Ryobi RYI2200 User Manual [en, es, fr]

4 (1)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

DIGITAL INVERTER GENERATOR

GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR

GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES

RYi2200

NOTICE AVIS AVISO

Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of fed-

eral law and will damage the unit and void your warranty.

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.

No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.

NEUTRAL FLOATING

FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN

To register your Ryobi product, please visit: http://register.ryobitools.com/

Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite: http://register.ryobitools.com/

Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: http://register.ryobitools.com/

Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit.

Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto.

CONSERVER CE MANUEL

GUARDE ESTE MANUAL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

PARA ­FUTURAS CONSULTAS

See this fold-out section for all of the figures referenced­ in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

ii

Fig. 1

G

H

 

F

 

 

 

I

C

D

J

R

 

 

 

E

K

 

L

B

 

 

 

 

N

M

 

O

 

A

 

S

 

 

 

Q

 

 

P

T

A - Engine cover (couverture de moteur,

G - 120 Volt AC 20 Amp receptacles (prises 120

N - Reset button (bouton de réarmement, botón

cobertura de motor)

V c.a. 20 A, 120 V de ca 20 A receptáculos)

de reajuste)

B - Engine/choke lever (levier de moteur/

H - DC circuit breaker (disjoncteur d.c., disyuntor

O - Ground terminal (borne de terre, terminal de

étrangler, palanca de motor/anegador)

de circuito de d.c)

conexión a tierra)

C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

I - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c,

P- Retractable handle (poignée rétractable,

corde, mango del arrancador y cuerda)

receptáculo de 12 V cc)

mango retráctil)

D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del

J - Auto idle switch (mode de marche au ralenti

Q - Battery charging cable (câble du charge pile,

combustible)

automatique, ralentí automático)

cable para cargar la batería)

E - Parallel kit terminal (ensemble pour borne

K - Power indicator (voyant d’alimentation,

R - Spark plug cover (couvercle de la bougie,

negative en parallèle, terminal negativo de

indicador de potencia)

cubierta de la bujía)

juego paralelor)

L - Overload indicator (indicateur de surcharge,

S - Muffler with spark arrestor screen (silencieux

F - 20 Amp, AC circuit breaker (20 A, disjoncteur

indicador de sobrecarga)

avec écran pare-étincelles, silenciador con

de c.a. alternatif; 20A, disyuntor de circuito

M -Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau

pantalla parachispas)

de c.a.)

d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)

T - Wheel (roue, rueda)

Fig. 2

A

B

C

A - Power indicator (power indicator, power indicator)

B - Overload indicator (indicateur de surcharge, indicador de sobrecarga)

C - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)

Fig. 3

A

B

A - Funnel (entonnoir, embudo)

B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, tapa de ­relleno de aceite/varilla ­medidora de aceite)

Fig. 4

A

B

A - Funnel (entonnoir, embudo)

B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

iii

Fig. 5

C

A

B

A - Auto idle (mode de marche au ralenti automatique, ralentí automático)

B - Off (arret, apagado)

C - On (marche, encendido)

Fig. 6

A B C

A - Engine/choke lever in off position (levier de moteur/étrangler en position arrêt, palanca de motor/anegador en posición de apagado)

B - Start position (position démarrage, posición de arranque)

C - Run position (position marche, posición de funcionamiento)

Fig. 7

A

A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)

Fig. 8

A

C

B

A - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c, receptáculo de 12 V cc)

B - Battery charging cable (câble du charge pile, cable para cargar la batería)

C - Battery (pile, batería)

Fig. 9

Fig. 10

A

C

B

A - Screw (vis, tornillo)

B - Engine cover (couverture de moteur, cobertura de motor)

C - Washer (rondelle, arandela)

iv

B C

A

D

A - Screw (vis, tornillo)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

C - Filter element, large (élément du filtre, grand; elemento de filtro, grande)

D - Filter element, small (élément du filtre, petite; elemento de filtro, pequeña)

