|
de |
en |
bg |
cs |
da |
el |
es |
et |
1) |
EU - Konformitätserklärung |
EU - Declaration of Conformity |
ЕС – Декларация за |
EU – Prohlášení o shodě |
EF – Konformitetserklæring |
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε. |
Declaración de conformidad CE |
EÜ – Vastavusdeklaratsioon |
|
|
|
съответствие |
|
|
|
|
|
2) |
Dokument-Nr.: |
Document - No.: |
Документ №: |
Dokument č.: |
Dokumentnr.: |
Αριθμός εγγράφου: |
Documento nº: |
Dokumendi nr.: |
3) |
Datum: |
Date: |
дата: |
Datum: |
Dato: |
ημερομηνία: |
Fecha: |
Kuupäev: |
4) |
Hersteller: |
Manufacturer: |
Производител: |
Výrobce: |
Fabrikant: |
Κατασκευαστής: |
Fabricante: |
Tootja: |
5) |
Anschrift: |
Address: |
Адрес: |
Adresa: |
Adresse: |
Διεύθυνση: |
Dirección: |
Aadress: |
6) |
Produktbezeichnung: |
Product designation: |
Наименование на продукта: |
Označení produktu: |
Produktbetegnelse: |
Χαρακτηρισμός προϊόντος: |
Denominación del producto: |
Toote nimetus: |
7) |
Kombi Einbau Dampfgarer |
Combi build in steam cooker |
Комбинирана печка за пара |
Vestavěný parní vařič Combi |
Combi indbygget dampkomfur |
Combi ενσωματωμένη κουζίνα |
Combi construidora a vapor |
Combi sisseehitatud aurusaun |
|
|
|
|
|
|
ατμού |
|
|
8) |
Typenbezeichnung: |
Type: |
Тип: |
Typové označení: |
Typebetegnelse: |
Χαρακτηρισμός τύπου: |
Denominación del tipo: |
Tüübitähis: |
9) |
Warenzeichen: |
Trade Mark: |
търговска марка: |
Ochranná známka: |
Varemærke: |
ξμπορικό σήμα |
Marca registrada: |
Kaubamärk: |
10) |
Der oben beschriebene |
The object of the declaration |
Предметът на декларацията, |
Výše uvedený předmět |
Den ovenfor beskrevne |
Το ως άνω περιγραφόμενο |
El objeto de la declaración |
Eelkirjeldatud deklareeritav |
|
Gegenstand der Erklärung |
described above is in |
описан по-горе, отговаря на |
prohlášení splňuje příslušné |
genstand for erklæringen |
αντικείμενο της δήλωσης |
arriba descrito cumple los |
toode on kooskõlas |
|
erfüllt die einschlägigen |
conformity with the relevant |
съответното законодателство |
právní předpisy pro |
opfylder unionens relevante |
πληροί τις ισχύουσες νομικές |
requisitos pertinentes de la |
asjaomaste liidu |
|
Harmonisierungsrechts- |
Union harmonization legislation: |
на Европейския съюз за |
harmonizaci Evropské unie: |
harmoniseringslovgivning: |
διατάξεις εναρμόνισης της |
legislación de harmonización |
ühtlustamisaktidega: |
|
vorschriften der Union: |
|
хармонизация: |
|
|
Ένωση: |
de la Unión: |
|
11) |
Nummer: -Beschreibung |
Number:- Description |
Номер: - текст |
Číslo: - Označení |
Nummer: - Beskrivelse |
Αριθμός: - Περιγραφή |
Número: -Descripción |
Number: - nimetus |
11.1) |
2014/35/EU |
2014/35/EU |
2014/35/EC |
2014/35/EU |
2014/35/EU |
2014/35/EE |
2014/35/UE |
2014/35/EL |
|
Niederspannungsrichtlinie |
Low-Voltage Directive |
Директива за за адаптиране |
Směrnice o nízkém napětí |
Lavspændingsdirektiv |
Οδηγία για χαμηλή τάση |
Directiva de Baja Tensión |
madalpinge direktiiv |
|
|
|
на някои директиви в |
|
|
|
|
|
|
|
|
областта на свободното |
|
|
|
|
|
|
|
|
движение на стоки |
|
|
|
|
|
11.2) |
2014/53/EU |
2014/53/EU |
2014/53/EC |
2014/53/EU |
2014/53/EU |
2014/53/EE |
2014/53/EU |
2014/53/EL |
|
Funkanlagenrichtlinie |
Radio Equipment Directive |
Директива за |
Směrnice o harmonizaci |
Radioudstyrsdirektivet |
Οδηγία περί ραδιοεξοπλισμού |
Directiva de equipos |
Raadioseadmete direktiiv |
|
|
|
радиооборудването |
právních předpisů členských |
