Ryobi RY24200, RY24000, RY24020 Owner's Manual

5 (2)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

RY24000 24 Volt Power head with RY24020 string trimmer / edger attachment

RY24000 24 V bloc moteur avec RY24020 accessoire de taille-bordures à ligne/coupe-bordures

RY24000 24 V cabezal motor con RY24020 accesorio de recortadoras de hilo/recortadora de bordes

(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES)

batteries and chargers sold Separately

PileS ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT

LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO

Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.

Thank you for your purchase.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Le taille-bordures à ligne/taille-bordure a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.

Merci de votre achat.

Su recortadoras de hilo/recortadora de bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,facilidaddeusoyseguridadparaeloperador.Coneldebido cuidado,lebrindarámuchosañosdesólidoyeficientefuncionamiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURE RÉFÉRENCE

FUTURAS CONSULTAS

See this fold-out section for all the figures referenced­ in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.

Fig. 1

b

c

E

a D

F

i

j H

G

A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

B - Handle overmold (surmoulage poignée, sobremoldeado mango)

C - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro)

D - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable)

E - Power head (bloc moteur, cabezal motor)

F- String trimmer/edger attachment (accessoire taille-haies à ligne/taille-bordures électrique, aditamento de recortadora eléctrica de hilo/ para recortar bordes)

G- Flower bed guide (guide sur les massifs de fleurs, guía sobre camas de flores)

H- Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba)

I- Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie)

J- Edger wheel (roue de coupe-bordures, rueda de recortadora de bordes)

Fig. 2 a

A - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips)

Fig. 3

a

B

A - Coupler (coupleur, acoplador)

B - Base (base, base)

Fig. 4

E

a

 

 

b D

C

F

A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba)

B - Slide over string head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario)

C - Line head (tête de lligne, cabezal del línea) D - Line cut-off blade (lame de sectionnement

de ligne, cuchilla de corte del hilo) E - Screws (vis, tornillos)

F - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor)

Fig. 5

B

a

A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del tornillo)

B - Screws (vis, tornillos)

Fig. 6

a

A - Latches (loquets, pestillos)

Fig. 7

a

b

A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro)

B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

ii

Ryobi RY24200, RY24000, RY24020 Owner's Manual

Fig. 8

A

A - Knob (bouton, perilla)

Fig. 9

proper TRIMMER operating position

POSITION D’UTILISATION CORRECTE pour taille-haies

Posición correcta para el manejo de la cortadora

Fig. 10

A

C B

A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotación)

B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte óptima)

C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa)

Fig. 11

b

A

A - Flower bed guide (guide sur les massifs de fleurs, guía sobre camas de flores)

B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte)

Fig. 12

A

 

b

 

A - Black button (bouton noir, botón negro) B - Line (ligne, línea)

Fig. 13

B

A

A - Screw (vis, tornillo)

B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte)

Fig. 14

A

A -Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie)

Fig. 15

proper EDGING operating position

POSITION D’UTILISATION CORRECTE pour coupe-bordures

Posición correcta para el manejo de la cortar bordes

Fig. 16

A

 

F

C

B

 

e

D

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

B - Spool (bobine, carrete)

C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras)

E - Eyelet (trou, agujero) F - Slot (fente, ranura)

Fig. 17

WIND CLOCKWISE

 

ENROULER DANS LE SENS HORAIRE

ENROLLE HACIA LA DERECHA

 

A

 

B

A - Spool (bobine, carrete)

B - Hole (trou, agujero)

iii

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

Introduction.......................................................................................................................................................................

2

Introduction / Introducción

 

Important Safety Instructions.........................................................................................................................................

3-4

Instructions importantes concernant la securite / Instrucciones de seguidad importantes

 

Symbols............................................................................................................................................................................

5

Symboles / Símbolos

 

Features............................................................................................................................................................................

6

Caractéristiques / Características

 

Assembly........................................................................................................................................................................

6-7

Assemblage / Armado

 

Operation.......................................................................................................................................................................

7-8

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance......................................................................................................................................................................

9

Entretien / Mantenimiento

 

Troubleshooting...............................................................................................................................................................

10

Dépannage / Corrección de problemas

 

Warranty..........................................................................................................................................................................

11

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service................................................................................................................................

Back Page

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio..........................................................

Page arrière / Pág. posterior

introduction

Introduction / Introducción

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

2 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!

When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

read all instructions

For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.

Do not allow children or untrained individuals to use this unit.

Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if operation is dusty.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Dress Properly – Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.

Keep children away – Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away.

Stay alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

Do not operate in poor lighting.