Fig. 12

B A

A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, tapa de ­relleno de aceite/varilla ­medidora de aceite)

B - Container (conteneur, recipiente)

Fig. 13

C

B

D

E

 

A

A - Screw (vis, tornillo)

B - Washer (rondelle, arandela)

C - Spark plug cover (cache de bougie, cubierta de la bujía)

D - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)

E - Spark plug (bougie, bujía)

Fig. 14

B

A

A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

B - Container (conteneur, recipiente)

Fig. 15

A

A - Carburetor drain screw (vis de vidange du carburateur, tornillo de drenaje del caburador)

v

 

TABLE OF CONTENTS

Introduction.......................................................................................................................................................................

2

Important Safety Instructions.........................................................................................................................................

3-4

Specific Safety Rules........................................................................................................................................................

4

Symbols.........................................................................................................................................................................

5-7

Electrical.........................................................................................................................................................................

7-9

Features ......................................................................................................................................................................

9-10

Assembly.........................................................................................................................................................................

11

Operation...................................................................................................................................................................

12-14

Maintenance...............................................................................................................................................................

15-16

Troubleshooting...............................................................................................................................................................

17

Warranty.....................................................................................................................................................................

18-20

Parts Ordering / Service.....................................................................................................................................

Back Page

 

INTRODUCTION

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product, making it easy to maintain and operate.

DANGER:

GROUNDING THE GENERATOR

To reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground terminal on the frame must always be used to connect the generator to a suitable ground source. The ground path should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire between the lock washer and the nut, and tighten the nut fully. Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source.

The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source. If a steel or iron rod is used, it should be at least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous rod is used, it should be at least 1/2 in. diameter and be listed as material for grounding. Drive the rod or pipe to a depth of 8 ft. If a rock bottom is encountered less than 4 ft. down, bury the rod or pipe in a trench.

All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be “Double Insulated.”

It is recommended to:

1.Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.

2.Use an extension cord intended for outdoor use with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance.

Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded.

2 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER:

Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.

Never use a generator inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.

ONLY use a generator outdoors and far away from open windows, doors, and vents. These openings can pull in generator exhaust.

Even when you use a generator correctly, CO may leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup CO alarm in the home.

If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.

WARNING:

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below could result in electrocution, fire, and/or carbon monoxide poisoning, which can cause death or serious injury.

WARNING:

National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground. Before using the ground terminal, consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This manual contains important instructions for this product that should be followed during installation and maintenance of the generator.

Do not connect to a building’s electrical system unless the generator and transfer switch have been properly installed and the electrical output has been verified by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes.

Do not allow children or untrained individuals to use this unit.

Do not start or operate the engine in a confined space, building, near open windows, or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely dangerous gas, can cause unconsciousness or death.

Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet away.

Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while barefoot.

Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.

Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit.

Do not touch bare wire or receptacles.

Do not use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare, or otherwise damaged.

Before storing, allow the engine to cool and drain fuel from the unit.

Do not operate or store the generator in rain, snow, or wet weather.

Store the generator in a well-ventilated area with the fuel tank empty. Fuel should not be stored near the generator­ .

Empty fuel tank, turn the engine/choke lever to the off position and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle.

Allow engine to cool for five minutes before refueling.

To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with care. It is highly flammable.

Do not smoke while handling fuel.

Store fuel in a container approved for gasoline.

Position the unit on level ground, stop engine, and allow to cool before refueling.

Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap.

Tighten the fuel cap securely after refueling.

Wipe spilled fuel from the unit.

Never attempt to burn off spilled fuel under any circumstances.

Generators vibrate in normal use. During and after the use of the generator, inspect the generator as well as extension cords and power supply cords connected to it for damage resulting from vibration. Have damaged items repaired or replaced as necessary. Do not use plugs or cords that show signs of damage such as broken or cracked insulation or damaged blades.

