Miele DGC7860X OBSW User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

монтажу

Комби-пароварка

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-

ра.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 255 470

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

8

Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................

18

Обзор ...................................................................................................................

19

Пароварка ............................................................................................................

19

Принадлежности, входящие в комплект ...........................................................

21

Элементы управления ......................................................................................

24

Кнопка Вкл/Выкл.................................................................................................

25

Датчик приближения...........................................................................................

25

Сенсорные кнопки...............................................................................................

26

Сенсорный дисплей ............................................................................................

27

Символы ...............................................................................................................

28

Принцип управления .........................................................................................

29

Выбор пункта меню.............................................................................................

29

Пролистывание:...................................................................................................

29

Покинуть уровень меню......................................................................................

29

Изменить значение или установку.....................................................................

29

Изменение установок в списке выбора .......................................................

29

Ввод чисел с помощью цифрового ролика..................................................

29

Ввод чисел с помощью цифрового блока....................................................

29

Изменение установок с помощью сегментной шкалы................................

30

Ввод букв .............................................................................................................

30

Отображение контекстного меню......................................................................

30

Перемещение записей ........................................................................................

30

Открытие выпадающего меню ...........................................................................

31

Индикация поля Помощник ...............................................................................

31

Активация MobileStart .........................................................................................

31

Описание функций ............................................................................................

32

Панель управления..............................................................................................

32

Ёмкость для воды................................................................................................

32

Ёмкость для конденсата .....................................................................................

32

Термощуп .............................................................................................................

32

Температура/внутренняя температура..............................................................

32

Влажность............................................................................................................

33

Время приготовления..........................................................................................

33

Шумы....................................................................................................................

33

Фаза нагрева........................................................................................................

34

Фаза приготовления ............................................................................................

34

Отвод пара ...........................................................................................................

34

Подсветка рабочей камеры................................................................................

34

2

 

Содержание

Ввод в эксплуатацию ........................................................................................

35

Miele@home..........................................................................................................

35

Основные установки ...........................................................................................

36

Первая чистка пароварки...................................................................................

37

Настройка температуры кипения воды .............................................................

38

Нагрев пароварки ...............................................................................................

39

Установки ............................................................................................................

40

Обзор установок..................................................................................................

40

Вызов меню «Установки»....................................................................................

43

Язык ..................................................................................................................

43

Текущее время .....................................................................................................

43

Дата ......................................................................................................................

44

Освещение ...........................................................................................................

44

Стартовая страница ............................................................................................

44

Дисплей ................................................................................................................

45

Громкость звука...................................................................................................

46

Единицы измерения ............................................................................................

46

Поддержание тепла.............................................................................................

46

Отвод пара ...........................................................................................................

47

Рекомендуем. температуры................................................................................

47

Booster .................................................................................................................

48

Автоматическое промывание.............................................................................

48

Жёсткость воды ..................................................................................................

48

Датчик приближения ..........................................................................................

50

Безопасность.......................................................................................................

51

Распознавание меб. фронта...............................................................................

52

Miele@home..........................................................................................................

52

Дистанционное управление................................................................................

53

Активация MobileStart ....................................................................................

53

SuperVision ...........................................................................................................

54

RemoteUpdate ......................................................................................................

55

Версия ПО............................................................................................................

56

Правовая информация........................................................................................

56

Демо-режим.........................................................................................................

56

Заводские настройки..........................................................................................

56

Сигнал + таймер.................................................................................................

57

Использование функции Сигнал........................................................................

57

Использование функции Таймер........................................................................

59

Главное меню и подменю .................................................................................

60

Советы по экономии электроэнергии ...........................................................

62

3

Содержание

 

Управление прибором ......................................................................................

64

Изменение значений и установок для процесса приготовления ....................

65

Измерение температуры и внутренней температуры ................................

66

Изменить Влажность ....................................................................................

66

Установка времени приготовления...............................................................

66

Изменить время приготовления....................................................................

67

Удалить время приготовления.......................................................................

67

Прерывание процесса приготовления ..............................................................

68

Прерывание процесса приготовления ..............................................................

68

Предварительный нагрев рабочей камеры.......................................................

69

Booster.............................................................................................................

70

Предварительный нагрев ..............................................................................

71

Crisp function ........................................................................................................

72

Запуск паровых ударов ......................................................................................

73

Изменение режима работы ................................................................................

