Proper use ............................................................................................................................................Page 4
Description of parts .............................................................................................................................Page 4
Technical data .....................................................................................................................................Page 4
Directing the spots ...............................................................................................................................Page 7
Maintenance and cleaning
Replacing a bulb .................................................................................................................................Page 7
Service ...............................................................................................................................................Page 7
The assembly instructions are part of
this product. They contain important
information on safety, handling and
disposal. Familiarise yourself with all the functions
of the appliance before operating it for the first time.
To do so, read the following assembly and safety
instructions. Always use the device as described and
for the stated areas of use only. Keep this manual
in a safe place. Make sure that all documents
accompany the device if you pass it on to anyone
else.
Proper use
This light is designed for use indoors only, in dry
and enclosed rooms. The light can be mounted on
all surfaces officially classified as being of normal
flammability. Any other use or modification of the
product constitute improper use and pose a risk
of short circuits, fire, electric shocks and damage
to the product. The manufacturer is not liable for
damage caused by improper use. The product
is not intended for commercial use.
Description of parts
Technical data
Model: Z30760
Operating voltage: 230 V ∼ 50 Hz
Max. nominal output of
halogen light bulb: 2 x 40 W
Protection class:
Lamps: Halogen (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
The lamp (model Z30760) is TÜV / GS certified.
Supply scope
Note: When you are unpacking the components
make sure that you do not unintentionally throw
away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the
delivery is complete and that the product and all
parts are in perfect condition. Do not under any
circumstances assemble the product if the delivery
is incomplete.
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety instructions, no
liability is accepted!
Safety information
Safety information
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation.
Keep out of the reach of children.
This device is not a toy and should not be
played with by children. Children are not able
to understand the dangers that can occur when
handling this device.
RISK OF LOSS OF LIFE!
During installation keep children away from the
area in which you are working. The scope of
supply includes a number of screws and other
small parts. These may prove lifethreatening if
swallowed or inhaled.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the device without
supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must never be allowed
to play with the device.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Do not operate the lamp
in potentially explosive environments
in which there are inflammable vapours, gases
or dusts.
The light is not suitable for cool
beam halogen bulbs (reduces the
heat load in the light beam).
This light is designed for use indoors
only, in dry and enclosed rooms.
The lamp requires no protective cover-
ing to protect against UV radiation or
shattering of the lamp (“self-shielded”).
CAUTION! Only use halogen light bulbs
with a GU 10 base and a maximum output
of 40 watts.
Danger to life by electric shock
Every time before connecting the lamp to the
mains, check it and the mains lead for damage.
Never use your light if you find it is damaged
in any way.
Before installation, remove the fuse for this circuit
or switch off the circuit breaker (0 setting) in the
fuse box.
Make sure before installing the light that the mains
voltage at the place of installation complies
with the operating voltage of the light
(230 V ∼) and that the wire cross-section of the
supply cable is not less than 1 mm. Do not
install the light if this is not the case.
Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can
lead to a serious danger to life from electric
shock.
Avoiding fire hazards and
risk of injury
CAUTION! RISK OF INJURY! Check the
lamps and light immediately on unpacking for
signs of damage. Do not install the light if you
discover any damage.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! RISK
OF INJURY! Ensure that you do not strike
electrical cables, gas or water pipes when you
are drilling into the ceiling. If necessary, check
the ceiling using a suitable detector before you
drill.
FIRE HAZARD! Fit the light so that
0,5 m
it is at least 0.5 m away from the
material illuminated. Fire can result
from the development of too much heat.
CAUTION! RISK OF BURNS! Make sure
that the light is switched off and has cooled
down for 30 min. before you touch it. Lamps
can become very hot.
Electrical installation must be performed by a
qualified electrician or a person authorised to
perform electrical installations.
Safety information / Preparation / Before installation / Installation
Before installation, please familiarise yourself
Correct procedure
Check before fastening the light to the ceiling
whether the ceiling is suitable for supporting
the light. If necessary seek advice from your
local DIY supplier or a construction professional.
Examine the ceiling before installation and
choose suitable installation fixings.
For ceiling installation we have supplied fixings
suitable for ordinary solid concrete or masonry
construction.
Replace defective bulbs with new ones imme-
diately, otherwise damage to the product may
occur.