For power outages, permanently installed stationary generators are better suited for providing back-up power to the home. Even a properly connected portable generator can become overloaded. This may result in overheating or stressing the generator components, possibly leading to generator failure.

3 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Use only authorized replacement parts and accessories and follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

Maintain the unit per maintenance instructions in this Operator’s Manual.

Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts.

SPECIFIC SAFETY RULES

WARNING:

When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a qualified electrician and connected to a transfer switch as a separately derived system in accordance with NFPA 70, National Electrical Code. The generator shall be connected through a transfer switch that switches all conductors other than the equipment grounding conductor. The frame of the generator shall be connected to an approved grounding electrode. Failure to isolate the generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers.

Do not use this generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.

Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a colorless, odorless gas. Breathing exhaust can cause loss of consciousness and can lead to death. If running in a confined or partially-enclosed area, the air may contain a dangerous amount of carbon monoxide. To keep exhaust fumes from building up, always provide adequate ventilation.

Always use a battery-powered carbon monoxide detector when running the generator. If you begin to feel sick, dizzy, or weak while using the generator, shut it off and get to fresh air immediately. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.

Place the generator on a flat, stable surface with a slope of no more than 4°.

Operate outdoors in a well-ventilated, well-lit area isolated from working areas to avoid noise interference.

Operating the generator in wet conditions could result in electrocution. Keep the unit dry.

Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material.

Do not operate generator near hazardous material.

Do not operate generator at a gas or natural gas filling station.

Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use; they are HOT and will cause burn injury.

This generator has a neutral floating condition. This means the neutral conductor is not electrically connected to the frame of the machine.

Do not allow the generator’s gas tank to overflow when filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion. Do not cover the fuel tank cap when the engine is running. Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and/or damage to the tool.

Do not smoke when filling the generator with gasoline.

Shut down the engine and allow to cool completely before adding gasoline or lubricant to the generator.

Do not remove the oil dipstick or the fuel tank cap when the engine is running.

Pay close attention to all safety labels located on the generator.

Keep children a minimum of 10 feet away from the generator at all times.

The unit operates best in temperatures between 23°F and 104°F with a relative humidity of 90% or less.

Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings.

For outdoor use only.

Save these instructions. Refer to them frequently and use themtoinstructotherswhomayusethisproduct.Ifyouloan someone this product, loan them these instructions also.

4 — English

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

 

 

 

 

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in

 

minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

NOTICE:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an

 

injury hazard, such as a situation that may result in property damage.

 

 

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Read Operator’s Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand

 

operator’s manual before using this product.

 

 

 

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Electric Shock

Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can

 

result in electric shock.

 

 

 

 

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-

 

Toxic Fumes

less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,

 

 

fainting, or death.

 

Fire/Explosion

Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire

 

or explosion can cause severe burns or death.

 

 

 

Hot Surface

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot

 

surface.

 

 

 

Lifting Hazard

To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the

 

generator alone.

 

 

 

Ground

Consult with local electrician to determine grounding requirements­

 

before operation.

 

 

 

Electrocution

Failure to properly ground generator can result in electrocution,

 

especially if the generator is equipped with a wheel kit.

 

 

5 — English

Ryobi RYI2200 User Manual

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

 

 

V

Volts

Voltage

 

 

 

A

Amperes

Current

 

 

 

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

 

 

 

W

Watt

Power

 

 

 

hrs

Hours

Time

 

 

 

gal

Gallon

Volume

 

 

 

qt

Quart

Volume

 

 

 

SAFETY LABELS

The information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels before starting the generator.

If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacement.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator’s Manual instructions.

Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.

Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.

Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well-ventilated, outdoor areas from open windows or doors.

Failure to properly ground generator can result in electrocution, especially generator is equipped with a wheel kit.

Do not expose to rain or use in damp locations.

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator

carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

Do not use E85 fuel.

6 — English

940513008-02
940974007-03

SYMBOLS

FUEL WARNING

No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.

