RTS-2285S
RTS-2885T
F |
SCIE CIRCULAIRE SUR TABLE |
MODE D’EMPLOI |
4 |
GB |
TABLE SAW |
INSTRUCTION MANUAL |
10 |
D |
TISCHKREISSÄGE |
BETRIEBSANLEITUNG |
16 |
E |
SIERRA CIRCULAR DE SOBREMESA |
INSTRUCCIONES DE USO |
22 |
I |
SEGA CIRCOLARE CON TAVOLA |
ISTRUZIONI PER L’USO |
28 |
P |
SERRA CIRCULAR DE MESA |
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
34 |
NL |
TAFELCIRKELZAAGMACHINE |
HANDLEIDING |
40 |
S |
BORDCIRKELSÅG |
BRUKSANVISNING |
46 |
DK |
BORDRUNDSAV |
BRUGSANVISNING |
52 |
N |
BORDSIRKELSAG |
BRUKSANVISNING |
58 |
SF |
PÖYTÄPYÖRÖSAHA |
KÄYTTÖOHJE |
64 |
GR |
¶¶¹Æƒ°¶¶·¹Ã ºÀº§¹ºÃ ¶ƒ¹Ã¡¹ |
⸰¹¶™ ø™¸™ |
70 |
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que usted lea las instrucciones contenidas en este manual antes de montar y poner en marcha la sierra.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione della sega, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen. Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem, inden båndsaven monteres og tages i brug. Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa.
¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶›У·И ·р·Ъ·›ЩЛЩФ У· ‰И·‚¿ЫВЩВ ЩИ˜ Ы˘ЫЩ¿ЫВИ˜ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ·˘ЩТУ рЪИУ ЩЛ Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫЛ О·И ЩЛ ı¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de efectuar modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /
Арfi ЩЛУ ВрИК‡П·НЛ ЩВ¯УИОТУ ЩЪФрФрФИ‹ЫВˆУ
Fig. 1 |
Fig. 2 |
Fig. 3 |
|
|
|
Fig. 4 |
Fig. 5 |
Fig. 6 |
|
|
|
Fig. 7 |
Fig. 8 |
Fig. 9 |
|
|
|
|
|
|
Fig. 10 |
Fig. 11 |
Fig. 12 |
|
|
|
Fig. 13 |
Fig. 14 |
Fig. 15 |
|
|
|
Fig. 16 |
Fig. 17 |
Fig. 18 |
|
|
|
Fig. 19 |
Fig. 20 |
Fig. 21 |
Fig. 22 |
Fig. 23 |