Only use 230 V ∼ halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum output of 40 watts.
Fit the light in such a way to ensure it is protected
from damp and dirt.
Preparation
Required tools and materials
The tools and materials mentioned are not included
in the delivery. The details and values given are nonbinding and for guidance only. The nature of the material depends on the individual circumstances on site.
by a qualified electrician or a person authorised
to perform electrical installations. This person must
be familiar with the properties of the light and all
connection regulations.
with the instructions and illustrations in this
operating manual and with the light itself.
Make sure before installation that there is no
voltage on the line you will be connecting the
light to. To do this, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
Check that there is no voltage using a voltage
tester.
Installation
Note: You will need an electric drill to install the light.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read
the operating instructions for your drill.
Remove the screws on the side of the
connection enclosure.
Remove the mounting stirrup from the
connection enclosure.
Mark the positions for the drilled holes on the
ceiling using the predrilled holes in the mounting
stirrup as a guide.
Now drill the fixing holes.
CAUTION! Ensure that you do not damage
any cables in the ceiling.
Insert the dowels into the drilled holes.
Fix the mounting stirrup to the ceiling with the
screws.
Now connect the connection cable of the light
to the mains connection cable (external) by
means of the terminal block.
Note: Ensure that each wire of the mains
connection cable (external) is properly con-
nected in the correct place: live wire, black or
brown = symbol L, neutral wire, blue = symbol N,
protective earth wire, green-yellow = symbol
Fix the light to the mounting stirrup with the
screws.
Note: Use a clean, fluff-free cloth when you
are inserting a bulb.
Use a suction cup to insert the bulb and turn it
Installation / Maintenance and cleaning / Service / Disposal
Directing the spots
CAUTION! RISK OF BURNS! Change the
orientation of the spotlights only when the lamp
has been switched off and the lamp head has
completely cooled down.
Put the spot with its slot on to the location pin
of the mount. The spot is aligned automatically
by a magnet in the mount.
Turn the individual spotlights in the desired
direction.
Tilt the individual spotlights to the desired angle.
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse
box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety the light must
never be cleaned with water or other liquids, or
immersed in water.
Replacing a bulb
Cleaning
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely.
Do not use solvents, petrol etc.
Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning.
Service
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 64367
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse
box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely.
Only use 230 Volt halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum of 40 watts.
Use a suction cup to remove the defective bulb
by turning it a ¼ turn anticlockwise and drawing
it out of the socket.
Insert a new bulb into the socket and turn
it a ¼ turn clockwise. Check that the bulb is
correctly seated.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................................Strona 10
Części ..............................................................................................................................................Strona 10
Dane techniczne .............................................................................................................................Strona 10
Instrukcja obsługi jest częścią składową
tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użycia i usuwania. Należy zapoznać się przed
pierwszym użyciem ze wszystkimi funkcjami urządzenia. W tym celu należy przeczytać następujące
wskazówki, co do obsługi i bezpieczeństwa. Produkt
stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach
zastosowania Instrukcję należy dobrze przechować.
W przypadku przekazania produktu w ręce osoby
trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania w obszarach wewnętrznych, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. Lampa może być
zamontowana na wszystkich normalnie zapalających
się powierzchniach. Inne zastosowanie lub zmiany w
produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i
mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie,
pożar, porażenie prądem i uszkodzenie produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z
jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
10
Żarówka, halogenowa
11
Przyssawka
Dane techniczne
Model: Z30760
Napięcie robocze: 230 V ∼, 50 Hz
Maks. moc znamionowa
żarówka halogenowa: 2 x 40 W
Klasa ochrony:
Żarówka: halogenowa (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
Lampa (model Z30760) jest sprawdzona zgodnie
z TÜV / GS.
Zakres dostawy
Wskazόwka: Podczas rozpakowywania proszę
uważać, aby nieopatrznie nie wyrzucić elementów
montażowych.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności
i stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku
szkód materialnych lub osobowych, które powstały
wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z
materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają
agrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od
produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z
użytkowaniem tego urządzenia.
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA! Podczas montażu w miejscu wykony-
wania czynności nie powinny przebywać dzieci.
