Miele DGD 7635 NR Manual

0 (0)
Miele DGD 7635 NR Manual

MIELE

FOUR

DGD 7635 NR

MANUEL D'UTILISATION

Besoin d'aide ?

Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Mode d'emploi et instructions de

montage

Four vapeur haute pression

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-FR

M.-Nr. 11 228 660

Table des matières

 

Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................

5

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................

14

Vue d'ensemble ...................................................................................................

15

Vue four vapeur .....................................................................................................

15

Accessoires fournis ...............................................................................................

16

Eléments de commande .....................................................................................

18

Description du fonctionnement .........................................................................

19

Température ..........................................................................................................

19

Temps de cuisson .................................................................................................

19

Bruits .....................................................................................................................

19

Phase de chauffe...................................................................................................

19

Phase de cuisson ..................................................................................................

19

Phase de refroidissement......................................................................................

19

Tablette..................................................................................................................

19

Première mise en service ...................................................................................

20

Réglage de la dureté de l'eau................................................................................

20

Adapter la température d'ébullition .......................................................................

20

Ouvrir la porte........................................................................................................

20

Fermer la porte ......................................................................................................

21

Premier nettoyage du four vapeur.........................................................................

22

Modes de cuisson ...............................................................................................

23

Utilisation .............................................................................................................

24

Principe de fonctionnement ..................................................................................

24

Sélectionner un mode de fonctionnement .......................................................

24

Régler la température .......................................................................................

25

Régler le temps de cuisson..............................................................................

25

Démarrer un cycle de cuisson..........................................................................

25

Sortir les aliments.............................................................................................

26

Nettoyer le four vapeur.....................................................................................

26

Pendant le fonctionnement ...................................................................................

27

Interrompre la cuisson......................................................................................

27

Poursuivre la cuisson .......................................................................................

27

Modifier la température / le temps de cuisson.................................................

27

Changer le mode de cuisson ...........................................................................

27

Dispositifs de sécurité ........................................................................................

28

Sécurité anti-surpression / Vanne de sécurité.......................................................

28

Sécurité anti-surchauffe ........................................................................................

30

2

 

Table des matières

Verrouillage/Verrouillage de la mise en marche

..................................................... 31

A savoir.................................................................................................................

32

Avantages de la cuisson vapeur............................................................................

32

Vaisselle adaptée...................................................................................................

32

Niveau de cuisson .................................................................................................

32

Surgelés.................................................................................................................

32

Température ..........................................................................................................

33

Temps de cuisson .................................................................................................

33

Cuisson avec liquides ...........................................................................................

33

Recettes maison....................................................................................................

33

Cuisson vapeur....................................................................................................

34

Légumes................................................................................................................

34

Viandes..................................................................................................................

37

Saucisses ..............................................................................................................

39

Poissons ................................................................................................................

39

Crustacés ..............................................................................................................

42

Coquillages............................................................................................................

43

Riz..........................................................................................................................

44

Pâtes......................................................................................................................

45

Dumplings .............................................................................................................

46

Céréales ................................................................................................................

47

Légumes secs .......................................................................................................

48

Œufs......................................................................................................................

50

Fruits......................................................................................................................

51

Cuisson d'un menu ...............................................................................................

52

Fonctions utiles ...................................................................................................

54

Réchauffage ..........................................................................................................

54

Décongélation .......................................................................................................

56

Stérilisation des conserves ...................................................................................

59

Extraction de jus....................................................................................................

62

Préparer des yaourts maison ................................................................................

63

Faire lever la pâte ..................................................................................................

64

Faire fondre de la gélatine .....................................................................................

65

Faire fondre du chocolat .......................................................................................

65

Emonder................................................................................................................

66

Conserver des pommes .......................................................................................

66

Blanchir .................................................................................................................

67

Faire suer des oignons ..........................................................................................

67

Faire suer le lard ....................................................................................................

68

Stériliser de la vaisselle ........................................................................................

68

Préparer des serviettes chaudes...........................................................................

69

3

Table des matières

 

Fluidifier le miel......................................................................................................

69

Préparer une royale ...............................................................................................

69

Réglages ..............................................................................................................

70

Données à l'attention des instituts de contrôle................................................

72

Nettoyage et entretien ........................................................................................

73

Nettoyer la façade du four vapeur.........................................................................

74

Nettoyer l’enceinte de cuisson et la tablette extractible .......................................

75

Accessoires ..........................................................................................................

75

Supports de gradins..............................................................................................

