MIELE DG 5051, DG 5061 User Manual [ru]

0 (0)
MIELE DG 5051, DG 5061 User Manual

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Пароварка

DG 5051

DG 5061

До установки, подключения и ввода прибора

ru - RU, UA, KZ

в эксплуатацию обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 523 070

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Внешний вид прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Элементы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Переключатель режимов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Переключатель температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Сенсорные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Поддон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Емкость для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Температура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 продолжительность (время приготовления). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Фаза нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Фаза приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Введение прибора в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Первая чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Настройка температуры кипения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Изменение температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Установка длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 По истечении заданного времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 После эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Содержание

Во время работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Прерывание работы прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Изменение температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Изменение длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Недостаточное количество воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Предварительный нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Блокировка включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Старт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Предварительный нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Рекомендуемые температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Формат температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Торговля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Фронтальная поверхность прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Рабочая камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Поддон для жидкости, решетка, контейнеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Парогенератор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Уплотнение на парогенераторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Очистка от накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Снятие и навешивание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3

Содержание

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Контейнеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Средства для чистки и ухода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Прочее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Указания по встраиванию прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Размеры прибора и ниши для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Встраивание в высокий шкаф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Встраивание в шкаф под столешницей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Встраивание в комбинации с духовым шкафом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Сервисная служба, типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Cepтификaт (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочти-

те данную инструкцию по эксплуатации и установке.

В ней содержатся важные сведения по установке, технике

безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте

ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Эта пароварка предназначена

для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:

в магазинах, офисах и подобных

рабочих условиях,

в загородных домах,

клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству-

ющих заведениях.

Используйте пароварку исключи- тельно в домашних условиях, как

описано в инструкции по эксплуата-

ции и брошюре с указаниями по применению.

Использование прибора в других це-

лях недопустимо. Компания Miele не

несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых

является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация прибора.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять пароваркой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не могли включить прибор без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей,

если они находятся вблизи пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Дети могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что

могут это делать c уверенностью.

Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Следите за тем, чтобы дети не открывали дверцу прибора, когда он работает. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получе- ния ожога будет исключена.

Не позволяйте детям забираться на открытую дверцу, садиться или виснуть на ней.

Упаковочный материал (например, пленка, стиропор) может представлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быстрее.

Техника безопасности

Перед встраиванием проверьте отсутствие на пароварке внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибором.Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае,

если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого

основополагающего условия обеспе-

чения электробезопасности.

В случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домаш-

нюю электропроводку.

Производитель не может нести ответственности за повреждения, при-

чиной которых является отсутствую-

щее или оборванное защитное соединение (например, удар электротоком).

Перед подключением пароварки обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.

Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Если вилка сетевого кабеля отсутствует, то монтаж и подключение прибора должен осуществлять квалифицированный электрик. Поручи- те это специалисту, который хорошо

знает и тщательно выполняет действующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к

этим инструкциям. Производитель не

отвечает за повреждения прибора, причиной которых послужило непра-

вильное подключение и встраивание.

Для Вашей безопасности используйте пароварку только во встроенном виде.

Ни в коем случае не открывайте

корпус прибора.

Прикасание к токоведущим соедине-

ниям, а также нарушение электро-

проводки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность прибора.

Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только специалисты по электромонтажу авторизованные Miele, авторизованные производителем.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую Miele не несет ответственность.

Если сетевой кабель поврежден, он должен быть заменен на кабель Tип H 05 VV-F (PVC-изолированный), который можно приобрести у производителя или в сервисной службе

Miele.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только

на оригинальные запчасти Miele.

Только при использовании этих деталей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибора он

должен быть отключен от электро-

сети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае,

если будет выполнено одно из сле-

дующих условий:

выключены предохранители на

распределительном щитке,

полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,

отсоединен от электросети сетевой кабель.

Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Ремонт прибора во время гарантийного срока имеет право произво-

дить только авторизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное

обслуживание теряется.

Не допускается подключение

прибора к электросети через

многоместную розетку или удлинитель, так как они не могут обеспе-

чить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).

Надлежащее использование

При работе у горячего прибора защищайте руки, используя теплоизолирующие перчатки, прихватки и т.п.

Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом

повышается их теплопроводность,

что может привести к ожогу.

При задвигании и вынимании поддона для сбора конденсата и контей-

неров следите за тем, чтобы их содержимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим паром или горячими стенками рабочей

камеры прибора. Существует опас-

ность ошпаривания и ожогов!

При использовании пластмассовой посуды проследите, чтобы она

выдерживала воздействие высоких

температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластмассовая посуда может плавиться, трескаться или ломаться.

Не разогревайте в приборе закрытые консервы в жестяных и про- чих банках. При этом в них возникает избыточное давление, банки могут лопнуть и повредить рабочую камеру. Кроме того, существует опасность получения травм и ожогов.

