Miele DGC 5095 XL Instructions Manual

4 (2)
Gebrauchsanweisung
Combi-Dampfgarer
DGC 5085 XL
DGC 5095 XL
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-CH
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......................................11
Gerätebeschreibung ..............................................12
Geräteansicht ....................................................12
Mitgeliefertes Zubehör..............................................14
Display / Sensortasten ..............................................16
Display ..........................................................17
Funktionsbeschreibung ...........................................18
Blende ..........................................................18
Wasserbehälter ...................................................18
Fettfilter .........................................................18
Speisenthermometer ...............................................18
Temperatur / Kerntemperatur ........................................19
Dauer (Garzeit) ...................................................19
Feuchte .........................................................19
Geräusche .......................................................19
Aufheizphase ....................................................20
Dampfreduktion ...................................................20
Warmhalten ......................................................20
Garraumbeleuchtung...............................................21
Vor dem ersten Benutzen ..........................................22
Gerät in Betrieb nehmen ............................................22
Erste Reinigung ...................................................24
Siedetemperatur anpassen ..........................................25
Gerät aufheizen ...................................................25
Betriebsarten ....................................................26
Bedienprinzip ....................................................29
Betriebsart wählen .................................................29
Temperatur / Kerntemperatur einstellen ................................29
Dauer einstellen ...................................................29
Feuchte einstellen .................................................29
Nach Ablauf der Dauer .............................................30
Spülen ..........................................................30
Nach dem Benutzen ...............................................30
Inhalt
2
Bedienung ......................................................31
Während des Betriebes .............................................31
Betrieb unterbrechen ............................................31
Ändern .......................................................31
Speichern .....................................................32
Dampfgaren-Universal / Auftauen .....................................33
Combigaren ......................................................34
Heissluft Plus / Ober-Unterhitze / Oberhitze / Unterhitze / Grill / Umluftgrillen /
Intensivbacken / Kuchen Spezial .....................................36
Menügaren.......................................................37
Erhitzen .........................................................38
Eigene Programme ................................................39
Zusatzfunktionen .................................................41
Startzeit / Ende....................................................41
Kurzzeit .........................................................42
Beleuchtung......................................................43
Inbetriebnahmesperre ..............................................43
Einstellungen ....................................................44
Sprache J .......................................................44
Tageszeit ........................................................44
Beleuchtung......................................................45
Hauptmenü ändern ................................................45
Aufheizphase ....................................................45
Start ............................................................45
Dampfreduktion ...................................................45
Warmhalten ......................................................46
Automatisches Spülen ..............................................46
Vorschlagstemperaturen ............................................46
Wasserhärte......................................................46
Display ..........................................................46
Lautstärke .......................................................46
Sicherheit ........................................................47
Einheiten ........................................................47
Miele{home .....................................................47
Händler .........................................................48
Werkeinstellung ...................................................48
Inhalt
3
Angaben für Prüfinstitute ..........................................49
Reinigung und Pflege .............................................51
Gerätefront.......................................................52
Zubehör .........................................................53
Universalblech, Combirost, Aufnahmegitter...........................53
Garbehälter....................................................53
Speisenthermometer.............................................53
Fettfilter .......................................................54
Bodensieb.....................................................54
Wasserbehählter................................................54
Garraum.........................................................55
PerfectClean .....................................................57
Pflege...........................................................58
Einweichen ....................................................58
Trocknen......................................................58
Spülen........................................................58
Entkalken .....................................................59
Aufnahmegitter herausnehmen .......................................61
Gerätetür ........................................................61
Was tun, wenn ...? ................................................66
Nachkaufbares Zubehör ...........................................72
Garbehälter ......................................................72
Sonstiges ........................................................74
Reinigungs- und Pflegemittel.........................................76
Technische Daten ................................................77
Hinweis zum Elektroanschluss .......................................77
Energie-Effizienzklasse .............................................77
Miele{home.....................................................78
Kundendienst, Typenschild, Garantie ................................80
Inhalt
4
Dieser Combi-Dampfgarer ent
-
spricht den vorgeschriebenen Si
-
cherheitsbestimmungen. Ein un
-
sachgemässer Gebrauch kann je
-
doch zu Schäden an Personen und
Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon
-
tageanweisung aufmerksam durch,
bevor Sie den Combi-Dampfgarer in
Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den
Einbau, die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des Gerä
-
tes. Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung auf, und geben
Sie sie einem eventuellen Nachbe-
sitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Ver
-
wendung
~
Dieser Combi-Dampfgarer ist dazu
bestimmt, im Haushalt und in haus
-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen
verwendet zu werden.