73

Важно знать........................................................................................................

74

Особенности приготовления на пару ................................................................

74

Посуда для приготовления .................................................................................

74

Уровень приготовления.......................................................................................

75

Замороженные продукты ...................................................................................

75

Температура.........................................................................................................

75

Время приготовления..........................................................................................

75

Приготовление с использованием жидкостей..................................................

75

Собственные рецепты – приготовление на пару ..............................................

75

Универсальный противень и комби-решётка....................................................

76

Приготовление на пару.....................................................................................

77

ECO-пригот. на пару............................................................................................

77

Указания к таблицам по приготовлению ...........................................................

77

Овощи...................................................................................................................

78

Рыба......................................................................................................................

81

Мясо .....................................................................................................................

84

Рис ........................................................................................................................

86

Крупа ....................................................................................................................

87

Макароны / изделия из теста .............................................................................

88

Клецки ..................................................................................................................

89

Бобовые, сухие ....................................................................................................

90

Куриные яйца.......................................................................................................

92

Фрукты..................................................................................................................

93

Колбасные изделия .............................................................................................

93

Ракообразные......................................................................................................

94

Моллюски.............................................................................................................

95

4

 

Содержание

Приготовление блюд меню в ручном режиме

................................................... 96

Sous-vide .............................................................................................................

98

Специальные программы...............................................................................

106

Разогрев.............................................................................................................

106

Размораживание ...............................................................................................

108

Mix & Match ........................................................................................................

112

Бланширование .................................................................................................

125

Консервирование ..............................................................................................

125

Консервирование пирогов ...............................................................................

128

Сушка .................................................................................................................

129

Подъём дрожжевого теста ...............................................................................

130

Приготовление блюд меню – автоматически ..................................................

130

Стерилизация посуды ......................................................................................

131

Подогрев посуды...............................................................................................

132

Поддержание тепла...........................................................................................

132

Нагревание влажных полотенец ......................................................................

133

Расплавление желатина....................................................................................

133

Расплавление мёда ...........................................................................................

134

Расплавление шоколада ...................................................................................

134

Приготовление йогурта .....................................................................................

135

Растапливание шпика .......................................................................................

136

Тушение лука......................................................................................................

136

Получение сока..................................................................................................

137

Фруктовый джем................................................................................................

138

Снятие кожицы с продукта...............................................................................

139

Консервирование яблок ..................................................................................

140

Приготовление яичной заправки для супа......................................................

140

Автоматич. программы ...................................................................................

141

Категории ...........................................................................................................

141

Использование автоматических программ.....................................................

141

Указания по использованию.............................................................................

142

Поиск .................................................................................................................

143

MyMiele ..............................................................................................................

144

Персональные программы.............................................................................

145

Выпекание.........................................................................................................

149

Указания по выпеканию ....................................................................................

149

Рекомендации по выпеканию...........................................................................

150

Указания по режимам работы..........................................................................

150

5

Содержание

 

Запекание .........................................................................................................

152

Указания по запеканию.....................................................................................

152

Указания по режимам работы..........................................................................

152

Термощуп ...........................................................................................................

154

Гриль ..................................................................................................................

158

Указания по приготовлению на гриле..............................................................

158

Рекомендации по приготовлению на гриле.....................................................

158

Указания по режимам работы..........................................................................

159

Данные для организаций, проводящих испытания и тесты.....................

160

Чистка и уход....................................................................................................

162

Указания по чистке и уходу ..............................................................................

162

Очистка фронтальной поверхности пароварки .............................................

163

Покрытие PerfectClean ......................................................................................

164

Рабочая камера .................................................................................................

165

Очистка ёмкости для воды и контейнера для конденсата ............................

166

Принадлежности ...............................................................................................

167

Очистка боковых направляющих.....................................................................

168

Опускание ТЭНа верхнего жара/гриля ...........................................................

169

Чистка и уход .....................................................................................................

170

Замачивание .................................................................................................

170

Сушка ............................................................................................................

170

Промывание..................................................................................................

170

Очистка пароварки от накипи .....................................................................

170

Снятие дверцы...................................................................................................

172

Установка дверцы..............................................................................................

173

Что делать, если ..............................................................................................

174

Дополнительно приобретаемые принадлежности ....................................

182

Посуда для приготовления ...............................................................................

182

Прочее................................................................................................................

