1 |
Estado de carga |
1 |
|
|
de la batería |
||
|
2 |
||
2 |
Número interno |
||
|
|||
|
del terminal inalámbrico |
|
|
|
(ver p. 4) |
|
|
3 |
Teclas de pantalla |
|
|
4 |
Tecla de mensajes |
3 |
|
5 |
Tecla del listín |
4 |
|
|
telefónico |
||
|
5 |
||
6 |
Tecla de control |
6 |
|
7 |
Tecla de descolgar |
7 |
|
8 |
Tecla de colgar y |
8 |
|
|
de encender/apagar |
|
9Activar o desactivar tono/melodía de llamada
|
(pulsar prolongadamen- |
|
|
te en el estado de repo- 9 |
|
|
so) |
|
10 |
Bloquear/desbloquear |
10 |
|
el teclado (pulsar |
11 |
|
prolongadamente) |
12 |
11 |
Tecla de señalización |
13 |
|
- Consulta (flash) |
|
- Pausa de marcación (pulsar prolongadamente)
12Micrófono
13Tecla del despertador
1
Terminal inalámbrico del Estación base AC160
2 V
11.12. 11:56 INT MENU
Tecla de registro/paging (p. 6/p. 7)
Teclas de pantalla:
Pulsando las teclas, se abrirá la función correspondiente sobre la que se verá información en la pantalla.
Indica- |
Significado de la función de |
ción |
tecla |
INT |
Llamar a todos los terminales ina- |
|
lámbricos registrados. |
MENU |
Abrir el menú principal o el sub- |
|
menú correspondiente (véase |
|
Visión general de los menús, |
|
p. 12). |
“ |
Retroceder un nivel en el menú. |
U |
Con u, desplazarse hacia arriba o |
|
hacia abajo, o ajustar el volumen. |
T |
Con u, mover el cursor hacia la |
|
izquierda o la derecha. |
˜ |
Borrar los caracteres uno a uno |
|
hacia la izquierda. |
OK |
Confirmar la función del menú o |
|
guardar lo que se ha introducido. |
|
2 |
|
|
|
|
Indicaciones de seguridad |
ECO DECT |
Lea atentamente las instrucciones de uso y las W indicaciones de seguridad antes de utilizar el apa-
rato. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador enchu- $ fable incluido en el suministro.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice nunca pilas normales (no recargables), puesto que podrían ser nocivas para la salud o provocar lesiones físicas. Utilice las baterías de acuerdo con estas instrucciones de uso (p. 3).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
No acerque la parte posterior del terminal inalámbrico al oído cuando suene o cuando esté activada la función manos libres. En caso contrario, podría sufrir daños auditivos graves y permanentes.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos.
No instale el teléfono en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión (p. ej., en talleres de pintura).
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo ƒ siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Si el teclado está bloqueado (p. 1) ni siquiera podrán marcarse los números de teléfono de emergencia.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
ECO DECT proporciona una reducción en el consumo de corriente mediante el uso de un alimentador enchufable de bajo consumo, además de la reducción de la potencia de emisión de la estación base.
La potencia de emisión de la estación base se anula cuando solamente hay registrado un terminal inalámbrico en dicha estación.
Además, el terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de la distancia a la estación base.
1 |
2 |
Conecte en primer lugar el alimentador enchufable (230 V) con cable de red eléctrica 1
y, a continuación, el conector telefónico con cable telefónico 2según se indica en la imagen. Introducir los cables en las canaletas de cables. Ambos cables deben estar siempre enchufados.
Utilice exclusivamente el alimentador enchufable incluido en el suministro.
Si compra un nuevo cable telefónico en un comercio, compruebe la asignación correcta de los pines: ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37.
3
Observación:
La pantalla está protegida por una lámina. Retire la lámina protectora.
Antes de cerrar la tapa de la batería, los cables de la batería deben estar colocados en las guías previstas al efecto, de manera que la tapa de la batería no se enrede en ellos. En caso contrario, existe el peligro de que los cables de la batería se dañen al cerrar la tapa.
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas por Gigaset Communications Gmbh* (p. 9), esdecir, no utilice en ningún caso pilas normales (no recargables), puesto que podrían ser nocivas para la salud o provocar daños en el aparato. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento de la batería, o ésta podría incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
No utilice aparatos de carga diferentes de los recomendados, ya que podría dañarse la batería.
