Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
lampada da parete e da soffitto
Istruzioni di sicurezza e montaggio
iluminação de parede e de tecto
Indicações de montagem e segurança
Wall & ceiling light
Assembly and safety advice
Wand- und deckenleuchte
Montage- und Sicherheitshinweise
Z30347A
Z30347B
5
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3
IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 9
PT Indicações de montagem e segurança Página 15
GB / MT Assembly and safety advice Page 21
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 27
Índice
Introducción
Uso conforme a su finalidad ..........................................................................................................Página 4
Descripción de los componentes ...................................................................................................Página 4
Datos técnicos .................................................................................................................................Página 4
Volumen de suministro ....................................................................................................................Página 4
Indicaciones de seguridad ............................................................................................Página 4
Preparación
Herramientas y materiales necesarios ...........................................................................................Página 6
Antes del montaje ................................................................................................................Página 6
Montaje
Montaje en el techo ........................................................................................................................Página 7
Montaje en la pared .......................................................................................................................Página 7
Limpieza y mantenimiento
Cambio de bombilla .......................................................................................................................Página 8
importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Familiarícese con todas las
funciones del aparato antes de la primera puesta
en marcha. Lea este manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice el aparato únicamente como está descrito y para las aplicaciones
indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Esta lámpara debe utilizarse exclusivamente en
espacios interiores. Puede montarse sobre cualquier
tipo de superficie con un grado de inflamabilidad
normal. Otras aplicaciones o transformaciones del
producto se consideran contrarias a lo prescrito y
pueden conllevar riesgos como p.ej. cortocircuito,
incendio, choque eléctrico y daños del producto.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
daños provocados por el uso indebido. El artefacto
no ha sido concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Modelo: Z30347A, Z30347B
Voltaje: 230 V ~, 50 Hz
Potencia máxima
de las bombillas: 2 x 9 W
Tipo de protección: IP23
Clase de protección:
Bombillas: 2 bombillas de bajo consumo
de 9 W, E 14, 230 V ~, 50 Hz
Q
Volumen de suministro
Indicación: al desempaquetar tenga cuidado de
no tirar material de montaje accidentalmente.
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 Lámpara de pared y techo
2 Bombillas de bajo consumo
3 Tornillos con arandelas
3 Tacos
1 Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
Q
Descripción de los
componentes
1
Carcasa de la lámpara
2
Clema
3
Tornillo con arandela
4
Cubierta de cristal
5
Bombilla (de bajo consumo)
6
Portalámparas
7
Orificio de salida
8
Cubierta de plástico
9
Taco
4 ES
¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad por
daños indirectos! ¡La empresa no se hace responsable
de los daños físicos o materiales ocasionados por
la manipulación inadecuada o el incumplimiento de
las indicaciones de seguridad!
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
LOS NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman
a menudo los peligros. Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los niños.
Indicaciones de seguridad
J Este aparato no es un juguete, manténgalo ale-
jado de los niños. Los niños no son conscientes
de los riesgos potenciales asociados al manejo
de aparatos eléctricos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga a los niños alejados de la zona de
trabajo durante el montaje. En el volumen de
suministro hay una variedad de tornillos y piezas
pequeñas incluidas. Éstas pueden presentar
peligro de muerte por posible ingestión o
inhalación.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin
la supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. Debe mantenerse
a los niños vigilados para que no jueguen con
el aparato.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! No utilice la lámpara
en entornos potencialmente explosivos
en el que haya líquidos inflamables, gases o
polvos.
J
¡PELIGRO DE INCENDIO!
0,5 m
Monte la lámpara a una distancia
de al menos 0,5 m de los materiales
iluminados. Si se genera demasiado calor, se
puede provocar un incendio.
J
J
La luz se puede montar sobre todas
F
las superficies inflamables normales.
Esta lámpara está destinada exclusi-
vamente para el funcionamiento en
espacios interiores.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! En caso de rotura del
cristal, éste deberá ser sustituido
antes de volver a utilizar la lámpara.
Peligro de muerte por
descarga eléctrica
J Encargue la instalación eléctrica a un electricista
cualificado o a una persona formada especialmente en instalaciones eléctricas.
J Cada vez que se realice una conexión a la red,
deberá comprobarse que ni la lámpara ni el
cable tienen ningún tipo de daños. Nunca utilice
la lámpara si constata daños de cualquier tipo.
J Antes del montaje, retire el fusible o desconecte
el disyuntor de la caja de fusibles (posición 0).
J Antes del montaje, asegúrese de que el voltaje
de la red existente corresponde al voltaje que
precisa la lámpara (230 V ~) y que la sección
del cable de red es de mínimo 1 mm
2
. No
monte la lámpara si éste no es el caso.
J Nunca abra ninguno de los componentes
eléctricos ni introduzca ningún tipo de objeto en
ellos. Este tipo de actuaciones suponen peligro
de muerte por descarga eléctrica.
