Livarno Z30759 User Manual [pl, de, cs, en]

Halogen Ceiling ligHt
Assembly and safety advice
Halogenowa lampa sufitowa
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
Halogén mennyezeti lámpa
Használati- és biztonsági utasítások
Halogenska stropna svetilka
Navodila za montažo in varnost
Halogenové stropní světlo
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
Halogénové stropné svietiDlo
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Halogen-DeCkenleuCHte
4 Z30759
GB Assembly and safety advice Page 3 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 8 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 14 SI Navodila za montažo in varnost Stran 20 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 26 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 31 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 37
Table of contents
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................ Page 4
Description of parts ............................................................................................................................. Page 4
Technical data ..................................................................................................................................... Page 4
Supply Scope ...................................................................................................................................... Page 4
Safety Information .................................................................................................................. Page 4
Preparation
Required tools and materials .............................................................................................................. Page 6
Before installation ................................................................................................................... Page 6
Installation
Directing the spots ............................................................................................................................... Page 6
Maintenance and cleaning
Replacing a bulb ................................................................................................................................. Page 7
Cleaning .............................................................................................................................................. Page 7
Disposal ............................................................................................................................................ Page 7
Service ............................................................................................................................................... Page 7
3 GB
Introduction / Safety Information
Halogen Ceiling Light
Q
Introduction
The assembly instructions are part of this
product. They contain important informa-
tion on safety, handling and disposal. Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety in­structions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents ac­company the device if you pass it on to anyone else.
Q
Proper use
This light is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms. The light can be mounted on all surfaces officially classified as being of ”normal flammability“. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manufacturer is not liable for dam­age caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Max. nominal output of halogen light bulb: 4 x 40 W Protection class: Lamps: Halogen (GU 10,
230 V~, 40 W)
The lamp (model Z30759) is TÜV / GS certified.
Q
Supply Scope
Note: When you are unpacking the components
make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the de­livery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circum
stanc-
es assemble the product if the delivery is incomplete.
1 Ceiling lamp 4 Light bulbs, halogen, 40 W, GU 10 2 Screws (assembly) 2 Dowels 1 Installation instructions
Safety Information
Q
Description of parts
1
Dowels
2
Screws (connection enclosure 9)
3
Mounting stirrup
4
Screw (assembly)
5
Terminal block
6
Mains connection cable (external)
7
Spotlight
8
Halogen light bulb
9
Connection enclosure
Q
Technical data
Model: Z30759 Operating voltage: 230 V~ 50 Hz
4 GB
In the case of damage resulting from non-compliance with these assembly instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for conse­quential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
J
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.
J This device is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
Safety Information
RISK OF FATAL INJURY!
During installation keep children away from the
area in which you are working. The scope of supply includes a number of screws and other small parts. These may prove lifethreatening if swallowed or inhaled.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose phys­ical, sensory or intellectual capacities are limit­ed must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
J
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Do not operate the
lamp in potentially explosive envi-
ronments in which there are inflam mable
vapours, gases or dusts.
J
The light is not suitable for cool
beam halogen bulbs (reduces the heat load in the light beam).
J
This light is designed for use indoors
only, in dry and enclosed rooms.
J
The lamp requires no protective
covering to protect against UV radi­ation or shattering of the lamp
(“self-shielded”).
CAUTION! Only use halogen light bulbs with
a GU 10 base and a maximum output of 230 V~, 40 Watts.
plies with the operating voltage of the light (230 V~) and that the wire cross-section of the supply cable is not less than 1 mm
2
. Do not
install the light if this is not the case.
J Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
J Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric
shock.
Avoiding fire hazards
and risk of injury
CAUTION! RISK OF INJURY! Check the
lamps and light immediately on unpacking for signs of damage. Do not install the light if you discover any damage.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! RISK
OF INJURY! Ensure that you do not strike
electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the ceiling. If necessary, check the ceiling using a suitable detector before you drill.
J
FIRE HAZARD! Fit the light so that
0.5 m
it is at least 0.5 m away from the material illuminated. Fire can result
from the development of too much heat.
CAUTION! RISK OF BURNS! Make sure
that the light is switched off and has cooled down before you touch it. Lamps can become very hot.