182

Средства для чистки и ухода............................................................................

182

Сервисная служба...........................................................................................

183

Сервисная служба.............................................................................................

183

Гарантия .............................................................................................................

183

Сертификат соответствия ................................................................................

183

Условия транспортировки ................................................................................

183

Условия хранения..............................................................................................

183

Дата изготовления.............................................................................................

183

6

 

Содержание

Монтаж ..............................................................................................................

184

Указания по безопасности при встраивании прибора...................................

184

Размеры для встраивания ................................................................................

185

Встраивание в высокий шкаф.....................................................................

185

Встраивание в шкаф под столешницей......................................................

186

Вид сбоку ......................................................................................................

187

Диапазон поворота панели управления .....................................................

188

Подключение и вентиляция .........................................................................

189

Установка пароварки ........................................................................................

190

Подключение к электросети.............................................................................

191

Гарантия качества товара ..............................................................................

194

Контактная информация о Miele...................................................................

196

Заявление о соответствии товара................................................................

197

Авторские права и лицензии .........................................................................

198

7

Указания по безопасности и предупреждения

Далее в инструкции комби-пароварка для упрощения называется «паровар-

ка».

Данная пароварка отвечает нормам технической безопас-

ности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может при-

вести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию пароварку. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопас-

ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения пароварки.

В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele на-

стоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке пароварки и следовать указаниям и предупреждениям по бе-

зопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта пароварка предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях.

Эта пароварка не предназначена для использования вне по-

мещений.

Пароварку разрешается использовать исключительно для бы-

товых целей для приготовления на пару, выпечки, запекания,

приготовления на гриле, размораживания и разогрева продук-

тов.

Любые другие способы применения недопустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее ис-

пользовании под присмотром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъясне-

ния. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Эта пароварка оснащена ввиду особых требований (напри-

мер, в отношении температуры, влажности, стойкости к химиче-

ским реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного применения. Он не подходит для освещения помещений. Замена должна выпол-

няться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не могли включить пароварку без Вашего присмотра.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к пароварке,

или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Дети старше 8 лет могут пользоваться пароваркой без надзо-

ра взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать воз-

можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание пароварки без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью.

Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Ко-

жа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры,

чем кожа взрослых. При работе пароварки нагревается стекло дверцы, а также панель управления и прорези, предназначен-

ные для выхода нагретого воздуха из рабочей камеры. Не до-

пускайте, чтобы дети прикасались к пароварке во время её ра-

боты.

Не подпускайте детей близко к пароварке, пока она не остынет настолько, что любая опасность получения травмы будет исклю-

чена.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Макси-

мальная нагрузка на дверцу составляет 10 кг. Дети могут пора-

ниться об открытую дверцу.

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры-

той дверце.

10

Указания по безопасности и предупреждения

При нажатии сенсорной кнопки дверца открывается авто-

матически и полностью. При этом дверца может ударить, напри-

мер, маленьких детей или животных. При открывании следите за тем, чтобы в области открытия дверцы никого не было.

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-

ные компанией Miele.

Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-

ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.

Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.

Электробезопасность пароварки гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-

личке пароварки должны обязательно соответствовать парамет-

рам электросети во избежание повреждений прибора.

Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро-

монтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-

рантировать ее надежную и безопасную работу.

Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-

нарных объектах (напр., судах).

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Прикосновение к разъёмам, находящимся под на-

пряжением, а также внесение изменений в электрическое и ме-

ханическое устройство пароварки, представляет опасность и может привести к нарушениям в её работе.

Никогда не вскрывайте корпус пароварки.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт пароварки выполняет специалист сервисной службы, не автори-

зованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электро-

сети квалифицированным электриком.

При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-

няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Установка»,

раздел «Электроподключение»).

При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-

монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электро-

сети. Для того, чтобы это гарантировать:

выключите предохранители на распределительном щите или

полностью выверните резьбовые предохранители на электро-

щитке, или

отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,

дверцей), то ею можно пользоваться только при открытом поло-

жении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце воз-

можен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены сам прибор, мебельный шкаф и мебельная полка.

Закрывайте дверцу только после того, как пароварка полностью остынет.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения травм из-за горячего пара и горячих по-

верхностей. Во время работы пароварка нагревается. Вы мо-

жете обжечься при контакте с паром, ТЭНом, рабочей камерой,

направляющимися, принадлежностями, стеклом дверцы и гото-

вящимся продуктом.