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado.
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Insertar el conector de la batería en el conector hembra del teléfono según se muestra en la ampliación.
Colocar la batería.
Introducir el cable en la guía de cables.
Cerrar la tapa de la batería
Coloque la tapa en el extremo superior del compartimiento de la batería y presiónela hasta que encaje.
Abrir la tapa de la batería
Introduzca una uña entre la tapa y la carcasa, y tire de la tapa hacia arriba.
Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en ninguna estación base. En la pantalla parpadea "Por fav regis."..
Observación:
Si desea utilizar varios terminales inalámbricos con una sola base, debe registrar todos los terminales inalámbricos en la estación base.
Véase “Registrar los terminales inalámbricos correspondientes” , p. 6.
El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset AC160 se realiza automáticamente. Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga de la estación base. Escuchará un tono de confirmación. Deje el terminal inalámbrico en la estación base hasta que esté registrado.
El registro automático puede durar hasta 5 minutos. Durante este tiempo, en la pantalla parpadea Proceso reg. Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno libre (1-4). Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, el número interno se indica tras el registro en la parte superior izquierda de la pantalla, p. ej., 2. Si los números internos del 1 al 4 ya están asignados (ya hay cuatro terminales inalámbricos registrados), el terminal inalámbrico número 4 se da de baja y se registra el nuevo terminal con el número interno 4.
Para cargar la batería, deje el terminal inalámbrico 13 en la estación base. Después de ello, la batería estará totalmente cargada. El estado de carga de la batería sólo se indicará correctamente en la pantalla tras haber realizado un proceso ininterrumpido de carga y descarga. Por ello, no interrumpa el proceso de carga.
La carga se controla electrónicamente, de manera que la batería no pueda sufrir una sobrecarga. La batería se calienta durante la carga; esto es normal y no representa ningún peligro. Su capacidad de carga disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.
Para que las llamadas queden registradas correctamente, debe configurar la fecha y la hora (véase Visión general de los menús, p. 12).
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla muestra el estado de reposo que se indica en la p. 1.
4
Por llamadas externas se entiende llamadas a la red |
||
telefónica pública. |
¢c |
|
~ (Introducir el número) |
||
. |
El número se marca. (También puede pulsar prolongadamente la tecla c en primer lugar [oirá el tono de línea libre] y, a continuación, introducir el número.) Durante la comunicación, puede ajustar el volumen del auricular con t.
Finalizar la comunicación/Interrumpir la marcación:
Pulsar la tecla de colgar a.
Puede anteponer automáticamente a todos los números de teléfono un prefijo del proveedor de red (véase Visión general de los menús "Preselección", p. 12).
Las llamadas entrantes se indican por el tono/ melodía de llamada y una indicación en la pantalla.
Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:
Pulsar la tecla de descolgar c.
Si está activada la función Llamada auto (véase Visión general de los menús, p. 12), basta con retirar el terminal inalámbrico de la estación base o del soporte de carga para contestar la llamada.
Al recibir una llamada, en la pantalla se muestra el número de teléfono del llamante o, en caso de que esté guardado en el listín telefónico, aparece su nombre.
Requisitos:
1Ha solicitado a su proveedor de red que en la pantalla se muestre el número de teléfono del llamante (CLIP).
2El llamante ha solicitado al proveedor de red la transmisión de su número de teléfono (CLI).
®en caso de que noEn la pantalla aparece
haya solicitado la indicación del número llamante (CLIP), o N° desconocido en caso de que el llamante haya suprimido la transmisión de su número o no haya solicitado el servicio CLI.
Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o el soporte de carga, se enciende automáticamente.
Apertura del listín telefónico: pulsar la tecla h.
Pueden guardarse hasta 40 registros, números de teléfono (máx. 32 cifras) con sus nombres correspondientes (máx. 14 caracteres).
Observación:
Para la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefónico en una tecla (p. 5).
Memorizar el primer número en el listín telefónico h o v ¢¿Nuevo regis.? ¢OK
~Introducir el número y pulsar OK.
~Introducir el nombre y pulsar OK.
h o v ¢MENU ¢Nuevo registro ¢OK
~Introducir el número y pulsar OK.
