Miele DGC 7640, DGC 7640-55 assembly instructions

0 (0)

Mode d'emploi et instructions de

montage

Combi-four vapeur

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.

Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 10 979 050

Table des matières

 

Prescriptions de sécurité et mises en garde ..................................................

8

Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................

17

Schéma descriptif .............................................................................................

18

Fours à vapeur.....................................................................................................

18

Accessoires fournis avec l'appareil .....................................................................

20

Eléments de commande ...................................................................................

21

Touche Marche/Arrêt...........................................................................................

22

Capteur de proximité...........................................................................................

22

Touches sensitives ..............................................................................................

23

Écran tactile.........................................................................................................

24

Symboles.............................................................................................................

25

Principe de fonctionnement .............................................................................

26

Sélectionner une option de menu .......................................................................

26

Faire défiler ..........................................................................................................

26

Quitter le niveau de menu ...................................................................................

26

Modifier la valeur ou le réglage ...........................................................................

26

Modifier le réglage dans une liste de sélection ..............................................

26

Saisir les chiffres à l’aide du sélecteur de chiffres .........................................

26

Saisir les chiffres à l’aide du sélecteur de chiffres .........................................

26

Modifier un réglage avec une barre à segments ............................................

27

Saisir des lettres..................................................................................................

27

Afficher le menu contextuel.................................................................................

27

Déplacer les entrées............................................................................................

27

Afficher le menu déroulant ..................................................................................

28

Afficher Aide ........................................................................................................

28

Activer MobileStart..............................................................................................

28

Description du fonctionnement .......................................................................

29

Bandeau ..............................................................................................................

29

réservoir d'eau.....................................................................................................

29

Bac à eau condensée..........................................................................................

29

Thermosonde ......................................................................................................

29

Température/température à cœur........................................................................

29

Humidité ..............................................................................................................

30

Temps de cuisson ...............................................................................................

30

Bruits ...................................................................................................................

30

Phase de préchauffage .......................................................................................

31

Phase de cuisson ................................................................................................

31

Réduction de vapeur ...........................................................................................

31

Éclairage de l’enceinte de cuisson......................................................................

31

2

 

Table des matières

Première mise en service .................................................................................

32

Miele@home ........................................................................................................

32

Réglages de base................................................................................................

33

Nettoyer le four à vapeur pour la première fois...................................................

34

Adapter le point d’ébullition ................................................................................

35

Chauffer le four à vapeur.....................................................................................

36

Réglages ............................................................................................................

37

Tableau des réglages...........................................................................................

37

Accéder au menu “Réglages” .............................................................................

40

Langue .............................................................................................................

40

Heure...................................................................................................................

40

Date .....................................................................................................................

41

Eclairage..............................................................................................................

41

Ecr. d'accueil.......................................................................................................

42

Ecran ...................................................................................................................

42

Volume.................................................................................................................

43

Unités ..................................................................................................................

43

Maintien au chaud...............................................................................................

44

Réduction de vapeur ...........................................................................................

44

Températures préenregistr...................................................................................

44

Booster................................................................................................................

45

Rinçage automatique ..........................................................................................

45

Dureté de l’eau ....................................................................................................

46

Capteur de présence ..........................................................................................

47

Sécurité ...............................................................................................................

48

Identification façad. meuble ................................................................................

49

Miele@home ........................................................................................................

49

Commande à distance .......................................................................................

50

Activer MobileStart.........................................................................................

50

SuperVision .........................................................................................................

51

RemoteUpd. ........................................................................................................

52

Vers. logiciel ........................................................................................................

53

Informations juridiques........................................................................................

53

Revendeur ...........................................................................................................

53

Réglag. usine.......................................................................................................

53

Alarme + minuterie ............................................................................................

54

Utiliser la fonction Alarme ...................................................................................

54

Utiliser la fonction Minuterie................................................................................

55

Menu principal et sous-menus.........................................................................

56

Conseils pour économiser de l'énergie...........................................................

58

3

Table des matières

 

Commande.........................................................................................................

60

Modifier les valeurs et les réglages pour un programme de cuisson..................

61

Modifier la température et la température à cœur..........................................

62

Modifier Humidité ...........................................................................................

62

Régler les temps de cuisson ..........................................................................

62

Modifier les temps de cuisson réglés.............................................................