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, при работах с горячей рабочей камерой, а

также при закрывании дверцы.

Опасность получения травм из-за горячей воды.

По время задвигания или вынимания контейнера приготавливае-

мая пища может расплескаться. Вы можете обжечься об про-

дукт.

При установке или вынимании контейнеров для приготовления обращайте внимание на то, чтобы горячий продукт не расплес-

кался.

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-

нуть.

Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных банок.

Пластиковая посуда, не пригодная для духовых шкафов, пла-

вится при высоких температурах и может повредить пароварку или загореться.

Используйте только посуду, подходящую для духовых шкафов.

Учитывайте указания производителя посуды. Если Вы хотели бы использовать пластиковую посуду для приготовления на пару,

помните, что она должна выдерживать нагрев (до 100 °C) и воз-

действие пара. Другая посуда может плавиться, стать ломкой или хрупкой.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может привести к коррозии в пароварке. Не храните продукты питания в рабочей камере и не используйте для приготовления предме-

ты, которые могут поржаветь.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-

жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не остав-

ляйте дверцу открытой без необходимости.

Максимальная нагрузка на дверцу составляет 10 кг. Не вста-

вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие пос-

торонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению пароварки.

Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте пароварку без присмотра при использовании ма-

сел и жиров.

Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выклю-

чите пароварку и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.

Предметы, расположенные вблизи включенной пароварки,

могут возгореться из-за высоких температур.

Никогда не используйте пароварку для обогрева помещений.

Если вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное время приготовления может привести к высушиванию и само-

возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендуемое время приго-

товления.

Некоторые продукты быстро высыхают и могут самовоспла-

мениться из-за высоких температур гриля.

Никогда не применяйте режимы гриля для разогрева заморо-

женных булочек или хлеба, а также для сушки цветов и трав. Ис-

пользуйте для этого режимы «Конвекция плюс» или «Верх-

ний/нижний жар» .

15

Указания по безопасности и предупреждения

Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять дым, оставьте дверцу пароварки закрытой, чтобы погасить пла-

мя в случае его возникновения. Прервите процесс, выключив пароварку и вынув сетевую вилку из розетки. Откройте дверцу,

только когда дым исчезнет.

Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-

ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагре-

вательных элементов.

Никогда не выстилайте дно рабочей камеры, например, алю-

миниевой фольгой или защитной плёнкой для духовых шкафов.

Не ставьте посуду, сковороды, кастрюли или противни непо-

средственно на дно рабочей камеры.

Если вы хотите использовать дно рабочей камеры в качестве места для размещения посуды, поместите решётку полкой вверх на дно рабочей камеры и поставьте на неё посуду. Следите за тем, чтобы фильтр на дне не сдвинулся.

Дно рабочей камеры может повредиться вследствие частого перемещения решётки по дну.

Не двигайте решётку по дну рабочей камеры.

Крупные остатки пищи могут засорить слив и насос. Следите за тем, чтобы фильтр на дне всегда был установлен.

Если вы используете какой-либо электроприбор, например ручной миксер вблизи пароварки, следите за тем, чтобы сетевой провод не оказался защемлён в дверце пароварки. Изоляция провода может быть повреждена.

Не включайте пароварку без защитного плафона лампы, т.к. в

этом случае пар может попасть на токоведущие детали и при-

вести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть разруше-

ны электрические детали.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора паро-

струйный очиститель.

Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.

Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные сред-

ства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.

Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и уход», раздел «Чистка боковых направляющих»).

Корректно установите боковые направляющие обратно.

Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-

щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попа-

дании на стальные стенки рабочей камеры.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

Применяйте только входящий в комплект поставки термощуп

Miele. Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заме-

нять только оригинальным термощупом фирмы Miele.

Пластик, из которого изготовлен термощуп, может плавиться при очень высоких температурах. Не применяйте термощуп в режимах работы с грилем (исключение: Гриль с обдувом ). Не храните термощуп в рабочей камере.