~
Benutzen Sie den Combi-Dampfga
-
rer ausschliesslich im haushaltsübli
-
chen Rahmen für die in der Gebrauchs
-
anweisung und den Anwendungshin
-
weisen beschriebenen Anwendungsar
-
ten.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
-
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver-
ursacht werden.
~
Der Combi-Dampfgarer ist nicht für
den Gebrauch im Aussenbereich be-
stimmt.
~
Personen, die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Combi-Dampfgarer sicher zu be
-
dienen, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Kinder im Haushalt
~
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesper
-
re, damit Kinder das Gerät nicht unbe
-
aufsichtigt einschalten können.
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Combi-Dampfgarers
aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit
dem Gerät spielen.
~
Kinder unter acht Jahren müssen
vom Combi-Dampfgarer ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden stän
-
dig beaufsichtigt.
~
Kinder ab acht Jahren dürfen den
Combi-Dampfgarer nur ohne Aufsicht
bedienen oder reinigen, wenn ihnen
das Gerät so erklärt wurde, dass sie es
sicher bedienen oder reinigen können.
Kinder müssen mögliche Gefahren ei-
ner falschen Handhabung erkennen
und verstehen können.
~
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
die Gerätetür öffnen, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Halten Sie Kinder vom Gerät
fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass
jegliche Verbrennungsgefahr ausge
-
schlossen ist.
~
Hindern Sie Kinder daran, sich auf
die geöffnete Gerätetür zu stellen, zu
setzen oder sich daran zu hängen.
~
Verpackungsteile (z. B. Folien, Sty
-
ropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile ausserhalb der
Reichweite von Kindern auf und entsor
-
gen Sie sie so schnell wie möglich.
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Combi-Dampf
-
garer vor dem Einbau auf sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädig
-
tes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein
beschädigtes Gerät kann Ihre Sicher
-
heit gefährden.
~
Vergleichen Sie vor dem Anschlies
-
sen des Combi-Dampfgarers unbedingt
die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit de
-
nen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
-
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektro-Fachperson.
~
Die elektrische Sicherheit des Com-
bi-Dampfgarers ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmässig
installiertes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits-
vorkehrung vorhanden ist.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin-
stallation durch eine Elektro-Fachper
-
son überprüfen. Der Hersteller kann
nicht für Schäden verantwortlich ge
-
macht werden, die durch einen fehlen
-
den oder unterbrochenen Schutzleiter
verursacht wurden (z. B. elektrischer
Schlag).
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
~
Wird der Stecker von der Netzan
-
schlussleitung entfernt, muss das Gerät
von einer Elektro-Fachperson einge
-
baut und angeschlossen werden. Be
-
auftragen Sie bitte eine Elektro-Fach
-
person, die die landesüblichen Vor
-
schriften und die Zusatzvorschriften der
örtlichen Elektroversorgungsunterneh
-
men genau kennt und sorgfältig einhält.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch Fehler beim Einbau oder An
-
schluss verursacht wurden.
~
Benutzen Sie den Combi-Dampfga
-
rer nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
~
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge-
häuse des Combi-Dampfgarers.