Пищу следует разогревать до полной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничтожаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Не храните в рабочей камере готовые блюда, и не используйте для приготовления предметы, которые могут заржаветь. Это может привести к коррозии прибора.

Прибор отрегулирован таким образом, что после эксплуатации в ем-

кости для воды всегда остается

вода. Отсутствие остатков воды указывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.

Не разрешается погружать в воду и мыть в посудомоечной машине емкость для воды. Иначе существует

угроза удара электротоком при по-

мещении емкости в пароварку.

Каждый раз после эксплуатации прибора из соображений гигиены вы-

ливайте воду из емкости, таким об-

разом Вы также избежите образования конденсата в пароварке.

Вынимая и задвигая емкость для воды, следите, чтобы она не опрокинулась. Опасность ошпаривания горячей водой!

Если Вы используете электроприбор, напр., ручной миксер, вблизи пароварки, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с прибором. Может быть повреждена оплетка провода. Опасность удара током!

Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу. Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг.

Если прибор встраивается за мебельную дверцу, он может использо-

ваться только при открытой дверце.

Закрывайте дверцу только после выключения прибора и когда погаснет

индикатор остаточного тепла.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной

которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

9

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле-

жат переработке.

Возвращение упаковки для ее вто-

ричной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов. Как правило, торговая организация забирает упаковку

обратно.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

10

Описание прибора

Внешний вид прибора

a Панель управления

b Область выхода влажного воздуха c Уплотнение дверцы

d Паровой канал

e Отсек для емкости для воды f Емкость для воды (со вставкой) g Фиксатор емкости для воды

h Боковые направляющие

i Отверстие подачи пара

j Водосборный желоб на рабочей камере

k Нагревательный элемент на дне рабочей камеры

lТермодатчик

mОтверстие для выхода пара из рабочей камеры

11

Описание прибора

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете заказать принадлежности, входящие в комплект, а также дополнительные принадлежности (см. главу "Дополнительные принадлежности").

Поддон

Для сбора образующейся жидкости, GN 2/3 325x350x40 мм (ШxГxВ)

DGGL 8

1 Перфорированный контейнер, GN 1/2

Вместимость 2,0 л / изпользуемый объем 1,7 л 325x265x40 мм (ШxГxВ)

DGGL 1

2 Перфорированных контейнера, GN 1/3

Вместимость 1,5 л / изпользуемый объем 0,9 л 325x175x40 мм (ШxГxВ)

Решетка

Для установки собственной посуды

Силиконовая смазка

Для смазки уплотнения емкости для воды

12

Описание прибора

Таблетки для удаления накипи

Для очистки от накипи емкости для воды

Книга рецептов Miele "Приготовление на пару"

Готовить и получать удовольствие с Miele

Лучшее от специалистов отдела рецептуры фирмы Miele

13

Описание прибора

Панель управления

a Переключатель режимов работы

b Переключатель температуры

c Дисплей

dСенсорные кнопки

14

Описание работы прибора

Элементы управления

Переключатель режимов работы

Поворотом переключателя режимов работы выберите нужную установку (см. главу "Режимы работы").

Переключатель температуры

Поворотом переключателя температур Вы сможете изменить предложенную температуру в определенных границах с шагом в 1° (см. главу "Режимы работы")

Переключатель режимов работы и переключатель тем-

пературы могут поворачиваться на 360° и утапливаться

при нажатии.

Сенсорные кнопки

Вы управляете прибором легким нажатием сенсорной кнопки. Каждое прикосновение сопровождается сигна-

лом. Вы можете изменить громкость сигнала кнопок или

отключить звук в меню "Установки" (см. главу "Установки / Громкость").

Кнопка

Функционирование

 

 

 

Установить длительность.

 

"Листать" в программировании

 

"Листать" в автоматических программах.

 

 

 

Установить длительность.

 

"Листать" в программировании

 

"Листать" в автоматических программах.

 

 

OK

Подтвердить.

 

 

 

Включение и выключение таймера.

 

Установка времени.

 

 

15

Описание работы прибора

Дисплей

На дисплее в дополнение к тексту появляются символы:

Символ

Значение

 

 

 

На дисплее появляется 2 варианта для выбо-

 

ðà.

 

Если есть несколько возможностей для вы-

 

бора, то появляются стрелки.

 

 

- - -

Последний вариант отделен пунктирной ли-

 

нией. Затем осуществляется переход на на-

 

чало списка.

 

 

 

Выбранная установка обозначается

 

галочкой.

 

 

 

На дисплей выводится информация по управ-

 

лению и рекомендации. Для удаления этих

 

информационных полей подтвердите их с по-

 

мощью "OK" или следуйте указаниям.

 

 

 

Уровень воды в емкости для воды

 

полный

 

наполовину полный

 

ìàëî âîäû

 

 

 

заданная продолжительность (время приго-

 

товления)

 

 

 

Запуск

 

 

 

Включение блокировки ввода в экплуатацию

 

 

16

Описание работы прибора

Поддон

Ставьте поддон на дно прибора, когда Вы готовите в перфорированном контейнере. Капающая жидкость будет в нем собираться, и Вы сможете легко ее удалить.