17

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

18

Miele DGC7860X OBSW User Manual

Обзор

Пароварка

a Передняя панель с индикацией и элементами управления

b Область выхода влажного воздуха

c ТЭН верхнего жара/гриля с приёмной антенной для беспроводного термощупа

d Подсветка рабочей камеры

e Воздухозаборное отверстие для вентилятора с расположенным сзади коль-

цевым ТЭНом

f Дно рабочей камеры с расположенным под ним нижним нагревательным элементом и фильтром

g Водосборный желоб

h Температурный датчик

i Датчик влажности

j Уплотнение дверцы

k Боковые направляющие с 4 уровнями

l Отверстие подачи пара

m Фронтальная рамка с типовой табличкой

n Дверца

19

Обзор

a Контейнер для конденсата

b Отсек для контейнера с конденсатом

c Отсек для ёмкости с водой

d Беспроводной термощуп

e Ёмкость для воды

20

Обзор

Модели перечислены на последней стороне обложки инструкции по эксплуатации и монтажу.

Типовая табличка

Типовая табличка видна при откры-

той дверце на фронтальной рамке.

На ней указаны модель, заводской номер, а также данные подключения

(сетевое напряжение/частота/макси-

мальная потребляемая мощность).

Держите эту информацию под рукой,

если у вас есть вопросы или проб-

лемы, чтобы вам могли помочь в сер-

висной службе Miele.

Принадлежности, входящие в

комплект

При необходимости Вы можете до-

полнительно заказать принадлежнос-

ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу

«Дополнительно приобретаемые при-

надлежности»).

DGG 20

1 неперфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем

1,8 л

450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)

DGGL 20

1 перфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем

1,8 л

450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)

DGGL 12

1 перфорированный контейнер вместимость 5,4 л / полезный объем

3,3 л

450 x 390 x 40 мм (ШxГxВ)

Универсальный противень

1 универсальный противень для вы-

пекания, жарения и приготовления на гриле

Комби-решетка

1 комби-решетка для выпекания, жа-

рения и приготовления на гриле

21

Обзор

Термощуп

1 термощуп для контроля процессов приготовления с точностью до граду-

са. Измеряет температуру внутри продукта (внутреннюю температуру).

Шпатель

Телескопические направляющие

FlexiClip HFC 71

Телескопические направляющие

FlexiClip могут быть установлены на любом уровне.

Для открывания дверцы рукой

DGClean

Специальный очиститель DGClean

для сильного загрязнения рабочей камеры, особенно после запекания.

Таблетки для удаления накипи

Для очистки пароварки от накипи

Полностью задвиньте телескопичес-

кие направляющие FlexiClip внутрь рабочей камеры до установки на них принадлежностей.

В этом случае принадлежности бу-

дут автоматически зафиксированы между выступами спереди и сзади и защищены от соскальзывания.

Максимальная нагрузка на телеско-

пические направляющие FlexiClip

составляет 15 кг.

22

 

Обзор

Монтаж и демонтаж телескопичес-

 

ких направляющих FlexiClip

 

Опасность получения травм

 

из-за горячих поверхностей.

 

Во время работы пароварка на-

 

гревается. Вы можете обжечься

 

при контакте с нагревательными

Зафиксируйте телескопическую

элементами, рабочей камерой, бо-

ковыми направляющими и принад-

направляющую FlexiClip на нижней

лежностями.

опоре уровня (3.).

Дайте остыть нагревательным эле-

Если телескопические направля-

ментам, рабочей камере, боковым

ющие FlexiClip заблокировались по-

направляющим и принадлежно-

сле встраивания, их следует один

стям, прежде чем устанавливать и

раз выдвинуть с усилием.

разбирать телескопические на-

 

правляющие FlexiClip.

Для демонтажа телескопической на-

 

Телескопические направляющие

правляющей FlexiClip выполните сле-

дующие действия.

FlexiClip встраиваются между опора-

Полностью задвиньте телескопи-

ми одного уровня.

Выполните встраивание направля-

ческую направляющую FlexiClip.

ющей FlexiClip с надписью Miele с

 

правой стороны.

 

При встраивании или демонтаже те-

 

лескопических направляющих

 

FlexiClip не растягивайте их.

 

 

Приподнимите направляющую

 

FlexiClip спереди (1.) и извлеките её

 

вдоль опоры уровня (2.).

Зацепите телескопическую направ-

ляющую FlexiClip передней частью за нижнюю опору одного уровня

(1.) и задвиньте ее вдоль опоры в рабочую камеру (2.).