Eventuelles Berühren spannungsfüh-
render Anschlüsse sowie Verändern
des elektrischen und mechanischen
Aufbaus gefährden Sie und führen
möglicherweise zu Funktionsstörungen
des Combi-Dampfgarers.
~
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur vom Her
-
steller autorisierte Fachleute durchfüh
-
ren.
Durch unsachgemässe Installations-
und Wartungsarbeiten oder Reparatu
-
ren können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die der
Hersteller nicht haftet.
~
Ist die Netzanschlussleitung be
-
schädigt, muss sie von einer Elek
-
tro-Fachperson durch eine spezielle
Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F
(PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim
Hersteller oder Kundendienst erhältlich
ist.
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewähr
-
leistet der Hersteller, dass sie die Si
-
cherheitsanforderungen erfüllen.
~
Bei Installations- und Wartungsar
-
beiten sowie Reparaturen muss das
Gerät vom Netz getrennt sein. Es ist nur
dann elektrisch vom Netz getrennt,
wenn eine der folgenden Bedingungen
erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt
sind,
die Netzanschlussleitung vom Elek-
tronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste-
cker nicht an der Netzanschlusslei-
tung, sondern am Stecker, um das
Gerät vom Netz zu trennen.
~
Während der Garantiezeit darf eine
Reparatur des Combi-Dampfgarers nur
von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden,
sonst besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch mehr.
~
Der Anschluss des Combi-Dampf
-
garers an das Elektronetz darf nicht
über Mehrfachsteckdosen oder Verlän
-
gerungskabel erfolgen, da sie nicht die
nötige Sicherheit gewährleisten (z. B.
Überhitzungsgefahr).
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
~
Der Wasseranschluss darf nur von
qualifizierten Fachleuten durchgeführt
werden.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch Fehler beim Einbau oder An
-
schluss verursacht werden.
~
Das Gerät darf ausschliesslich an
Kaltwasser angeschlossen werden.
~
Der Absperrhahn für den Wasserzu
-
lauf muss bei eingebautem Gerät leicht
zugänglich sein.
~
Kontrollieren Sie die Wasserschläu
-
che vor dem Anschluss auf sichtbare
Schäden.
~
Das eingebaute Waterproof-System
schützt nur vor Wasserschäden, wenn
folgende Bedingungen erfüllt sind:
Wasserzu- und -ablauf sind ord-
nungsgemäss installiert,
Instandsetzung des Gerätes bzw.
Austausch der Teile bei erkennbaren
Schäden,
Schliessen des Wasserhahns bei län
-
gerer Abwesenheit (z. B. Urlaub).
Sachgemässer Gebrauch
~
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heissen Gerät mit wärmei
-
solierten Handschuhen, Topflappen
oder Ähnlichem. Achten Sie darauf,
dass diese Textilien nicht nass oder
feucht sind. Dadurch wird ihre Wärme
-
leitfähigkeit erhöht, und es kann zu Ver
-
brennungen kommen.
~
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten
mit Ölen und Fetten nicht unbeaufsich
-
tigt. Öle und Fette können sich bei
Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
~
Sollte sich heisses Fett oder Öl ein-
mal entzünden, versuchen Sie keines-
falls, mit Wasser zu löschen! Ersticken
Sie das Feuer, z. B. mit Hilfe einer De-
cke oder eines Feuerlöschers.
~
Halten Sie bei den Betriebsarten
"Grill gross", "Grill klein" und "Umluftgrill"
die empfohlenen Grillzeiten ein. Zu lan-
ge Grillzeiten führen zum Austrocknen
und eventuell zur Selbstentzündung
des Grillgutes. Brandgefahr!
~
Verwenden Sie die Betriebsarten
"Grill gross", "Grill klein" und "Umluftgrill"
nicht zum Aufbacken von Brötchen
oder Brot und zum Trocknen von Blu
-
men oder Kräutern. Brandgefahr! Ver
-
wenden Sie stattdessen "Heissluft plus"
oder "Ober-Unterhitze".