76

Joint de porte / vanne de sécurité.........................................................................

77

Buse ......................................................................................................................

78

Détartrage..............................................................................................................

79

En cas d'anomalie ...............................................................................................

82

Accessoires en option ........................................................................................

87

Plats de cuisson ....................................................................................................

87

Divers ....................................................................................................................

87

Détergents et produits d'entretien.........................................................................

87

Service après vente.............................................................................................

88

Contact en cas d'anomalies..................................................................................

88

Plaque signalétique ...............................................................................................

88

Garantie .................................................................................................................

88

Installation............................................................................................................

89

Consignes de sécurité pour le montage ...............................................................

89

Instructions d'encastrement..................................................................................

90

Cotes d'encastrement ...........................................................................................

91

Niche d'encastrement 380 mm ........................................................................

91

Niche d'encastrement 450 mm ........................................................................

92

Vues latérales ...................................................................................................

93

Raccordements et aération ..............................................................................

94

Installer le four vapeur ...........................................................................................

95

Raccordement à l’eau froide .................................................................................

96

Vidange .................................................................................................................

98

Branchement électrique ........................................................................................

99

4

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre appareil.

Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.

Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.

Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée.

Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service involontaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en présence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empêcher de modifier les réglages effectués.

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.

Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur.

Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La vitre du four vapeur se réchauffe. Le four vapeur doit être posé à une hauteur suffisante afin que les enfants ne puissent pas toucher la porte qui peut être brûlante.

La zone des charnières de la porte constitue un risque de blessure, notamment pour les enfants. Tenez-les à distance de l'appareil.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.

N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.

Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent être identiques à celles du réseau électrique.

Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.

N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.

Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four vapeur. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !

Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Si le câble d'alimentation est endommagé, un électricien professionnel doit le remplacer par un câble spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).

Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :

déclencher les fusibles

dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou

le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !

Seul un professionnel est autorisé à raccorder cet appareil au réseau public de distribution de l'eau.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages survenus suite à un encastrement/raccordement non conforme.

Le four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.

Le robinet d’arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four vapeur encastré.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée et de vidange ne présentent aucun dommage.

Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes :

Le four vapeur est installé de manière conforme (raccordements électrique et d'eau).

En cas de dommage visible, le four vapeur doit être immédiatement réparé.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par exemple, vacances).

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur d'eau chaude, l'enceinte de cuisson, les accessoires et les aliments.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

Risque de blessure dû à des aliments brûlants.

Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler.

Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

L'appareil en marche chauffe énormément et reste encore brûlant un certain temps une fois arrêté. Le cas échéant, ne touchez la porte qu'au niveau de la poignée ou du bouton d'ouverture de porte.

N'utilisez jamais le four vapeur sans les grilles supports.

La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion.

N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves.

Les ustensiles et sachets en plastique qui ne résistent pas à la chaleur ou à la vapeur fondent à température élevée et risquent d'endommager le four vapeur.

Utilisez exclusivement des ustensiles en plastique qui résistent à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur et des sachets plastiques qui résistent à la cuisson. Veuillez suivre les instructions du fabricant.

Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Risques de brûlures et d’ébouillantage. N'ouvrez jamais la porte

pendant la cuisson. La porte ne peut être ouverte que lorsque

la phase de refroidissement est terminée,

le signal sonore est éteint,

le symbole clignote dans la zone d'affichage de l'heure,

Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la porte pendant la cuisson ou avant la fin de la période de refroidissement, un signal retentit et le message apparaît dans la zone d'affichage de la durée.

Risque de blessure ! Pour la stérilisation, ne sélectionnez jamais une température de cuisson supérieure à 95 °C (en cas d'installation à une altitude supérieure à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer, pas de température supérieure à 90 °C), car les verres exploseraient.

Les restes d'aliments peuvent obstruer la vidange et la pompe. Veillez à ce que le tamis de fond soit bien mis en place.

Le four vapeur est capable de détecter et de résoudre certaines anomalies, signalées par les messages d'erreur et . Le cas échéant, la porte de l'appareil reste bloquée jusqu'à ce que le message d'erreur se mette à clignoter. S'il ne clignote pas, cela signifie que l'anomalie n'a pas encore été résolue. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « En cas d'anomalie ».

Fours vapeur avec porte Lift relevable :

laissez la porte ouverte tant que le four vapeur fonctionne.

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.

Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).

Remontez les supports de gradins correctement.