23

Элементы управления

a Кнопка Вкл/Выкл («утоплена»)

f Сенсорная кнопка

Для включения и выключения па-

Для пошагового возвращения на-

роварки

зад

b Оптический интерфейс

g Сенсорная кнопка

(только для сервисной службы

Для установки таймера или преду-

Miele)

преждающих сигналов

c Сенсорная кнопка

h Сенсорная кнопка

Для управления прибором с ваше-

Для включения и выключения ос-

го мобильного устройства

вещения рабочей камеры

d Сенсорный дисплей

i Сенсорная кнопка

Для индикации текущего времени

Для открывания и закрывания па-

и информации по управлению

нели управления

e Датчик приближения

j Сенсорная кнопка

Для включения подсветки рабочей

Для открывания дверцы

камеры и дисплея, а также под-

 

тверждения звуковых сигналов

 

при приближении

 

24

Элементы управления

Кнопка Вкл/Выкл

Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и

реагирует на прикосновение пальца.

Этой кнопкой вы включаете и выклю-

чаете пароварку.

Датчик приближения

Датчик приближения расположен под сенсорным дисплеем рядом с сен-

сорной кнопкой . Датчик прибли-

жения распознаёт, когда вы прибли-

жаетесь к дисплею или протягиваете к нему руку.

Если вы активировали соответству-

ющие установки, приближением вы можете включить подсветку рабочей камеры, включить пароварку или подтвердить звуковые сигналы (см.

главу „Установки“, раздел „Датчик приближения“).

25

Элементы управления

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер-

ждается звуковым сигналом. Вы можете отключить этот звуковой сигнал, вы-

брав установку Громкость звука | Звук нажатия кнопок | Выкл..

Если вы хотите, чтобы сенсорные кнопки реагировали на касание также при выключенной пароварке, выберите установку Дисплей | QuickTouch | Вкл..

Сенсорная

Функция

кнопка

 

 

Если вы хотите управлять пароваркой с помощью вашего

 

мобильного устройства, вам необходимо настроить функцию

 

Miele@home, включить установку Дистанционное управление и

 

коснуться этой сенсорной кнопки. В завершении эта сенсор-

 

ная кнопка светится оранжевым цветом, и функция

 

MobileStart доступна.

 

Пока эта сенсорная кнопка светится, вы можете управлять

 

пароваркой с помощью вашего мобильного устройства (см.

 

главу «Установки», раздел «Miele@home»).

 

 

 

В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы по-

 

падаете в вышестоящее или главное меню.

 

 

 

Если на дисплее отображается меню или ход процесса при-

 

готовления, то вы можете в любой момент с помощью этой

 

сенсорной кнопки настроить таймер (например, для варки

 

яиц) или установить предупреждающий сигнал, т. е. фикси-

 

рованное время (см. главу «Предупреждающий сигнал и

 

таймер»).

 

 

 

С помощью этой сенсорной кнопки вы можете включить или

 

выключить подсветку рабочей камеры.

 

В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей

 

камеры выключится через 15 секунд или останется включён-

 

ной или выключенной на продолжительное время.

 

 

 

С помощью этой сенсорной кнопки вы открываете и закры-

 

ваете панель управления (см. главу «Описание функций»,

 

раздел «Панель управления»).

 

 

 

Нажатием этой сенсорной кнопки автоматически открывает-

 

ся дверца. Для закрывания прижмите дверцу рукой или при-

 

хваткой к фронтальной рамке до фиксации.

 

 

26

Элементы управления

Сенсорный дисплей

Чувствительную поверхность сенсорного дисплея можно поцарапать ост-

рыми предметами, например, карандашом.

Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.

Следите за тем, чтобы за дисплей не попадала вода.

Сенсорный дисплей состоит из нескольких областей.

12:00

Режимы

Автоматич.

Специальные

MyMiele

работы

программы

программы

 

В верхней строке слева появляется путь доступа к меню. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью … .

Если вы коснётесь названия меню в верхней строке, появится индикация со-

ответствующего меню. Для перехода к стартовому экрану коснитесь .

Текущее время отображается справа в верхней строке. Вы можете устано-

вить текущее время касанием.

Также могут появиться другие символы, например, SuperVision .

По верхнему краю верхней строки находится оранжевая линия, коснувшись которой вы можете открыть ниспадающее меню. С помощью этого меню в процессе приготовления вы можете включить или отключить определённые настройки.

