Makita MS4520C, MS5700C, MS5700B, MS5700U, MS4520B Manual

...
0 (0)

Instructions d'emploi (Notice Originale)

Attention:

Observer avec attention les règles de sûretè. Des erreurs dans l’emploi de la débroussailleuse peuvent causer des accidents. Conserver soigneusement les instructions d’emploi!

MS-4520 U, MS-4520 C, MS-4520 B

MS-5700 U, MS-5700 C, MS-5700 B

http://www.dolmar.com

1. NORME DI SICUREZZA

2

TABLE DE MATIERES

1. REGLES DE SECURITE

 

 

 

INDEX

1.REGLES DE SECURITE

1.1

Introduction.....................................................................................................

pag.

4

1.2

Utilisation prévue ..............................................................................................

4

1.3

Instructions générales.......................................................................................

4

1.4

Signalisation de sécurité...................................................................................

4

1.5

Vêtements appropriés et instruments de protection ........................................

5

1.6

Dispositifs de protection et systèmes de sécurité de la machine ....................

5

2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.1

Tableau données technique...........................................................................

pag.

6

2.2

Pièces principales.............................................................................................

6

3.ASSEMBLAGE

3.1

Assemblage ....................................................................................................

pag.

7

3.1.1 Modèles avec transmission rigide ....................................................................

7

3.1.2 Modèles avec transmission souplee ................................................................

8

3.1.3 Pour tous les modèles ......................................................................................

8

3.2

Fixation des organes de coupe ........................................................................

9

4.DEMARRAGE

4.1

Introduction.....................................................................................................

pag. 10

4.2

Le carburant......................................................................................................

10

4.3

Utilisation de la poignée ..................................................................................

11

4.4

Avant le démarrage...........................................................................................

12

4.5

Démarrage du moteu........................................................................................

12

4.6

Rodage .............................................................................................................

12

5.UTILISATION DE LA MACHINA

5.1

Utilisation correcte..........................................................................................

pag. 13

5.2

Utilisation de la machine...................................................................................

“ 13

6.MAINTENANCE

6.1

Réglage carburateur .......................................................................................

pag. 14

6.2

Maintenance périodique ...................................................................................

15

6.3

Incidents, causes et solutions ..........................................................................

16

6.4

Nettoyage et transport de la machine après l’utilisation ..................................

16

6.5

Période d’inactivité ...........................................................................................

16

6.6

Elimination et démolition ..................................................................................

16

Têtes “flash light” et “flash rapid”: instructions pour le remplacement du fil de nylon...pag. 17

F R A N Ç A I S

3

1.REGLES DE SECURITE

1.REGLES DE SECURITE

1.1 Introduction

Les machines et les outillages BLUE BIRD IND. évoluent continuellement: nous nous réservons le droit de modifier à tout moment, sans aucun préavis, les données, les poids, ainsi que la structure elle-même et les composants fournis en dotation. Aucun droit ne pourra être revendiqué sur les données et les illustrations contenues dans la présente notice.

1.2 Utilisation prévue

Vous devez utiliser cette débroussailleuse uniquement pour couper l’herbe, les arbustes, les buissons et les massifs.Toute autre utilisation de l’appareil non mentionnée dans la présente notice pourrait être dangereuse.

1.3 Istructions générales

-Lisez attentivement la présente notice, puis assurez-vous que vous avez bien compris toutes les instructions et tous les conseils qui y sont donnés avant de commencer à opérer. Vous devez toujours conserver cette notice et vous y référer en cas de problème.

-Cette machine ne doit être utilisée que par des personnes adultes et qui ont été bien formées sur son fonctionnement par un responsable qualifié ou par votre revendeur.

-Personne ne doit stationner dans un rayon de 15 mètres de travail, ni animaux ni objets susceptibles d’être endommagés.

-Les opérateurs sont responsables vis-à-vis des tiers et des choses dans le rayon d’action de la machine.

-Utilisez toujours des vêtements de travail appropriés et des instruments de protection adéquats: combinaisons de travail près du corps, grosses chaussures, gants, casque de protection, etc.

-Portez toujours des lunettes de protection ou un écran protège-visage, un casque anti-bruit ou des bouchons d’oreilles.

-Quand vous travaillez, soyez toujours en bonnes conditions physiques, reposés, pas sous influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

-Ne travaillez que dans des conditions de bonne visibilité et de lumière naturelle.

-N’utilisez jamais d’organes de coupe différents de ceux fournis par le constructeur, n’utilisez que des pièces d’origine.

-N’utilisez jamais d’organes de coupe ni d’outils brisés ou usés, déformés, portant des traces de choc, des criques ou des fissures.