ENGINE LUBRICANT WARNING

DANGER PELIGRO

Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.

Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le plein.

Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el motor antes de poner combustible.

Youmustaddlubricantbeforefirstoperatingthegenerator.Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automati cally shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit

GROUNDING WARNING

National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground.

HOT SURFACE WARNING

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Do not touch the muffler or aluminum cylinderoftheengine.TheyareveryHOT and will cause severe burns. Don’t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust.

Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.

Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre.

El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.

ELECTRICAL

EXTENSION CORD CABLE SIZE

Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.

Current in

Load in Watts

 

Maximum Allowable Cord Length

 

Amperes

At 120V

At 240V

#8 Wire

#10 Wire

#12 Wire

#14 Wire

#16 Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

  300

  600

 

1000 ft.

600 ft.

375 ft.

250 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

5

  600

1200

 

  500 ft.

300 ft.

200 ft.

125 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5

  900

1800

 

  350 ft.

200 ft.

125 ft.

100 ft.

10

1200

2400

 

  250 ft.

150 ft.

100 ft.

  50 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1800

3600

 

  150 ft.

100 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2400

4800

175 ft.

  125 ft.

  75 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

3000

6000

150 ft.

  100 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3600

7200

125 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

4800

9600

  90 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 — English

ELECTRICAL

ELECTRIC MOTOR LOADS

It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting. This table may be used to estimate the watts required to start electric motors; however, if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.

Motor Size (H.P.)

Running Watts

 

Watts Required to Start Motor

 

 

 

 

 

 

Universal

 

Capacitor

 

Split Phase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/8

  275

  N/A

 

  850

 

1200

 

 

 

 

 

 

 

1/6

  275

  600

 

  850

 

2050

1/4

  400

  800

 

1050

 

2400

 

 

 

 

 

 

 

1/3

  450

  950

 

1350

 

2700

 

 

 

 

 

 

 

1/2

  600

1000

 

1800

 

3600

 

 

 

 

 

 

 

3/4

  850

1200

 

2600

 

1

1100

N/A

 

3300

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTICE:

Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.

GENERATOR CAPACITY

Make sure the generator can supply enough continuous (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps.

1. Select the items you will power at the same time.

2. Total the continuous (running) watts of these items. This is the amount of power the generator must produce to keep the items running. See the wattage reference chart at right.

3. Estimate how many surge (starting) watts you will need.

Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

Example:

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool or Appliance

 

Running

 

Additional

 

 

 

Watts*

 

Starting Watts*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refrigerator

 

 

700

 

 

1350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portable Fan

 

 

40

 

 

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laptop

 

 

250

 

 

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46 in. Flat Panel

 

 

190

 

 

190

 

Television

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Light (75 Watts)

 

 

75

 

 

75

 

 

 

 

1255 Total

 

1350 Highest

 

 

 

Running Watts

 

Starting Watts

 

 

 

Total Running Watts

1255

 

 

 

 

Highest Starting Watts

+ 1350

 

 

 

 

 

 

 

Total Starting Watts Needed

2605

 

8 — English

ELECTRICAL

POWER MANAGEMENT

To prolong the life of the generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to the generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows:

1.With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual.

2.Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.

3.Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly).

4.Plug in and turn on the next load.

5.Again, permit the generator to stabilize.

6.Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

Never add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity as previously described.

NOTICE:

Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the generator’s wattage/amperage capacity may damage the generator and/or electrical devices connected to it.

 

Estimated

Estimated*

 

Additional

Application/Equipment

Starting

Starting

 

Watts*

 

Watts

 

 

 

 

 

Emergency / Home Standby

 

 

 

 

 

Lights (qty. 4 x 75 W)

  300

300

 

 

 

Refrigerator

700

1350

 

 

 

46 in. Flat Panel Television

190

190

 

 

 

Satelite Receiver

250

250

 

 

 

Portable Fan

40

120

 

 

 

Heater

1300

1300

 

 

 

Laptop

250

250

 

 

 

Slow Cooker

270

270

 

 

 

Radio

  50

  50

 

 

 

Job Site

 

 

 

 

 

Electric Drill − 3/8 in.