63

Supprimer les temps de cuisson réglés .........................................................

63

Interrompre un programme de cuisson...............................................................

64

Interrompre un cycle de cuisson .........................................................................

64

Préchauffer l’enceinte de cuisson .......................................................................

65

Booster...........................................................................................................

65

Préchauffer .....................................................................................................

66

Crisp function ......................................................................................................

66

Déclencher des diffusions de vapeur..................................................................

67

Changer de mode de cuisson .............................................................................

68

Points importants ..............................................................................................

69

Particularités de la cuisson à la vapeur...............................................................

69

Vaisselle de cuisson ............................................................................................

69

Niveau d'enfournement .......................................................................................

70

Produits surgelés.................................................................................................

70

Température ........................................................................................................

70

Temps de cuisson ...............................................................................................

70

Cuire avec des liquides .......................................................................................

70

Recettes maison – Cuisson vapeur.....................................................................

70

Grille combi et tôle universelle ............................................................................

71

Cuisson vapeur..................................................................................................

72

ECO -Cuis. vapeur ..............................................................................................

72

Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................

72

Légumes..............................................................................................................

73

Poisson................................................................................................................

76

Viande .................................................................................................................

79

Riz........................................................................................................................

81

Céréales ..............................................................................................................

82

Pâtes / Produits à base de farine ........................................................................

83

Boulettes .............................................................................................................

84

Légumes secs déshydratés.................................................................................

85

Œufs....................................................................................................................

87

Fruits....................................................................................................................

88

Saucisses ............................................................................................................

88

Crustacés ............................................................................................................

89

Coquillages..........................................................................................................

90

Cuisson menu - mode manuel ............................................................................

91

4

 

Table des matières

Sous vide............................................................................................................

93

Fonctions utiles .................................................................................................

101

Réchauffer ...........................................................................................................

101

Décongeler ..........................................................................................................

103

Mix & Match ........................................................................................................

106

Blanchir ...............................................................................................................

117

Conserves ...........................................................................................................

117

Conserves de gâteaux ........................................................................................

120

Sécher .................................................................................................................

121

Faire lever la pâte ................................................................................................

122

Cuisson menu – automatique..............................................................................

122

Désinfecter la vaisselle .......................................................................................

123

Programme Sabbat .............................................................................................

124

Chauffer la vaisselle ............................................................................................

125

Maintien au chaud...............................................................................................

125

Préparer des serviettes chaudes.........................................................................

126

Faire fondre de la gélatine ...................................................................................

126

Décristalliser du miel ...........................................................................................

127

Faire fondre du chocolat .....................................................................................

127

Yaourts maison....................................................................................................

128

Faire suer les oignons..........................................................................................

129

Extraction de jus..................................................................................................

130

Gelée de fruits .....................................................................................................

131

Peler des aliments ...............................................................................................

132

Conserves de pommes ......................................................................................

133

Préparer une royale .............................................................................................

133

Programmes automatiques ..............................................................................

134

Catégories ...........................................................................................................

134

Utiliser les programmes automatiques................................................................

134

Consignes d’utilisation ........................................................................................

134

Recherche ...........................................................................................................

135

MyMiele ..............................................................................................................

136

Programmes personnalisés..............................................................................

137

Pâtisseries..........................................................................................................

141

Conseils pour la cuisson .....................................................................................

141

Conseils pour la cuisson .....................................................................................

142

Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................

142

5

Table des matières

 

Rôtir ....................................................................................................................

144

Conseils pour la cuisson .....................................................................................

144

Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................

144

Thermosonde ......................................................................................................

146

Mode gril ............................................................................................................

149

Consignes pour le gril .........................................................................................

149

Conseils pour les grillades ..................................................................................

149

Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................

150

Informations pour les organismes de contrôle ..............................................

151

Nettoyage et entretien ......................................................................................

153

Conseils pour le nettoyage et l'entretien.............................................................

153

Nettoyer la façade du four à vapeur....................................................................

154

PerfectClean........................................................................................................

155

Enceinte de cuisson ............................................................................................

156

Nettoyer le réservoir d'eau et bac à eau condensée...........................................

157

Accessoires .........................................................................................................

158

Nettoyer les grilles de récupération.....................................................................

159

Rabattre la résistance de chaleur voûte/gril........................................................

160

Entretien ..............................................................................................................