В центре дисплея Вы увидите актуальное меню с пунктами. Вы можете, про-

ведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево. Если кос-

нуться одного из пунктов меню, можно его выбрать (см. главу «Принцип уп-

равления»).

Внизу в зависимости от меню появляются различные поля для управления,

например, Таймер, сохранить или OK.

27

Элементы управления

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:

Символ

Значение

 

Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-

 

зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-

 

на с помощью OK.

Указание на наличие вышестоящих пунктов меню, которые

 

из-за нехватки места больше не будут показываться в цепоч-

 

ке меню.

/ /

Отображение уровня воды

 

Предупреждающий сигнал

 

Таймер

 

Некоторые установки, например, яркость дисплея или гром-

 

кость звуковых сигналов настраиваются с помощью сегмент-

 

ной шкалы.

 

Включена блокировка включения или блокировка нажатия

 

кнопок (см. главу «Установки», раздел «Безопасность»).

 

Управление заблокировано.

 

Внутренняя температура при использовании термощупа

 

Дистанционное управление (появляется только, если у вас

 

имеется система Miele@home и вы выбрали настройку Ди-

 

станционное управление | Вкл.)

 

Функция SuperVision (появляется только, если у вас имеется

 

система Miele@home и вы выбрали настройку SuperVision | Ин-

 

дикация SuperVision | Вкл.).

28

Принцип управления

Вы управляете пароваркой с по-

мощью сенсорного дисплея, касаясь нужных пунктов меню.

Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответству-

ющие знаки (слово и/или символ)

оранжевым цветом.

Поля для подтверждения шага управ-

ления выделены зелёным цветом

(напр., OK).

Выбор пункта меню

Коснитесь нужного поля или нуж-

ного значения на сенсорном дис-

плее.

Пролистывание:

Вы можете пролистывать меню влево и вправо.

Проведите пальцем по экрану. По-

ложите палец на сенсорный дисп-

лей и проведите им в нужном на-

правлении.

Полоса в нижней области покажет вашу позицию в актуальном меню.

Покинуть уровень меню

Коснитесь сенсорной кнопки или символа … в цепочке меню.

Коснитесь символа , чтобы пе-

рейти к стартовому экрану.

Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.

Изменить значение или уста-

новку

Изменение установок в списке вы-

бора

Актуальная установка выделена оранжевым цветом.

Коснитесь нужной установки.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод чисел с помощью цифрового ролика

Проведите по цифровому ролику вверх или вниз, чтобы нужное зна-

чение находилось в центре.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

Ввод чисел с помощью цифрового блока

Слегка коснитесь значения, нахо-

дящегося посередине цифровой последовательности.

Появляется цифровой блок.

Касанием выберите нужные циф-

ры.

Как только вы введёте действитель-

ное значение, поле OK окрасится в зелёный цвет.

С помощью стрелки вы удаляете по-

следнюю введённую цифру.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

29

Принцип управления

Изменение установок с помощью сегментной шкалы

Некоторые установки представлены в виде сегментной шкалы .

Если заполнены все сегменты, то вы-

брано максимальное значение.

Если не заполнен ни один или только один сегмент, то выбрано минималь-

ное значение или установка выклю-

чена (например, звуковые сигналы).

Коснитесь соответствующего сег-

мента на сегментной шкале, чтобы изменить установку.

Выберите включить или выключить,

чтобы включить или выключить ус-

тановку.

Подтвердите выбор с помощью OK.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод букв

Вы вводите буквы с помощью дис-

плейной клавиатуры. Выбирайте краткие, выразительные названия.

Коснитесь нужных букв или симво-

лов.

Совет: С помощью символа вы мо-

жете вставить переход на новую строку для длинного названия про-

граммы.

Коснитесь сохранить.

Название сохраняется.

Отображение контекстного

меню

В некоторых меню вы можете вы-

звать показ контекстного меню, на-

пример, для того чтобы переимено-

вать персональные программы или переместить записи в MyMiele.

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не откроется контекстное меню.

Коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню, чтобы за-

крыть контекстное меню.

Перемещение записей

Вы можете изменить последователь-

ность персональных программ или записей в MyMiele

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не появится контекстное меню.

Выберите переместить.

Удерживайте палец на выделенном поле и перетяните его на нужное место.

30

Loading...
+ 170 hidden pages