Danger to life by electric shock
J Electrical installation must be performed by a
qualified electrician or a person authorised to perform electrical installations.
J Every time before connecting the lamp to the
mains, check it and the mains lead for damage. Dispose the light if you find it is damaged in any way.
J Before installation, remove the fuse for this cir-
cuit or switch off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
J Make sure before installing the light that the
mains voltage at the place of installation com-
Correct procedure
J Check before fastening the light to the ceiling
whether the ceiling is suitable for supporting the light. If necessary seek advice from your lo­cal DIY supplier or a construction professional.
J Examine the ceiling before installation and
choose suitable installation fixings.
J For ceiling installation we have supplied fixings
suitable for ordinary solid concrete or masonry construction.
J
Replace defective bulbs with new ones immediate­ly, otherwise damage to the product may
occur.
5 GB
Safety Information / Preparation / Before installation / Installation
J Only use 230 V~ halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum output of 40 Watts.
J Fit the light in such a way to ensure it is protect-
ed from damp and dirt.
Q
Preparation
Q
Required tools and materials
The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non­binding and for guidance only. The nature of the ma­terial depends on the individual circumstances on site.
– Pencil / Marking tool – Voltage tester – Crossed screwdriver – Electric drill – Drill (ø 6 mm) – Edge cutter – Ladder – Hammer
Q
Before installation
Important: the electrical connection must be
made by a qualified electrician or a person author­ised to perform electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and all connection regulations.
Q
Installation
Note: you will need an electric drill to install the
light.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read
the operating instructions for your drill.
j Remove the screws
connection enclosure
j Remove the mounting stirrup
connection enclosure
2
on the side of the
9
.
3
from the
9
.
j Mark the positions for the drilled holes on the
ceiling using the predrilled holes in the mount­ing stirrup
3
as a guide.
j Now drill the fixing holes.
CAUTION! Ensure that you do not damage
any cables in the ceiling.
j Insert the dowels j Fix the mounting stirrup
the screws
1
into the drilled holes.
4
.
3
to the ceiling with
j Now connect the connection cable of the light
to the mains connection cable (external) means of the terminal block
5
.
6
by
Note: Ensure that each wire of the mains connection cable (external)
6
is properly con­nected in the correct place: live wire, black or brown = symbol L, neutral wire, blue = symbol N, protective earth wire, green-yellow = symbol
j Fix the light to the mounting stirrup
2
screws
.
3
with the
Note: Use a clean, fluff-free cloth when you are inserting a bulb
j Insert the bulb
8
.
8
turn it a ¼ turn clockwise.
Check that it is correctly seated.
.
J Before installation, please familiarise yourself
with the instructions and illustrations in this operating manual and with the light itself.
J Make sure before installation that there is no
voltage on the line you will be connecting the light to. To do this, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position).
J Check that there is no voltage using a voltage
tester.
6 GB
Your light is now ready for operation.
Q
Directing the spots
CAUTION! RISK OF BURNS! Change the
orientation of the spotlights
7
only when the lamp has been switched off and the lamp head has com­pletely cooled down.
j Turn the individual spotlights
7
in the desired
direction.
Installation / Maintenance and cleaning / Disposal / Service
Note: The spotlights 7 can be turned through approx. 330°.
j Tilt the individual spotlights
angle. Note: The spotlights approx. 90°.
Q
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety the light must never be cleaned with water or other liquids, or immersed in water.
Q
Replacing a bulb
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely. Note: Use a clean, fluff-free cloth when you are replacing a bulb
8
.
7
to the desired
7
can be tilted through
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the de-
vice / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be dis­posed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
Q
Service
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
j Only use 230 V~ halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum of 40 Watts.
j Remove the defective bulb
turn anticlockwise and drawing it out of the socket.
j Insert a new bulb 8 into the socket and turn
it a ¼ turn clockwise. Check that the bulb is correctly seated.
Q
Cleaning
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely.
J Do not use solvents, petrol etc. j Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning.