161

Trempage........................................................................................................

161

Séchage .........................................................................................................

161

Rinçage ..........................................................................................................

161

Détartrer le four à vapeur ...............................................................................

161

Démonter la porte................................................................................................

163

Remettre la porte en place ..................................................................................

164

Que faire si ... ? ..................................................................................................

165

Accessoires en option ......................................................................................

171

Récipient de cuisson...........................................................................................

171

Divers ..................................................................................................................

171

Produits de nettoyage et d’entretien ...................................................................

171

SAV......................................................................................................................

172

Contact en cas d’anomalies................................................................................

172

Garantie...............................................................................................................

172

Installation..........................................................................................................

173

Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement.........................................

173

Cotes d'encastrement .........................................................................................

174

DGC 7640.......................................................................................................

174

DGC 7640-55 .................................................................................................

179

6

 

Table des matières

Encastrement ......................................................................................................

187

DGC 7640.......................................................................................................

187

DGC 7640-55 .................................................................................................

188

Raccordement électrique ....................................................................................

191

Déclaration de conformité................................................................................

194

Droits d’auteur et licences ...............................................................................

195

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En vue de simplification, le combi-four vapeur sera désigné sous le terme de

“four à vapeur” dans l'ensemble du document.

Ce four à vapeur est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégez et vous évitez d’endommager le four à vapeur.

Conformément à la norme CEI/EN 60335-1, Miele signale expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du four à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde.

La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Ce four à vapeur est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce four à vapeur n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.

Utilisez exclusivement le four à vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, cuire des pâtisseries, rôtir, griller, décongeler et réchauffer vos aliments.

Tout autre type d’utilisation est proscrit.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce four en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four à vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Ce four à vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne puissent enclencher le four à vapeur à votre insu.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le four à vapeur sans surveillance.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.

Risque d’asphyxie lié au matériel d’emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur.

Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four à vapeur chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four à vapeur pendant qu’il fonctionne.

Afin d’éviter tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignés du four à vapeur jusqu’à son complet refroidissement.

Une porte ouverte représente un risque de blessure. La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 10 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants.

Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte de l’appareil.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.

Un four à vapeur endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un four à vapeur endommagé.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four à vapeur est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.

La sécurité électrique de ce four à vapeur n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.

Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique.

Comparez ces données avant de le brancher. En cas de doute, ren- seignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le four à vapeur au réseau électrique par ce moyen.

Le four à vapeur ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.

Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Risque de blessure par électrocution. N’essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil, cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s’en trouver entravé.

N’ouvrez jamais la carrosserie du four à vapeur.

Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.

Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.

Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (voir chapitre “Installation”, section “Branchement électrique”).

Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que le four à vapeur soit complètement déconnecté du secteur. Assurez-vous que c'est le cas :

-déclenchez le(s) disjoncteur(s) de l'installation électrique, ou

-dévissez entièrement le(s) fusible(s) de l'installation domestique, ou

-en débranchant la fiche de la prise secteur (le cas échéant). Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.

Si le four à vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne fermez jamais la façade du meuble pendant que vous utilisez le four à vapeur. La chaleur et l’humidité s’accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four à vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four à vapeur a complètement refroidi.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Risque de blessure en raison des surfaces et de la vapeur chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, des résistances, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires et des aliments.

Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l’enceinte de cuisson chaude.

Risque de blessure dû à des aliments chauds.

Les aliments peuvent déborder lorsque l’on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler.

Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.

N'utilisez donc pas le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.

Si elle est soumise à des températures élevées, la vaisselle en matière plastique non adaptée à la cuisson se met à fondre. Elle risque d'endommager votre four vapeur et est susceptible de s'enflammer. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique allant au four. Respectez les instructions du fabricant. Vérifiez qu'elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Toute vaisselle non adaptée est susceptible de fondre et de devenir poreuse ou cassante.

Les aliments qui sont conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent s’assécher et l’humidité qui s’en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four à vapeur. Ne stockez pas d’aliments dans l’enceinte de cuisson et n’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller pour la cuisson.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez trébucher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.

La capacité de charge de la porte est de 10 kg. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et le four à vapeur. Le four à vapeur pourrait être abîmé.

En cas de surchauffe, l'huile et la graisse risquent de s'enflammer. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse, ne laissez pas le four à vapeur sans surveillance.