600

1000

 

 

 

Quartz Halogen Work Light

1000

1000

 

 

 

Reciprocating Saw

960

1920

 

 

 

Circular Saw − 7-1/4 in.

1400

2300

 

 

 

Miter Saw − 10 in.

1800

1800

 

 

 

Air Compressor − 1/4 HP

970

1600

 

 

 

Airless Sprayer − 1/3 HP

600

1200

 

 

 

*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual wattage.

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

ENGINE

 

Engine Type..........................

Single Overhead Cam (SOHC)

Spark Plug..........................................................

LD A7RTC

Engine Lubricant Volume.......................................

13.52 oz.

GENERATOR

 

Rated Voltage..........................................

120 V AC/12 V DC

Rated Amps.............................................

15 A AC/7.5 A DC

Rated Running Watts..............................................

1,800 W

Starting Watts.........................................................

2,200 W

Rated Frequency.........................................................

60 Hz

9 — English

FEATURES

KNOW YOUR GENERATOR

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all ­operating features and safety rules.

120 V AC RECEPTACLES

Your generator has two single phase, 60 Hz outlets that are 120 Volt AC, 20 Amp receptacles. These can be used for operating appropriate appliances, electrical lighting, tools, and motor loads.

AIR FILTERS

The air filters help to limit the amount of dirt and dust drawn into the unit during operation.

AUTO IDLE SWITCH

The auto idle switch is used to control the speed of the engine and conserve fuel. When the switch is in the ON (I) position and no appliances are connected to the unit, the engine will idle. If an appliance is added, the engine speed will increase to power the item. If the appliance is removed, the engine will return to idle.

BATTERY CHARGING CABLE

The battery charging cable makes it easy to charge 12 Volt lead acid batteries with the generator.

NOTE: Only use battery charging cable to charge vented wet lead acid batteries.

CARRY HANDLES

The generator is equipped with two carry handles for easy transport. Both handles should be used to carry the generator.

DC CIRCUIT BREAKER

The circuit breaker is provided to protect the generator against electrical overload.

DC RECEPTACLE

Your generator has a 12 volt, 7.5 Amp DC receptacle for charging lead acid batteries.

ENGINE/CHOKE LEVER

The engine/choke lever is used when starting, stopping, and running the engine.

WARNING:

The 12 V DC receptacle is designed to charge vented wet lead acid batteries only. Other types of batteries may burst, causing personal injury and damage.

FUEL TANK

The fuel tank has a capacity of 1.0 gallon.

GROUND TERMINAL

The ground terminal is used to assist in properly grounding the generator to help protect against electrical shock. Consult with a local electrician for grounding requirements in your area.

LED DISPLAY

LEDs provide feedback to indicate whether the generator is in use, overloaded, or in need of lubricant.

OIL CAP/DIPSTICK

Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the generator when necessary.

PARALLEL KIT TERMINALS

The non-polarized parallel kit terminals are used with a parallel kit (sold separately) that will allow generators to be linked together to increase output.

NOTE: Read and understand the parallel kit’s instructions prior to use. Kit is for usage with this unit only.

RESET BUTTON

The reset button is used to restore power if an overload occurs. To restore power, depress the reset button.

RETRACTABLE HANDLE

The generator is equipped with a retractable handle that can be adjusted for storage and transportation.

STARTER GRIP AND ROPE

The starter grip and rope is used (along with the engine/ choke lever) to start the generator’s engine.

10 — English

ASSEMBLY

UNPACKING

This product has been shipped completely assembled.

nCarefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

nInspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

nDo not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.

nIf any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST

Generator

Battery Charging Cable

Engine Lubricant (SAE 10W 30)

Screwdriver

Funnel

Operator’s Manual

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

11 — English

OPERATION

DANGER:

Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.