Na zakres dostawy składa się wiele śrub /
wkrętów i innych drobnych części, które mogą
być niebezpieczne dla życia w przypadku
dostania się do przewodu pokarmowego lub
dróg oddechowych.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod
względem ich fizycznych, sensorycznych lub
duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać
urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nie należy
wykorzystywać lampy w rejonach
zagrożonych wybuchem, w których występują
palne pary, gazy lub pyły.
Lampa nie jest przystosowana do
żarówek halogenowych z technologią
Cool-Beam (redukuje obciążenie
cieplne w strumieniu światła).
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do zastosowania w obszarach we-
wnętrznych, w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach.
Lampka nie wymaga osłony dla
ochrony przed promieniowaniem
ultrafioletowym lub fragmentacją
(“self-shielded“).
OSTROŻNIE! Należy używać jedynie
żarówek halogenowych z cokołem GU 10
oraz maksymalnej mocy 40.
Zagrożenie życia przez
porażenie prądem elektrycznym
Dokonania tej czynności należy zlecić wykwa-
lifikowanemu elektrykowi lub osobie władającej
doświadczeniem w obcowaniu z instalacjami
elektrycznymi.
Przed każdym podłączeniem do sieci, sprawdź
lampę oraz przewód zasilający pod względem
ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używaj
lampy, stwierdzając na niej jakiekolwiek uszkodzenia.
Przed montażem należy usunąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik ochronny w skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja 0).
Przed instalacją należy się upewnić, że napięcie
w sieci odpowiada wymaganemu napięciu
roboczemu lampy (230 V ∼), oraz że przekrój
kabla połączenia sieciowego nie jest mniejszy
niż 1 mm. W innym przypadku nie należy
montować lampy.
Należy koniecznie unikać kontaktu lampy z
wodą lub innymi cieczami.
Nie należy otwierać części elektrycznych lub
wkładać w nie jakiekolwiek przedmioty. Takie
interwencje oznaczają zagrożenie życia przez
porażenie prądem elektrycznym.
Proszę unikać zagrożenia
pożarem oraz obrażeniem
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Po rozpakowaniu należy dokonać od
razu kontroli lampy oraz żarόwki pod względem
ewentualnych uszkodzeń. Proszę nie montować
lampy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Przygotowanie / Przed montażem
ZAGROŻENIE PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA!
ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Przed
rozpoczęciem wiercenia w suficie należy się
upewnić, że w miejscu tym nie przechodzą
instalacje elektryczne, gazowe lub wodne. W
razie konieczności, przed rozpoczęciem wiercenia w suficie należy sprawdzić to miejsce z
urządzeniem do wyszukiwania instalacji.
materiałόw. Nadmierne ciepło może spowodować pożar.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Przed dotknięciem lampy należy się
upewnić, że jest ona wyłączona i czas chłodzenia wynosił 30 min. Żarówki mogą rozwijać
silne ciepło.
Przed montażem na suficie należy sprawdzić,
czy wybrany sufit jest odpowiedni do utrzymania lampy. W razie potrzeby należy zasięgnąć
informacji u fachowca.
Przed montażem na suficie należy zasięgnąć
informacji na temat materiału montażowego
odpowiedniego do sufitu.
Do montażu na suficie załączony został mate-
riał montażowy odpowiedni do tradycyjnych,
mocnych murów.
Wadliwe żarόwki należy natychmiast wymienić
na nowe. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzeń lampy.
Należy stosować jedynie żarówki halogenowe
230 V ∼ z cokołem GU 10 oraz maksymalnej
mocy 40 Watt.
Lampę należy w ten sposób montować, aby
chroniona była przed wilgocią oraz zabrudzeniem.
ZAGROŻENIE POŻAREM!
0,5 m
Lampę należy montować w odstępie
co najmniej 0,5 m od naświetlanych
W ten sposόb postępuje
się właściwie
Przygotowanie
Wymagane narzędzia
oraz materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte w
zakresie dostawy. Są to niewiążące informacje
oraz wartości udostępnione w celach orientacji.
Rodzaj materiału zależy od indywidualnej sytuacji
na miejscu.
dokonane przez wykwalifikowanego elektryka lub
osobę władającą doświadczeniem w obcowaniu z
instalacjami elektrycznymi. Osoba ta musi posiadać
znajomości związane z lampą oraz ustaleniami
dotyczącymi jej podłączenia.