N'utilisez jamais d'eau pour éteindre les incendies provoqués par de l'huile ou de la graisse. Arrêtez le four à vapeur et étouffez les flammes en laissant la porte de l'enceinte fermée.

Les objets inflammables situés à proximité d'un four à vapeur en fonctionnement peuvent s'échauffer et prendre feu.

N'utilisez jamais le four à vapeur pour chauffer une pièce.

Si vous faites griller les aliments trop longtemps, il y a risque de dessèchement et, éventuellement, d’auto-inflammation des aliments. Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.

Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent s'enflammer en raison des températures élevées.

N'utilisez jamais les modes de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des fines herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante Plus ou Chaleur sole-voûte .

Si les aliments placés dans l’enceinte de cuisson dégagent de la fumée, maintenez la porte du four à vapeur fermée pour étouffer d’éventuelles flammes. Interrompez le processus en éteignant le four à vapeur et en débranchant la fiche secteur. N’ouvrez la porte que si la fumée s’est dissipée.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si vous utilisez des boissons alcoolisées dans la préparation de plats, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore à haute température et peut s'enflammer au contact des corps de chauffe.

Ne recouvrez jamais la sole de l’enceinte de cuisson avec une feuille d’aluminium ou du papier sulfurisé. Ne posez ni vaisselle, ni casserole, poêle ou plaque de cuisson directement sur la sole de l'enceinte de cuisson.

Si vous voulez utiliser la sole de l'enceinte de cuisson comme surface d'appui, placez la grille avec la surface d'appui vers le haut sur la sole de l'enceinte de cuisson et placez la vaisselle. Veillez à ce que le tamis de fond ne soit pas déplacé.

Déplacer la grille sur la sole de l'enceinte de cuisson peut l'endommager.

Ne déplacez pas la grille sur la sole de l'enceinte de cuisson.

Les restes d’aliments peuvent obstruer la vidange et la pompe. Veillez à ce que le tamis de fond soit bien mis en place.

Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.

N'utilisez jamais le four vapeur sans le cache-ampoule ! Le contact entre la vapeur et les pièces sous tension est susceptible de provoquer un court-circuit et d'endommager définitivement le système électrique de votre appareil.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.

Les rayures peuvent endommager le verre des vitres de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.

Les grilles supports peuvent être retirées (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Grilles supports”).

Remontez correctement les grilles supports.

Afin d'éviter toute corrosion, enlevez immédiatement et complètement les restes d'aliments ou de liquides salés se trouvant sur les parois en inox de l'enceinte de cuisson.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele.

Le plastique de la thermosonde peut fondre à des températures très élevées. N'utilisez pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec gril (à l'exception du Turbogril ). Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte de cuisson.

16

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de

transport

L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

17

Miele DGC 7640, DGC 7640-55 assembly instructions

Schéma descriptif

Fours à vapeur

a Éléments de commande b Sortie des buées

c Résistance voûte/gril

d Éclairage de l’enceinte de cuisson

e Orifice d’aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située à l’arrière f Sole de l'enceinte de cuisson avec résistance de sole intégrée et tamis de fond g Conduite de récupération

h Sonde thermique i Capteur climatique j Joint de porte

k Prise pour la thermosonde

l Support de gradins à 3 niveaux m Arrivée de vapeur

n Cadre frontal avec plaque signalétique o Porte

18

Schéma descriptif

a Bac à eau condensée

b Compartiment prévu pour le bac à eau condensée

c Compartiment du réservoir à eau

d réservoir d'eau

19

Schéma descriptif

Vous trouverez les modèles décrits ici au dos du mode d’emploi et des instructions de montage.

Plaque signalétique

La plaque signalétique est visible sur le cadre frontal lorsque la porte est ouverte.

Vous y trouverez la désignation du modèle de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/puissance maximale de raccordement).

En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.

Accessoires fournis avec l'ap-

pareil

Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir le chapitre “Accessoires disponibles en option”).

DGG 20

1 récipient de cuisson non perforé Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (l x P x H)

DGGL 20

1 récipient de cuisson perforé Contenance 2,4 l / capacité utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (l x P x H)

Tôle universelle

1 tôle universelle pour rôtir, cuire et griller

Grille combi

1 grille combi pour rôtir, cuire et griller

Thermosonde

1 thermosonde pour vérifier au degré près les processus de cuisson. Mesure la température à l'intérieur de vos aliments (température à cœur).