Never use a generator inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.

ONLY use a generator outdoors and far away from open windows, doors, and vents. These openings can pull in generator exhaust.

Even when you use a generator correctly, CO may leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup CO alarm in the home.

If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.

DANGER:

Failure to properly ground generator can result in electrocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS

This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools, and motor loads.

BEFORE OPERATING THE UNIT

nOnly use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

nNEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

nAlways position the generator on a flat firm surface.

SPECIAL REQUIREMENTS:

There may be General or State Occupational Safety and Health Administration (OSHA) regulations, local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator.

Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction:

In some areas, generators are required to be registered with local utility companies.

If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed.

LED DISPLAY

See Figure 2.

Power:

The power indicator will light when the generator is on and the receptacles are operational.

NOTE: If the generator is overloaded, the power indicator light will go off.

Overload:

The overload indicator will light if the generator’s wattage/ amperage capacity is exceeded. To reset the generator, remove all loads from the generator and press the reset button (see fig. 1). Add loads back to the generator one at a time being careful not to exceed the generators wattage rating.

Lubricant:

The oil indicator will light and the engine will automatically shut off whenever the lubricant level in the engine becomes low. The engine may not be restarted until sufficient engine lubricant has been added to the generator.

NOTE: It is normal for the indicator lights to illuminate and/ or blink each time the engine is started. Once the engine warms up, the lights should default to the pattern above.

CHECKING/ADDING LUBRICANT

See Figure 3.

NOTICE:

Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure.

Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-30 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ.

12 — English

OPERATION

NOTE:  Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.

nLoosen the screws at the side of the engine cover. Remove cover and set aside.

nUnscrew the oil cap/dipstick and remove.

nWipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re-thread.

nRemove dipstick again and check lubricant level. Lubricant level should fall between the minimum and maximum marks on the dipstick.

nIf level is low, add engine lubricant until the fluid level rises between the minimum and maximum marks on the dipstick.

nReplace and secure the oil cap/dipstick.

USING FUEL STABILIZER

Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel and helps prevent deposits from forming that can clog the fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions for correct ratio of stabilizer to fuel.

Mix fuel stabilizer and gasoline prior to filling the tank by using a gas can or other approved fuel container and shaking gently to combine.

NOTE: To control the amount of fuel stabilizer being added to the engine, always mix fuel stabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the generator’s fuel tank.

nReplace and secure the fuel tank cap.

nStart and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system.

OXYGENATED FUELS

NOTICE:

Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.

Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates stated below are not covered under warranty.

Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referred to as E10) is acceptable. E15 and E85 are not.

CHECKING/ADDING FUEL

See Figure 4.

WARNING:

Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle gasoline with care. Keep away from ignition sources, handle outdoors only, do not smoke while adding fuel, and wipe up spills immediately.

When adding gas to the generator, make sure the unit is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the generator cool before adding gas. ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the machine turned off.

nRemove the fuel cap.

nFill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.

nReplace and secure the fuel cap.

NOTE:  Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel.

STARTING THE ENGINE

See Figures 5 - 7.

NOTICE:

On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of the generator.

NOTE:  If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down during operation.

NOTICE:

Do not place the generator directly on the ground when using the unit in grassy areas or in areas with dense vegetation. Doing so could result in grass discoloration and/or localized soil damage.

nUnplug all loads from the generator.

nPlace the auto idle switch in the off position.

nSlide the engine/choke lever to the start (center) position. NOTE:  When the engine/choke lever is in the start (center) position, the fuel will flow from the fuel tank to the engine. If engine is warm, move the engine/choke lever right to the run (restart) position.

nPull the starter grip and rope until the engine runs (a maximum of 6 times).

NOTE:  Do not allow the grip to snap back after starting; return it gently to its original place. Initial starting of the unit may require additional pulls to prime the fuel pump.

nAllow the engine to run for 15-30 seconds, then move the engine/choke lever right to the run position.