Risque de blessure ! Des vapeurs corrosives se forment lorsque le programme de détartrage est lancé quand l'enceinte de cuisson est chaude.

Procédez au détartrage du four vapeur uniquement lorsque l'enceinte de cuisson est froide (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrage »).

13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

14

Vue d'ensemble

Vue four vapeur

a Éléments de commande b Touche Marche/Arrêt c Sécurité anti-surchauffe

dPoignée

eDéverrouillage de porte

fTablette

gPorte

hBouton de porte

iOrifice de remplissage du détartreur système

jPorte relevable (selon le modèle)

k Sonde de température

l Ouverture d'admission de vapeur

m Plaque de protection du gicleur

n Supports de gradins

o Contacteur de porte

p Tamis de fond

15

Vue d'ensemble

Accessoires fournis

Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option ».

DGGL 1

2 plats perforés Contenance 1,5 l Volume utile 0,9 l

325 x 175 x 40 mm (l x P x H)

DGG 2

1 plat de cuisson non perforé Contenance 2,5 l

Volume utile 2,0 l

325 x 175 x 65 mm (l x P x H)

Plateau de support

Pour poser votre propre vaisselle

Disques en silicone

Dispositif de sécurité contre la surpression

16

Vue d'ensemble

Seringue pour détartrant

Carte-réponse du détartrant spécial

Miele

Afin d'éviter d'endommager le four vapeur, détartrez en utilisant uniquement le détartrant spécialement adapté pour le four vapeur haute pression. Ren- voyez-nous la carte-réponse et recevez le premier flacon (1000 ml) gratuitement.

Livre de recettes Miele « Cuisson vapeur »

Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele

17

Eléments de commande

Affichage mode de cuisson/

Affichage de la durée

température

Symbole Signification

Cuisson vapeur haute pression

Cuisson vapeur

Réchauffage

Décongélation

Verrouillage/

Verrouillage de la mise en marche

Détartrage

Réglages

Défaut de l'arrivée d'eau

Touche(s) Fonction

Régler la température

+

Sélectionner un mode de fonctionnement

Symbole Signification

Temps de cuisson

Début du processus

Fin du processus

Touche(s) Fonction

Régler le temps de cuis-

+son

Start

Démarrer le processus

Stop

Arrêter/

 

interrompre le processus

18

Description du fonctionnement

Température

À chaque mode de cuisson correspond une température préconisée. La température préconisée peut être modifiée pour un seul processus de cuisson ou de façon permanente (voir chapitre

« Réglages »).

Vous pouvez modifier la température préenregistrée par paliers de 5 °C ou de 1 °C. Si vous voulez pouvoir modifier la température par paliers de 1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine, voir chapitre « Réglages ».

Phase de chauffe

Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four atteint progressivement la température demandée. La montée en température s'affiche dans la zone d'affichage du mode de cuisson / de la température.

La durée de la phase de préchauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, la phase de préchauffage dure environ 5 minutes. Elle augmente pour la préparation d'aliments froids ou congelés.

Temps de cuisson

Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'1 minute (:) à 9 heures et 59 minutes (:). Si la durée réglée dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes.

Exemple : temps de cuisson 80 minutes = 1:20.

Bruits

Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt de votre appareil ou pendant qu'il fonctionne.

Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.

Phase de cuisson

Une fois que la température réglée est atteinte, la phase de cuisson démarre. Pendant la phase de cuisson, le temps restant s'affiche dans la zone d'affichage de la durée.

Phase de refroidissement

Le temps de cuisson s'achève par une phase de refroidissement. Une barre de défilement apparaît dans l'affichage de mode de cuisson / température pendant la phase de refroidissement. La phase de refroidissement dure environ 1 minute. Cette durée peut augmenter pour les grandes quantités d'aliments.

Tablette

Sortez la tablette amovible avant d'ouvrir la porte du four. Vous pourrez y déposer vos plats et le cas échéant y recueillir l'eau chaude qui s'écoule.

19

Première mise en service

Réglage de la dureté de l'eau

Ouvrir la porte

Le four vapeur a été réglé en usine sur une dureté d'eau élevée. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la dureté de l'eau selon les conditions locales. Plus l'eau est dure, plus le four vapeur devra être détartré fréquemment.

Réglez si nécessaire la bonne dureté de l'eau (voir chapitre « Réglages »).

Adapter la température d'ébul-

lition

Le point d'ébullition de l'eau varie selon l'altitude du lieu d'installation.