Keep all parts of your body away from any moving part.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Avoid Dangerous Environments – Don’t expose appliance or string trimmer to rain or wet conditions. Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock.

Use Right Appliance – Do not use appliance for any job except that for which it is intended. Do not force tool.

Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Don’t Force Appliance – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.

Do not overreach – Keep firm footing and balance. Overreaching can result in loss of balance.

Avoid accidental starting – Be sure switch trigger is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch trigger or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents.

Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.

Disconnect trimmer – Disconnect battery pack from the appliance before storing, servicing, or changing accessories such as cutting line. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

Maintain appliance with care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Follow instructions for lubrication and changing accessories. Inspect cultivator cord periodically and, if damaged, have it replaced. Keep handles dry, clean, and free from grease and oil.

Maintain appliance with care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury. Follow instructions for lubrication and changing accessories. Inspect cultivator cord periodically and, if damaged, have it replaced. Keep handles dry, clean, and free from grease and oil.

Checked Damaged Parts – Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other condition that may effect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

3 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached.

Use only the manufacturer’s replacement string in the cutting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.

Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.

Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.

Store idle appliances indoors - When not in use, string trimmer should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.

Never use blades, flailing devices, wire or rope. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury.

Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head.

Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.

Stop the unit and disconnect the power source when not in use. Carry the unit with the motor stopped.

Store out of the reach of children.

Do not hang unit so that the switch trigger is depressed.

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not charge battery tool in rain, or damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

Do not use battery-operated appliance in rain.

Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.

Use battery only with charger listed. For use with 24V lithium-ion battery packs. See Tool/Appliance/Battery Pack/Charger Correlation Supplement 988000-446.

Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.

For best results, your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles.

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also.

4 — English

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

 

 

 

 

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in

 

minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

notice:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an

 

injury hazard, such as a situation that may result in property damage.

 

 

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Read Operator’s

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s

 

Manual

manual before using this product.

 

Eye Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply

 

with ANSI Z87.1.

 

 

 

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Keep Bystanders

Keep all bystanders at least 50 ft. away.

 

Away

 

 

 

Ricochet

Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property

 

damage.

 

 

 

No Blade

Do not install or use any type of blade on a product displaying this

 

symbol.

 

 

 

 

This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal

 

Recycle Symbol

laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your

 

local waste authority for information regarding­ available recycling and/

 

 

 

 

or disposal options.

 

Direct Current

Type or a characteristic of current

no

No Load Speed

Rotational speed, at no load

.../min

Per Minute

Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

V

Volts

Voltage

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

min

Minutes

Time

 

 

5 — English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Motor.......................................................................

24 V DC

Adjustable Cutting Swath................................

11 in. / 13 in.

Line Size..................................................................

0.065 in.

Weight (without battery pack)......................................

6 lbs.

Replacement Spool Part Number.........................

AC14RSL

Replacement Spool Cap Part Number..................

AC14HC

KNOW YOUR STRING TRIMMER

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

adjustable FRONT HANDLE

The front handle assembly can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control, and can be positioned above or below the coupler.

EdGER wheel

The edger wheel allows for more stable cutting performance while edging.

Grass deflector

The trimmer includes a grass deflector and flower bed guard that helps protect from flying debris.

HANDLE overmold

Handle overmold provides added user comfort.

LOCK-out BUTTON

The lock-out button prevents accidental starting.

ROTATING TRIMMER HEAD

The rotating trimmer head can be locked in two different positions for ease of use when edging and trimming.

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

nCarefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

nInspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

nDo not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.

nIf any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST

String Trimmer/Edger Attachment

Power head

Grass Deflector Assembly

Operator’s Manual

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

6 — English

ASSEMBLY

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts.

WARNING:

Failure to secure the string trimmer/edger attachment and power head as instructed above could result in serious injury or death.

TOOLS NEEDED

See Figure 2.

The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:

Phillips screwdriver

Assembling the tool

See Figure 3.

nInsert the plug on the string trimmer/edger attachment into the opening on the power head. Make sure the plug is fully seated.

nSlide the threaded coupler onto the threaded base and turn the coupler clockwise. Tighten securely.

NOTE: Once assembled correctly, the string trimmer/edger attachment and power head should not separate when pulled. Repeat above steps if pieces can be separated.

ATTACHING GRASS DEFLECTOR

See Figures 4 - 5.

WARNING:

The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

Remove supplied screws with a phillips screwdriver from the motor housing.

Fit the grass deflector into the slots on trimmer head.

Turn counterclockwise to lock grass deflector into place.

Line up the screw holes in the grass deflector with the holes in the motor housing.