Емкость для воды

Максимальная вместимость 1,2 л, минимальная 0,75 л.

Внутри и снаружи емкости для воды находится маркировка. Вода за верхнее деление не должна выступать ни в коем случае!

Максимального заполнения хватает при 100°C на 2 часа

приготовления, минимального заполнения на 30 минут, при условии, что дверца не открывается.

Количество воды в емкости отображается на дисплее со-

ответствующим символом.

Температура

Для некоторых режимов работы определена рекомендуемая температура приготовления. Вы можете изменить

эту температуру для одного приготовления или на дли-

тельное время (см. главу "Установки/Рекомендуемые температуры").

продолжительность (время приготовления)

Вы можете установить любую продолжительность в интервале от 1 минуты (0:01) до 9 часов 59 минут (09:59:00).

Звуки при работе прибора

Если прибор включен, Вы слышите звук вентилятора. При производстве пара возникают звуки похожие на звуки при кипячении воды.

17

Описание работы прибора

Фаза нагрева

Во время фазы нагрева рабочая камера нагревается до установленной температуры. Увеличивающаяся температура отображается на дисплее.

Подолжительность фазы нагрева зависит от количества продуктов и температуры. В среднем фаза нагрева

занимает ок. 7 минут. При приготовлении охладенных или

замороженных продуктов ее продолжительность увели- чивается. Вы можете уменьшить фазу нагрева, если Вы

заполните емкость для воды горячей водой.

Фаза приготовления

Когда установленная температура достигнута, начинается фаза приготовления. Во время фазы приготовления на

дисплее отображается остаточное время (продолжитель-

ность) приготовления.

Более подробную информацию по практическому при-

менению, а также советы по использованию Вашего прибора Вы сможете найти в прилагаемой брошюре "Указания по применению".

18

Перед первым использованием

Введение прибора в эксплуатацию

После подключения прибора к электросети он включается автоматически.

Приветствие

На дисплее появится приветствие "Miele - Wellcome", затем прибор запросит выполнить некоторые основные на-

стройки, которые необходимы для ввода прибора в эксплуатацию.

Следуйте указаниям на дисплее.

Установка языка

После приветствия появится сообщение об установке

языка:

Коснитесь сенсорной кнопки или столько раз, пока

желаемый язык не окажется выделенным светлым

фоном.

Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK". Выбранная установка отмечается символом .

Если Вы по ошибке выбрали язык, который Вы не понимаете,

-отсоедините прибор от сети электропитания и подключите его заново. Процесс начинается заново с приветствия.

èëè

-доведите процедуры по первому вводу в

эксплуатацию до конца на выбранном языке.

Затем поверните переключатель режимов работы на установки и подтвердите выбор нажатием "OK". Подменю "Язык" отмечено символом . Выберите и подтвердите выбор желаемого языка, как описано выше.

19

Перед первым использованием

Формат времени

Появляется запрос о формате времени. Заводская на-

стройка прибора - 24-часовая индикация времени.

Коснитесь сенсорной кнопки или столько раз, пока желаемый формат времени не окажется выделенным светлым фоном.

Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".

Установка текущего времени

Затем появится запрос об установке текущего времени. Часы выделяются светлым фоном.

Выставьте с помощью сенсорных кнопок или же-

лаемое значение часов и подтвердите установку нажатием кнопки "OK".

Минуты выделяются светлым фоном.

Выставьте с помощью сенсорных кнопок или же-

лаемое значение минут и подтвердите установку нажа-

тием кнопки "OK".

Индикация текущего времени

После этого появляется запрос, каков должен быть порядок индикации текущего времени:

включить = текущее время отображается постоянно включить на 60 секунд = текущее время отображается в течение 60 секунд после выключения прибора нет индикации = текущее время не отображается.

Выберите с помощью сенсорных кнопок или желаемую установку и подтвердите установку нажатием кнопки "OK".

После подтверждения выбора порядка индикации текущего времени появляется сообщение о том, что первый ввод в эксплуатацию успешно завершен.

Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".

После подтверждения сообщения прибор готов к эксплуатации.

20

Перед первым использованием

Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен-

ное для этого место в главе "Типовая табличка".

Первая чистка

Удалите, если имеется, защитную пленку.

Парогенератор

Выньте из прибора парогенератор и извлеките вставку (см. главу "Чистка и уход / Парогенератор"). Тщательно

вымойте парогенератор и вставку вручную горячей водой, но без добавления моющего средства.

Ни в коем случае не мойте парогенератор и вставку в посудомоечной машине. Не погружайте парогенератор в воду!

Принадлежности / Рабочая камера

Достаньте из рабочей камеры все без исключения при-

надлежности. Вымойте их вручную или в посудомоечной

машине.

Перед поставкой прибор был обработан специальным

средством. Чтобы удалить этот защитный слой, вымойте рабочую камеру, используя чистую губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду.

21

Loading...
+ 47 hidden pages