8
by turning it a ¼
IAN 63785
EMC
Product description:
Halogen Ceiling Light Model No.: Z30759 Version: 03 / 2011
7 GB
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................... Strona 9
Części .............................................................................................................................................. Strona 9
Dane techniczne ............................................................................................................................. Strona 9
Zakres dostawy ............................................................................................................................... Strona 9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......................................................... Strona 9
Przygotowanie
Wymagane narzędzia oraz materiał ............................................................................................ Strona 11
Przed montażem ...................................................................................................................Strona 11
Montaż .......................................................................................................................................... Strona 11
Ukierunkowanie lamp punktowych ................................................................................................Strona 12
Konserwacja oraz czyszczenie
Wymiana żarόwki .......................................................................................................................... Strona 12
Czyszczenie .................................................................................................................................... Strona 12
Usuwanie .................................................................................................................................... Strona 13
Serwis ............................................................................................................................................ Strona 13
8 PL
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Halogenowa lampa sufitowa
Q
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią składową
tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i usuwania. Należy zapoznać się przed pierwszym użyciem ze wszystkimi funkcjami urzą­dzenia. W tym celu należy przeczytać następujące wskazówki, co do obsługi i bezpieczeństwa. Produkt stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania Instrukcję należy dobrze przechować. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych doku­mentów.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastosowa­nia w obszarach wewnętrznych, w suchych i zamknię­tych pomieszczeniach. Lampa może być zamontowan na wszystkich normalnie zapalających się powierzch­niach. Inne zastosowanie lub zmiany w produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem i uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek uży­cia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Pro­dukt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Części
1
Kołek
2
Śruby (obudowa połączenia 9)
3
Uchwyt montażowy
4
Śruby (do montażu)
5
Zaciski
6
Przewód sieciowy (zewnętrzny)
7
Lampa punktowa
8
Żarówka halogenowa
9
Obudowa połączenia
Q
Dane techniczne
Model: Z30759 Napięcie robocze: 230 V~, 50 Hz Maks. moc znamionowa żarówka halogenowa: 4 x 40 W Klasa ochrony: Żarówka: halogenowa (GU 10,
230 V~, 40 W)
Lampa (model Z30759) jest sprawdzona zgodnie z TÜV / GS.
Q
Zakres dostawy
Wskazόwka: Podczas rozpakowywania proszę
uważać, aby nieopatrznie nie wyrzucić elementów montażowych.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Lampa sufitowa
a
4 Żarówki, halogenowe, 40 W, GU 10 2 Śruby (do montażu) 2 Kołki 1 Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji montażu powodują utratę gwarancji! Za szkody pośrednie nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! W przypadku szkód material lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność!
J
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU W
nych
9 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z
materiałem opakowaniowym. Zachodzi nie­bezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają agrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
J Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpo­znają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA! Podczas montażu w miejscu wykony-
wania czynności nie powinny przebywać dzieci. Na zakres dostawy składa się wiele śrub / wkrętów i innych drobnych części, które mogą być niebezpieczne dla życia w przypadku dostania się do przewodu pokarmowego lub dróg oddechowych.
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządze­niem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
J
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nie należy
wykorzystywać lampy w rejonach
zagrożonych wybuchem, w których występują
palne pary, gazy lub pyły.
J
Lampa nie jest przystosowana do
żarówek halogenowych z technolo­gią Cool-Beam (redukuje obciążenie
cieplne w strumieniu światła).
J
Niniejsza lampa nadaje się wyłącz-
nie do zastosowania w obszarach wewnętrznych, w suchych i zamknię-
tych pomieszczeniach.
J
Lampka nie wymaga osłony dla
ochrony przed promieniowaniem ultrafioletowym lub fragmentacją
(“self-shielded“).
OSTROŻNIE! Należy używać jedynie żarówki
halogenowe z cokołem GU 10 i maksymalnej mocy 230 V~, 40 Watt.
Zagrożenie życia przez
porażenie prądem elektrycznym
J Dokonania tej czynności należy zlecić wykwa-
lifikowanemu elektrykowi lub osobie władającej doświadczeniem w obcowaniu z instalacjami elektrycznymi.
J Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycz-
nej należy dokonać kontroli lampy oraz prze­wodu sieciowego pod względem uszkodzeń. Lampę należy usunąć do odpadów, jeśli stwier­dzi się na niej jakiekolwiek ślady uszkodzeń.