Le four vapeur a été paramétré en usine pour une altitude inférieure à 1000 m. Si le four vapeur est installé à une altitude supérieure à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vous devez modifier le réglage d'usine (voir le chapitre « Réglages »).

Avec le pouce de la main droite, faites coulisser le déverrouillage de porte vers l'avant et tournez la poignée vers le haut.

Quand la poignée est en position horizontale, la porte de l'appareil est déverrouillée et peut être ouverte.

20

Première mise en service

Fermer la porte

Positionnez la poignée à l'horizontale. Les lamelles de la porte et de l'enceinte de cuisson peuvent ainsi s'emboîter parfaitement (voir flèches).

Appuyez fermement sur le bouton de porte d'une main.

De l'autre main, abaissez la poignée jusqu'à entendre un clic tout en poussant le dispositif de déverrouillage de porte vers l'avant avec votre pouce. Ainsi vous chassez l'air de l'enceinte et fermez la porte plus facilement.

Le four vapeur ne peut fonctionner que si la porte est parfaitement fermée.

21

Première mise en service

Veuillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous « Service aprèsvente ».

Enlevez les éventuels autocollants et films de protection.

Premier nettoyage du four va-

peur

Accessoires/enceinte de cuisson

Sortez tous les accessoires de l'enceinte.

Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.

Avant d'être livré, le four vapeur a été traité avec un produit d'entretien.

Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.

Faites ensuite fonctionner le four vapeur avec le programme Cuisson vapeur haute pression 120 °C pendant 10 minutes pour rincer les conduits d’eau (voir le chapitre

« Commande », section « Principe de fonctionnement »).

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de la porte.

Ne touchez pas la porte durant le fonctionnement.

N'ouvrez jamais la porte pendant la cuisson.

22

Modes de cuisson

Mode de fonctionnement

Température

Plage de températures*

 

proposée

à l'usine

modifiée

 

 

Cuisson vapeur haute

120 °C

105–120 °C

101–120 °C

pression

 

 

 

Pour cuisson des aliments ré-

 

 

 

sistants à la pression, extrac-

 

 

 

tion de jus et fonctions spé-

 

 

 

ciales

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson vapeur

100 °C

40–100 °C

40–100 °C

Cuisson universelle, stérilisa-

 

 

 

tion, extraction de jus et fonc-

 

 

 

tions spéciales

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffage

95 °C

95 °C

Réchauffer des plats cuisinés

 

 

 

en douceur

 

 

 

 

 

 

 

Décongélation

60 °C

50–60 °C

50–60 °C

Décongeler lentement des pro-

 

 

 

duits surgelés

 

 

 

 

 

 

 

*Vous pouvez modifier la température préenregistrée par paliers de 5 °C dans les limites de la plage de température indiquée. Si vous voulez pouvoir modifier la température par paliers de 1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine, voir chapitre « Réglages ».

23

Utilisation

Dysfonctionnement dû à l’absence du tamis de fond.

En cas d’absence du tamis de fond, les restes d’aliments peuvent pénétrer dans l’évacuation. L’eau ne peut pas être pompée.

Avant chaque cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien mis en place avec la tige vers le haut.

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin, des accessoires et des aliments.

Ne touchez pas la porte durant le fonctionnement.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

N’ouvrez la porte que lorsque

la phase de refroidissement est terminée,

le signal sonore est éteint,

le symbole clignote dans la zone d'affichage de l'heure,

Principe de fonctionnement

Sélectionner un mode de fonctionnement

Enfournez le plat.

Fermez la porte.

Enclenchez l'appareil avec la touche Marche/Arrêt .

L'affichage du mode de cuisson et de la température indique :

Au bout de quelques secondes, l'affichage passe automatiquement en mode cuisson vapeur haute pression .

Si vous préférez un autre mode de cuisson, appuyez sur la touche jusqu'à ce que ce que le mode de cuisson de votre choix s'affiche à l'écran (exemple : Cuisson vapeur ).

24

Utilisation

Régler la température

Sélectionnez la température souhaitée en utilisant les touches + ou -.

Régler le temps de cuisson

Dans la zone d'affichage du temps de cuisson, 3 zéros s'affichent et le symbole clignote.

Réglez le temps de cuisson à l'aide des touches + ou - dans la zone d'affichage de la durée (ex. : 20 minutes).

Démarrer un cycle de cuisson

Appuyez sur la touche Start/Stop.

s'affiche à l'écran, le symbole ne clignote plus et les deux points se mettent à clignoter.