Evite el peligro de
incendio y de lesiones
m¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Compruebe el estado de la luz y de cada
bombilla inmediatamente después de desempaquetar. Nunca monta la lámpara si aprecia
algún tipo de daño. En este caso, consulte al
servicio de mantenimiento para que sea sustituida.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCAR-
GA ELÉCTRICA! ¡RIESGO DE DAÑOS
MATERIALES! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de no tocar conductos de agua, gas
o corriente cuando perfore la pared o el techo.
En caso necesario, realice una comprobación
con un buscador de línea antes de perforar la
pared o el techo.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMA-
DURAS! Antes de tocar la lámpara, asegúrese
de que está desconectada y de que se ha
enfriado durante al menos 10 minutos. Las
bombillas pueden alcanzar altas temperaturas.
5 ES
Indicaciones de seguridad / Preparación / Antes del montaje
Así procederá de
forma segura
J Compruebe antes del montaje que la pared o
el techo elegido sea apropiado para soportar
la lámpara. En caso necesario, consulte a un
técnico especializado.
J Antes del montaje en la pared o en el techo,
infórmese acerca del material apropiado para
su pared o su techo.
J Para el montaje en la pared o en el techo,
suministramos adjunto material de montaje
adecuado para un muro fijo convencional.
J Sustituya de inmediato las bombillas defectuosas
por nuevas para evitar que la lámpara pueda
resultar dañada.
J Utilice exclusivamente bombillas de bajo
consumo de 230 V ~ con un casquillo E 14 y
una potencia máxima de 9 vatios.
J Monte la lámpara de forma que quede prote-
gida de salpicaduras de agua y suciedad.
Q
Preparación
Q
Herramientas y
materiales necesarios
Q
Antes del montaje
Importante: Encargue la instalación eléctrica a
un electricista cualificado o a una persona formada
especialmente en instalaciones eléctricas. Tiene que
tener conocimientos sobre las características de la
lámpara y las normativas de conexión.
J Antes de la instalación, familiarícese con todas
las indicaciones e ilustraciones de este manual
de instrucciones y con la lámpara.
J Tenga en cuenta las distancias de seguridad de
las instalaciones eléctricas en baños y solicite
la instalación del producto a un electricista o a
una persona con conocimientos sobre instalaciones eléctricas.
J Antes de la instalación, asegúrese de que la
conexión a la que se debe conectar la lámpara
no tiene tensión. Para ello retire el fusible o
apague el interruptor automático en la caja
de fusibles (posición 0).
J Compruebe que no tiene tensión con un
detector de electricidad.
Indicación: lea con atención el adhesivo de
aviso que se encuentra en el producto antes de
montar la lámpara en el techo o en la pared.
Las herramientas y los materiales indicados no
están incluidos en el suministro. Son indicaciones
no vinculantes, únicamente con valor orientativo.
Las características del material dependerán de las
circunstancias propias de cada lugar.
– Lápiz / herramienta de marcaje
– Comprobador de tensión
– Destornillador
– Taladro
– Broca
– Escalera
– Martillo
6 ES
¡ATENCIÓN! Indicaciones para el
montaje en la pared
Monte la lámpara siguiendo la dirección de la
flecha (véanse las indicaciones del adhesivo).
J Retire la cubierta de plástico
7
salida
.
8
del orificio de
¡ATENCIÓN! Indicaciones para el
montaje en el techo
J No retire la cubierta de plástico
de salida
7
.
8
del orificio
Montaje
Q
Montaje
Q
Montaje en el techo
Indicación: Para llevar a cabo el montaje
necesitará un taladro.
m¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Consulte el manual de instrucciones de su taladro.
1. Suelte la pantalla de cristal
4
de la carcasa 1
girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj.
2. Mantenga la carcasa
1
fijada en el techo y
marque los agujeros a taladrar.
m¡PRECAUCIÓN! Preste atención a no dañar
ninguna tubería que pudiera haber en el techo.
3. Haga ahora los agujeros con el taladro.
4. Introduzca los tacos
9
en los agujeros. En
caso necesario, ayúdese de un martillo.
5. Introduzca el cable de conexión a la red por
el orificio en la carcasa de la lámpara
1
y
fije la lámpara con los tornillos con arandela
en los tacos
9
.
6. Conecte ahora el cable de conexión a la red
con el bloque de regletas
2
de la lámpara.
Indicación: Tenga en cuenta la correcta
conexión de los conductores:
conductor de corriente, negro / marrón =
símbolo L, conductor neutro, azul = símbolo N,
conductor de conexión a tierra, verde-amarillo =
símbolo
7. Asegúrese de que la cubierta de plástico
.
8
está fijada de forma segura en el orificio de
7
salida
8. Monte las bombillas
.