Tablettes de détartrage

Pour détartrer le four à vapeur

20

Eléments de commande

a Touche Marche/Arrêt en creux Pour mettre en marche et arrêter le four à vapeur

b Interface optique

(réservée au service après-vente Miele)

c Touche sensitive

Pour commander le four à vapeur avec votre appareil mobile

d Écran tactile

Pour afficher les informations et pour commander l’appareil

e Capteur de proximité

Pour activer l’éclairage de l’enceinte du four et de l’écran et pour valider les signaux sonores en cas d’approche

f Touche sensitive

Pour revenir en arrière pas à pas

g Touche sensitive

Pour l'ouverture et la fermeture du bandeau

h Touche sensitive

Pour régler une minuterie ou une alarme

i Touche sensitive

Pour allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson

21

Eléments de commande

Touche Marche/Arrêt

La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt.

Allumez et éteignez le four à vapeur avec cette touche.

Capteur de proximité

Le capteur de proximité se trouve sous l’écran tactile, à côté de la touche sensitive . Le capteur de proximité détecte si votre corps ou votre main s’approche de l’écran tactile.

Si vous avez activé les réglages correspondants, vous pouvez allumer l’éclairage de l’enceinte de cuisson, mettre le four à vapeur en marche ou valider les signaux sonores (voir chapitre “Réglages”, section “Capteur de présence”).

22

Eléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Chaque contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le ré-

glage Volume | Bip touches | Désactivé.

Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four à vapeur est éteint, sélectionnez le réglage Ecran | QuickTouch | Activé.

Touche sensiFonction tive

Si vous souhaitez commander le four à vapeur via votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive.

La touche s’allume en orange et la fonction MobileStart est disponible.

Tant que cette touche sensitive est allumée, vous pouvez commander le four à vapeur via votre appareil mobile (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”).

Selon le menu où vous vous trouvez, vous pouvez revenir au menu supérieur ou au menu principal.

Ouvrez et fermez le bandeau à l'aide de cette touche sensitive (voir chapitre “Description du fonctionnement”, section “Bandeau”).

Si un menu s’affiche ou si un programme de cuisson est en cours, cette touche permet de régler à tout moment une minuterie (par ex. pour cuire des oeufs) ou une alarme (une heure fixe) (voir chapitre “Alarme et minuterie”).

En effleurant cette touche, vous pouvez activer et désactiver l’éclairage de l’enceinte de cuisson.

Selon le réglage sélectionné, l’enceinte reste constamment allumée ou éteinte ou s’éteint 15 secondes après le démarrage du four.

23

Eléments de commande

Écran tactile

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons, peuvent rayer l’écran tactile fragile.

Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement.

Ne laissez pas d’eau pénétrer derrière l’écran.

L’écran tactile est divisé en plusieurs zones.

12:00

Modes de

Programmes

Fonctions

fonctionnem.

automatiques

utiles

L’arborescence s’affiche à gauche dans l’en-tête. Les différents sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Si l’ensemble de l’arborescence ne peut s’afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par … .

Si vous effleurez un nom de menu dans l’en-tête, l’affichage bascule vers le menu correspondant. Pour revenir à l’écran d’accueil, effleurez .

L’heure s’affiche à droite dans l’en-tête. Vous pouvez régler l’heure en effleurant. D’autres symboles peuvent s’afficher, notamment SuperVision .

Au bord de l’en-tête se trouve une ligne orange que vous pouvez tirer vers le bas pour déployer le menu déroulant. Vous pouvez ainsi activer ou désactiver des réglages au cours du programme de cuisson.

Le menu en cours et ses options s’affichent au centre. Effleurez l’écran pour le faire défiler vers la gauche ou la droite. Effleurer une option revient à la sélectionner (voir chapitre “Principe de commande”).

Selon le menu, différentes zones de commande s’affichent en bas de l’écran, no-

tamment Minuterie, Enregistrer ou encore OK.

24

Eléments de commande

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :

Symbole

Signification

 

Ce symbole identifie les informations supplémentaires et les ins-

 

tructions de commande. Confirmez ces fenêtres d’informations

 

en cliquant sur OK.