L’affichage du mode de cuisson/de la température indique la mise en montée de la température de l’enceinte de cuisson.

Si la porte de l'appareil n'a pas été correctement fermée, un signal retentit après le démarrage et apparaît dans la zone d'affichage du temps de cuisson.

25

Utilisation

Sortir les aliments

Le temps de cuisson s'achève par une phase de refroidissement.

s'affiche dans la zone d'affichage de la durée. Les symboles et s’éteignent, les deux points ne clignotent plus.

Une barre de défilement apparaît dans l'affichage de mode de cuisson / température pendant la phase de refroidissement.

Attendez jusqu’à ce que plusieurs signaux sonores retentissent, que 3 zéros apparaissent dans l’affichage de la durée et que le symbole clignote.

Sortez la tablette extractible.

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin, des accessoires et des aliments.

Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four ! Lorsque vous retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

Vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments.

Arrêtez le four vapeur.

Une fois l'appareil arrêté, la vidange démarre. Trois barres horizontales - - - apparaissent dans la zone d'affichage du mode d'utilisation et de la température.

Le symbole °C s'affiche jusqu'à ce que la température de l'enceinte passe sous les 45°C. Le four n'est réellement éteint qu'après la disparition du symbole °C.

Nettoyer le four vapeur

Une fois que le symbole « °C » disparaît dans la zone d’affichage du mode de cuisson/de la température, nettoyez et séchez le four vapeur comme expliqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».

L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur.

Pensez à fermer le robinet d'arrivée d'eau afin de prévenir un éventuel dégât des eaux.

26

Utilisation

Pendant le fonctionnement

Interrompre la cuisson

Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment, par exemple pour ajouter d'autres aliments dans l'enceinte.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

s'affiche dans la zone d'affichage de la durée.

La phase de refroidissement démarre.

Attendez jusqu’à ce que plusieurs signaux sonores retentissent, et que le symbole clignote dans l’affichage de la durée.

Sortez la tablette extractible.

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin, des accessoires et des aliments.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.

Ouvrez la porte.

Poursuivre la cuisson

Fermez la porte.

Repoussez la tablette extractible.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

La montée en température redémarre : la température de l'enceinte en train d'augmenter s'affiche en temps réel.

Modifier la température / le temps de cuisson

Vous pouvez modifier la température et le temps de cuisson à tout moment.

Réglez la valeur souhaitée au moyen de la touche + ou - correspondante.

Changer le mode de cuisson

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Sélectionnez le mode de cuisson souhaité et procédez comme décrit au chapitre « Principe de fonctionnement ».

27

Dispositifs de sécurité

En temps normal, la régulation de la pression et de la température à l'intérieur de l'enceinte se fait automatiquement. Ce four vapeur est équipé d'une sécurité anti-surpression, d'une soupape de sûreté et d'une protection antisurchauffe, qui s'enclenchent en cas de problème, notamment en cas de pression trop élevée.

La vanne de sécurité et le dispositif de sécurité contre la surpression doivent être remplacés tous les 1 à 2 ans, selon la fréquence d'utilisation du four vapeur.

Il est interdit d'apporter des modifications aux dispositifs de sécurité.

Sécurité anti-surpression /

Vanne de sécurité

La vanne de sécurité et la sécurité antisurpression peuvent se déclencher indépendamment les uns des autres, simultanément ou en décalé.

S'ils se déclenchent, la vapeur s'échappe par le dessus et le dessous de la porte.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Ouvrez la porte.

28

Dispositifs de sécurité

Vérifiez d'abord si la sécurité anti-sur- pression s'est déclenchée : le disque en silicone de la sécurité anti-sur- pression a été expulsé.

Insérez un nouveau disque en silicone (accessoire fourni) dans l'orifice de sécurité anti-surpression à l'intérieur de la porte de l'appareil.

Vous pouvez de nouveau vous servir du four vapeur.

Si le dispositif de sécurité contre la surpression ne s'est pas déclenché, retirez la vanne de sécurité qui se trouve dans la contreporte.

Renfoncez la goupille métallique de la vanne de sécurité.

Remettez la vanne de sécurité en place. Vérifiez que le joint en caoutchouc est inséré correctement.

Vous pouvez de nouveau vous servir du four vapeur.

Si la vanne de sécurité ou la sécurité anti-surpression se déclenchent de nouveau, contactez le service aprèsvente.

29

Loading...
+ 75 hidden pages