J Przed montażem należy usunąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik ochronny w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
J Przed instalacją należy się upewnić, że napię-
cie w sieci odpowiada wymaganemu napięciu roboczemu lampy (230 V~), oraz że przekrój kabla połączenia sieciowego nie jest mniejszy niż 1 mm
2
. W innym przypadku nie należy
montować lampy.
J Należy koniecznie unikać kontaktu lampy z
wodą lub innymi cieczami.
J Nie należy otwierać części elektrycznych lub
wkładać w nie jakiekolwiek przedmioty. Takie interwencje oznaczają zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym.
Proszę unikać zagrożenia
pożarem oraz obrażeniem
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Po rozpakowaniu należy dokonać od
razu kontroli lampy oraz żarόwki pod względem ewentualnych uszkodzeń. Proszę nie montować lampy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
ZAGROŻENIE PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Przed
rozpoczęciem wiercenia w suficie należy się upewnić, że w miejscu tym nie przechodzą instalacje elektryczne, gazowe lub wodne. W razie konieczności, przed rozpoczęciem wier­cenia w suficie należy sprawdzić to miejsce z urządzeniem do wyszukiwania instalacji.
10 PL
Wskazówki dotyczące … / Przygotowanie / Przed montażem / Montaż
J
ZAGROŻENIE POŻAREM!
0,5 m
Lampę należy montować w odstępie co najmniej 0,5 m od naświetlanych
materiałόw. Nadmierne ciepło może spowodo-
wać pożar.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Przed dotknięciem lampy należy się upewnić, że lampa jest wyłączona i ochłodzona. Żarówki mogą rozwijać silne ciepło.
W ten sposόb postępuje
się właściwie
J Przed montażem na suficie należy sprawdzić,
czy wybrany sufit jest odpowiedni do utrzyma­nia lampy. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji u fachowca.
J Przed montażem na suficie należy zasięgnąć
informacji na temat materiału montażowego odpowiedniego do sufitu.
J Do montażu na suficie załączony został mate-
riał montażowy odpowiedni do tradycyjnych, mocnych murów.
J Wadliwe żarόwki należy natychmiast wymienić
na nowe. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń lampy.
J Należy stosować jedynie żarówki halogenowe
230 V~ z cokołem GU 10 oraz maksymalnej mocy 40 Watt.
J Lampę należy w ten sposób montować, aby
chroniona była przed wilgocią oraz zabrudze­niem.
Q
Przygotowanie
Q
Wymagane narzędzia oraz materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte w zakresie dostawy. Są to niewiążące informacje oraz wartości udostępnione w celach orientacji. Rodzaj materiału zależy od indywidualnej sytuacji na miejscu.
– Ołόwek / Narzędzie do oznaczania – Detektor napięcia – Śrubokręt krzyżowy
– Wiertarka elektryczna – Wiertło (ø 6 mm) – Szczypce do cięcia drutu – Drabina – Młotek
Q
Przed montażem
Ważne: Podłączenie elektryczne musi być
dokonane przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę władającą doświadczeniem w obcowaniu z instalacjami elektrycznymi. Osoba ta musi posiadać znajomości związane z lampą oraz ustaleniami dotyczącymi jej podłączenia.
J Przed zainstalowaniem proszę się zapoznać
samemu z ustaleniami oraz rysunkami umiesz­czonymi w niniejszej instrukcji oraz niniejszą lampą.
J Przed zainstalowaniem proszę się upewnić, że
na przewodach, na ktόrych lampa ta ma zostać zainstalowana nie występuje napięcie. Proszę usunąć bezpiecznik lub wyłączyć w tym celu sieciowy przełącznik ochronny w skrzynce z bezpiecznikami (pozycja 0).
J Proszę dokonać kontroli za pomocą wskaźnika
napięcia.
Q
Montaż
Wskazόwka: Do przeprowadzenia montażu
potrzebna jest państwu wiertarka.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Proszę posłużyć się instrukcją obsługi państwa wiertarki.
j Należy usunąć śruby
połączenia
9
j Należy usunąć uchwyt montażowy
dowy połączenia
2
na bokach obudowy
.
3
z obu-
9
.
j Należy oznakować miejsca na odwierty zgod-
nie z wstępnie wywierconymi otworami w uchwycie montażowym
3
.
j Teraz należy wywiercić otwory.