~
Zur Zubereitung von Lebensmitteln
werden vielfach alkoholische Getränke
verwendet. Der Alkohol verdampft
durch die hohen Temperaturen. Beach
-
ten Sie, dass der Dampf sich unter un
-
günstigen Umständen an heissen Heiz
-
körpern entzünden kann. Brandgefahr!
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Achten Sie beim Einschieben und
Entnehmen von Garbehältern darauf,
dass der Inhalt nicht überschwappt,
und dass Sie weder mit heissem Dampf
noch mit den heissen Garraumwänden
in Berührung kommen. Es besteht Ver
-
letzungs- und Verbrennungsgefahr!
~
Bewahren Sie keine brennbaren Ge
-
genstände im Garraum auf. Bei verse
-
hentlichem Einschalten besteht Brand
-
gefahr.
~
Erhitzen Sie in diesem Gerät keine
geschlossenen Konserven und kochen
Sie keine Dosen ein. In den Behältern
entsteht ein Überdruck, sie können
platzen und den Garraum beschädi-
gen. Darüber hinaus besteht Verlet-
zungs- und Verbrennungsgefahr.
~
Benutzen Sie das Gerät nie ohne
Bodensieb, da grobe Speisereste den
Wasserablauf und die Pumpe verstop-
fen können.
~
Wenn Sie zum Dampfgaren Kunst-
stoffgeschirr verwenden möchten, ach
-
ten Sie darauf, dass es temperatur- (bis
100 °C) und dampfbeständig ist. Ande
-
res Kunststoffgeschirr könnte schmel
-
zen, spröde oder brüchig werden.
~
Verwenden Sie bei der Kombination
Dampf/Heissluft keine Silikonbackfor
-
men, sie sind nicht dampffest.
~
Stellen Sie keine Töpfe, Pfannen
oder Garbehälter direkt auf den Gar
-
raumboden. Schieben Sie Bleche nicht
direkt auf dem Garraumboden ein.
~
Legen Sie den Garraumboden kei
-
nesfalls mit Alufolie aus und verwenden
Sie keinesfalls Verkleidungen aus Alufo
-
lie, die im Handel zum Schutz des Gar
-
raums vor Verschmutzungen angebo
-
ten werden. Sie verursachen einen
Hitzestau, beeinflussen das Brat- und
Backverhalten erheblich und blockieren
den Dampfeintritt.
~
Bewahren Sie das Speisenthermo
-
meter nicht im Garraum auf, es könnte
beim nächsten Aufheizen übersehen
und dadurch beschädigt werden.
~
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Heizen von Räumen. Durch die hohen
Temperaturen können leicht entzündli-
che Gegenstände in der Nähe zu bren-
nen beginnen. Darüber hinaus würde
sich die Lebensdauer des Gerätes ver-
ringern.
~
Bewahren Sie keine fertigen Speisen
im Garraum auf, und benutzen Sie zum
Garen keine Gegenstände, die rosten
können. Dies könnte zur Korrosion des
Gerätes führen.
~
Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. ei
-
nen Handmixer, in der Nähe des Com
-
bi-Dampfgarers benutzen, achten Sie
darauf, dass die Netzanschlussleitung
nicht in der Gerätetür eingeklemmt
wird. Die Leitungsisolierung könnte be
-
schädigt werden.
Stromschlaggefahr!
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
~
Stellen Sie keine schweren Gegen
-
stände auf die geöffnete Gerätetür. Die
Belastbarkeit der Tür beträgt max.
10 kg.
~
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung in Betrieb, da
Dampf an spannungsführende Bauteile
gelangen und einen Kurzschluss auslö
-
sen kann. Ausserdem können elektri
-
sche Bauteile zerstört werden.
~
Ist das Gerät hinter einer Möbeltür
eingebaut, darf es nur bei geöffneter
Möbeltür betrieben werden.