~Introducir el nombre y pulsar OK.
Abrir el listín telefónico con h o v. Se ofrecen las siguientes opciones:
Desplazarse al registro con uhasta seleccionar el nombre que se desee.
Introducir el primer carácter del nombre y, si es necesario, ir al registro con u.
Marcación con el listín telefónico v ¢u (Seleccionar registro) ¢c
Usar otras funciones
v ¢v (Seleccionar registro) ¢MENU
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla u:
Nuevo registro
Mostrar número
Utilizar núm.
Modif. regis.
Borrar regis.
Enviar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Asignar tecla
Crear un nuevo registro. Mostrar el número de teléfono.
Modificar o completar un número guardado. A continuación, marcar o seleccionar otras funciones pulsando MENU.
Modificar el registro seleccionado.
Borrar el registro seleccionado.
Enviar un registro a otro terminal inalámbrico (p. 5).
Borrar todos los registros del listín telefónico.
Enviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 5).
Asignar una tecla al registro actual para marcación abreviada.
Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente.
Requisitos:
El terminal emisor y el terminal receptor están registrados en la misma estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.
v ¢u (Seleccionar registro) ¢MENU
¢Enviar regis. / Enviar lista ¢OK ¢~
(Introducir¢el número interno del terminal inalámbrico receptor) OK
5
En esta lista se incluyen los diez últimos números marcados.
|
|
c |
Pulsar brevemente esta tecla. |
u |
Seleccionar registro. |
cPulsar de nuevo la tecla descolgar. El número se marca.
|
|
c |
Pulsar brevemente esta tecla. |
u |
Seleccionar registro. |
MENU |
Pulsar la tecla del display. |
|
|
Es posible seleccionar las siguientes funciones: (Como en el listín telefónico, p. 5) Añadir el registro al listín telefónico (Como en el listín telefónico, p. 5) (Como en el listín telefónico, p. 5)
Cada vez que se introduce un nuevo registro en la lista de llamantes o del contestador automático, suena un tono de aviso y la pantalla parpadea. En la pantalla aparece un sobre.
Si pulsa la tecla f, podrá ver todas las listas. Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, se abrirá inmediatamente.
Observación:
Si hay llamadas guardadas en el contestador automático de red, con el ajuste pertinente se podría recibir un mensaje (según el proveedor de red).
Requisito: CLIP (p. 4)
Se guardan los números de las 20 últimas llamadas perdidas. Si se reciben varias llamadas perdidas desde un mismo número, el número sólo se guardará una vez (la última).
La lista de llamantes se muestra como se indica a continuación:
Llamadas: 01+02
Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos
f ¢Llamadas: 01+02 ¢OK
Con u, seleccionar un registro. En la lista de llamantes se muestra primero la última llamada recibida.
Usar otras funciones
u (Seleccionar registro) ¢MENU
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla u:
Borrar regis.
Copiar a dir.
Fecha/Hora
Estado
Mostrar nombre
Borrar lista
Borrar el registro actual.
Añadir el registro al listín telefónico.
Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha ajustado)
Nu. llam: nueva llamada perdida. Lla.ant.: registro ya leído.
Ll acep: llamada aceptada.
Si el servicio CNIP está disponible, es posible visualizar el nombre y el lugar registrados para este número por el proveedor de red.
Atención: se borrarán todos los registros nuevos y antiguos.
f ¢Llamadas: 01+02 ¢OK
¢u (Seleccionar registro) ¢c
6
Véase Visión general de los menús, p. 12.
Leer información CNIP de un mensaje
Lea p. 6.
Ajustar el contestador automático
(de red) para seleccionarlo con la tecla 1
Con sólo pulsar prolongadamente la tecla 1, podrá conectar directamente con el contestador automático (de red).
Véase Visión general de los menús, p. 12.
Observación:
Si desea utilizar varios terminales inalámbricos con una sola base, debe registrar todos los terminales inalámbricos en la estación base.
En su estación base puede dar de alta hasta cuatro terminales inalámbricos.
Registro automático de los terminales inalámbricos en el Gigaset AC160, ver p. 3.