13 — English

OPERATION

STOPPING THE ENGINE

See Figures 5 - 6.

nRemove any load from the generator.

nPlace the engine/choke lever in the off position.

To stop the engine in an emergency situation:

nPut the engine/choke lever in the off position.

WARNING:

While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30 minutes of “cool down” time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases may be hot enough to cause serious burns and / or ignite combustible objects.

USING THE BATTERY CHARGING CABLE

See Figure 8.

WARNING:

The 12 V DC receptacle is designed to charge vented wet lead acid batteries only. Other types of batteries may burst, causing personal injury and damage.

NOTICE:

The 12 V DC receptacle provides continuous charge. Do not overcharge battery or leave battery unattended. Doing so may cause damage to the battery.

NOTICE:

Do not use the generator to jump start vehicles. Doing so could result in damage to the vehicle or it’s electrical components.

nUsing the battery clamps, connect the battery charging cable assembly to the battery terminal. Connect the red wire to the positive (+) terminal first, then connect the black wire to the negative (–) terminal. Make sure all connections are secure.

NOTE:  Be careful not to short across the terminals when installing. Shorting the terminals together can cause sparks, damage to the battery or generator, or even burns or explosions.

nConnect the battery charging cable assembly to the 12 V DC receptacle.

nStart the generator.

NOTE:  The AC receptacles can be used while the DC receptacle is in use.

nThe battery will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. NOTE:  Only use battery charging cable assembly to charge vented wet lead acid batteries.

nWhen batteries become fully charged, disconnect the battery charging cable assembly from the battery. Disconnect the negative (black) wire first, then the positive (red) wire, being careful not to short across the terminals. Always abide by the safety warnings provided with the battery.

NOTE:  Most batteries will be completely charged after 30 to 120 minutes. However, it is highly recommended that you refer to your battery manufacturer’s instructions for specific charge times.

nUnplug battery charging cable assembly and store for later use.

MOVING THE GENERATOR

See Figure 9.

nPlace the auto idle switch in the off position. At the off position, the fuel valve will be closed and prevent any gas flow.

nAllow 30 minutes of “cool down” time before storing the machine.

nPull the retractable handle out.

nFacing the front of the generator, grasp the folding handle firmly with one hand.

nLift the generator toward you until it balances on the wheels.

nTurn around and pull the unit along behind you to the desired location.

nLower the generator until it sits securely on a flat surface.

HIGH ALTITUDE OPERATION

Specific modifications are needed for high-altitude operation. Please contact your authorized service center for important information regarding these modifications. Operating this engine without the proper altitude modification may increase the engine’s emissions and decrease fuel economy and performance.

14 — English

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

nTilt the generator to the side and allow lubricant to drain from the oil fill hole into an approved container.

NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm but not hot. Warm lubricant will drain quickly and more completely.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

GENERAL MAINTENANCE

Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors. Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves, etc.

Do not use a garden hose to clean the generator. Water entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator.

To clean the unit:

WARNING:

Do not change engine lubricant while it is hot. Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns.

nReturn the generator to an upright position and refill with lubricant following the instructions in the Checking/ Adding Lubricant section previously in this manual. For amount of lubricant needed to refill, see Product Specifications earlier in this manual or the accompanying engine manual, if applicable.

nReplace and secure the oil cap/dipstick.

Reinstall the engine cover. Replace the screw and tighten securely.

NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved­ disposal site. See your local retailer for more information.

n Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen

SPARK PLUG REPLACEMENT

and remove dirt and debris.

See Figure 13.

n Clean air vents with low pressure air that does not exceed

The spark plug must be properly gapped and free of deposits

25 psi.

in order to ensure proper engine operation. To check:

n Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth.

n Remove the spark plug cover.

CHECKING/CLEANING AIR FILTER

n Remove the spark plug cap.