Schliessen Sie die Möbeltür erst, wenn
das Gerät vollständig ausgetrocknet ist.
Zubehör
~
Verwenden Sie nur das spezielle
Miele Speisenthermometer. Soll das
Speisenthermometer ausgetauscht wer
-
den, ist ebenfalls ein original Miele
Speisenthermometer einzusetzen. Sie
erhalten es beim Miele Fachhandel
oder beim Miele Kundendienst.
Der Hersteller kann nicht für Schä
-
den verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht wurden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
-
materialien sind nach umweltverträgli
-
chen und entsorgungstechnischen Ge
-
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Kehricht.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Fachhändler.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
11
Geräteansicht
Gerätebeschreibung
12
a Bedienungsfeld
b Wrasenaustritt
c Türdichtung
d Feuchtesensor
e Temperaturfühler
f Oberhitze / Grillheizkörper
g Empfangsantenne für das kabellose Speisenthermometer
h Aufnahmegitter mit 3 Einschubebenen
i Garraumbeleuchtung
j Auffangrinne
k Ablauf
l Fettfilter
m Einschubfach für Wasserbehälter
n Wasserbehälter
o Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer
Gerätebeschreibung
13
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf
nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
DGGL 20
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,8 l / Nutzinhalt 1,5 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf
-
nahmegitter eingeschoben -
DGG 20
1 ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,8 l / Nutzinhalt 1,5 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
DGGL 12
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 5,4 l /Nutzinhalt 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (BxTxH)
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
Universalblech
1 Universalblech
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf
-
nahmegitter eingeschoben -
Combirost
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf
-
nahmegitter eingeschoben -
Gerätebeschreibung
14
Speisenthermometer
Zum gradgenauen Braten
Misst die Temperatur im Inneren des Fleisches (Kerntempe
-
ratur)
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Gerätes
Miele-Kochbuch "Combi-Dampfgarer"
Gerätebeschreibung
15
Display / Sensortasten
Die Bedienung des Gerätes erfolgt über das Display a und die elektronischen
Sensortasten b - g, die neben und unter dem Display angeordnet sind. Die Sen-
sortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem akustischen
Signal quittiert.
Sie können die Lautstärke des Tastentons im Menü Einstellungen ändern (siehe
Kapitel "Einstellungen / Lautstärke").
Taste Funktion
b s Ein- und Ausschalten des Gerätes.
c
= Öffnen/Schliessen der Blende
d C "Blättern" im Menü.
Anwahl der jeweils im Display daneben angezeigten Menü
-
punkte oder Werte.
(Die Tasten leuchten, wenn eine Anwahl möglich ist).
e 0,1, 2, ... Eingabe von Temperaturen.
Eingabe von Zeiten.
(Die Tasten leuchten, wenn Eingaben möglich bzw. erforder
-
lich sind).
f < Zurückschalten auf die vorherige Ebene.
Löschen der letzten Eingabe.
g l Ein- und Ausschalten des Kurzzeitweckers.
Anwahl der Kurzzeit.
Gerätebeschreibung
16
Display
Im Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole:
Symbol Bedeutung
ß Erscheint mit einem Menüpunkt oder einer Aufforderung, z. B. "weiter",
und ist einer Sensortaste zugeordnet.
Sie wählen den gewünschten Punkt durch Berühren der direkt dane
-
benliegenden Sensortaste.
p
Es können maximal 3 Auswahlmöglichkeiten angezeigt werden.
Sind mehr Zeilen vorhanden, erscheinen diese Pfeile.
---- Nach der letzten Auswahlmöglichkeit wird eine gestrichelte Linie ange
-
zeigt. Danach erscheint der Anfang der Liste.
+ / - Eingabe von Temperaturen.
Eingabe von Zeiten.
(erscheinen nur, wenn Eingaben möglich bzw. erforderlich sind).