1¢. En el terminal inalámbrico:¢ ¢ MENU
¢Configuración¢ OK¢ Term. inalámbr
OK Regis. equipo Introducir el PIN de sistema¢ de la estación base (valor de fábrica: 0000)
OK.
En la pantalla parpadea Proceso reg.
2. En la estación base: transcurridos algunos segundos desde la introducción del PIN del sistema, pulsar prolongadamente (1 segundo mín.) la tecla de registro/paging (p. 1) .
El proceso de registro dura un máximo de 5 minutos.
7
Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base.
Pulsar brevemente la tecla de registro/paging en la estación base(p. 1) .
Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de timbre esté desactivado.
Finalizar: pulse brevemente la tecla de registro/ paging en la estación base (p. 1) , o la tecla de descolgar cen un terminal inalámbrico.
Las llamadas internas son comunicaciones gratuitas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma estación base.
Pulsar la tecla de pantalla INT. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. Cuando una extensión interna responda, podrá hablar con ella. Para finalizar, pulsar la tecla de colgar a.
Está hablando con un interlocutor externo. Pulsar la tecla de pantalla INT. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. El llamante externo escucha la melodía de espera.
Antes de que una extensión interna conteste, pulsar la tecla de colgar a; la comunicación se transfiere a la extensión que acepte la llamada.
Cuando una extensión interna conteste la
llamada, podrá hablar con ella. Pulsar la tecla de colgar a, la llamada se transfiere; o bien pulsar la tecla de pantalla ”, vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.
Al realizar una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse con esta llamada y participar en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.
Requisito: la función Escuchar en debe estar activada.
MENU¢ ¢Configuración¢ ¢OK ¢Base ¢OK Escuchar en OK (‰ = activado)
Desea conectar con una comunicación externa en curso.
cPulsar prolongadamente la tecla de descolgar. Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.
Finalizar: pulsar la tecla de colgar a. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
MENU ¢Configuración ¢OK ¢Term. inalámbr ¢OK ¢Idioma ¢OK ¢Seleccionar idioma ¢OK
El idioma actual está marcado con ‰.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
MENU ¢3 2 1 (Pulsar las teclas una después de la otra)
Con u, seleccionar el idioma correcto y pulsar OK.
8
MENU¢ ¢ Alarma ¢OK ¢ Activación
OK (‰= activado)
O bien: pulsar la tecla del despertador g.
Cuando suene el despertador, puede desactivarlo durante 24 horas pulsando una tecla cualquiera.
MENU¢ ¢Alarma ¢OK ¢Hora de aviso
OK
Introducir la hora y los minutos en que debe sonar el despertador y pulsar OK.
Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Los registros del listín telefónico, la lista de llamantes y el registro del terminal inalámbrico se conservan en la estación base.
MENU¢ ¢Configuración¢ ¢¢OK
¢ Term. inalámbr OK Reiniciar tlfn
OK
Interrumpir el reinicio con a.
La estación base se ajusta a través de un terminal inalámbrico registrado.
Para obtener información sobre cómo ajustar el PIN del sistema de la estación basevéase Visión general de los menús, p. 12.
Cuando se realiza un reinicio, no queda ningún terminal inalámbrico registrado. Se anulan los ajustes individuales. Sólo se conservan la fecha y la hora.
MENU¢ ¢Configuración¢ ¢OK ¢Base ¢OK
Reiniciar base OK
Si ha olvidado el PIN del sistema, puede reiniciar la estación base para que vuelva al código original 0000 de la siguiente forma:
Desconecte el cable de la red eléctrica de la estación base. Mientras vuelve a conectar el cable de red eléctrica a la estación base, mantenga pulsada simultáneamente la tecla de registro/paging (p. 1). Al cabo de cierto tiempo, suelte la tecla. La estación base se ha reiniciado y el PIN del sistema se ha ajustado en 0000.
Estos ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; véanse las instrucciones de uso de la centralita.
MENU ¢3 3 9 1 1 ¢La cifra correspondiente al procedimiento de marcación ajustado parpadea: 0 = marcación por¢tonos (MFV); 1 =¢marcación por impulsos (IWV) Introducir cifra OK.
MENU ¢I I O 1 2 ¢La cifra correspondiente al tiempo de flash actual parpadea: 0 = 80 ms;
1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms;¢4 = 250 ms; 5 = 300¢ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Introducir cifra OK.