|
|
radioeléctricos |
|
|
|
|
|
států týkajících se dodávání |
|
|
|
|
|
|
|
|
rádiových zařízení na trh |
|
|
|
|
11.3) |
2009/125/EG |
2009/125/EC |
2009/125/EС |
2009/125/ES |
2009/125/EF |
2009/125/ΕΚ |
2009/125/CE |
2009/125/EÜ |
|
ErP Richtlinie |
Directive relating to energy |
Директива за продукти, |
Směrnice pro energetické |
ErP direktiv |
Οδηγία για προϊόντα |
Directiva sobre los productos |
Energiatoodete direktiiv |
|
- VERORDNUNG (EU) Nr. |
related products |
свързани с |
produkty |
- FORORDNING (EU) Nr. |
σχετιζόμενα με ενεργειακή |
relacionados con la energía |
- MÄÄRUS (EL) nr 1275/2008 |
|
1275/2008 (standby) |
- COMMISSION |
енергопотреблението |
- NNAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. |
1275/2008 (standby) |
κατανάλωση |
- REGLAMENTO (UE) No |
(standby) |
|
|
REGULATION (EU) No |
- РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № |
1275/2008 (standby) |
|
-ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. |
1275/2008 (modo en espera) |
|
|
|
1275/2008 (standby) |
1275/2008 (стендбай) |
|
|
1275/2008 (αναμονή) |
|
|
11.4) |
2011/65/EU |
2011/65/EC |
2011/65/EO |
2011/65/ES |
2011/65/EU |
2011/65/EK |
2011/65/CE |
2011/165/EÜ |
|
RoHS Richtlinie |
RoHS Directive |
Директивата за ограничение |
Směrnice Evropského |
Direktiv om begrænsning af |
Οδηγία RoHS |
Directiva RoHS |
RoHS-direktiiv |
|
|
|
на употребата на определени |
parlamentu a Rady 2011/65/ES |
anvendelsen af visse farlige |
|
|
|
|
|
|
опасни вещества в ЕЕО |
o omezení používání některých |
stoffer i elektrisk og elektronisk |
|
|
|
|
|
|
|
nebezpečných látek v |
udstyr |
|
|
|
|
|
|
|
elektrických a elektronických |
|
|
|
|
|
|
|
|
zařízeních |
|
|
|
|
11.5) |
1935/2004/EG |
1935/2004/EC |
1935/2004/EO |
1935/2004/ES |
1935/2004/EF |
1935/2004/EK |
1935/2004/CE |
1935/2004/EÜ |
|
Materialien und Gegenstände, |
materials and articles intended |
материалите и предметите, |
materiálech a předmětech |
materialer og genstande |
σχετικά με τα υλικά και |
materiales y objetos destinados |
toiduga kokkupuutumiseks |
|
die dazu bestimmt sind, mit |
to come into contact with food |
предназначени за контакт с |
určených pro styk s potravinami |
bestemt til kontakt med |
αντικείμενα που προορίζονται |
a entrar en contacto con |
ettenähtud materjalide ja |
|
Lebensmitteln in Berührung zu |
|
храни |
|
fødevarer |
να έρθουν σε επαφή με |
alimentos |
esemete kohta, millega |
|
kommen |
|
|
|
|
τρόφιμα και με την κατάργηση |
|
tunnistatakse |
12) |
Angewandte harmonisierte |
Applied harmonised European |
Приложена хармонизирана |
Použitá harmonizovaná |
Anvendte harmoniseret |
Εφαρμοσμένο Ευρωπαϊκό |
Norma europea armonizada |
Ühtlustatud Euroopa standard: |
|
Europäische Norm: |
Standard: |
европейска норма: |
evropská norma: |
europæisk norm: |
Πρότυπο: |
aplicada: |
|
13) |
Anbringung der CE- |
CE-Symbol awarded |
Поставяне на маркировката |
Přiložení značky CE |
Anbringelse af CE-mærket |
Τοποθέτηση του σήματος CE |
Fijar la marca CE |
CE-märgise kinnitamine |
|
Kennzeichnung |
|
"СЕ" |
|
|
|
|
|
14) |
Ort, Datum: |
Place, Date: |
Място, дата: |
Místo, Datum: |
Sted, dato: |
Πόλη,, ημερομηνία: |
Lugar y fecha: |
Koht, kuupäev: |
15) |
Rechtsverbindliche Unterschrift: Legal signature: |
Правно обвързващ подпис: |
Právně závazný podpis: |
Forpligtende underskrift: |
Νομικά δεσμευτική υπογραφή: |
Firma legalmente vinculante: |
Õiguslikult siduv allkiri: |
2/5