L Die aktuelle gewählte Einstellung ist durch diesen Haken gekennzeich-
net.
3 Aufheizphase
7 Abkühlphase
Q Kerntemperatur
R Startzeit
O Vorgang beendet
% Spülen
)
$
Inbetriebnahmesperre wurde auf "zulassen" geändert:
aus = Bedienung möglich
ein = Bedienung nicht möglich.
Gerätebeschreibung
17
Blende
Hinter der Blende befinden sich Wasserbehälter und Spei
-
senthermometer. Die Blende wird durch Berühren der Sen
-
sortaste
= geöffnet und geschlossen.
Die Blende ist mit einem Klemmschutz ausgerüstet. Trifft sie
beim Öfnnen/Schliessen auf einen Widerstand, wird der Vor
-
gang abgebrochen. Berühren Sie beim Öffnen und Schlies
-
sen der Blende trotzdem nicht den Griff der Gerätetür!
Wasserbehälter
Das Wasser wird in den Wasserbehälter gepumpt und von
hier zum Verdampfer.
Verschliessen Sie keinesfalls die Öffnung in der Vordersei-
te des Wasserbehälters.
Fettfilter
Der Fettfilter muss bei jedem Bratvorgang eingesetzt sein.
Beim Dampfgaren sollte er entfernt werden.
Beim Backen muss er entfernt werden, da das Gebäck sonst
eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme:
Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza).
Speisenthermometer
Das Speisenthermometer misst die Temperatur im Inneren
des Gargutes, die Kerntemperatur. Mit dem Speisenther
-
momter können Sie Garvorgänge temperaturgenau überwa
-
chen.
Alle Informationen zum Gebrauch entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden Heft "Anwendungshinweise".
Funktionsbeschreibung
18
Temperatur / Kerntemperatur
Einigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeord
-
net und ggf. für das Speisenthermometer eine Kerntempera
-
tur voreingestellt. Sie können die Vorschlagstemperatur inner
-
halb eines bestimmten Bereichs (siehe Kapitel "Betriebsar
-
ten") für einen einzelnen Garvorgang oder dauerhaft (siehe
Kapitel "Einstellungen") ändern. Sie können die Kerntempera
-
tur innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für ei
-
nen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern.
Dauer (Garzeit)
Abhängig von der Betriebsart können Sie eine Dauer zwi
-
schen 1 Minute und 6, 10 oder 12 Stunden einstellen.
Bei den Automatic- und Pflegeprogrammen und Menügaren
ist die Dauer werkseitig eingestellt, sie kann nicht geändert
werden.
Bei Betriebsarten und Programmen mit reinem Dampfbetrieb
beginnt die Dauer erst bei Erreichen der eingestellten Tem-
peratur abzulaufen, bei allen anderen Betriebsarten/Pro-
grammen sofort.
Feuchte
Die Betriebsarten Combigaren und Erhitzen arbeiten mit einer
Kombination aus Heissluft und Feuchte. Sie können die
Feuchte innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für
einen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern.
Geräusche
Nach Einschalten des Gerätes, während des Betriebes und
nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu hören.
Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion oder einen
Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- und Abpumpen des
Wassers.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsege
-
räusch.
Funktionsbeschreibung
19
Aufheizphase
Während das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufheizt,
wird im Display die ansteigende Garraumtemperatur und
"Aufheizphase" angezeigt (Ausnahme: Automatic, Menüga
-
ren, Erhitzen, Pflege).
Dampfgaren
Beim Dampfgaren ist die Dauer der Aufheizphase abhängig
von der Lebensmittelmenge und -temperatur. Im Allgemeinen
beträgt die Aufheizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung
gekühlter oder gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich.
Dampfreduktion
bei Dampfgaren
Wird mit einer Temperatur von mehr als 75 °C gegart, schal-
tet nach Ende des Garvorgangs automatisch die Dampfre-
duktion ein. Die Funktion bewirkt, dass beim Öffnen der Tür
nicht so viel Dampf entweicht. Im Display erscheint "Dampfre-
duktion" zusätzlich zu "Vorgang beendet".
Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Ein-
stellungen / Dampfreduktion").
Warmhalten
bei Dampfgaren
Wird das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs nicht
ausgeschaltet, wechselt es nach einiger Zeit automatisch in
die Warmhaltefunktion. Die Lebensmittel werden bei einer
Temperatur von 70 ° maximal 15 Minuten warm gehalten.
Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Ein
-
stellungen / Warmhalten").
Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders
Fisch, beim Warmhalten nachgaren können.
Funktionsbeschreibung
20
Garraumbeleuchtung
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass sich die Gar
-
raumbeleuchtung aus Energiespargründen nach dem Starten
ausschaltet.
Sie können die Garraumbeleuchtung während des Betriebes
kurzfristig einschalten, indem Sie eine nicht aktive Sensortas
-
te links oder rechts neben dem Display berühren.
Soll der Garraum während des Betriebes dauerhaft beleuch
-
tet sein, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe
Kapitel "Einstellungen / Beleuchtung").
Bleibt die Tür nach Ende eines Garvorgangs geöffnet, schal
-
tet sich die Garraumbeleuchtung nach 5 Minuten automatisch
aus. Sie können sie zum Reinigen des Garraums einschalten
(siehe Kapitel "Zusatzfunktionen / Beleuchtung").
Die Garraumbeleuchtung gibt Wärme ab. Wenn Sie mit Tem-
peraturen von unter 60 °C arbeiten, wählen Sie die Einstel-
lung "ein für 15 Sekunden".
Ausführliche Informationen zur praktischen Handhabung
sowie Tipps und Tricks zum Umgang mit Ihrem Gerät ent-
nehmen Sie bitte den beiliegenden Heften "Anwendungs
-
hinweise" und "Automatikprogramme".
Funktionsbeschreibung
21
Gerät in Betrieb nehmen
Wenn das Gerät ans Netz angeschlossen wird, schaltet es
sich automatisch ein.
Im Display erscheint die Begrüssung "Miele - Willkommen",
anschliessend werden einige Grundeinstellungen abgefragt,
die Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Spracheinstellung
Nach der Begrüssung erscheint die Aufforderung zur Sprach
-
einstellung:
^ Berühren Sie so lange eine der Sensortasten neben den
Pfeilen, bis die gewünschte Sprache im Display steht.
^ Berühren Sie die Sensortaste links neben der gewünschten
Sprache.
Die Auswahl wird durch einen L angezeigt.
Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie nicht
verstehen, können Sie sich am Symbol J orientieren, um wie-
der in das Untermenü Sprache zu gelangen.
^ Berühren Sie zur Bestätigung die Sensortaste neben "OK"
(unten rechts neben dem Display).
Zeitformat
Die Abfrage zum Zeitformat erscheint. Ab Werk ist ein
24-Stunden-Rhythmus eingestellt.
^
Berühren Sie die Sensortaste neben dem gewünschten
Zeitformat.
^
Berühren Sie zur Bestätigung die Sensortaste neben "OK".
Vor dem ersten Benutzen
22
Tageszeit
Anschliessend werden Sie aufgefordert, die Tageszeit einzu
-
stellen.
Sie können hierfür die Sensortasten neben + und - oder die
Ziffer-Sensortasten benutzen.
Geben Sie die Tageszeit mit 4 Ziffern ein, z. B. morgens
9 Uhr 10 Minuten = 09:10.
^
Geben Sie die Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie
mit "OK".