Puede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar cy el envío del número.
MENU ¢I I O 1 O ¢La cifra correspondiente a la duración de la pausa actual parpadea: 1 = 1 segundo;¢ 2 = 3 segundos;¢ 3 = 7 segundos
OK.
MENU ¢I I O 1 4 ¢La cifra correspondiente a la duración de la pausa actual¢parpadea: 1 = 800 ms; 2¢= 1600 ms; 3 = 3200 ms Introducir cifra
OK.
9
Escritura normal
|
1x |
2x |
3x |
4x |
5x |
6x |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Espaciosen blanco |
1 |
£ |
$ |
¥ |
¤ |
|
|
|
|
|
|
|
Q |
. |
, |
? |
! |
0 |
+ |
P |
* |
/ |
( |
) |
< |
= |
# |
123 |
abc |
# |
@ |
\ |
& |
|
Abc--> |
123--> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Información disponible en el momento de impresión de las instrucciones de uso.)
Níquel metal hidruro (NiMH):
Terminal inalámbrico del AC160: V30145-K1310-X383
El terminal inalámbrico se suministra con una batería adecuada.
En estado de disponibilidad: 2W aprox. Durante la comunicación: 3W aprox.
Estándar DECT |
Se admite |
|
|
Estándar GAP |
Se admite |
|
|
Alcance |
hasta 300 m en espacios abiertos |
|
y hasta 50 m en edificios |
|
|
Alimentación de la |
230 V ~/50 Hz |
estación base |
|
|
|
Condiciones ambien- |
de +5 °C a +45 °C; |
tales para la puesta en |
del 20 % al 75 % de humedad |
servicio |
atmosférica relativa |
|
|
Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
1Apague el terminal inalámbrico y retire la batería de inmediato.
2Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico.
3Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).
4Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.
10
Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/ customercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se indican algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema |
Causa |
Solución |
|
|
|
La pantalla no |
El terminal ina- |
Puls r la tecla de col- |
indica nada. |
lámbrico está apa- |
gar aunos 5 segun- |
|
gado. |
dos o colocar el termi- |
|
|
nal inalámbrico en la |
|
La batería está |
estación base. |
|
Cargar o cambiar la |
|
|
descargada. |
batería (p. 3). |
|
|
|
No sucede |
El teclado está |
Pulsar la tecla de aste- |
nada cuando |
bloqueado. |
risco R2 segundos |
se pulsa una |
|
aproximadamente |
tecla. |
|
(p. 1). |
No hay |
El terminal ina- |
Reducir la distancia |
conexión ina- |
lámbrico se |
entre el terminal ina- |
lámbrica con |
encuentra fuera |
lámbrico y la estación |
la estación |
del alcance de la |
base. |
base y en la |
estación base. |
Registrar el terminal |
pantalla par- |
El terminal ina- |
|
padea Base. |
lámbrico no está |
inalámbrico (p. 3). |
|
registrado. |
Comprobar el alimen- |
|
La estación base |
|
|
está apagada. |
tador de red eléctrica |
|
|
de la estación base |
|
|
(p. 2). |
|
La colocación de |
Comprobar la coloca- |
|
los cables no es |
ción de los cables |
|
correcta. |
(p. 2). |
¡Le ofrecemos asistencia rápida e individual!
Nuestra asistencia Online en Internet está disponible a cualquier hora y desde cualquier lugar: www.gigaset.com/es/service
Recibirá asistencia para nuestros productos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y respuestas más frecuentes y podrá descargar instrucciones de uso y actualizaciones recientes de software (si están disponibles para el producto).
También encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes en el anexo de estas instrucciones de uso.
Recibirá asistencia personal sobre nuestra oferta en la línea directa Premium:
España 807 51 71 05
El personal cualificado le ayudará de forma competente en todas las cuestiones relativas a la información sobre el producto y la instalación.
En el caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía recibirá ayuda rápida y eficaz en nuestro Centro de Servicios.
España 902 103935
Tenga preparado el recibo de compra.
En los países donde nuestro producto no es distribuido por vendedores autorizados no se ofrecen servicios de sustitución ni de reparación.
Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.
Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
„Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC."
Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/es/service
En la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".