See Figures 10 - 11.

n Clean any dirt from around base of spark plug.

For proper performance and long life, keep air filter clean.

n Remove spark plug using spark plug wrench.

n Loosen the screws on the side of the engine cover.

n Inspect spark plug for damage, and clean with a wire

Remove cover and set aside.

brush before reinstalling. If insulator is cracked or

chipped, spark plug should be replaced. For replacement

n Loosen the screw in the center of the air filter cover and

spark plug, see Product Specifications earlier in this

turn the cover 1/4 turn clockwise, pulling the cover down

manual or the accompanying engine manual, if applicable.

and off the unit. Remove air filter cover and set aside.

n Measure plug gap. The correct gap is 0.024−0.028 in.

n Remove both the large and the small air filters.

(0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully

n Wash the air filters with warm, soapy water. Rinse and

bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently

squeeze to dry.

tap ground electrode on a hard surface.

n Reinstall the air filters.

n Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent

NOTE: Make sure the filters are seated properly inside

the generator. Installing the filters incorrectly will allow

cross-threading.

n Tighten with wrench to compress washer. If spark plug

dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.

is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate

n Reinstall the air filter cover. Tighten screw to secure.

amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for

n Reinstall the engine cover. Tighten screws to secure.

proper washer compression.

CHANGING ENGINE LUBRICANT

NOTE:  An improperly tightened spark plug will become

See Figure 12.

very hot and could damage the engine.

For best performance, engine lubricant should be changed

NOTICE:

after every 100 hours or 6 months of operation.

Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-

n Loosen the screw at the top of the engine cover. Remove

threading will seriously damage the product.

cover and set aside.

 

n Remove the oil fill cap/dipstick.

 

15 — English

MAINTENANCE

DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR

See Figures 14 - 15.

To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank and carburetor before storing.

DRAINING THE FUEL TANK:

NOTICE:

Remove all lubricant from the unit before draining the fuel tank. Failure to do so could cause damage to the unit.

nRemove the fuel cap.

nTilt the generator and allow fuel to drain from the fuel tank into an approved container.

nWhen the fuel has drained from the tank, replace the fuel cap.

DRAINING THE CARBURETOR:

nLoosen the screws at the top of the engine cover. Remove cover and set aside.

nPlace the engine/choke lever in the run position.

nPosition a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel; loosen the screw.

nAllow fuel to drain completely into container.

nRetighten drain screw securely.

nPlace the engine/choke lever in the off position.

NOTE:  Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel.

TRANSPORTING

nPlace the engine/choke lever in the off position.

nMake sure engine and exhaust of unit is cool.

nKeep unit level to prevent fuel spillage.

nDo not drop or strike unit or place under heavy objects.

MAINTENANCE SCHEDULE

NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below.

 

Before

After 1st month

Every 3 months

Every 6 months

Every year or

 

or 20 hours of

or 50 hours of

or 100 hours

after 300 hours

 

each use

 

operation

operation

of operation

of operation

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Engine Lubricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Engine Lubricant2

 

 

 

Check Air Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Air Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Air Filter2

 

 

 

 

Check/Adjust Spark Plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace Spark Plug2

 

 

 

 

Check/Adjust Idle Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check/Adjust Valve

 

 

 

 

Clearance1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Fuel Tank and Filter1,2

 

 

 

 

Check Fuel Hose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuel Filter

Inspect

 

 

 

Replace

 

 

 

 

 

 

Check All Hose

 

 

 

Connections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspect Fuel Tank Vapor

 

 

 

Vent (If Equipped)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspect Carbon Canister­

 

 

 

(CARB Models Only)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.These items should only be carried out by an authorized service center.

2.See engine manual for maintenance schedule for this item.

NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty areas.

When generator has exceeded the maximum figures specified in the table, maintenance should still be cycled ­according to the intervals of time or hours stated herein.

16 — English

Loading...
+ 44 hidden pages