Tageszeitanzeige
Danach erscheint die Abfrage, ob die Tageszeit angezeigt
werden soll:
ein = die Tageszeit wird immer angezeigt
ein für 60 Sekunden = die Tageszeit wird nach Ausschalten
des Gerätes für 60 Sekunden angezeigt
keine Anzeige = die Tageszeit wird nur bei eingeschaltetem
Gerät angezeigt
^ Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Nach der Bestätigung mit "OK" erscheinen
der Hinweis, dass dieses Gerät für das Miele|home Sys
-
tem vorgerüstet ist.
der Hinweis, dass die Inbetriebnahme erfolgreich abge
-
schlossen wurde.
^
Bestätigen Sie jeweils mit "OK".
Nach der Bestätigung des letzten Hinweises ist das Gerät be
-
triebsbereit.
Vor dem ersten Benutzen
23
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih
-
res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka
-
pitel "Typenschild".
Das Gerät wird im Werk einer Funktionsprüfung unterzo
-
gen, daher kann beim Transport u. U. Restwasser aus den
Leitungen zurück in den Garraum laufen.
Erste Reinigung
Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien.
Wasserbehälter
Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und spülen
Sie ihn von Hand oder in der Geschirrspülmaschine.
Zubehör / Garraum
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und
reinigen Sie.
Die Garbehälter können in der Geschirrspülmaschine gerei-
nigt werden.
Universalblech und Combirost sind PerfectClean beschichtet
und dürfen nur von Hand gereinigt werden. Beachten Sie
dazu das Kapitel "PerfectClean".
Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch, um
Staub und eventuell vorhandene Verpackungsreste zu entfer
-
nen.
Vor dem ersten Benutzen
24
Siedetemperatur anpassen
Nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Dampfgaren / Uni
-
versal (100 °C) für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie
im Kapitel "Bedienprinzip" beschrieben.
Durch diesen Vorgang wird das Gerät an die Siedetempera
-
tur des Wassers angepasst, die je nach Höhenlage des Auf
-
stellortes variiert, und die Wasser führenden Teile werden
durchgespült.
Bei diesem Vorgang tritt mehr Dampf als gewöhnlich aus.
Nach einem Umzug muss das Gerät an die geänderte Siede
-
temperatur des Wassers angepasst werden, wenn sich der
neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem al
-
ten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvor
-
gang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege / Pflege /
Entkalken").
Gerät aufheizen
Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie das leere
Gerät mit der Betriebsart Heissluft plus 200 °C für 30 Minuten
auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Es kommt zur Geruchsbildung, wenn der Heizkörper das ers-
te Mal aufgeheizt wird.
Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst verge
-
hen nach einiger Zeit und weisen nicht auf einen Falschan
-
schluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie für eine gute Be
-
lüftung der Küche.
Vor dem ersten Benutzen
25
Die gesamte Nutzenvielfalt der folgenden Betriebsarten sowie Tipps und Tricks
zum Umgang mit Ihrem Gerät entnehmen Sie bitte den beiliegenden Heften "An
-
wendungshinweise" und "Automatikprogramme".
Betriebsart / Menü
Vorschlags
-
temperatur
Einstellbarer
Temperaturbereich
Combigaren
G Heissluft Plus
Zum Braten und Backen
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
Ober-/Unterhitze
Zum Braten und Backen
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
Grill °C 225
°F 437
°C150 - 225
°F 300 - 437
2
Dampfgaren
Universal
Garen aller Lebensmittel, Ein-
kochen, Entsaften, Spezialan-
wendungen
°C 100
°F 212
°C 40 - 100
°F 105 - 212
Menügaren
Gleichzeitiges Garen ver-
schiedener Lebensmittel
--
U Heissluft plus
Zum Backen auf mehreren Ebenen
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
V Ober-/Unterhitze
Zum Backen traditioneller Rezepte
und Zubereiten von Soufflés
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
W Oberhitze
Zum Nachbacken der Oberseite,
Gratinieren, Aufläufe überbacken,
Baumkuchen backen
°C 190
°F 375
°C 100 - 225
°F 210 - 437
Betriebsarten
26
Loading...
+ 58 hidden pages