Trykk på batteridekselet under den øvre rundingen, og skyv nedover.

 

Batteriledningene må legges inn i ka-

 

belkanalene slik at batteridekselet ikke

 

kommer borti ledningene når du skyver

 

det på plass. Ellers kan batteriledningene

 

bli skadet når du lukker dekselet.

W

Bruk bare den anbefalte, oppladbare

batteripakken, dvs. aldri en vanlig batte-

 

 

ripakke, da dette kan medføre helseog

 

personskader.

 

Ikke bruk uoriginale ladeapparater,

 

batteripakken kan ta skade.

 

Håndsettet må bare plasseres i basen/

 

laderen det er beregnet for.

 

 

Trinn 3: Oppmelding av håndsettet på basen og lading av batteripakken

Sett håndsettet med displayet forover inn i basen. Håndsettet meldes nå automatisk opp på basen. Mer om prosedyren, se s. 4.

Lade batteripakken

Håndsettets batteripakke blir ladet opp ved å stå ca. ti timer i basen. Deretter er batteripakken fulladet. Batterienes ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladesyklus. Derfor bør ladingen ikke avbrytes.

Lading er elektronisk styrt, og batteripakken kan ikke overlades. Batteriene blir varme under lading. Dette er normalt og ufarlig. Av tekniske årsaker reduseres ladekapasiteten etter en viss tid.

For korrekt tidsregistrering av anrop må dato og klokkeslett stilles inn (s. 9). Telefonen er klar til bruk.

Slå håndsettet av-/på

Trykka lenge på avslutt-tasten.

Hvis du setter et avslått håndsett i basen eller laderen, blir det automatisk slått på.

Tastelåsav/på

Du kan «sperre» håndsettets tastatur for å unngå utilsiktede tastetrykk.

Slå på: Firkant-tast Rlangt trykk. I displayet vises symbolet Ø.

Slå av: Firkant-tast R langt trykk.

Ved anrop kobles tastelåsen automatisk ut, og deretter inn igjen.

Ved innkoblet tastelås er det heller ikke mulig å ringe nødnumre!

Loading...
+ 7 hidden pages