-Ne faites jamais démarrer la débroussailleuse dans des milieux fermés et ne l’y laissez jamais en marche.

-Mélangez et manipulez le combustible en plein air, quand le moteur est coupé, loin de toute source de chaleur et à l’abri d’étincelles ou de fl ammes. Ne fumez pas pendant ces opérations.

-Toutes les interventions de maintenance, de réparation, de remplacement de composants, doivent toujours être exécutées quand le moteur est coupé et quand les organes rotatifs sont arrêtés.

-Tous les systèmes de sécurité de la machine, ainsi que l’équipement de protection, doivent rester opérationnels pendant toute la période d’utilisation de la débroussailleuse..

-Faites attention aux effets des vibrations. Interrompez souvent le travail pour vous reposer un peu.

-Faites attention au fait que l’émiettement de l’herbe et des arbustes produit une émission genre “aérosol”, qui peut causer des allergies.

-Lisez attentivement les instructions concernant l’habillement et les instruments de protection appropriés, comme indiqué dans le paragraphe suivant.

1.4 Signalisation de sécurité

1) AVERTISSEMENT, DANGER, ATTENTION

2)LISEZ LA DOCUMENTATION ET LES INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, QUI SONT ILLUSTRÉES DANS LA NOTICE

3)QUAND VOUS UTILISEZ L’APPAREIL, PORTEZ LES DISPOSITIFS DI PROTECTION DE L’OUÏE ET DE LA VUE, AINSI QUE LE CASQUE.

4)PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DES GANTS.

5)N’APPROCHEZ PAS LES MAINS OU LES PIEDS DES PIÈCES EN ROTATION ET RESTEZ TOUJOURS À UNE DISTANCE DE SÉCURITÉ DE L’ORGANE DE COUPE, QUI CONTINUE À TOURNER PENDANT UN CERTAIN TEMPS UNE FOIS QUE VOUS AVEZ COUPÉ LE MOTEUR.

6)FAITES ATTENTION À LA PROJECTION ÉVENTUELLE

4

Makita MS4520C, MS5700C, MS5700B, MS5700U, MS4520B Manual

1. REGLES DE SECURITE

7)DANS UN RAYON DE TRAVAIL DE 15 MÈTRES IL NE DOIT Y AVOIR NI PERSONNES, NI ANIMAUX, NI OBJETS ENDOMMAGEABLES

8)NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE GARANTI CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2000/14/CE.

9)DANGER D’INTOXICATION

10)DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION

1.5Vêtements appropriés et instruments de protection

Lisez attentivement les instructions suivantes qui concernent le type d’habillement et les instruments de protection (Fig. 1) à porter quand vous utilisez la machine.

-Utilisez des combinaisons de travail près du corps (évitez les blouses larges ou ouvertes).

-Evitez de porter des bijoux, des bagues, des objets divers tels cravates, écharpes ou accessoires similaires, qui pourraient s’accrocher dans les branches ou dans les pièces en mouvement de la machine.

-Coiffez-vous de telle manière que la longueur de vos cheveux arrive au-dessus des épaules.

-Portez des chaussures de travail fermées ou des bottes montantes à semelle antiglisse, qui vous permettent d’avoir une stabilité parfaite sur le terrain (évitez de marcher déchaussés, de porter des savates ou des chaussures basses ouvertes).

-Portez le casque de protection chaque fois qu’il y a un risque de contact avec des objets qui tombent pendant les travaux de nettoyage des branchages ou en présence de broussailles à hauteur d’homme.

-De plus, l’écran protège-visage ou les lunettes anti-buée sont indispensables pour protéger le visage et les yeux d’une manière efficace: portez-les toujours!.

-Protégez également votre ouïe en portant un casque anti-bruit ou des bouchons d’oreilles.

Utilisez toujours des gants de travail résistant aux chocs légers ou aux coupures, qui peuvent se produire surtout au cours de la manipulation des lames, des couteaux ou des pièces tranchantes.

1.6Dispositifs de protection et systèmes de sécurité de la machine

Avant de faire démarrer la machine, sachez qu’elle est équipée d’une série de “dispositifs de sécurité” pour assurer votre sécurité:

-Protecteurs ad hoc pour empêcher le contact avec toutes les pièces très chaudes de la machine.

-Cache-bougie en nylon ou en caoutchouc de telle manière que toutes les pièces électriques de la machine à haut voltage sont protégées contre un contact accidentel.

-Cloche de raccordement tige-moteur équipée d’un caoutchouc antivibrant.

-Dispositif di fixation tige/guidon ou tige/poignée avec caoutchouc antivibrant.

-Protecteurs et barrières de protection de grandes dimensions.