OSTROŻNIE! Należy zwracać uwagę, aby nie
uszkodzić przewody przebiegające w suficie.
11 PL
Montaż / Konserwacja oraz czyszczenie
j Należy włożyć kołki 1 do otworów. j Należy przymocować uchwyt montażowy
za pomocą śrub
4
do sufitu.
3
j Należy połączyć przewód połączeniowy lam-
py za pomocą załączonego zacisku przewodem zasilającym (zewnętrznym)
5
z
6
.
Wskazówka: Należy zwracać uwagę, aby prawidłowo połączyć pojedyncze przewody przewodu zasilającego (zewnętrznego)
6
: przewód zasilający, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebiski = symbol N, uziemienie, zielonono-żółty = symbol
.
j Należy przymocować lampę za pomocą śrub
2
na uchwycie montażowym 3.
Wskazówka: Do wkręcania żarówek
8
na-
leży używać czystej, nie strzępiącej się ścierki.
j Żarówki
8
należy ostrożnie włożyć do oprawy i przekręcić je o ¼ obrotu w prawo. Należy sprawdzić właściwe osadzenie.
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
Q
Ukierunkowanie lamp punktowych
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
7
można
7
można
7
NIEM! Zmian ukierunkowania lamp punktowych należy dokonanć jedynie po wyłączeniu lampy oraz po jej całkowitym ochłodzeniu.
j Pojedyncze lampy punktowe
7
należy obró-
cić w wymaganym kierunku. Wskazówka: Lampy punktowe obracać o ok. 330°.
j Pojedyncze lampy punktowe
7
należy prze-
chylić o wymagany kąt. Wskazówka: Lampy punktowe przechylić o kąt 90°.
skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki ze skrzynki.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Ze względu na bezpieczeństwo pod wzglę-
dem elektryczności, lampy tej nie wolno myć wodą lub innymi cieczami, ani też zanurzać w wodzie.
Q
Wymiana żarόwki
ZAGROŻENIE ŻYCIA POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu w skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki ze skrzynki.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie ostygła. Wskazówka: Do wymiany żarówek używać czystej, nie strzępiącej się ścierki.
j Należy stosować jedynie żarówki halogenowe
230 V~ z cokołem GU 10-Sockel oraz maksy­malnej mocy 40 Watt.
j Wadliwą żarówkę
cając ją o ¼ obrotu w lewo oraz usunąć z
8
należy usunąć, przekrę-
oprawy.
j Należy włożyć nową żarówkę
8
do oprawy oraz przekręcić ją o ¼ obrotu w prawo. Nale­ży sprawdzić właściwe osadzenie.
Q
Czyszczenie
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
8
należy
Q
Konserwacja oraz czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu w
12 PL
J Proszę nie stosować rozpuszczalnikόw, benzy-
ny lub podobnych.
j Do czyszczenia należy stosować jedynie
suchej nie strzępiącej się ścierki.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
W żadnym przypadku nie wolno usuwać
urządzenia / artykułu do normalnych odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki należy usunąć poprzez zatwierdzone przedsiębiorstwo utylizacji odpadów lub za pośrednictwem zakładu unieszko­dliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.
Usuwanie / Serwis
Q
Serwis
PL Service Polska Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 63785
EMC
Informacja o produkcie:
Halogenowa lampa sufitowa Nr modelu: Z30759 Wersja: 03 / 2011
13 PL
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ............................................................................................................. Oldal 15
A részek megnevezése .................................................................................................................... Oldal 15
Műszaki adatok ............................................................................................................................... Oldal 15
Csomagolás tartalma.......................................................................................................................Oldal 15
Biztonsági tudnivalók ....................................................................................................... Oldal 15
Előkészítés
Szükséges szerszámok és anyagok ...............................................................................................Oldal 17
A szerelés előtt ........................................................................................................................ Oldal 17
Szerelés ......................................................................................................................................... Oldal 17
A spotok beállítása .......................................................................................................................... Oldal 18
Karbantartás és tisztítás
A világító eszköz cseréje ................................................................................................................. Oldal 18
Tisztítás ..............................................................................................................................................Oldal 18
Megsemmisítés ........................................................................................................................Oldal 18
Szerviz ............................................................................................................................................ Oldal 19
14 HU
Loading...
+ 30 hidden pages