5
en los casquillos 6
girándolas en el sentido de las agujas del reloj
y compruebe que están correctamente montadas.
Indicación: Para colocar las bombillas
5
,
utilice un paño limpio y sin pelusas.
9. Vuelva a montar la pantalla de cristal
la carcasa
1
girándola en el sentido de las
4
en
agujas del reloj.
Q
Montaje en la pared
Indicación: Para llevar a cabo el montaje
necesitará un taladro.
m¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Consulte el manual de instrucciones de su taladro.
1. Suelte la pantalla de cristal
4
de la carcasa 1
girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj.
2. Sujete la carcasa de la lámpara
la pared y marque los taladros.
m¡PRECAUCIÓN! Observe que no resulten
dañados los cables que se encuentran en
la pared.
3. Haga ahora los agujeros con el taladro.
4. Introduzca los tacos
9
en los agujeros. En
caso necesario, ayúdese de un martillo.
5. Introduzca el cable de conexión a la red por
el orificio en la carcasa de la lámpara
fije la lámpara con los tornillos con arandela
3
en los tacos
9
.
6. Conecte ahora el cable de conexión a la red
con el bloque de regletas
2
de la lámpara.
Indicación: Tenga en cuenta la correcta
conexión de los conductores:
conductor de corriente, negro / marrón =
símbolo L, conductor neutro, azul = símbolo N,
conductor de conexión a tierra, verde-amarillo =
símbolo
.
7. Si monta la lámpara en la pared observe que
la flecha del adhesivo de aviso apunte hacia
arriba. El orificio de salida
7
apunta hacia
abajo en vertical.
8. Asegúrese de que la cubierta de plástico
se haya retirado del orificio de salida
9. Monte las bombillas
5
en los casquillos 6
girándolas en el sentido de las agujas del reloj
y compruebe que están correctamente montadas.
Indicación: Para colocar las bombillas
utilice un paño limpio y sin pelusas.
10. Vuelva a montar la pantalla de cristal
la carcasa
1
girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
1
contra
7
4
1
y
8
.
5
en
3
,
7 ES
Limpieza y mantenimiento / Eliminación
Q
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de realizar
cualquier trabajo en la lámpara desconecte el circuito
de corriente en la caja de fusibles o quite los frenos
de tornillo de la caja de fusibles.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de
seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara
con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
Q
Cambio de bombilla
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Apague la luz. Deje que la lámpara se enfríe
completamente (por lo menos 10 min).
Indicación: Para cambiar la bombilla
un paño limpio, sin pelusas.
j Utilice exclusivamente bombillas de bajo
consumo de 230 V ~ con casquillo E 14 y
una potencia máxima de 9 vatios.
j Retire la pantalla de cristal
describe en el Capítulo “Montaje“.
j Retire la bombilla
del casquillo
contrario a las agujas del reloj.
j Introduzca una nueva bombilla
casquillo
agujas del reloj. Compruebe el correcto ajuste.
j Vuelva a montar la pantalla de cristal
la carcasa
Capítulo “Montaje“.
5
defectuosa, sacándola
6
girándola en el sentido
6
y gírela en el sentido de las
1
tal y como se describe en el
5
4
tal y como se
5
en el
utilice
4
en
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez terminada
su vida útil pregunte a las autoridades locales o
municipales.
Nunca tire el aparato / el artículo y la
bombilla a la basura doméstica.
Deshágase del aparato / el artículo y la bombilla
por medio del servicio de recogida de basuras
autorizado o su centro de reciclaje municipal.
Cumpla las normas vigentes. Si tiene dudas póngase
en contacto con su centro de reciclaje.
EMC
Información sobre el producto:
Lámpara de pared y techo
Modelo Nº: Z30347A / Z30347B
Versión: 08 / 2010
Q
Limpieza
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Apague la luz. Deje que la lámpara se enfríe
completamente (por lo menos 10 min).
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 10
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 10
Volume della fornitura ....................................................................................................................Pagina 10
Avvertenze di sicurezza .................................................................................................Pagina 10
Preparazione
Utensili e materiali necessari ..........................................................................................................Pagina 12
Prima di eseguire il montaggio ................................................................................Pagina 12
Montaggio
Montaggio al soffitto ......................................................................................................................Pagina 13
Montaggio sulla parete ..................................................................................................................Pagina 13
Manutenzione e pulizia
Sostituzione della lampadina .........................................................................................................Pagina 14
avvertenze di sicurezza, d‘impiego e di
smaltimento. Familiarizzate con tutte le funzioni di
questo apparecchio prima della messa in funzione.
A tal proposito leggete le seguenti avvertenze di
sicurezza e d‘uso. Utilizzate l‘apparecchio solo
come descritto e per gli ambiti di funzione indicati.
Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate
tutte le documentazioni su questo prodotto quando
lo date a terzi.