Install supplied screws and tighten by turning clockwise with a phillips screwdriver.

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING:

Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

This product will accept Ryobi 24 V battery packs.

For complete charging instructions, refer to the Operator’s Manuals for your Ryobi battery pack and charger models.

NOTE: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack and keep hands clear of the lock-out button when carrying or transporting the tool.

tO INSTALL BATTERY PACK

See Figure 6.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation.

TO REMOVE BATTERY PACK

See Figure 6.

Depress the latches on each side of the battery pack.

Remove the battery pack.

7 — English

OPERATION

Starting/stopping the string trimmer

See Figure 7.

To start:

Press and hold the lock-out button.

Depress the switch trigger.

Release the lock-out button. Continue to depress the switch trigger for extended operation.

To stop:

Release the switch trigger to stop the string trimmer.

Upon release of the switch trigger, the lock-out button will automatically reset to the locked position.

ADJUSTABLE FRONT HANDLE

See Figure 8.

The angle of the front handle can be adjusted 180°.

Remove the battery pack.

Set the trimmer on a flat surface and turn the knob counterclockwise to loosen the handle.

For trimming, adjust the handle upward.

For edging, adjust the handle downward.

Turn the knob clockwise until the handle is securely tightened before reinstalling the battery pack.

OPERATING THE TRIMMER

See Figure 9.

Follow these tips when using the string trimmer:

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.

Keep a firm grip with both hands while in operation.

Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.

Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the boom housing and string head which may cause damage from overheating.

If grass becomes wrapped around the string head:

Remove the battery pack from the trimmer.

Remove the grass.

WARNING:

Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.

CUTTING TIPS

See Figures 10 - 11.

Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.

The string trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 10.

Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass.

Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly.

Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string.

The flower bed guide provides the user with the cutting swath of the strong to help prevent cutting damage to flowers and scrubs.

ADVANCING line

NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head. Bumping the head to try to advance the line will damage the trimmer and void the warranty.

With the trimmer running, release the switch trigger.

Wait two seconds, and press the switch trigger.

NOTE: The string will extend approximately 1/4 in. with each stop and start of the switch trigger until the string reaches the length of the grass deflector cut-off blade.

Resume trimming.

ADVANCING THE line MANUALLY

See Figure 12.

Remove the battery pack.

Push the black button located on the string head while pulling on string to manually advance the string.

LINE CUT-OFF BLADE

See Figure 13.

This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly.

This trimmer is currently set at the 11 in. cutting swath. To adjust to a cutting swath of 13 in.:

Loosen the blade screw then rotate the blade 180°.

Tighten the blade screw.

edging

See Figures 14 - 15.

Remove the battery pack.

Step down on the foot pedal.

Rotate the trimmer head counterclockwise placing the tool in the edger position.

WARNING:

Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.

8 — English

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING:

To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-860-4050 or contact an authorized service center for assistance.

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury.

Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center.

BATTERYPACKREMOVALANDPREPARATION FOR RECYCLING

WARNING:

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Lithium-ion batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.

SPOOL REPLACEMENT

See Figure 16.

Use only round type .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’s replacement string for best performance.

Remove the battery pack.

Push in tabs on side of spool retainer.

Pull spool retainer up to remove.

Remove the old spool.

To install the new spool, make sure the string is captured in the slot on the new spool. Make sure the end of the string is extended approximately 6 in. beyond the slot.

Install the new spool so that the line and slot align with the eyelet in the line head. Thread the line into the eyelet.

Pull the string extending from the line head so the line releases from the slot in the spool.

Reinstall the spool retainer by depressing tabs into slots and pushing down until spool retainer clicks into place.

line REPLACEMENT

See Figures 16 - 17.

Remove the battery pack.

Remove the spool from the line head.

NOTE: Remove any old line remaining on the spool.

Cut a piece of line approximately 9 ft. long. Use only .065 in. diameter monofilament line.

Insert the line into the anchor hole in the upper part of the spool. Wind the line around the clockwise, as shown by the arrows on the spool. Place line in the slot on upper spool flange, leaving about 6 in. extended beyond the slot. Do not overfill. After winding the line, there should be at least 1/4 in. between the wound line and the outside edge of the spool.

Replace the plastic retainer, spool, and the spool retainer. Refer to Spool Replacement earlier in this manual.

STORing the trimmer

Remove the battery pack from the string trimmer before storing.

Clean all foreign material from the trimmer.

Store it in a place that is inaccessible to children.

Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.

Replacement Spool Part Number.........................

AC14RSL

Replacement Spool Cap Part Number..................

AC14HC

9 — English

Loading...
+ 23 hidden pages