Indique que les points de menu supérieurs ne sont pas affichés

 

dans le chemin d'accès du menu par manque de place.

/ /

Affichage du niveau d'eau

 

Alarme

 

Minuterie

 

Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume so-

 

nore, se réalisent à l'aide d'une barre à segments.

 

La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé(e)

 

(voir chapitre “Réglages”, section “Sécurité”). La commande est

 

verrouillée.

 

Température à cœur si vous utilisez la thermosonde

 

Commande à distance (s’affiche uniquement si vous disposez du

 

système Miele@home et que vous avez sélectionné le para-

 

mètre Commande à distance | Activé)

 

SuperVision (s’affiche uniquement si vous disposez du système

 

Miele@home et que vous avez sélectionné le para-

 

mètre SuperVision | Affichage SuperVision | Activé)

25

Principe de fonctionnement

Pour commander le four à vapeur, effleurez l’option souhaitée à l’écran.

Tout contact avec une option possible colore les caractères correspondants (mot et/ou symbole) en orange.

Les champs qui servent à confirmer des étapes de commande s’affichent en vert (par ex. OK).

Sélectionner une option de

menu

Effleurez le champ ou la valeur souhaités sur l’écran tactile.

Faire défiler

Vous pouvez faire défiler l’écran vers la gauche ou la droite.

Glissez le doigt sur l’écran. Pour cela, posez le doigt sur l’écran et glissez-le dans la direction souhaitée.

La barre située dans la zone inférieure indique votre position dans le menu actuel.

Quitter le niveau de menu

Effleurez la touche sensitive ou le symbole … dans le menu.

Effleurez le symbole pour revenir à l’écran d’accueil.

Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu’alors mais sans les confirmer par OK ne sont pas sauvegardées.

Modifier la valeur ou le réglage

Modifier le réglage dans une liste de sélection

Le réglage actuel apparaît en orange.

Effleurez le réglage souhaité.

Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu supérieur.

Saisir les chiffres à l’aide du sélecteur de chiffres

Déroulez le sélecteur de chiffres vers le haut ou le bas jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit au milieu.

Validez en appuyant sur OK.

Le chiffre modifié est enregistré.

Saisir les chiffres à l’aide du sélecteur de chiffres

Effleurez la valeur située au milieu du sélecteur de chiffres.

Le pavé numérique s’affiche.

Appuyez sur les chiffres souhaités.

Dès que vous avez saisi une valeur valide, le champ OK est indiqué sur fond vert.

La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi.

Validez en appuyant sur OK.

Le chiffre modifié est enregistré.

26

Principe de fonctionnement

Modifier un réglage avec une barre à segments

Certains réglages sont représentés par une barre à segments . Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum.

Si tous les segments sont vides, la valeur minimale est sélectionnée ou le réglage est désactivé (par ex. pour les signaux sonores).

Effleurez le segment souhaité sur la barre pour modifier le réglage.

Sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver le réglage.

Confirmez la sélection avec OK.

Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu supérieur.

Saisir des lettres

Entrez les lettres sur le clavier de l’écran tactile. Choisissez des noms courts et clairs.

Effleurez les lettres ou caractères souhaités.

Conseil : Le caractère vous permet d’insérer un retour à la ligne pour les noms de programme longs.

Effleurez Enregistrer.

Le nom est enregistré.

Afficher le menu contextuel

Certains menus permettent d’afficher un menu contextuel, entre autres pour modifier le nom des programmes personnalisés ou décaler des entrées sous

MyMiele.

Effleurez par ex. un programme personnalisé jusqu’à ouverture du menu contextuel.

Effleurez l’écran tactile hors de la fenêtre de menu pour fermer le menu contextuel.

Déplacer les entrées

Vous pouvez modifier l’ordre des programmes personnalisés ou les entrées

sous MyMiele.

Effleurez par ex. un programme personnalisé jusqu’à ce que le menu contextuel s’affiche.

Sélectionnez Déplacer.

Maintenez le doigt sur le champ marqué et glissez-le jusqu’à l’emplacement souhaité.

27

Principe de fonctionnement

Afficher le menu déroulant

Pendant un programme de cuisson, vous pouvez activer ou désactiver des

réglages comme Booster ou Préchauffer

ainsi que la fonction Wi-Fi .

Déroulez le menu déroulant vers le bas sous l’en-tête au niveau de la ligne orange.

Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.

Les réglages activés sont en surbrillance orange. Les réglages inactifs sont surlignés en noir ou blanc selon le schéma de couleurs souhaité (voir chapitre “Réglages”, section “Ecran”).

Pour fermer le menu déroulant, effleurez l’écran tactile hors de la fenêtre de menu ou déplacez le menu déroulant vers le haut.

Afficher Aide

Les fonctions sélectionnées n’ont pas d’aide contextuelle. Aide s’affiche dans la ligne inférieure.

Effleurez Aide pour afficher les indications avec photos et texte.

Effleurez Fermer pour revenir au menu précédent.

Activer MobileStart

Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart.

La touche sensitive s’allume. L’application Miele@mobile permet de commander le four à vapeur à distance.

La commande directe sur le four à vapeur est prioritaire par rapport à la télécommande par l’application.

Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche sensitive est allumée.

28

Description du fonctionnement

Bandeau

Le réservoir d’eau et le bac à eau condensée se trouvent derrière le bandeau. Le bandeau s’ouvre et se ferme quand vous effleurez la touche sensitive . Il est équipé d’un arrêt de sécurité qui arrête le processus d’ouverture et de fermeture si un obstacle vient entraver sa route. Cependant, ne touchez pas la poignée de la porte lorsque vous ouvrez ou fermez le bandeau.

réservoir d'eau

La capacité maximale du réservoir d'eau est de 1,4 litre, tandis que la capacité minimale est de 1,0 litre. Le bac à eau comporte plusieurs repères. Le repère supérieur ne doit en aucun cas être dépassé.

La consommation d’eau dépend de l’aliment à cuire et du temps de cuisson. Il est possible de devoir rajouter de l’eau durant le programme de cuisson. Si la porte est ouverte pendant l’opération de cuisson, la consommation d’eau augmente.

Avant chaque utilisation avec de la vapeur, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère maximum.

Bac à eau condensée

L'eau de condensation rejetée pendant un cycle de cuisson vapeur est pompée et acheminée vers le bac à eau condensée. La contenance maximale du réservoir est de 1,4 litre.

Thermosonde

La thermosonde mesure la température au cœur des aliments, dite température à cœur. La thermosonde vous permet de surveiller la cuisson au degré près.

Température/température à

cœur

Une température préenregistrée est associée à certains modes de fonctionnement. La température préconisée peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson, pour une étape en particulier ou de façon permanente, dans la limite des températures admises (voir chapitre “Réglages”, section “Températures préconisées”).

Même la température à cœur dans la limite des températures admises peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson ou une étape en particulier.

29

Description du fonctionnement

Humidité

Le mode de fonctionnement Cuisson combinée et l'application spéciale Réchauffer associent les fonctions d'un four classique et humidité. Vous pouvez choisir l'humidité au sein de la plage prédéfinie pour une opération de cuisson individuelle ou une étape de cuisson.

Selon le réglage de l'humidité, de l'humidité ou de l'air frais est introduit dans l'enceinte de cuisson. Avec un réglage de l'humidité = 0 %, l'arrivée d'air frais est maximale et il n'y a aucun apport d'humidité. Avec un réglage de l'humidité = 100 %, il n'y a aucune arrivée d'air frais et le taux d'humidité est maximal.

Certains aliments dissipent de l'humidité durant la cuisson. Cette humidité naturelle de l'aliment est également utilisée pour réguler l'humidité. Si une valeur d'humidité basse est réglée, il peut arriver que le générateur de vapeur ne soit pas activé.

Temps de cuisson

Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous pouvez choisir un temps de cuisson allant d'1 minute à 6, 10 ou 12 heures.

Quant au temps de cuisson des programmes automatiques et des programmes d'entretien et Cuisson menu, ils sont préréglés à l'usine et ne peuvent être modifiés.

Dans le cas d'une cuisson à la vapeur, ainsi que pour des programmes et des applications avec un mode vapeur pur, le temps de cuisson ne commence à s'écouler que si la température réglée est atteinte. Avec tous les autres modes de fonctionnement, les programmes et applications démarrent immédiatement.

Bruits

Pendant le fonctionnement et après la mise en marche du four à vapeur, un bruit (ronronnement) se fait entendre. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.

Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four à vapeur est en marche.

30

Loading...
+ 170 hidden pages