Q
Utilizzo prescritto
Questa lampada è prevista esclusivamente per un
funzionamento in ambienti interni. La lampada può
essere fissata su tutte le superfici caratterizzate da
un grado normale di infiammabilità. Altri utilizzi o
modifiche del prodotto non sono prescritte e possono comportare rischi come ad es. corto circuito,
incendio, scosse elettriche e danneggiamento al
prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni
causati da un utilizzo non prescritto del prodotto.
Questo prodotto non é idoneo per l´uso professionale.
Q
Dati tecnici
Modello: Z30347A, Z30347B
Tensione di esercizio: 230 V ~, 50 Hz
Potenza nominale
della lampadina max.: 2 lampadine da 9 W
Tipo di protezione: IP23
Classe di protezione:
Lampadina: 2 lampadine da 9 W,
lampada a risparmio
energetico, E 14,
230 V ~, 50 Hz
Q
Volume della fornitura
Avviso: Quando disimballa il prodotto, faccia
attenzione a non gettare per errore il materiale di
montaggio.
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato
e verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizioni del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 lampada da parete e da soffitto
2 lampadine (lampada a risparmio energetico)
3 viti con rosette
3 tasselli
1 libretto di istruzioni di montaggio
Q
Descrizione dei componenti
1
Alloggiamento della lampada
2
Blocco con scatola di raccordo
3
Vite con rosetta
4
Cupola di vetro
5
Lampadina (lampada a risparmio energetico)
6
Portalampada
7
Foro di scarico
8
Coperchio di plastica
9
Tasselli
10 IT/MT
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia! Per danni successivi non ci si assume
alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e
persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si
assume alcuna responsabilità!
Avvertenze di sicurezza
J
AVVISO!
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale
per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i
bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre
i bambini lontani dal prodotto.
J Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e
va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non
riescono a riconoscere i pericoli che possono
essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
AVVISO!
PERICOLO DI MORTE! Durante
l‘esecuzione del montaggio tenere i bambini
lontano dall‘area di lavoro. All‘ambito di fornitura
appartengono una notevole quantità di viti e di
altre minuterie. Queste possono rappresentare un
pericolo qualora venissero inghiottite o inalate.
J Senza la sorveglianza o la guida di una persona
responsabile, questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini né da persone non
in possesso della conoscenza e dell’esperienza
necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità
corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate.
I bambini devono essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparecchio.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non utilizzare la
lampada in un ambiente a rischio di
esplosione, nel quale si trovano vapori, gas o
polveri infiammabili.
J
PERICOLO DI INCENDIO!
0,5 m
Montare la lampada a una distanza
di almeno 0,5 m dai materiali illumi-
nati. Lo sviluppo di un calore eccessivo può
provocare un incendio.
J
La lampada può essere fissata su
F
tutte le superfici caratterizzate da un
grado normale di infiammabilità.
J
Questa lampada è destinata esclusi-
vamente all’utilizzo in locali interni.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
LESIONI! Qualora il vetro protettivo
andasse in frantumi, esso deve essere
sostituito prima di continuare ad utilizzare la
lampada.
Pericolo di morte determinato
da una scossa elettrica
J Fare eseguire l’installazione elettrica da un
elettricista qualificato oppure da una persona
istruita a compiere gli interventi necessari di
installazione elettrica.
J Prima di ogni collegamento alla rete elettrica
controllare l’apparecchio e il cavo di collegamento per verificare l’eventuale presenza di
danni. Non utilizzare mai la lampada qualora
si constatassero dei danni.
J A questo scopo, prima di eseguire il montaggio
rimuovere il fusibile oppure disinserire l’interruttore automatico di linea nella scatola dei fusibili
(posizione 0).
J Prima del montaggio assicurarsi che la tensione
di rete disponibile corrisponda con la tensione
di esercizio della lampada necessaria (230 V ~)
e che la sezione del cavo del collegamento di
rete sia di almeno 1 mm
2
. In caso contrario non
montare la lampada.
J Non aprire mai un apparecchio elettrico o inseri-
re oggetti in esso. Tali interventi rappresentano
un pericolo di morte a seguito di scossa elettrica.
Evitare qualsiasi pericolo di
incendio e di lesione
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Subito dopo avere disimballato il prodotto,
controllare la lampadina e la lampada per
verificare l’eventuale presenza di danni. Non
montare la lampada qualora si rilevassero dei
danni. In tal caso contattare un centro di assistenza per procurarsi un ricambio.
AVVISO!
TRICA! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
PERICOLO DI LESIONI! Quando si eseguono
fori alle pareti o sul soffitto assicurarsi di non
entrare in contatto con condutture elettriche,
idriche o del gas. Se necessario, prima di eseguire un foro controllare la parete o il soffitto
con un localizzatore di cavi e di tubazioni.
11 IT/MT
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.