-Grosses courroies en matériaux ignifuges, équipées de boucles à déclic pour se libérer rapidement de la machine.

-Levier poignée de commande du gaz avec double dispositif de sécurité.

Description pièces de sécurité (Fig. 1)

A)Casque de sécurité

B)Casque anti-bruit

C)Ecran protège-visage contre les projections faciales

D)Grosse courroie à délestage rapide

E)Gants

F)Protecteur

G)Chaussures de sécurité

H)Combinaison de travail solide

I)Support antivibrant

L)Poignée de l’accélérateur avec interrupteur “d’ARRÊT”

M)Moteur avec dispositifs de protection contre la chaleur.

A B

C D

M

E

L

I F

H

G

Fig. 1

F R A N Ç A I S

5

2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.1 Tableau données techniques

MODÈLE

 

 

MS-4520 C

MS-4520 U

MS-4520 B

MS-5700 C

MS-5700 U

MS-5700 B

Diamètre tige (mm)

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids à vide (sans mèlange ni organe coupe) (Kg)

7,5

7,7

10,9

 

7,5

7,7

10,9

contenance rèservoir (litres)

 

 

 

 

 

900 - 0,9

 

 

Diamètre lame (mm)

 

 

 

 

 

255 - 305

 

 

Epaisseur lame (mm)

 

 

 

 

1,4 - 1,6 - 1,8 - 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de dents

 

 

 

 

2 - 3 - 4 - 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre trou de fixation (mm)

 

 

 

 

 

25,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse rotation lame max. (min-1)

 

 

 

 

 

8.000

 

 

Rapport de transmission

 

 

 

 

 

1,37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens de rotation (vu du dessus)

 

 

 

 

 

Gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur (mm)

 

 

1785

1785

2760

 

1785

1785

2760

largeur (mm)

 

 

385

560

385

 

385

560

385

Hauteur (mm)

 

 

475

475

420

 

475

475

420

Cylindrèe (cm3)

 

 

44,9

44,9

44,9

 

56,5

56,5

56,5

Puissance maximun (kW) conformément à la norme ISO 8893

1,62

1,62

1,62

 

2,21

2,21

2,21

Vitesse du moteur à la puissance max. (min-1)

 

 

 

7.000

 

 

Vitesse du moteur à la fréquence de rotation max.

 

 

 

11.000

 

 

préconisée du petit arbre du couple conique (min-1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse de l'arbre du couple conique (min-1)

 

 

 

8.000

 

 

Vitesse minimum du moteur (min-1)

 

 

 

 

 

2.500

 

 

Consommation spécifique de carburant à la puissance

898

898

898

 

852

852

852

max. (g/kW*h) conformément à la norme ISO 8893

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de pression acoustique (LpA av) en dB

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de pression acoustique (Lp

 

av) en dB

92

92

92

 

93

93

93

conformément à la norme EN 27917

A

 

 

conformément à la norme EN 27917

 

 

 

 

 

 

 

Incertitude de mesure: 1 dB(A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de puissance acoustique (LwA av) en dB

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de puissance acoustique (Lw av) en dB

112

112

112

 

113

113

113

conformément à la norme EN 10884

 

A

 

conformément à la norme EN 10883

 

 

 

 

 

 

 

Incertitude de mesure: 1 dB(A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de vibrations au minimun (m/s2)

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de vibrations au minimun (m/s2)

 

0,85

0,85

0,85

 

0,87

0,87

0,87

conformément à la norme ISO 7916

 

 

 

conformément à la norme ISO 7916

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incertitude de mesure: 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de vibrations au maximum régime à vide (m/s2)

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de vibrations au maximum régime à vide (m/s2)

7,3

7,3

7,3

 

7,4

7,4

7,4

conformément à la norme ISO 7916

 

 

 

conformément à la norme ISO 7916

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incertitude de mesure: 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Pièces principales (Fig. 2 -Fig.3)

1

-

Réservoir mélange

 

2

-

Poignée de démarrage

 

3

-

Carburateur/Protecteur air

 

4

-

Guidon/poignée antivibrant

 

5

-

Support antivibrant

 

6

-

Levier de commande du gaz avec dispositif de sécu-

rité

 

9

7

-

Tige de transmission

8

8

-

Couple conique

 

9

-

Organe de coupe

 

10 -

Protecteur

 

11 -

Sac à dos

 

12 -

Arbre Flexible

4

 

 

10

 

 

 

5

Fig. 2

 

 

8

 

 

9

7

4

 

 

 

 

10

11

5

 

6

 

6

 

 

 

7

3

 

12

 

2

 

 

 

3

 

1

 

 

Fig. 3

 

1

2

 

 

6

Loading...
+ 14 hidden pages