Przed zainstalowaniem proszę się zapoznać
samemu z ustaleniami oraz rysunkami umieszczonymi w niniejszej instrukcji oraz niniejszą lampą.
Przed zainstalowaniem proszę się upewnić, że
na przewodach, na ktόrych lampa ta ma zostać
zainstalowana nie występuje napięcie. Proszę
usunąć bezpiecznik lub wyłączyć w tym celu
sieciowy przełącznik ochronny w skrzynce z
bezpiecznikami (pozycja 0).
NIEM! Proszę posłużyć się instrukcją obsługi
państwa wiertarki.
Należy usunąć śruby na bokach obudowy
połączenia.
Należy usunąć uchwyt montażowy z obudowy
połączenia.
Należy oznakować miejsca na odwierty
zgodnie z wstępnie wywierconymi otworami
w uchwycie montażowym.
Teraz należy wywiercić otwory.
OSTROŻNIE! Należy zwracać uwagę, aby nie
uszkodzić przewody przebiegające w suficie.
Należy włożyć kołki do otworów.
Należy przymocować uchwyt montażowy za
pomocą śrub do sufitu.
Należy połączyć przewód połączeniowy lampy
za pomocą załączonego zacisku z przewodem
zasilającym (zewnętrznym).
Wskazówka: Należy zwracać uwagę, aby
prawidłowo połączyć pojedyncze przewody
przewodu zasilającego (zewnętrznego): przewód zasilający, czarny lub brązowy = symbol L,
przewód neutralny, niebiski = symbol N,
uziemienie, zielonono-żółty = symbol
Należy przymocować lampę za pomocą śrub
na uchwycie montażowym.
Wskazówka: Do wkręcania żarówek należy
używać czystej, nie strzępiącej się ścierki.
Włóż żarówki za pomocą przyssawki ostrożnie
do oprawy i obracaj je ¼ w prawo. Sprawdź
dokładne osadzenie.
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
.
Ukierunkowanie
lamp punktowych
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Zmian ukierunkowania lamp punktowych
należy dokonanć jedynie po wyłączeniu lampy
oraz po jej całkowitym ochłodzeniu.
Załóż reflektor punktowy z przeznaczonym
do tego rozcięciem na kołek prowadzący w
wsporniku. Regulacja reflektora punktowego
odbywa się automatycznie przez magnes w
wsporniku.
Pojedyncze lampy punktowe należy obrócić w
wymaganym kierunku.
Pojedyncze lampy punktowe należy przechylić
o wymagany kąt.
Konserwacja oraz czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA
POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu
w skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki
ze skrzynki.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na bezpieczeństwo pod wzglę-
dem elektryczności, lampy tej nie wolno myć wodą
lub innymi cieczami, ani też zanurzać w wodzie.
Wymiana żarόwki
ZAGROŻENIE ŻYCIA
POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu
w skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki
ze skrzynki.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
230 V ∼ z cokołem GU 10-Sockel oraz maksymalnej mocy 40 Watt.
Usuń wadliwą żarówkę, obracając ją za
pomocą przyssawki ¼ w lewo oraz usuwając
z oprawy.
Należy włożyć nową żarówkę do oprawy oraz
przekręcić ją o ¼ obrotu w prawo. Należy
sprawdzić właściwe osadzenie.
Czyszczenie
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
Proszę nie stosować rozpuszczalnikόw, benzyny
lub podobnych.
Do czyszczenia należy stosować jedynie
suchej nie strzępiącej się ścierki.
Serwis
PL
Service Polska
Tel.: 22 397 4996
e-mail: milomex@lidl.pl
W żadnym przypadku nie wolno usuwać
urządzenia / artykułu do normalnych
odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki należy usunąć
poprzez zatwierdzone przedsiębiorstwo utylizacji
odpadów lub za pośrednictwem zakładu unieszkodliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy.
W przypadku wątpliwości należy się skontaktować
z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.
Informacja o produkcie:
Halogenowa lampa sufitowa
Nr modelu: Z30760
Wersja: 05 / 2011
IAN 64367
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu
zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy
lub miasta.